SlideShare a Scribd company logo
1 of 28
Taqbiliet Maltin
(it-tieni parti)
http://malti.skola.edu.mt
Anġolin!Anġolin!
- Anġolin! Anġolin!
Ġej vapur.
- Minn fejn ġej?
- Mill-Ħamrun.
- Meta jasal taħt il-mina jagħmel,
Xiqq! paqq! pumm!
Ċetta ĊettinaĊetta Ċettina
Ċetta Ċettina
daħlet fil-kċina,
kixfet il-borma
u serqet għaġina.
Ċetta FurfiċettaĊetta Furfiċetta
Ċetta furfiċetta
l-għarus tagħha parrukkier.
Qatgħalha xagħarha kollu
U ħallielha nokklu quddiem.
Ġanni l-bidwiĠanni l-bidwi
Ġanni l-bidwi razzett għandu,
fih irabbi l-annimali
mogħża u ħmara fih insibu
kif ukoll xi sitt majjali.
Għandu żiemel abjad kollu,
baqra smina u tal-ħalib,
tiġieġ, flieles u kelb iswed,
li ta’ dawn huwa l-ħabib.
Johnny ĠontaJohnny Ġonta
Johnny Ġonta
fi mnieħru għandu ponta;
Ponta mhux musmar,
naqqarhielu d-dundjan!
KatarinKatarin
Katarin ġibtlek lampuka.
Katarin kebbes in-nar.
Katarin iftaħ it-tieqa,
ħalli joħroġ id-duħħan.
Il-Mara tal-ImdinaIl-Mara tal-Imdina
Kien hemm waħda mara l-Imdina,
li għamlet festin
f’għeluq sninha.
Imma ħbieb ma stidnitx,
għax nies ma riditx,
u stiednet sittax-il xadina.
Il-Mara tal-QaqoċċIl-Mara tal-Qaqoċċ
Naf mara li tħobb il-qaqoċċ
tnax tiekol kull kwarta bl-arloġġ,
u biex ma taħlix
il-qxur ma tarmix
imma tħithom u tagħmel papoċċ.
Pawlu PasparawluPawlu Pasparawlu
Pawlu Pasparawlu,
taħt is-sodda jisparawlu.
Sparawlu tliet darbiet
u qattgħulu l-qalziet.
Tar-RizziTar-Rizzi
Tar-rizzi waqa’ l-baħar
Tal-imħar qabeż għalih!
Tar-rizzi tela’ jiġri,
Tal-imħar baqa’ fil-qiegħ!
SulfarinaSulfarina
Sulfarina mara ċkejkna
għandha tfal tnejn u ħamsin.
Hija żżommhom ġewwa kaxxa
dejjem hemm, dejjem reqdin.
It-Tifla tal-KampanjaIt-Tifla tal-Kampanja
Jien tifla tal-kampanja
l-iskola ma mmur qatt.
Id-dar nilgħab ma’ ħuti,
jew fl-għalqa nagħżaq l-art.
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa so la si do.
Bl-imgħażqa fuq spallejja,
b’xi biċċa ħobż f’idejja,
maktur marbut ma’ rasi,
biex nilqa’ x-xemx għaddejja.
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa so la si do.
Kemm nixtieq li kont reġina,
Biex inkun inkurunata.
Iżda jiena tifla fqira,
fl-għalqa niżra’ l-patata.
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa fa fa
Do re mi fa so la si do.
ToninuToninu
Waqt li Toninu, kien qiegħed jaqra,
b’qattus maġenbu, u kelb daqs naqra,
daħlet in-nanna, inkiss inkiss
u tatu bewsa, kif kien imiss!
Wieħed, tnejn, tlieta...Wieħed, tnejn, tlieta... (Ċetta)(Ċetta)
Wieħed, tnejn, tlieta.
Ċetta kemm hi kwieta.
Erbgħa, ħamsa, sitta.
Ċetta kemm hi fitta.
Sebgħa, tmienja, disgħa.
Ċetta tħobb il-wisa’.
Għaxra, ħdax, tnax,
Trid tiġri u ma tistax!
Brother Henry
Wieħed, tnejn, tlieta...Wieħed, tnejn, tlieta... (Paċikk)(Paċikk)
Wieħed, tnejn, tlieta,
Paċikk qabeż mit-tieqa.
Ġie fuq blata,
weġġa’ l-patata.
Mar għand ommu,
bamblithomlu.
Mar għand missieru,
kissirlu snienu.
Mar għand ir-re,
garalu gabarrè.
Mar għand ir-reġina,
tefgħetlu kuċċarina.
Mar għand l-ispiżjar garalu
pakkett tajjar.
Mar għand it-tabib,
garalu bott ħalib.
Ħaduh l-isptar,
għattewh bil-liżar.
Ħallewlu ż-żokra barra u
naqqarhielu d-dundjan!
Ix-XufierIx-Xufier
Tiri, tiri, tanna,
u aħna s’hawn wasalna.
Qus, qus, qus
u x-xufier kemm hu gustuż.
Okkli, okkli, okkli,
U x-xufier kemm
għandu nokkli.
Ana, ana, ana,
u x-xufier kemm hu minn tagħna.
Qusa, qusa, qusa,
u x-xufier għandu
l-għarusa.
Iz-Zija taIz-Zija ta’’ Ħal LijaĦal Lija
Darba z-zija ta’ Ħal Lija
ġiet għalija filgħaxija.
Oħti Pija qabdet fija
għax iz-zija ferħet bija.
Jiena sfart daqs il-lumija,
qbadt qasrija tfajtha ’l ħija.
Ilqatt iz-zija li din toqgħod
numru mija, Triq San Lija, ġo Ħal Lija!
Il-FestiIl-Festi
Santa Marija, il-Mosta.
Il-Vitorja, in-Naxxar.
Santa Liena, Birkirkara.
Tal-Grazzja, Ħaż-Żabbar.
Lajla lila!Lajla lila!
Lajla lila,
ħudni miegħek.
Lajla lila,
ħudni d-dar.
Teħodnix il-festa miegħek,
Għaliex nibża’ mill-isparar.
San MartinSan Martin
(fil-11 ta’ Novembru)
Ġewż, lewż, qastan, tin,
Kemm inħobbu ’l San Martin!
Ninu Ninu tal-MiliedNinu Ninu tal-Milied
Ninu Ninu tal-Milied,
ommu għamlet il-qagħqiet;
Il-qagħqiet tal-qastanija
Santu Rokku tat-tiġrija.
(jew Lesti l-bhejjem għat-tiġrija)
Għax għaddew il-festi kollha,
baqa’ biss Santa Marija!
Id-DuduId-Dudu
Fis-siegħa twieled dudu.
Fis-sagħtejn beda jitwal.
Fit-tlieta kellu mara.
Fl-erbgħa kellu t-tfal.
Fil-ħamsa miet.
Fis-sitta ħaduh.
Fis-sebgħa difnuh.
Fid-disgħa qalgħuh.
Fl-għaxra sajruh.
Fil-ħdax kiluh.
F'nofsillejl għadduh.
L-GħasfurL-Għasfur
L-għasfur minn tal-kampanja,
minn siġra għal oħra jtir.
Jiekol it-tina l-misjura
u n-nejja jħalliha ssir.
Lupu LupuLupu Lupu
- Lupu, lupu
X’inti tagħmel?
- Qed inħaffer ħofra.
- Il-ħofra għalfejn?
- Biex nagħmel il-misħun.
- Il-misħun għalfejn?
- Biex insinn is-skieken.
- Is-skieken għalfejn?
- Biex noqtolkom!
It-TiġieġaIt-Tiġieġa
It-tiġieġa biedet bajda,
biditha fil-katusa.
Ma kellhiex min iġibhielha
ġabithielha l-qattusa.
Taqbiliet Maltin oħra
ssibhom f’dawn il-kotba:
• Keith Mayl et al (edituri), Taqbiliet Maltin għall-Kbar u għaż-Żgħar, 2010,
Rhymed, Malta.
• Maria Grazia Sammut et al (edituri), Taqbil u Għanjiet/Rythm and Rhyme,
2008, il-Kulleġġ San Ġorġ Preca, l-Iskola Primarja tal-Furjana.
• Victor Fenech, DO-RE-MI – kant u logħob tat-tfal Maltin, 2006, Kotba Merill.
• Guido Lanfranco, Logħob, Taqbil u Ġugarelli tat-Tfal Maltin sa Nofs is-Seklu
Għoxrin, 2006, Wise Owl.
• Bro. Henry, Madwari 2, 1979, Pub. De La Salle.
Taf b’xi ktieb ieħor?
Ibagħtilna d-dettalji tiegħu ħalli nżiduh mal-lista.
Taqbiliet oħra mmużikati ssibhom fis-sit:
http://schoolnet.gov.mt/socialstudies/Rizorsi/inkantaw.htm
GRAZZI
http://malti.skola.edu.mt

More Related Content

What's hot

Il-Mamma u l-Għerq
Il-Mamma u l-GħerqIl-Mamma u l-Għerq
Il-Mamma u l-Għerqaazz0015
 
L-Imperattiv
L-ImperattivL-Imperattiv
L-Imperattivaazz0015
 
Ghadd imtenni bil-Lingwa Maltija
Ghadd imtenni bil-Lingwa MaltijaGhadd imtenni bil-Lingwa Maltija
Ghadd imtenni bil-Lingwa MaltijaAnnabel Desira
 
Il-Maskil u l-Femminil
Il-Maskil u l-FemminilIl-Maskil u l-Femminil
Il-Maskil u l-FemminilSarah Tanti
 
Malti pronomi ppt
Malti  pronomi  pptMalti  pronomi  ppt
Malti pronomi pptAbi119
 
Omonomi: kliem bl-istess ħoss
Omonomi: kliem bl-istess ħossOmonomi: kliem bl-istess ħoss
Omonomi: kliem bl-istess ħossSarah Tanti
 
Jiem, Xhur u Staġuni
Jiem, Xhur u StaġuniJiem, Xhur u Staġuni
Jiem, Xhur u StaġuniSarah Tanti
 
Dun Mikiel Xerri -qassis u patrijott Malti
Dun Mikiel Xerri -qassis u  patrijott MaltiDun Mikiel Xerri -qassis u  patrijott Malti
Dun Mikiel Xerri -qassis u patrijott MaltiMarisa Bajada
 
Konsonanti li jixxiebħu
Konsonanti li jixxiebħuKonsonanti li jixxiebħu
Konsonanti li jixxiebħuSarah Tanti
 
Maskil u Femminil
Maskil u FemminilMaskil u Femminil
Maskil u FemminilSarah Tanti
 
Il-Ħarifa
Il-ĦarifaIl-Ħarifa
Il-Ħarifaeremo
 
Maskil u-femminil
Maskil u-femminilMaskil u-femminil
Maskil u-femminilAbi119
 
Xoghlijiet differenti ppt
Xoghlijiet differenti pptXoghlijiet differenti ppt
Xoghlijiet differenti pptMarisa Bajada
 
Punteġġjatura
PunteġġjaturaPunteġġjatura
Punteġġjaturaaazz0015
 

What's hot (20)

Il-Plural
Il-PluralIl-Plural
Il-Plural
 
Il-Mamma u l-Għerq
Il-Mamma u l-GħerqIl-Mamma u l-Għerq
Il-Mamma u l-Għerq
 
Il-Particelli
Il-ParticelliIl-Particelli
Il-Particelli
 
L-Imperattiv
L-ImperattivL-Imperattiv
L-Imperattiv
 
Ghadd imtenni bil-Lingwa Maltija
Ghadd imtenni bil-Lingwa MaltijaGhadd imtenni bil-Lingwa Maltija
Ghadd imtenni bil-Lingwa Maltija
 
Il-Maskil u l-Femminil
Il-Maskil u l-FemminilIl-Maskil u l-Femminil
Il-Maskil u l-Femminil
 
Malti pronomi ppt
Malti  pronomi  pptMalti  pronomi  ppt
Malti pronomi ppt
 
Omonomi: kliem bl-istess ħoss
Omonomi: kliem bl-istess ħossOmonomi: kliem bl-istess ħoss
Omonomi: kliem bl-istess ħoss
 
Jiem, Xhur u Staġuni
Jiem, Xhur u StaġuniJiem, Xhur u Staġuni
Jiem, Xhur u Staġuni
 
L-Imperattiv
L-ImperattivL-Imperattiv
L-Imperattiv
 
Dun Mikiel Xerri -qassis u patrijott Malti
Dun Mikiel Xerri -qassis u  patrijott MaltiDun Mikiel Xerri -qassis u  patrijott Malti
Dun Mikiel Xerri -qassis u patrijott Malti
 
Konsonanti li jixxiebħu
Konsonanti li jixxiebħuKonsonanti li jixxiebħu
Konsonanti li jixxiebħu
 
Il-Ġens
Il-ĠensIl-Ġens
Il-Ġens
 
Maskil u Femminil
Maskil u FemminilMaskil u Femminil
Maskil u Femminil
 
Il-futur
Il-futurIl-futur
Il-futur
 
Il-Ħarifa
Il-ĦarifaIl-Ħarifa
Il-Ħarifa
 
L-Artiklu
L-ArtikluL-Artiklu
L-Artiklu
 
Maskil u-femminil
Maskil u-femminilMaskil u-femminil
Maskil u-femminil
 
Xoghlijiet differenti ppt
Xoghlijiet differenti pptXoghlijiet differenti ppt
Xoghlijiet differenti ppt
 
Punteġġjatura
PunteġġjaturaPunteġġjatura
Punteġġjatura
 

Viewers also liked

L-Imdina - belt siekta
L-Imdina - belt siektaL-Imdina - belt siekta
L-Imdina - belt siektaEducation
 
Catherine of Imdina
Catherine of ImdinaCatherine of Imdina
Catherine of Imdinaevavotav
 
Géants: Selon le Livre guinness
Géants: Selon  le  Livre  guinnessGéants: Selon  le  Livre  guinness
Géants: Selon le Livre guinnessIvan Consiglio
 
Ic-Cittadella
Ic-CittadellaIc-Cittadella
Ic-CittadellaEducation
 
L imdina (power point)
L imdina  (power point)L imdina  (power point)
L imdina (power point)Philip Axiaq
 
L-Imdina - belt kapitali antika Maltija
L-Imdina - belt kapitali antika MaltijaL-Imdina - belt kapitali antika Maltija
L-Imdina - belt kapitali antika MaltijaEducation
 
L aġġettivi
L aġġettiviL aġġettivi
L aġġettiviMaria
 
Pyramids and Prisms
Pyramids and PrismsPyramids and Prisms
Pyramids and Prismsjabernethy
 
Loghob tradizzjonali
Loghob tradizzjonaliLoghob tradizzjonali
Loghob tradizzjonaliclarodgers
 
Geometric Shapes-PowerPoint Slide Show
Geometric Shapes-PowerPoint Slide ShowGeometric Shapes-PowerPoint Slide Show
Geometric Shapes-PowerPoint Slide ShowAlexandra Diana
 
In-Nomi Kollettivi
In-Nomi KollettiviIn-Nomi Kollettivi
In-Nomi KollettiviSarah Tanti
 

Viewers also liked (11)

L-Imdina - belt siekta
L-Imdina - belt siektaL-Imdina - belt siekta
L-Imdina - belt siekta
 
Catherine of Imdina
Catherine of ImdinaCatherine of Imdina
Catherine of Imdina
 
Géants: Selon le Livre guinness
Géants: Selon  le  Livre  guinnessGéants: Selon  le  Livre  guinness
Géants: Selon le Livre guinness
 
Ic-Cittadella
Ic-CittadellaIc-Cittadella
Ic-Cittadella
 
L imdina (power point)
L imdina  (power point)L imdina  (power point)
L imdina (power point)
 
L-Imdina - belt kapitali antika Maltija
L-Imdina - belt kapitali antika MaltijaL-Imdina - belt kapitali antika Maltija
L-Imdina - belt kapitali antika Maltija
 
L aġġettivi
L aġġettiviL aġġettivi
L aġġettivi
 
Pyramids and Prisms
Pyramids and PrismsPyramids and Prisms
Pyramids and Prisms
 
Loghob tradizzjonali
Loghob tradizzjonaliLoghob tradizzjonali
Loghob tradizzjonali
 
Geometric Shapes-PowerPoint Slide Show
Geometric Shapes-PowerPoint Slide ShowGeometric Shapes-PowerPoint Slide Show
Geometric Shapes-PowerPoint Slide Show
 
In-Nomi Kollettivi
In-Nomi KollettiviIn-Nomi Kollettivi
In-Nomi Kollettivi
 

More from Ivan Consiglio

Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...
Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...
Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...Ivan Consiglio
 
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, Malta
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, MaltaTriton Fountain Square, City Gate, Valletta, Malta
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, MaltaIvan Consiglio
 
The Main Guard and the legacy of the British army on its walls
The Main Guard and the legacy of the British army on its wallsThe Main Guard and the legacy of the British army on its walls
The Main Guard and the legacy of the British army on its wallsIvan Consiglio
 
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic Variants
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic VariantsDecisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic Variants
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic VariantsIvan Consiglio
 
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandy
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandyThe scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandy
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandyIvan Consiglio
 
More old vintage photos of Malta
More old vintage photos of MaltaMore old vintage photos of Malta
More old vintage photos of MaltaIvan Consiglio
 
Beautiful Views Of Malta And Gozo
Beautiful Views Of Malta And GozoBeautiful Views Of Malta And Gozo
Beautiful Views Of Malta And GozoIvan Consiglio
 
Vintage Maltese photographs
Vintage Maltese photographsVintage Maltese photographs
Vintage Maltese photographsIvan Consiglio
 
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressed
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressedThe most important piece of summer camp gear for scout leaders compressed
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressedIvan Consiglio
 
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-Art
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-ArtTHE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-Art
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-ArtIvan Consiglio
 
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...Ivan Consiglio
 
Birkirkara Basilica' s Big Bell
Birkirkara Basilica' s Big BellBirkirkara Basilica' s Big Bell
Birkirkara Basilica' s Big BellIvan Consiglio
 
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZO
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZOCORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZO
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZOIvan Consiglio
 
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elita
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elitaKomandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elita
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elitaIvan Consiglio
 
Etonnantes photos militaires
Etonnantes photos militaires Etonnantes photos militaires
Etonnantes photos militaires Ivan Consiglio
 

More from Ivan Consiglio (20)

Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...
Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...
Scouts Woodbadge Advanced Adult Leadership Training Course final assignment 2...
 
Price of children
Price of children Price of children
Price of children
 
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, Malta
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, MaltaTriton Fountain Square, City Gate, Valletta, Malta
Triton Fountain Square, City Gate, Valletta, Malta
 
The Main Guard and the legacy of the British army on its walls
The Main Guard and the legacy of the British army on its wallsThe Main Guard and the legacy of the British army on its walls
The Main Guard and the legacy of the British army on its walls
 
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic Variants
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic VariantsDecisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic Variants
Decisions by National Council for the Maltese Language on Ortographic Variants
 
Birkirkara's big bell
Birkirkara's big bellBirkirkara's big bell
Birkirkara's big bell
 
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandy
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandyThe scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandy
The scandalous decision to pickle Admiral Horatio Nelson in brandy
 
More old vintage photos of Malta
More old vintage photos of MaltaMore old vintage photos of Malta
More old vintage photos of Malta
 
Old vintage adverts
Old vintage advertsOld vintage adverts
Old vintage adverts
 
Beautiful Views Of Malta And Gozo
Beautiful Views Of Malta And GozoBeautiful Views Of Malta And Gozo
Beautiful Views Of Malta And Gozo
 
Vintage Maltese photographs
Vintage Maltese photographsVintage Maltese photographs
Vintage Maltese photographs
 
RARE ICONIC PHOTOS
RARE ICONIC PHOTOSRARE ICONIC PHOTOS
RARE ICONIC PHOTOS
 
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressed
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressedThe most important piece of summer camp gear for scout leaders compressed
The most important piece of summer camp gear for scout leaders compressed
 
L-Orizzont 21.05.2019
L-Orizzont 21.05.2019L-Orizzont 21.05.2019
L-Orizzont 21.05.2019
 
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-Art
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-ArtTHE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-Art
THE MALTA RAILWAY / il-Vapur ta' l-Art
 
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...
American Civil war photos...very moving / Retratos de la guerra civil norteam...
 
Birkirkara Basilica' s Big Bell
Birkirkara Basilica' s Big BellBirkirkara Basilica' s Big Bell
Birkirkara Basilica' s Big Bell
 
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZO
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZOCORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZO
CORRECT SPELLING OF LOCALITIES IN MALTA & GOZO
 
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elita
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elitaKomandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elita
Komandos (Militarny Magazyn Specjalny) Maltanska elita
 
Etonnantes photos militaires
Etonnantes photos militaires Etonnantes photos militaires
Etonnantes photos militaires
 

Taqbiliet Popolari Maltin part 2

  • 2. Anġolin!Anġolin! - Anġolin! Anġolin! Ġej vapur. - Minn fejn ġej? - Mill-Ħamrun. - Meta jasal taħt il-mina jagħmel, Xiqq! paqq! pumm!
  • 3. Ċetta ĊettinaĊetta Ċettina Ċetta Ċettina daħlet fil-kċina, kixfet il-borma u serqet għaġina.
  • 4. Ċetta FurfiċettaĊetta Furfiċetta Ċetta furfiċetta l-għarus tagħha parrukkier. Qatgħalha xagħarha kollu U ħallielha nokklu quddiem.
  • 5. Ġanni l-bidwiĠanni l-bidwi Ġanni l-bidwi razzett għandu, fih irabbi l-annimali mogħża u ħmara fih insibu kif ukoll xi sitt majjali. Għandu żiemel abjad kollu, baqra smina u tal-ħalib, tiġieġ, flieles u kelb iswed, li ta’ dawn huwa l-ħabib.
  • 6. Johnny ĠontaJohnny Ġonta Johnny Ġonta fi mnieħru għandu ponta; Ponta mhux musmar, naqqarhielu d-dundjan!
  • 7. KatarinKatarin Katarin ġibtlek lampuka. Katarin kebbes in-nar. Katarin iftaħ it-tieqa, ħalli joħroġ id-duħħan.
  • 8. Il-Mara tal-ImdinaIl-Mara tal-Imdina Kien hemm waħda mara l-Imdina, li għamlet festin f’għeluq sninha. Imma ħbieb ma stidnitx, għax nies ma riditx, u stiednet sittax-il xadina.
  • 9. Il-Mara tal-QaqoċċIl-Mara tal-Qaqoċċ Naf mara li tħobb il-qaqoċċ tnax tiekol kull kwarta bl-arloġġ, u biex ma taħlix il-qxur ma tarmix imma tħithom u tagħmel papoċċ.
  • 10. Pawlu PasparawluPawlu Pasparawlu Pawlu Pasparawlu, taħt is-sodda jisparawlu. Sparawlu tliet darbiet u qattgħulu l-qalziet.
  • 11. Tar-RizziTar-Rizzi Tar-rizzi waqa’ l-baħar Tal-imħar qabeż għalih! Tar-rizzi tela’ jiġri, Tal-imħar baqa’ fil-qiegħ!
  • 12. SulfarinaSulfarina Sulfarina mara ċkejkna għandha tfal tnejn u ħamsin. Hija żżommhom ġewwa kaxxa dejjem hemm, dejjem reqdin.
  • 13. It-Tifla tal-KampanjaIt-Tifla tal-Kampanja Jien tifla tal-kampanja l-iskola ma mmur qatt. Id-dar nilgħab ma’ ħuti, jew fl-għalqa nagħżaq l-art. Do re mi fa fa fa Do re mi fa fa fa Do re mi fa so la si do. Bl-imgħażqa fuq spallejja, b’xi biċċa ħobż f’idejja, maktur marbut ma’ rasi, biex nilqa’ x-xemx għaddejja. Do re mi fa fa fa Do re mi fa fa fa Do re mi fa so la si do. Kemm nixtieq li kont reġina, Biex inkun inkurunata. Iżda jiena tifla fqira, fl-għalqa niżra’ l-patata. Do re mi fa fa fa Do re mi fa fa fa Do re mi fa so la si do.
  • 14. ToninuToninu Waqt li Toninu, kien qiegħed jaqra, b’qattus maġenbu, u kelb daqs naqra, daħlet in-nanna, inkiss inkiss u tatu bewsa, kif kien imiss!
  • 15. Wieħed, tnejn, tlieta...Wieħed, tnejn, tlieta... (Ċetta)(Ċetta) Wieħed, tnejn, tlieta. Ċetta kemm hi kwieta. Erbgħa, ħamsa, sitta. Ċetta kemm hi fitta. Sebgħa, tmienja, disgħa. Ċetta tħobb il-wisa’. Għaxra, ħdax, tnax, Trid tiġri u ma tistax! Brother Henry
  • 16. Wieħed, tnejn, tlieta...Wieħed, tnejn, tlieta... (Paċikk)(Paċikk) Wieħed, tnejn, tlieta, Paċikk qabeż mit-tieqa. Ġie fuq blata, weġġa’ l-patata. Mar għand ommu, bamblithomlu. Mar għand missieru, kissirlu snienu. Mar għand ir-re, garalu gabarrè. Mar għand ir-reġina, tefgħetlu kuċċarina. Mar għand l-ispiżjar garalu pakkett tajjar. Mar għand it-tabib, garalu bott ħalib. Ħaduh l-isptar, għattewh bil-liżar. Ħallewlu ż-żokra barra u naqqarhielu d-dundjan!
  • 17. Ix-XufierIx-Xufier Tiri, tiri, tanna, u aħna s’hawn wasalna. Qus, qus, qus u x-xufier kemm hu gustuż. Okkli, okkli, okkli, U x-xufier kemm għandu nokkli. Ana, ana, ana, u x-xufier kemm hu minn tagħna. Qusa, qusa, qusa, u x-xufier għandu l-għarusa.
  • 18. Iz-Zija taIz-Zija ta’’ Ħal LijaĦal Lija Darba z-zija ta’ Ħal Lija ġiet għalija filgħaxija. Oħti Pija qabdet fija għax iz-zija ferħet bija. Jiena sfart daqs il-lumija, qbadt qasrija tfajtha ’l ħija. Ilqatt iz-zija li din toqgħod numru mija, Triq San Lija, ġo Ħal Lija!
  • 19. Il-FestiIl-Festi Santa Marija, il-Mosta. Il-Vitorja, in-Naxxar. Santa Liena, Birkirkara. Tal-Grazzja, Ħaż-Żabbar.
  • 20. Lajla lila!Lajla lila! Lajla lila, ħudni miegħek. Lajla lila, ħudni d-dar. Teħodnix il-festa miegħek, Għaliex nibża’ mill-isparar.
  • 21. San MartinSan Martin (fil-11 ta’ Novembru) Ġewż, lewż, qastan, tin, Kemm inħobbu ’l San Martin!
  • 22. Ninu Ninu tal-MiliedNinu Ninu tal-Milied Ninu Ninu tal-Milied, ommu għamlet il-qagħqiet; Il-qagħqiet tal-qastanija Santu Rokku tat-tiġrija. (jew Lesti l-bhejjem għat-tiġrija) Għax għaddew il-festi kollha, baqa’ biss Santa Marija!
  • 23. Id-DuduId-Dudu Fis-siegħa twieled dudu. Fis-sagħtejn beda jitwal. Fit-tlieta kellu mara. Fl-erbgħa kellu t-tfal. Fil-ħamsa miet. Fis-sitta ħaduh. Fis-sebgħa difnuh. Fid-disgħa qalgħuh. Fl-għaxra sajruh. Fil-ħdax kiluh. F'nofsillejl għadduh.
  • 24. L-GħasfurL-Għasfur L-għasfur minn tal-kampanja, minn siġra għal oħra jtir. Jiekol it-tina l-misjura u n-nejja jħalliha ssir.
  • 25. Lupu LupuLupu Lupu - Lupu, lupu X’inti tagħmel? - Qed inħaffer ħofra. - Il-ħofra għalfejn? - Biex nagħmel il-misħun. - Il-misħun għalfejn? - Biex insinn is-skieken. - Is-skieken għalfejn? - Biex noqtolkom!
  • 26. It-TiġieġaIt-Tiġieġa It-tiġieġa biedet bajda, biditha fil-katusa. Ma kellhiex min iġibhielha ġabithielha l-qattusa.
  • 27. Taqbiliet Maltin oħra ssibhom f’dawn il-kotba: • Keith Mayl et al (edituri), Taqbiliet Maltin għall-Kbar u għaż-Żgħar, 2010, Rhymed, Malta. • Maria Grazia Sammut et al (edituri), Taqbil u Għanjiet/Rythm and Rhyme, 2008, il-Kulleġġ San Ġorġ Preca, l-Iskola Primarja tal-Furjana. • Victor Fenech, DO-RE-MI – kant u logħob tat-tfal Maltin, 2006, Kotba Merill. • Guido Lanfranco, Logħob, Taqbil u Ġugarelli tat-Tfal Maltin sa Nofs is-Seklu Għoxrin, 2006, Wise Owl. • Bro. Henry, Madwari 2, 1979, Pub. De La Salle. Taf b’xi ktieb ieħor? Ibagħtilna d-dettalji tiegħu ħalli nżiduh mal-lista.
  • 28. Taqbiliet oħra mmużikati ssibhom fis-sit: http://schoolnet.gov.mt/socialstudies/Rizorsi/inkantaw.htm GRAZZI http://malti.skola.edu.mt