More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
Morning Calm Article
1. special destination cities of a lifetime
호주 서부 킴벌리 해안의 한가운데에 자리한 소도시 브룸.
변방의 유구한 전통과 천혜의 자연을 자랑하는 브룸 사람들의 삶 속으로 들어가 보자.
at the heart of australia’s west Kimberley coast lies the old pearling town of Broome,
a remote beauty. take a cue from the locals and step into Broome time.
Broome
Time
서호주의문화와대자연이빚은소도시, 브룸
2. MoRninG calM apRil 201326
special destination
케이블비치에서일몰시간에맞춰체험하는낙타타기는브룸여행의백미다(왼쪽
페이지).상공에서내려다본버커니어군도의전경.진주채취기념비.다수의항공업체가
킴벌리를상공에서둘러볼수있는프로그램을제공한다(아래왼쪽부터시계방향으로).
No visit to Broome is complete without a sunset camel ride on Cable
Beach (opposite). (Clockwise from below left)An aerial view of the
BuccaneerArchipelago; a statue honoring the forgotten women of the
pearl trade; many opt to see the Kimberley from the sky.
서호주에서도북쪽끝에위치한킴벌리지역.이곳의시간은자
연이지배한다.뜨고지는태양,하루하루조금씩모습을바꾸는
달,그리고남반구에서가장크다는조수간만의차등다양한자
연현상은이지역주민의일상과공존한다.
“전세계에서밀물과썰물의차가가장큰곳이바로여기예요.
이곳의경이로운광경을보고있노라면모든순간을있는그대로
받아들이고, 인간이 미미한 존재라는 사실을 새삼 인식하게 되
죠.”예술전문가에밀리로어는자신의고향인브룸지방이야기
를하고있었지만,그녀의말을브룸이속한킴벌리지역전체로
확대해적용한다하더라도크게틀리지않다.
흔히호주를생각하면광활한바다와넓고평평한대지,황토
색과녹회색같은무채색을떠올리기쉽다.하지만킴벌리에서는
모든게더크고,밝고,대담하며,좀더선명해보인다.높이솟은
사암절벽은저물녘태양빛에오렌지색과붉은색으로물들고,태
고의 바위들은 설탕 입자보다도 곱게 부서져 해안가 하얀 모래
속을뒹굴며,바닷물은청록색,남청색,감색의은은한변주속에
영롱하게반짝인다.밑동이두툼한바오밥나무는황금빛노을속
에 근사한 실루엣을 연출하고, 바다악어들은 물가의 둑에 누워
한가로이빈둥거린다.킴벌리지역은무려42만제곱킬로미터에
이르는호주북서쪽전역에드넓게펼쳐져있다.
T
ime is tidal this far north. Here in the remote
Kimberley region in the north of Western Australia,
lives are governed by the rising and setting of the sun,
the phases of the moon and the rhythm of the tides — the
biggest in the southern hemisphere.
“We’ve got the highest tides here, and the lowest. It
makes you embrace the moment, it makes you aware
of your own insignificance,” says art expert Emily Rohr,
talking about Broome, her hometown — though she could
just as easily be talking about the Kimberley as a whole.
Australia is widely known for its sparseness, its vast flat
landscapes and muted colors, ochres and greyish greens.
The Kimberley is different. Everything seems bigger,
brighter, bolder and more vivid. Towering sandstone cliffs
glow orange and red in the setting sun, ancient pindan
rocks tumble down to beaches with sands finer and
whiter than sugar; and the water is a glistening palette
of turquoise, aquamarine and azure. Fat-bellied boab
trees are silhouetted against enormous golden sunsets.
Saltwater crocodiles laze on riverbanks. The Kimberley
서부 킴벌리는 해변, 만, 하구, 해협을 아우르고 북쪽으로는
버커니어군도의무수한섬들을포함하는광대한‘바다국가’라
할 만하다. 그 킴벌리 해안 한가운데, 인도양의 로벅 만에 위치
한소도시브룸은자연의느긋한리듬을따르고,전원의향기를
진하게풍기며변방의유구한전통을간직한매혹적인곳이다.
브룸은진주(眞珠)위에세워진도시다.큰조수간만의차와
태고의순수를간직한원시의바다는‘핑타다막시마’라는거대
한남양진주조개가자라기에완벽한조건이다.1880년대만해
도브룸은로벅만의수풀속에엉성하게지은오두막촌에불과
했다.그러다가경제붐이일자세계전역,특히일본과동남아,
중국등지에서진주채취를목적으로노동자들이하나둘모여들
었고,그리하여이지역공동체의특징이된다채로운문화의용
광로가형성됐다.지금도일본인묘지주변을거닐거나,‘진주채
취선’이라는의미를지닌댐피어테라스거리의‘펄러거스박물
embraces the grand, the sublime, the splendid and the
magnificent. It covers an enormous 420,000sqkm, the
entire northwest corner of the continent.
Broome is the beating heart of the west Kimberley, a
rich expanse of “saltwater country” — coastline, beaches,
bays, estuaries, sounds, and to the north the myriad
islands of the Buccaneer Archipelago. Located on the
Indian Ocean at Roebuck Bay, Broome embraces a
laidback, natural rhythm. It retains a strong connection to
country, as well as an evocative frontier history.
Broome was built on pearls and the wealth of pearl
shell. The big tides and pristine waters create perfect
conditions for Pinctada maxima, the giant oyster that
produces South Sea pearls. In the 1880s, Broome
consisted of a few rough bush camps. Then a boom
attracted divers and workers from all over the world —
notably Japan, Southeast Asia and China — giving rise
to the multicultural mix that characterizes the community
today. A walk around the Japanese Cemetery or the Pearl
Luggers museum on Dampier Terrace offers an insight into
the romance, adventure and hardship of a bygone era.
6. MoRninG calM apRil 201334
KoRean aiR naviGation
●GettinG theRe There are
seasonal direct flights from
Sydney, Melbourne and
Brisbane and daily connections
through Perth (2 hours 30
minutes) all year. There are
also two to three direct flights
from Melbourne to Broome a
week (under 5 hours), year
round. Several airlines fly
direct from Perth to Broome.
The Kimberley is monsoonal
with just two seasons, wet and
dry. The best time to visit is
during the dry season, from
May to October. For more
information on Broome and the
Kimberley see www.western
australia.com and www.
australiasnorthwest.com.
●WheRe to stay There’s a
wide variety of places to stay in
Broome, but it’s hard to go past
Cable Beach Club Resort and
Spa, the only resort right on
Cable Beach. Set in tropical
gardens it is redolent of old
Broome history and furnished
with genuineAsian antiques
collected by former owner Lord
McAlpine. Nearby, Pinctada
Cable Beach Resort and Spa,
owned by Marilynne Paspaley
of the Paspaley Pearls family,
offers a modern luxury resort
experience. Pinctada also runs
McAlpine House, the prettiest
historic boutique hotel in town.
For apartment-style accomm-
odation, the Pearle of Cable
Beach has spacious
contemporary pavilions. To the
south of Broome is Eco Beach
Resort, with tented cabins and
an environmental focus.
●What to eat Broome’s
multicultural ancestry, a
contemporary cultural mix plus
the availability of fabulous
Kimberley produce — local
beef, fresh fish such as
barramundi, threadfin salmon
and mangrove jack, fruit and
vegetables from Ord River
— makes for a diverse food
culture. Matso’s Broome
Brewery has a range of
boutique beers and genuine
old Broome atmosphere.Azuki
Japanese Fusion is innovative
and very good. Thai Pearl at
Cable Beach resort has
excellent seafood and stir-fries.
Selene Brasserie at Pinctada
resort has a menu devised by
famous Lebanese-Australian
chef Greg Malouf. Divers
Tavern offers hearty pub food.
럭셔리 리조트다. 도심에는 아름답고
유서 깊은 부티크 호텔 ‘매캘파인
하우스’가 있다. 콘도식 숙박
시설로는 넓은 공간과 현대식
파빌리온을 갖춘 ‘펄’이 가볼 만하다.
브룸 외곽의 남쪽에 위치한 ‘에코
비치 리조트’는 소박한 천막형
오두막을 갖춘 친환경 숙소다.
●추천 레스토랑 킴벌리에는
다양한 문화가 공존하는 데다
현지에서 공수할 수 있는 싱싱한
식재료가 많아 자연스레 풍성한
식문화가 발달했다. 도심에는
맛있는 음식과 음료를 맛볼 수 있는
훌륭한 음식점이 많다. ‘맷소스
브룸 브루어리’에는 다양한
종류의 맥주가 있고, 브룸의
전통적인 분위기를 체험하기에
그만이다. ‘아즈키 재패니즈
퓨전’에서는 혁신적이고 빼어난
맛의 세계를 체험할 수 있다.
케이블 비치 리조트 내의 ‘타이 펄’은
해산물 요리와 향긋한 볶음 요리가
일품이다. 핑타다 리조트에 있는
‘셀린’에서는 레바논계 호주인 셰프
그렉 말루프의 메뉴를 맛볼 수 있다.
선술집의 푸짐한 음식을 원한다면
‘다이버스 태번’을 추천한다.
●찾아가는 길 브룸은 광활한
호주 대륙의 서부 외곽에 동떨어진
지역임에도, 여러 도시에서 놀랄
만큼 편리하게 방문할 수 있다.
다수의 항공사가 시즌별로
시드니, 멜버른, 브리즈번에서
브룸까지 직항편을 운항한다.
퍼스를 경유해 브룸으로 들어갈 수도
있는데, 시간 여유만 있다면 추천할
만한 일정이다. 킴벌리는 우기와
건기, 단 두 계절만 존재하는
몬순기후 지대로, 방문하기에 좋은
시기는 5월부터 10월까지 이어지는
건기다. 보다 자세한 정보는
지역 관광청 홈페이지(www.
westernaustralia.com 혹은 www.
australiasnorthwest.com) 참조.
●추천 숙박지 브룸의 숙박
시설은 종류도 많고 다양하다.
‘케이블 비치 클럽 리조트 앤드
스파’는 아름다운 케이블 비치에
자리 잡은 유일한 리조트로, 열대
정원에 둘러싸여 있다. 유서 깊은
브룸의 역사가 진하게 묻어나며,
전(前) 소유주인 매캘파인 경이
수집한 아시아 골동품들이 곳곳을
장식하고 있다. ‘핑타다 케이블 비치
리조트 앤드 스파’는 현대적 감각의
핑타다케이블비치
리조트앤드스파
Pinctada Cable Beach
Resort and Spa
자세한 문의는 으로
문의바랍니다.
More travel information is available
from
www.kaltour.com
대한항공은 시드니로 매일, 브리즈번으로 주 4회 운항합니다.
Korean air flies incheon ↔ sydney daily and Brisbane four times a week.
cable
Beach
paspaley pearls
cable Beach club
Resort and spa
pinctada cable Beach
Resort and spa
Mcalpine
house
Matso’s
Broome
Brewery
purnululu
national park
dampier
peninsula
sun pictures
short street Gallery
Broome
cable
Beach
paspaley pearls
cable Beach club
Resort and spa
pinctada cable Beach
Resort and spa
Mcalpine
house
Matso’s
Broome
Brewery
purnululu
national park
dampier
peninsula
sun pictures
short street Gallery
Broome
Broome
Brisbane
sydney
austRalia
ⓒPinctadaHotelsandResorts