2. В. БРЮСОВ
Деятельность В. Брюсова в русско-
армянских отношениях не имеет себе
равных. Она соприкасается с Арменией в
разных аспектах: Брюсов - переводчик
армянской лирики, составитель и
редактор антологии “Поэзия Армении”, критик армянской
литературы, автор цикла стихов об Армении, исследователь
армянской истории
3. До середины 1915 г. Брюсов мало был знаком с
Арменией, ее историей, литературой и древней
культурой. Лишь в июне, когда в Московском
армянском комитете назрела идея создания на
русском языке большого сборника армянской
поэзии, к Брюсову по совету М. Горького
обратились представители этого комитете Ал.
Цатурян и В. Терьян
с просьбой возглавить работу по
подготовке и изданию
антологии, озаглавленной
впоследствии “Поэзия Армении
с древнейших времен до наших
дней”.
4. Брюсов сразу положительного ответа не дал. Он пожелал вначале
ознакомиться с армянской литературой, историей, и затем лишь
ответить.
“Мною была прочитана целая
библиотека книг, - признавался
впоследствии он, - на разных
доступных мне языках (русском,
французском, немецком, английском,
латинском, итальянском)…”.
5. В изучении Армении Брюсов нашел “неиссякаемый источник высших
духовных радостей… как историк, как человек науки, я увидел в
истории Армении, - продолжает он, - целый самобытный мир, в
котором тысячи интереснейших, сложных вопросов будили научное
любопытство, а как поэт, как художник, я увидел в поэзии Армении
такой же самобытный мир красоты, новую, раньше не известную мне,
вселенную, в которой блистали и светились высокие создания
подлинного художественного творчества”.
6. Знакомство, а затем и
изучение Брюсовым
армянской поэзии и
истории дало возможность
ему стать большим
пропагандистом армянской
лирики. Он выступил в 19151916 гг. с лекциями вначале в
Москве и Петрограде, а
затем и городах Закавказья.
Его деятельность стала
новым мощным рычагом
поддержания
жизнеутверждающего духа
армянского народа.
7. Брюсов написал блестящий
вступительный историко-литературный
очерк “Поэзия Армении и ее единство на
протяжении веков” к антологии “Поэзия
Армении с древнейших времен до наших
дней”, вышедшей осенью 1916 г. в Москве
под его редакцией и с его примечаниями.
8. В. Брюсов “армянская поэзия, особенно поэзия прошлых веков,
составляет для большинства русских читателей то самое, что на
старинных географических картах означалось белым местом с
лаконической надписью: terra incognita - область неведомая. Тем
смелее я могу высказать такое предположение, что еще очень недавно
и сам я был в положении таких читателей: и для меня поэзия Армении
была чем-то неизвестным, с чем я был знаком лишь по смутным и
неопределенным слухам”
9. Особо выделяя древнюю и средневековую армянскую
поэзию, Брюсов в очерке отмечает, что каждый век в
армянской поэзии имеет своих “достойных
представителей: один - больше, другой - меньше, в
зависимости от общей эволюции литературы.
Григорий Нарекский (Х в.), Нерсес Благодатный (ХII
в.), Ованес Ерзнкайский (XIII-XIV в.), Мкртыч Нагаш
(XV в.), Григорий Ахтамарский (XVI в.), Наапет Кучак
(XVI в.), Нагаш Овнатан (XVII в.), Саят-Нова (XVIII в.)
и лучшие поэты современной Армении, все это имена, которые должно помнить и чтить всем, кому
дорога поэзия, наравне с именами любимых лириков
других народов: Сапфо и Овидия, Хафиза и Омара
Хаяма, Петрарки и Ронсара, Шелли и Тютчева, Гейне и
Верлэна”.
10. К заслугам В. Брюсова
следует отнести и то,
что, прослеживая в
истории армянской
поэзии разнообразные
влияния - иранское,
эллинское,
семитическое,
романское, германское,
славянское, - он
одновременно
подчеркивал, что
“армянская поэзия, взятая в целом” остается всегда “верным
зеркалом народной души”, она “поет о великих торжествах или
великих печалях всей своей родины, в созданиях художников всегда
воплощены переживания народа”.
11. Изучение истории и поэзии Армении, ее критическое осмысление,
а затем и посещение этой страны дало возможность В. Брюсову
написать цикл стихов об Армении.
И первое из
этого цикла “К Армении”
- было
написан в
декабре 1915
г.
12. В нем Брюсов восторженно
признавался:
Армения! Твой древний голос Как свежий ветер в летний зной!
И, как дождем омытый колос,
Я выпрямляюсь под грозой!
В.Армении Брюсов неожиданно для
себя открыл “целый мир живой”:
Но там, где я искал гробницы,
Я целый мир живой обрел.
Запели, в сретенье денницы,
Давно истлевшие цевницы,
И смерти луг - в цветах расцвел
13. В ходе работы над вступительным очерком к “Поэзии Армении” В.
Брюсов, параллельно с литературой, обстоятельно изучил и
историю Армении. Итогом этой работы стал очерк “Летопись
исторических судеб армянского народа”. Словно летописец, Брюсов
прослеживает год за годом многовековую историю страны. На
основе этого материала, надо полагать, Брюсов написал
стихотворение “К армянам”:
Да! Вы поставлены на грани
Двух разных спорящих миров,
И в глубине родных преданий
Вам слышны отзвуки веков.
14. Защитный меч армянского народа испытали полки Кира,
Александра Македонского, Лукулла, Юстиниана, Чингиз-хана,
Ленгтимура и многих, многих других завоевателей. Судьба
вынуждала “стойкого воина” - армянина защищать и хранить
“край Наирский”.
15. И даже в мрачные
времена своей истории
армянский народ не
терял надежды. В борьбе
мужал его дух, люди
становились не слабее, а
сильнее.
Хотя трагедия и печаль
приходили вдруг,
и смерть настигала мгновенно,
скорбь длилась годами,
десятилетиями, веками, тем не
менее “народ Тиграна” должен
был выйти “звездою из
тумана”.
16. Он вправе был носить
горделиво “свой
многовековый венок”,
потому что
справедливость
земная и живая,
народная лира всегда
предвосхищали ему
светлый путь.
А мы, великому наследью
Дивясь, обеты слышим в нем…
Так! Прошлое тяжелой медью
Гудит над каждым новым днем.
17. В январе 1916 г. он посетил Баку, Тифлис, Ереван (Эривань),
Эчмиадзин. Его первые стихи “К Армении”, “К армянам” и затем “К
Арарату”, “Путевые заметки”, “Тигран Великий”, “Победа при Каррах”,
“В Тифлисе”, “Свобода и война” и др. охватывали различные периоды
жизни Армении и армянского народа.
18. В Эчмиадзине Брюсов восхищался “белым конусом” древнего
Арарата. Этот “властелин гор” вознесся в голубом просторе под
облаками и всегда ласкал взор человека. Вокруг него раскинулись
“убогие деревни”, и где-то там, на каменистом поле седой старик
водил овец. Но в своей молчаливой гордыне этот любимец народа,
Арарат, не один, как и армянский народ:
А против Арарата, слева,
В снегах, алея, Алагяз,
19. Брюсов, как никто из современных ему
русских поэтов, глубоко знал армянскую
литературу, культуру, армянскую поэзию всех
времен. Он лично был знаком и с многими
армянскими поэтами, деятелями культуры и
литературы. Его современники - Ов. Туманян,
И. Иоаннисян и А. Исаакян - служили
источником вдохновения и для В. Брюсова, и
для многих русских поэтов.
20. Он одним из первых дал отпор фальсификаторам
истории геноцида армян, четко высказал свое
отношение по этому вопросу еще в 1916 г. Брюсов
писал: “В начале войны часть армянских земель
(до области Вана) была взята русскими войсками, в
других же турки продолжали свою прежнюю
политику, не останавливаясь перед такими
грандиозными избиениями, на которые не
отваживался и Ленгтимур…
21. …Мы уже не имели возможности использовать “Синюю
книгу” 1915 г. по армянскому вопросу, где собраны факты,
поистине ужасающие по своей невероятной жестокости.
Чтобы не говорили защитники турок, как бы не
ссылались на доводы “государственной необходимости”,
ничто не может оправдать массовых избиений,
опустошения целых провинций, обрекания на голодную
смерть изгоняемого населения деревень и городов и т.п.
Вовсе не фантастичен подсчет, указывающий, что в
начале современной войны в турецких областях от
казней, от убийств, от голода, от истощения, в пожарах,
на пути в ссылку, в пустынях, назначенных для
жительства, и т.п. погибло свыше миллиона душ
армянского населения…”
22. РУСС К И Е П ОЭТ Ы О Г Е Н ОЦ И Д Е А Р М Я Н В
О С М А Н С КО Й И М П Е РИ И . 1 9 1 5 - 1 9 1 6 ГОД Ы
ПЕСНЯ АШУГА
Екатерина АЛЕКСЕЕВА
Вы послушайте песню ашуга,
Много, много их есть у него,
Ум и сердце откройте для слуха
И внемлите печали его…
Я пою о страданьях народа,
О несчастной отчизне моей,
Я пою вековые невзгоды,
Пою тяжесть оков и цепей…
И слезами и кровью невинной
Вся родная страна залита…
23. Мой народ льется скорбной лавиной,
Покидая родные места…
Беспощадно врагами гонимый
Он бежал от позора и мук, Счастлив тот, кто ушел невредимый,
Не погибнув от вражеских рук!
24. Счастлив тот, кто измучен тревогой,
Истомленный, несчастный, больной,
Изнурен непосильной дорогой,
Среди гор нашел вечный покой…
О, отчизна моя разоренная,
Ты страна горьких слез и скорбей,
Стонешь ты у креста пригвожденная,
Призывая к отмщенью детей!..
Где ж конец вековому насилью,
Конец рабству и гнету цепей?..
О, Победы могучие крылья,
Принесите ж свободу скорей!..
Вы послушайте песню ашуга,
Много, много их есть у него,
Ум и сердце откройте для слуха,
И внемлите печали его!..
Ван , "Арм. Вест.", №48. 1916 г.
25. Яков БАРАНОВСКИЙ
АРМЯНСКОМУ НАРОДУ
О, сколько горя и страданий
Народ несчастный перенес!
Им нет ни счету, ни названий
В бездонном море жутких слез…
Любовью страстною к свободе
Себя прославил он вовек:
- Слагайте ж песни о народе,
В котором каждый - человек!
Любовь к свободе он, как знамя,
Несет безропотной рукой…
Народ - порыв, экстаз и пламя,
Склоняюсь низко пред тобой,
Но близок яркий день свободы,
Тот день, что кажется мечтой, Он даст армянскому народу,
Что завоевано борьбой!
1916 г.
26. Народ - порыв, экстаз и пламя,
Склоняюсь низко пред тобой,
Но близок яркий день свободы,
Тот день, что кажется мечтой, Он даст армянскому народу,
Что завоевано борьбой!
1916 г.
27. ПАНИХИДА
Сергей ГОРОДЕЦКИЙ
Иду в саду, а кости под ногами
Шуршат в траве меж тихими цветами.
И мне не надо ни цветов, ни сада,
Не в радость солнце, зелень - не услада.
Ни птиц, ни пчел, ни бабочек блестящих,
Ни яблок молодых, к себе манящих,Я ничего не вижу в странном цепененье:
В чужой душе чужое слышу пенье.
28. - Я жить хотела, - слышу плачь убитой:
- Истлело тело, гробом не укрыто.
- Скажи молитву чуждыми устами,
Вздохни хоть раз над белыми костями!
- Ведь близких нет, родные все со мною,
Утешь мой дух молитвою земною…
И я шепчу слова из панихиды.
И сердцу больно, полному обиды.
Ван
"Арм. Вест.", №25. 1916 г.
29. АРМЕНИЯ
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью,
Друг другу двери сердца отворить!
Армения, звенящая огнем и кровью,
Армения, тебя готов я полюбить.
Я голову пред древностью твоей склоняю
И красоту твою целую в алые уста.
Как странно мне, что я тебя еще не знаю,
Страна-кремень, страна-алмаз, страна-мечта!
Иду к тебе! Я сердцем скорый.
Я оком быстрый. Вот горят твои венцы
Жемчужные, от долгих бед седые горы.
Я к ним иду. Иду во все. твои концы.
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью
И воскресенья весть услышать над тобой,
Армения, звенящая огнем и кровью,
Армения, не побежденная судьбой!
30. АРМЕНИЯ
Константин САЯНСКИЙ
Палентэкена скалы вековые,
Свидетели всех ужасов живые,
Что гайканская страна перенесла!
Ответьте мне: - чего всегда молчанье
Отзвуком было муки и страданья
Армянского великого русла?
Молчите вы, нахмурившись сурово,
Но я стою в надежде слышать слово
То страшное… Скажите мне его.
Я не уйду. Стоять тут буду годы
Ответа ждать: чтоб знали все народы
Историю народа одного…
31. И пробудились грозные массивы,
И содрогнулись скал гранитных глыбы,
И бездна их ответ не принесла:
"Молчи, поэт! Преступны все народы
В погибели померкнувшей свободы
Армении… Тут всех вина была!"…
Их глас умолк… И жутко мне так стало
Перед лицом неложного зерцала
За Кровь и Смерть истерзанной страны…
Молиться ль ей?.. Рыдать ли мне над
нею?..
О, Боже мой! Прострись Рукой Своею
Над бедною… От власти Сатаны,
32. От Турции спаси Ее, о Боже,
И свет над Ней целительный умножи
И воскреси и раны излечи!
Не допусти во Храме Твоей Воли
Навек погаснуть от смертельной воли
Армении… Святой Своей Свечи…
Эрзерум
"Арм. Вест.", №25. 1916 г.
33. ВАНСКАЯ ГАЗЕЛЛА
В городе пусто, мертво, одиноко, Александр КУШЛЮ
Дремлют руины в ночной тишине, Где-то далеко кукует кукушка,
Жуткое пение, пение рока, Жутко мне, жутко в ночной тишине, -В городе мертвом в ночной тишине.
Плачет над трупом армянка-старушка,
Плачет старушка в ночной тишине. Ван "Арм. Вест.", №21. 1916 г.
34. Таким образом, исследованные
художественные сочинения и документальные
сообщения показывают, что русские писатели
различных уровней и воззрений одинаково с
болью и сочувствием отнеслись к трагедии
другого, в данном случае армянского народа и
осудили геноцид, тем самым вопреки
каннибализму еще раз продемонстрировали
гуманистический характер русской
литературы.
35. … художественные произведения русской
литературы и официальные документы о
геноциде - это реквием по истерзанным армянам.
Они настоятельно требуют государственного
признания геноцида армян как в Советском
Союзе, так и во всем мире. Ведь значимость этих
материалов не поблекнет никогда в памяти
истории. “Уважение к минувшему, - подчеркивал
А. Пушкин, - вот черта, которая отличает
образованность от дикости”. Русская литература
своими гуманистическими идеями поучительна,
она утверждает взаимопонимание между
народами. Это одно из ее бесценных качеств.