3. 10-A01
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0884 -UN-22MAY09
020- A01
020- A02
030- A01
030- A02
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-A01
PN=1
4. 10-A02
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0885 -UN-22MAY09
040- A01
040- A02
040- A03
040- A04
10-A02 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=2
5. 10-A03
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0886 -UN-22MAY09
052- A01
054- A01
054- A02
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-A03
PN=3
6. 10-A04
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0887 -UN-22MAY09
056- A01
056- A02
058- A01
10-A04 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=4
7. 10-A05
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0888 -UN-22MAY09
060- A01
070- A02
070- A03
070- A04
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-A05
PN=5
8. 10-A06
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0889 -UN-22MAY09
080- A01
080- A02
10-A06 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=6
9. 10-A07
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0890 -UN-22MAY09
092- A01
092- A02
092- A03
093- A01
093- A02
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-A07
PN=7
10. 10-A08
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRIMARY PICTORIAL INDEX
INDEX PRINCIPAL D’ILLUSTRATIONS
HAUPT-BILDINDEX
INDICE PRINCIPALE ILLUSTRATO
INDICE GERAL
INDICE PRINCIPAL DE ILUSTRACIONES
PUBM0891 -UN-22MAY09
094- A01
10-A08 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=8
11. 10-1
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
CODES USED IN "REMARKS" COLUMN
CODES UTILISES DANS LA COLONNE "REMARQUES"
KODE-ZEICHEN IN DER SPALTE "BEMERKUNGEN"
CODICI USATI NELLA COLONNA "NOTE"
CODIGOS USADOS NA COLUNA DE NOTAS
CODIFICACION EN LA COLUMNA "NOTAS"
KODATS SOM ANVANDS PA KOLUMN "ANMARKNINGAR"
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH
AMP AMPERE AMPERE AMPERE
AND AND ET UND
APPL THIS APPLICATION UNIQUEMENT POUR CETTE NUR FUER DIESE
ONLY UTILISATION ANWENDUNG
AR AS REQUIRED SUIVANT BESOIN NACH BEDARF
ASSY COMPLETE ASSEMBLY ENSEMBLE COMPLET KOMPLETE BAUQRUPPE
CF CUT FROM COUPER DE SCHNEIDEN VON
FOR USE WITH POUR FUR
FRONT FRONT AVANT VORN
ID INSIDE DIAMETER DIAMETRE INTERIEUR INNENDURCHMESSER
HP HORSE-POWER PUISSANCE EN HP PFERDESTARKE
INCL KEYS INCLUDING KEYS COMPREND LES REPERES EINSCHLIESSLICH TEILE
KIT KIT JEU DE REPARATION REPARATURSATZ
L NUMBER OF LINKS NOMBRE DE MAILLONS ZAHL DER GLIEDER
LGTH LENGTH LONGUEUR LAENGE
LH LEFT- HAND GAUCHE LINKS
LOW LOWER INFERIEUR UNTEN
MARKED MARKED MARQUE MARKIERT
MF MAKE FROM REALISER AVEC HERSTELLEN VON
MFWD MECHANICAL FRONT TRACTION AVANT MECHANISHER
WHEEL DRIVE MECANIQUE FRONTRADANTRIEB
NA NOT APPLICABLE NON UTILISE NICHT ZUTREFFEND
NSEP NOT SUPPLIED NON LIVRE SEPAREMENT EINZELN NICHT LIEFERBAR
SEPARATELY
OD OUTSIDE DIAMETER DIAMETRE EXTERIEUR AUSSENDURCHMESSER
OR OR OU ODER
ORD ORDER COMMANDER BESTELLE
ORD W/ ALSO ORDER COMMANDER AVEC BESTELLE MIT
OS OVERSIZE SURDIMENSION UEBERGROSSE
PACKG PACKAGE PAR PAQUET DE VERPACKT ZU
REAR REAR ARRIERE HINTEN
RH RIGHT- HAND DROIT RECHTS
STD STANDARD STANDARD STANDARD
SUB REPLACED BY REMPLACE PAR ERSETZT DURCH
SUB FOR SUBSTITUTES FOR REMPLACE ERSETZT FUER
TK THICKNESS EPAISSEUR STAERKE
UP UPPER SUPIRIEUR OBEN
US UNDERSIZE SOUS-DIMENSION UNTERGROSSE
USE WITH USE WITH A UTILISER AVEC BENUTZEN MIT
W/ WITH AVEC MIT
W/O WITHOUT SANS OHNE
Z GEAR AND SPROCKET NOMBRE DE DENTS DES ZAEHNEZAHL FUER KETTEN-
TEETH NUMBER PIGNONES UND ZAHNRAD
2WD 2-WHEEL DRIVE 2 ROUES MOTRICES 2 RADANTRIEB
4WD 4-WHEEL DRIVE 4 ROUES MOTRICES 4 RADANTRIEB
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 10-1
PN=9
12. 10-2
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
CODES USED IN "REMARKS" COLUMN
CODES UTILISES DANS LA COLONNE "REMARQUES"
KODE-ZEICHEN IN DER SPALTE "BEMERKUNGEN"
CODICI USATI NELLA COLONNA "NOTE"
CODIGOS USADOS NA COLUNA DE NOTAS
CODIFICACION EN LA COLUMNA "NOTAS"
KODATS SOM ANVANDS PA KOLUMN "ANMARKNINGAR"
ITALIANO ESPANOL SVENSKA
AMP AMPERE AMPERIO AMPERE
AND E Y OCH
APPL SOLO PER QUESTO SOLO PARA ESTE PROPOSITO ENDAST FOER DENNA
AR SECONDO NECESSITA SEGUN NECESIDAD I MA AV BEHOEV
ASSY GRUPPO COMPLETO CONJUNTO COMPLETO KOMPLETT ENHET
CF CORTARE DI CORTAR DE SKUREN FRAN
FOR PER PARA FOER
FRONT ANTERIORE FRENTE FRAM
HP POTENZA IN CAVALLI POTENCIA HASTKRAFT
ID DIAMETRO INTERNO DIAMETRO INTERIOR INRE DIAMETER
INCL KEYS CHIAVETTE INCLUSE INCLUYE LAS POSICIONES INKLUSIVE NYCKLAR
KIT CORREDO CONJUNTO DE REPARACION SATS
L NUMERO DI MAGLIE NUMERO DE ESLABONES ANTAL LANKAR ELIER LED
LGTH LUNGHEZZA LONGITUD LAENGD
LH SINISTRA IZQUIERDA VAENSTER SIDA
LOW INFERIORE INFERIOR NEDRE
MARKED MARCATO MARCADO MARKT
MF FABBRICARE DI HACER DE TILLVERKA AV
MFWD TRAZIONE ANTERIORE TRACCION DELANTERA MEKANISK FRAMHJULSDRIFT
MECCANICA MECANICA
NA NON SI USA NO UTILIZADO EJ LAMPLIG
NSEP NON FORNITO NO SE SUMINISTRA POR KAN EJ ERHALLAS SEPARAT
SEPARATAMENTE SEPARADO
OD DIAMETRO ESTERNO DIAMETRO EXTERIOR YTIRE DIAMETER
OR OPPURE O ELLER
ORD ORDINARE PIDASE BESTAELL
ORD W/ ORDINARE CON PIDASE CON BESTAELL MED
OS EXTRA GRANDE SOBRETAMANO OEVERDIMENSIONERAD
PACKG IN CONFEZIONE DA POR PAQUETE DE I SATS ELLER PAKET
REAR POSTERIORE TRASERO BAK BAKRE
RH DESTRA DERECHA HOEGER SIDA
STD STANDARD NORMAL STANDARD
SUB SOSTITUITO PER SUSTITUIDO POR ERSATTER MED
SUB FOR SOSTITUSCE SUSTITICIOC PARA ERSATTER
TK SPESSORE ESPESOR TJOCKLEK
UP SUPERIORE SUPERIOR OVRE
US EXTRA PICCOLO SUBTAMANO UNDERDIMENSIONERAD
USE WITH USARE CON USAR CON ANVAND MED
W/ CON CON MED, INKLUSIVE
W/O SENZA SIN UTAN EXKLUSIVE
Z NO: DENTI CORONA O NUMERO DE DIENTES DE LOS ANTAL TANDER PA DREV OCH
2WD TRAZIONE 2 RUOTE SIMPLE TRACCION 2-HJULSDRIFT
4WD TRAZIONE 4 RUOTE DOBLE TRACCION 4-HJULSDRIFT
10-2 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=10
13. 10-3
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
CODES USED IN "REMARKS" COLUMN
CODES UTILISES DANS LA COLONNE "REMARQUES"
KODE-ZEICHEN IN DER SPALTE "BEMERKUNGEN"
CODICI USATI NELLA COLONNA "NOTE"
CODIGOS USADOS NA COLUNA DE NOTAS
CODIFICACION EN LA COLUMNA "NOTAS"
KODATS SOM ANVANDS PA KOLUMN "ANMARKNINGAR"
PORTUGUES
AMP AMPERE
AND E
APPL SOMENTE PARA ESTA APLICACAO
AR CONFORME NECESSARIO
ASSY CONJUNTO COMPLETO
CF CORTAR DE
FOR PARA
FRONT FRENTE
HP POTENCIA
ID DIAMETRO INTERNO
INCL KEYS INCLUSIVE ITENS
KIT CONJUNTO DE PECAS
L NUMERO DE ELOS
LGTH COMPRIMENTO
LH ESQUERDA
LOW INFERIOR
MARKED MARCADO
MF FAZER DE
MFWD TRACAO DIANTEIRA MECANICA
NA NAO USADO NESTA APLICACAO
NSEP NAO SE FORNECE SEPARADAMENTE
OD DIAMETRO EXTERNO
OR OU
ORD PEDIR
ORD W/ PEDIR COM
OS SOBRETAMANHO
PACKG POR EMBALAGEM DE
REAR TRASEIRO
RH DIREITO
STD STANDARD
SUB SUBSTITUIDO POR
SUB FOR SUBSTITUICAO PARA
TK ESPESSURA
UP SUPERIOR
US SUBTAMANHO
USE WITH USAR COM
W/ COM
W/O SEM
Z NUMERO DE DENTES DAS ENGRENAGENS
2WD TRACAO SIMPLES
4WD TRACAO DUPLA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-3
PN=11
14. 10-4
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
BASIC TRACTOR SERIAL NUMBER
CQ282320 -UN-
*1BM7815XC9A123456*
{21
{
3
{
4
{
5
{
6
{
{
7
1. UNIT CODE BM - JOHN DEERE BRAZIL
2. TRACTOR MODEL 6110J
3. MODEL SUFFIX
4. CHECK LETTER
5. PRODUCTION YEAR
6. TRANSMISSION TYPE
7. SEQUENTIAL NUMBER
LVP202 -UN-01JAN94
THE BASIC TRACTOR SERIAL NUMBER PLATE IS LOCATED ON THE RIGHT-HAND SIDE
OF THE FRONT SUPPORT.
10-4 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=12
16. 10-6
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PRODUKT-IDENTIFIKATIONSNUMMER
CQ282320 -UN-
*1BM7815XC9A123456*
{21
{
3
{
4
{
5
{
6
{
{
7
1. HERSTELLERWERKCODE BM - JOHN DEERE BRAZIL
2. MASCHINENMODELL 6110J
3. MODELLIDSUFFIX
4. PRÕFZIFFER
5. BAUJAHR
6. ZUS TZLICHE INFORMATIONEN
7. PRODUKTIONSPIN
LVP202 -UN-01JAN94
DAS PRODUKTIDENTIFIKATIONS-SCHILD IST VORN AN DER RECHTEN SEITE DES
HAUPTRAHMENS ANGEBRACHT.
10-6 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=14
17. 10-7
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO
CQ282320 -UN-
*1BM7815XC9A123456*
{
21
{
3
{
4
{
5
{
6{
{
7
1. CODICE UNITË PRODUTTIVA BM - JOHN DEERE BRAZIL
2. MODELLO DELLA MACCHINA 6110J
3. SUFFISSO ID MODELLO
4. CIFRA DI CONTROLLO
5. ANNO DI PRODUZIONE
6. ULTERIORI INFORMAZIONI
7. PIN DI PRODUZIONE
LVP202 -UN-01JAN94
LA TARGHETTA CON IL NUMERO DI SERIE E SITUATA SUL LATO DESTRO
DEL TELAIO PRINCIPALE.
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 10-7
PN=15
19. 10-9
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DE SERIE DEL TRACTOR
CQ282320 -UN-
*1BM7815XC9A123456*
{
21
{
3
{
4
{
5
{
6{
{
7
1. CÌDIGO DE UNIDAD BM - JOHN DEERE BRASIL
2. MODELO DEL TRACTOR 6110J
3. SUFIJO DE MODELO
4. LETRA DE CONTROL
5. A O DE FABRICACIÌN
6. TIPO DE TRANSMISIÌN
7. N£MERO SECUENCIAL
LVP202 -UN-01JAN94
LA CHAPA DE IDENTIFICACION DEL TRACTOR ESTA LOCALIZADA AL LADO DERECHO EN EL SOPORTE FRONTAL.
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 10-9
PN=17
21. 10-11
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
ENGINE SERIAL NUMBER PLATE
CDP47519 -UN-25JUL06
ENGINE SERIAL NUMBER IS DEFINED BY 13 CHARACTERS
1- TWO LETTERS FOR ENGINE FACTORY DESIGNATION (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- ONE DIGIT FOR NUMBER OF CYLINDERS(4 CYLINDER,6 CYLINDER)
3- THREE DIGITS FOR DISPLACEMENT IN LITERS ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- ONE LETTER FOR:
- DESIGNATED ASPIRATION TYPE (UNTIL 01 APRIL 2005)
H: TURBOCHARGED WITH AIR-TO-AIR AFTERCOOLER
- DESIGNATED EMISSION LEVEL (SINCE 02 APRIL 2005)
G: TIER2/STAGE II EMISSION LEVEL
L: TIER3/STAGE III EMISSION LEVEL
! FOR THE SIX DIGITS OF THE ACTUAL ENGINE NUMBER (5) COUNTING STARTS WITH 000001
5- SIX DIGITS
! IN THE PARTS CATALOG PAGES, ONLY THESE SIX DIGITS ARE SHOWN
ENGINE TYPE IS DEFINED BY 9 ALPHA-NUMERICAL CHARACTERS
6- FOUR DIGITS WITH SAME DEFINITION AS SERIAL NUMBER
7- ONE LETTER FOR ASPIRATION TYPE ( H )
8- TWO LETTERS FOR USER (BM= BRAZIL)
9- TWO DIGITS FOR VERSION (EG: 60 OR 81)
10- TWO LETTERS AND FIVE DIGITS FOR ENGINE NUMBER
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-11
PN=19
22. 10-12
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PLAQUETTE SIGNALETIQUE DU MOTEUR
CDP47519 -UN-25JUL06
LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR EST DEFINI PAR 13 CARACTERES
1- DEUX LETTRES DESIGNENT L’USINE DE MOTEURS (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- UN CHIFFRE INDIQUE LE NOMBRE DE CYLINDRES (4 CYLINDRE,6 CYLINDRE)
3- TROIS CHIFFRES INDIQUENT LA CYLINDREE EN LITRES ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- UN CHIFFRE INDIQUE:
- LE TYPE D’ASPIRATION (JUSQU’AU 1ER AVRIL 2005)
H: AVEC TURBOCOMPRESSEUR ET REFROIDISSEUR AIR-AIR
- LE NIVEAU D’EMISSIONS (A PARTIR DU 2 AVRIL 2005)
G: TIER2/NIVEAU II D’EMISSIONS
L: TIER3/NIVEAU III D’EMISSIONS
! LES SIX CHIFFRES INDIQUANT LE NUMERO DU MOTEUR PROPREMENT DIT (5) SONT
COMPTES A PARTIR DE 000001
5- SIX CHIFFRES
! SEULS CES SIX CHIFFRES APPARAISSENT SUR LES PAGES DU CATALOGUE PIECES
LE TYPE DE MOTEUR EST DEFINI PAR 9 CARACTERES ALPHANUMERIQUES
6- QUATRE CHIFFRES, MEME DEFINITION QUE POUR LE NUMERO DE SERIE
7- UNE LETTRE POUR LE TYPE D’ASPIRATION (H)
8- DEUX LETTRES POUR L’UTILISATEUR (BM = BRESIL)
9- DEUX CHIFFRES POUR LA VERSION (EX.: 60 OU 81)
10- DEUX LETTRES ET CINQ CHIFFRES POUR LE NUMERO DU MOTEUR
10-12 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=20
23. 10-13
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
MOTOR-SERIENNUMMERNSCHILD
CDP47519 -UN-25JUL06
DIE MOTORSERIENNUMMER HAT 13 STELLEN
1- ZWEI BUCHSTABEN FUER DAS HERSTELLERWERK DES MOTORS (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- EINE ZAHL FUER DIE ANZAHL DER ZYLINDER (4 ZYLINDER,6 ZYLINDER)
3- DREI ZAHLEN FUER DEN HUBRAUM IN LITERN ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- EIN BUCHSTABE FUER:
- TYP DES LUFTANSAUGSYSTEMS (BIS 01. APRIL 2005)
H: TURBOLADER MIT LUFT-ZU-LUFT LADELUFTKUEHLER
- EMISSIONSWERTE (AB 02. APRIL 2005)
G: EMISSIONSWERTE GEMAESS TIER2/STUFE II
L: EMISSIONSWERTE GEMAESS TIER3/STUFE III
! BEI DEN SECHS STELLEN DER EIGENTLICHEN MOTORNUMMER (5) BEGINNT DIE ZAEHLUNG MIT 000001
5- SECHS STELLEN
! AUF DEN SEITEN DES ERSATZTEILKATALOGS ERSCHEINEN NUR DIESE SECHS STELLEN
DER MOTORTYP WIRD DURCH 9 ALPHANUMERISCHE ZEICHEN DEFINIERT
6- VIER STELLEN; GLEICHE DEFINITION WIE SERIENNUMMER
7- EIN BUCHSTABE FUER TYP DES LUFTANSAUGSYSTEMS (H)
8- ZWEI BUCHSTABEN FUER ANWENDER (BM= BRASILIEN)
9- ZWEI ZAHLEN FUER VERSION (Z.B.: 60 ODER 81)
10-ZWEI BUCHSTABEN UND FUENF WEITERE STELLEN FUER MOTORNUMMER
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-13
PN=21
24. 10-14
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
TARGHETTA DEL NUMERO DI SERIE DEL MOTORE
CDP47519 -UN-25JUL06
IL NUMERO DI SERIE DEL MOTORE E COMPOSTO DA 13 CIFRE
1-DUE LETTERE PER LA DESIGNAZIONE DELLA FABBRICA DEL MOTORE(JX:ROSARIO,ARGENTINA)
2- UNA CIFRA PER IL NUMERO DI CILINDRI (4 CILINDRI,6 CILINDRI)
3- TRE CIFRE PER LA CILINDRATA, IN LITRI ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- UNA LETTERA PER:
- DESIGNAZIONE TIPO DI ASPIRAZIONE (FINO A 10 APRILE 2005)
H: TURBOCOMPRESSO CON AFTERCOOLER ARIA-ARIA
- DESIGNAZIONE LIVELLO DI EMISSIONI (DAL 2 APRILE 2005)
G: LIVELLO DI EMISSIONI TIER2/STADIO II
L: LIVELLO DI EMISSIONI TIER3/STADIO III
! LE SEI CIFRE DEL NUMERO DI SERIE DEL MOTORE IN USO (5) INIZIANO DA 000001
5- SEI CIFRE
! NELLA PAGINE DEL CATALOGO RICAMBI, VENGONO MOSTRATI SOLO QUESTE SEI CIFR
IL TIPO DI MOTORE E IDENTIFICATO DA 9 CARATTERI ALFANUMERICI
6- QUATTRO CIFRE CON LA STESSA DEFINIZIONE DI QUELLA DEL NUMERO DI SERIE
7- UNA LETTERA PER IL TIPO DI ASPIRAZIONE ( H )
8- DUE LETTERE PER L’UTILIZZATORE (BM = BRASILE)
9- DUE CIFRE PER LA VERSIONE (ES.: 60 O 81)
10- DUE LETTERE E CINQUE CIFRE PER IL NUMERO DI SERIE DEL MOTORE
10-14 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=22
25. 10-15
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PLACA DE IDENTIFICACAO DO NUMERO DE SERIE DO MOTOR
CDP47519 -UN-25JUL06
O NUMERO DE SERIE DOS MOTORES E DEFINIDO POR 13 DIGITOS
1- DUAS LETRAS PARA INDICAR O FABRICANTE DO MOTOR (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- UM NUMERO PARA INDICAR O NUMERO DE CILINDROS (4 CILINDRO,6 CILINDRO)
3- TRES NUMEROS PARA INDICAR A CILINDRADA EM LITROS ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- UMA LETRA PARA :
-DESIGNAR O TIPO DE ASPIRACAO ( ATE 1 DE ABRIL DE 2005 )
H: TURBOALIMENTADO COM REFRIGERADOR INTERMEDIARIO AR- AR
-NIVEL DAS EMISSOES (DESDE 2 DE ABRIL DE 2005)
G: NIVEL DE EMISSAO TIER2/NIVEL II
L: NIVEL DE EMISSAO TIER3/NIVEL III
! PARA OS SEIS DIGITOS DO NUMERO DO MOTOR (5) A NUMERACAO COMECA COM 000001
5- SEIS DIGITOS
! NAS PAGINAS DE CATALOGO DE PECAS, SOMENTE ESSES SEIS DIGITOS SAO MOSTRADOS
O TIPO DO MOTOR E DEFINIDO MEDIANTE 9 CARACTERES ALFANUMERICOS
6- QUATRO NUMEROS QUE CORRESPONDEM AOS QUATRO PRIMEIROS NUMERO DE SERIE
7- UMA LETRA PARA DESIGNAR O TIPO DE ASPIRACAO (H)
8- DUAS LETRAS PARA DESIGNAR ONDE E USADO (BM = BRASIL)
9- DOIS NUMEROS PARA DESIGNAR A VERSAO (P.E.: 60 O 81)
10- DUAS LETRAS E CINCO NUMEROS PARA O NUMERO DO MOTOR
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-15
PN=23
26. 10-16
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
PLACA DE NUMERO DE SERIE DEL MOTOR
CDP47519 -UN-25JUL06
EL NUMERO DE SERIE DEL MOTOR SE DEFINE MEDIANTE 13 DIGITOS
1- DOS LETRAS PARA DESIGNAR EL FABRICANTE DEL MOTOR (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- UNA CIFRA PARA INDICAR EL NUMERO DE CILINDROS (4 CILINDRO,6 CILINDRO)
3- TRES CIFRAS PARA INDICAR LA CILINDRADA EN LITROS ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- UNA LETRA PARA:
- DESIGNAR EL TIPO DE ASPIRACION (HASTA EL 1 DE ABRIL DE 2005)
H: TURBOALIMENTADO CON ENFRIADOR INTERMEDIO AIRE-AIRE
- NIVEL DE EMISIONES (DESDE EL 2 DE ABRIL DE 2005)
G: NIVEL DE EMISIONES TIER2/FASE II
L: NIVEL DE EMISIONES TIER3/FASE III
! EN LO QUE SE REFIERE A LAS SEIS CIFRAS DEL NUMERO DEL MOTOR (5),
NUMERACION COMIENZA CON 000001
5- SEIS CIFRAS
! EN LAS PAGINAS DEL CATALOGO DE PIEZAS, SOLO APARECEN ESTAS SEIS CIFRAS
EL TIPO DEL MOTOR SE DEFINE MEDIANTE 9 CARACTERES ALFANUMERICOS
6- QUATRO CIFRAS QUE CORRESPONDEN A LAS CUATRO PRIMERAS CIFRAS DEL NUMERO DE SERIE
7- UNA LETRA PARA DESIGNAR EL TIPO DE ASPIRACION ( H )
8- DOS LETRAS PARA DESIGNAR EL USUARIO (BM= BRASIL)
9- DOS CIFRAS PARA DESIGNAR LA VERSION (P.E.: 60 O 81)
10- DOS LETRAS Y CINCO CIFRAS PARA NUMERO MOTOR
10-16 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=24
27. 10-17
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
MOTORSERIENUMMERSKYLT
CDP47519 -UN-25JUL06
MOTORSERIENUMRET BESTAAR AV 13 TECKEN
1- TVAA BOKSTAEVER ANGER TILLVERKANDE MOTORFABRIK (JX: ROSARIO,ARGENTINA)
2- EN SIFFRA ANGER CYLINDERANTAL (4 CYLINDERANTAL,6 CYLINDERANTAL)
3- TRE SIFFROR ANDER SLAGVOLYM I LITER ( 045:4.5L,068:6.8L )
4- EN BOKSTAV ANGER:
- INSUGNING (T.O.M. APRIL 2005)
H: TURBOLADDAD MED LUFT-TILL-LUFT LADDLUFTKYLARE
- EMISSIONSNIVAA (FR.O.M. 02 APRIL 2005)
G: MILJOESTEG II EMISSIONSNIVAA
L: MILJOESTEG III EMISSIONSNIVAA
OBS! FOER MOTORNUMRETS SEX SIFFROR (5) STARTAR RAEKNEVERKET MED 000001
5- SEX SIFFROR
OBS! I RESERVDELSKATALOGEN ANGES ENDAST DESSA SEX SIFFROR
MOTORBETECKNINGEN DEFINIERAS AV 9 TECKEN
6- FYRA SIFFROR MED SAMMA DEFINITION SOM I SERIENUMRET
7- EN BOKSTAV ANGER INSUGNING (H)
8- TVAA SIFFROR ANGER ANVAENDAREN (BM = BRASILIEN)
9- TVAA SIFFROR ANGER VERSION (EX: 60 ELLER 81)
10- TVAA BOKSTAEVER OCH FEM SIFFROR ANGER MOTORNUMRET
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-17
PN=25
28. 10-18
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
COMPONENT SERIAL NUMBER - POWRQUAD TRANSMISSION
NUMERO DE SERIE DES COMPOSANTS - BOITE POWRQUAD
PUBM0993 -UN-30JUL09
1. COMPONENT MANUFACTURER RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TYPE OF TRANSMISSION T6 - POWRQUAD
3. MODEL CLUTCH WITH 3 SPEED-SYNCHRONIZED TRANSMISSION
4. MAX INPUT TORQUE 29-290 NM 39-390NM
5. SERIAL NUMBER SIX DIGITS
1. CONSTRUCTEUR DES COMPOSANTS RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TRANSMISSION T6 - POWRQUAD
3. MODELE EMBRAYAGE, BOITE SYNCHRONISEE 3 VITESSES
4. COUPLE D’ENTREE MAX. 29 - 290 NM / 39 - 390 NM
5. NUMERO DE SERIE SIX CHIFFRES
10-18 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=26
29. 10-19
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
KOMPONENTEN-SERIENNUMMER - POWRQUAD-GETRIEBE
NUMERO DI SERIE DEL COMPONENTE - TRANSMISIONE POWRQUAD
PUBM0993 -UN-30JUL09
1. KOMPONENTEN-HERSTELLER RO- JOHN DEERE WATERLOO
2. GETRIEBETYP T6 POWRQUAD
3. MODELL KUPPLUNG MIT 3-GANG SYNCHRONGETRIEBE
4. MAXIMALES EINGANGSDREHMOMENT 29-290NM / 39-390NM
5. SERIENNUMMER SECHS STELLEN
1. COSTRUTTORE COMPONENTE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TIPO DI TRASMISSIONE T6 POWRQUAD
3. MODELLO FRIZIONE, CON TRASMISSIONE A 3 RAPPORTI
SINCRONIZZATI
4. COPPIA MASSIMA IN INGRESSO 29-290NM / 39-390NM
5. NUMERO DI SERIE SEI CARATTERI
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-19
PN=27
30. 10-20
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DE SERIE DE COMPONENTE - TRANSMISSAO POWRQUAD
PUBM0993 -UN-30JUL09
1. FABRICANTE DO COMPONENTE RO- JOHN DEERE WATERLOO
2. TIPO DE TRANSMISSAO T6 POWRQUAD
3. MODELO EMBREAGEM COM TRANSMISSAO SINCRONIZADA
DE 3 VELOCIDADES
4. TORQUE MAXIMO DE ENTRADA 29-290NM / 39-390NM
5. NUMERO DE SERIE SEIS DIGITOS
10-20 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=28
31. 10-21
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DE SERIE DEL COMPONENTE - TRANSMISION POWRQUAD
COMPONENT SERIENUMMER - POWRQUAD OVERFOERING
PUBM0993 -UN-30JUL09
1. FABRICANTE DEL COMPONENTE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TIPO DE TRANSMISION T6 - POWRQUAD
3. MODELO EMBRAGE CON TRANSMISION SINCRONIZADA
3 VELOCIDADES
4. PAR MOTOR DE ENTRADA MAXIMO 29 - 290NM/39 - 390NM
5. NUMERO DE SERIE SEIS DIGITOS
1. KOMPONENTILLVERKARE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TYP AV OVERFOERING T6 POWRQUAD
3. MODELL KOPPLING MED 3 SPEED - SYNKRONISERAS
4. MAXIMAL TILLFORD VRIDMOMENT 29-290 NM / 39-390 NM
5. SERIENUMMER SEX SIFFROR
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-21
PN=29
32. 10-22
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
TRANSMISSION SERIAL NUMBER
NUMERO DE SERIE DE LA BOITE
PUBM0994 -UN-30JUL09
1. COMPONENT MANUFACTURER RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. FOR TRANSMISSION MODULE TF - SYNCROPLUS / POWER REVERSER
3. NUMBER OF FORWARD GEARS C - 12 / G - 16
4. SERIAL NUMBER SIX DIGITS
1. CONSTRUCTEUR DES COMPOSANTS RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. TRANSMISSION TF - SYNCROPLUS / POWER REVERSER
3. NOMBRE DE VITESSES EN MARCHE AVANT C - 12 / G - 16
4. NUMERO DE SERIE SIX CHIFFRES
10-22 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=30
33. 10-23
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
GETRIEBE-SERIENNUMMER
NUMERO DI SERIE TRASMISSIONE
PUBM0994 -UN-30JUL09
1. KOMPONENTEN-HERSTELLER RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. FUER GETRIEBE MODUL TF - SYNCROPLUS/POWER REVERSER
3. ANZAHL DER VORWAERTSGAENGE C - 12 / G - 16
4. SERIENNUMMER SECHS STELLEN
1. COSTRUTTORE COMPONENTE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. PER MODULO TRASMISSIONE TF - SYNCROPLUS / POWER REVERSER
3. NUMERO DI MARCE AVANTI C - 12 / G - 16
4. NUMERO DI SERIE SEI CARATTERI
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-23
PN=31
34. 10-24
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DE SERIE DA TRANSMISSAO
PUBM0994 -UN-30JUL09
1. FABRICANTE DO COMPONENTE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. PARA MODULO DA TRANSMISSAO TF - SYNCROPLUS/POWER REVERSER
3. NUMERO DE MARCHAS PARA A FRENTE C - 12 / G - 16
4. NUMERO DE SERIE SEIS DIGITOS
10-24 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=32
35. 10-25
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
NUMERO DE SERIE DE TRANSMISION
TRANSMISSIONSERIENUMMER
PUBM0994 -UN-30JUL09
1. FABRICANTE DEL COMPONENTE RO- JOHN DEERE WATERLOO
2. PARA MODULO DE TRANSMISION TF - SYNCROPLUS/POWER REVERSER
3. NUMERO DE MARCHAS DE AVANCE C - 12 / G - 16
4. NUMERO DE SERIE SEIS DIGITOS
1. KOMPONENTILLVERKARE RO - JOHN DEERE WATERLOO
2. FOER TRANSMISSIONSMODUL TF - SYNCROPLUS / POWER REVERSER
3. ANTAL FRAMAATVAEXLAR C - 12 / G - 16
4. SERIENUMMER SEX SIFFROR
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-25
PN=33
36. 10-26
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
SERIAL NUMBER LISTING INFORMATION
SERIAL NUMBER INFORMATION IS LISTED TO SHOW ON WHICH MACHINES EACH PART CAN BE USED.
FOR EXAMPLE:
- THE PART CAN BE USED ON ALL MACHINES.
-000000 THE PART CAN BE USED ON ALL MACHINES UP TO AND INCLUDING THE SERIAL NUMBER LISTED.
000000- THE PART CAN BE USED ON ALL MACHINES BEGINNING WITH THE SERIAL NUMBER LISTED.
000000-000000 THE PART CAN BE USED ON ALL MACHINES BETWEEN AND INCLUDING THE SERIAL NUMBERS
LISTED.
WHEN XXXXXX’S ARE LISTED IN PLACE OF SERIAL NUMBERS, A SERIAL NUMBER CHANGE WAS MADE
BUT THE EXACT SERIAL NUMBER WAS NOT AVAILABLE WHEN THE CATALOG WAS PRODUCED.
DIRECTION ARROW
ARROWS ARE USED WITH ILLUSTRATIONS TO INDICATE THE FRONT OF THE UNIT. "RIGHT-HAND" AND
"LEFT-HAND" SIDES ARE DETERMINED BY FACING IN THE DIRECTION OF MACHINE FORWARD TRAVEL.
BOX-ENCLOSED ILLUSTRATIONS
A KEY NUMBER, SHOWN IN THE PARTS LIST, IS ASSIGNED TO A BOX ENCLOSING ALL PARTS SOLD AS A
SERVICE ASSEMBLY. A BOX NOT KEYED INCLUDES NON-CURRENT PARTS.
10-26 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=34
37. 10-27
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
GENERALITES CONCERNANT LES NUMEROS DE SERIE
CES INFORMATIONS PERMETTENT DE DETERMINER LES PIECES A MONTER SELON LE NUMERO DE SERIE
DE LA MACHINE:
- LA PIECE PEUT ETRE MONTEE SUR TOUTES LES MACHINES
-000000 LA PIECE PEUT ETRE MONTEE SUR LES MACHINES JUSQU’AU NUMERO DE SERIE INDIQUE INCLUS
000000- LA PIECE PEUT ETRE MONTEE SUR LES MACHINES A PARTIR DU NUMERO DE SERIE INDIQUE
000000-000000 LA PIECE PEUT ETRE MONTEE SUR LES MACHINES DONT LE NUMERO DE SERIE EST COMPRIS
ENTRE LES NUMEROS INDIQUES INCLUS
LORSQU’ UN NUMERO DE SERIE EST REMPLACE PAR XXXXXX, UN CHANGEMENT A ETE APPORTE DANS
LES NUMEROS DE SERIE, MAIS LE NUMERO DE SERIE EXACT N’ETAIT PAS CONNU AU MOMENT
DE LA PUBLICATION DU CATALOGUE.
FLECHES DIRECTIONNELLES
LES FLECHES FIGURANT SUR LES ILLUSTRATIONS INDIQUENT L’AVANT DE LA MACHINE. LES INDICATIONS
DE COTE, TELLES QUE DROITE ET GAUCHE, S’ENTENDENT PAR RAPPORT AU SENS NORMAL DE
MARCHE AVANT DE LA MACHINE.
ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS DES ENCADRES
LES PIECES FIGURANT DANS UN ENCADRE SONT DISPONIBLE EN TANT QUE JEU {COMPLET;} UNE REFERENCE
FIGURANT DANS LA LISTE DES PIECES EST AFFECTEE A CE JEU. UN ENCADRE SANS REFERENCE
COMPREND DES PIECES D’UN ANCIEN ASSEMBLAGE.
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-27
PN=35
38. 10-28
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
INFORMATIONEN ZUR SERIENNUMMER
SERIENNUMMERN SIND ANGEGEBEN, UM GENAU FESTSTELLEN ZU KOENNEN, WELCHE TEILE FUER
EINE BESTIMMTE MASCHINE VERWENDET WERDEN.
BEISPIEL:
- DIESES TEIL KANN FUER ALLE MASCHINEN VERWENDET WERDEN.
-000000 DIESES TEIL KANN FUER ALLE MASCHINEN BIS ZU DER GENANNTEN SERIENNUMMER VERWENDET
WERDEN.
000000- DIESES TEIL KANN FUER ALLE MASCHINEN AB DER GENANNTEN SERIENNUMMER VERWENDET
WERDEN.
000000-000000 DIESES TEIL KANN FUER ALLE MASCHINEN VERWENDET WERDEN, DEREN SERIENNUMMER
ZWISCHEN DEN GENANNTEN ZAHLEN LIEGT.
WO ANSTELLE EINER SERIENNUMMER DIE ANGABE XXXXXX STEHT, ERFOLGTE EINE AENDERUNG DER
BETREFFENDEN SERIENNUMMER. BEI ZUSAMMENSTELLUNG DES ERSATZTEILKATALOGES WAR DIE
GENAUE SERIENNUMMER JEDOCH NOCH NICHT BEKANNT.
PFEILE ZUR RICHTUNGSANGABE
DIE IN DEN ABBILDUNGEN VERWENDETEN PFEILE KENNZEICHNEN DIE VORDERSEITE DER
BETREFFENDEN EINHEIT. DIE BEZEICHNUNGEN "RECHTS" UND "LINKS" BEZIEHEN SICH AUF DIE
VORWAERTSFAHRTRICHTUNG DER MASCHINE.
UMRANDETE TEILE
MIT EINER UMRANDUNG VERSEHENE TEILE SIND ALS REPARATURSATZ ERHAELTLICH UND IN DER
ERSATZTEILLISTE MIT EINER ENTSPRECHENDEN NUMMER GEKENNZEICHNET.
UMRANDETE TEILE OHNE TEILENUMMERN SIND ALTE TEILE.
10-28 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=36
39. 10-29
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
INFORMAZIONI SUGLI ELENCHI DEI NUMERI DI MATRICOLA
SONO INDICATE QUI DI SEGUITO LE INFORMAZIONI RELATIVE AI NUMERI DI MATRICOLA PER SPIEGARE
SU QUALE MACCHINA POSSONO ESSERE USATE LE VARIE PARTI. AD ESEMPIO:
- LA PARTE PUO’ESSERE USATA SU TUTTE LE MACCHINE.
-000000 LA PARTE PUO’ESSERE USATA SU TUTTE LE MACCHINE FINO AL NUMERO DI MATRICOLA
INDICATO COMPRESO.
000000- LA PARTE PUO’ESSERE USATA SU TUTTE LE MACCHINE A PARTIRE DAL NUMERO DI MATRICOLA
INDICATO.
000000-000000 LA PARTE PUO’ESSERE USATA CON NUMERI DI MATRICOLA COMPRESI TRA QUELLI INDICATI.
QUANDO IN LUOGO DEL NUMERO DI MATRICOLA FIGURANO LE XXXXXX, SIGNIFICA CHE E’STATA
APPORTATA UNA VARIAZIONE AL NUMERO DI MATRICOLA MA IL NUMERO DI MATRICOLA ESATTO
NON ERA DISPONIBILE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE DEL CATALOGO.
FRECCIA DI DIREZIONE
LA FRECCIA VIENE USATA CON LE ILLUSTRAZIONI PER INDICARE LA PARTE ANTERIORE DELL’UNITA’
"LATO DESTRO" E "LATO SINISTRO" S’INTENDONO GUARDANDO LA MACCHINA CHE SI SPOSTA IN
MARCIA AVANTI.
ILLUSTRAZIONE RIQUADRATA
UN NUMERO DI RIFERIMENTO, INDICATO NELL’ELENCO PARTI, E’ASSEGNATO AD RIQUADRO CHE
COMPRENDE TUTTE LE PARTI VENDUTE COME GRUPPO DI SERVIZIO. I PEZZI ACCERCHIATI SENZA
NUMERO D’IDENTIFICAZIONE SONO PEZZI VECCHI.
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-29
PN=37
40. 10-30
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
INFORMACAO DE LISTAGEM DE NUMERO DE SERIE
A INFORMACAO DO NUMERO DE SERIE E LISTADO PARA MOSTRAR EM QUAIS MAQUINAS CADA PECA PODE SER USADA.
POR EXEMPLO:
- A PECA PODE SER USADA EM TODAS AS MAQUINAS.
-000000 A PECA PODE SER USADA EM TODAS AS MAQUINAS, ATE E INCLUSIVE O NUMERO DE SERIE
LISTADO
000000- A PECA PODE SER USADA EM TODAS AS MAQUINAS COMECANDO COM O NUMERO DE SERIE
LISTADO
000000-000000 A PECA PODE SER USADA EM TODAS AS MAQUINAS, ENTRE E INCLUSIVE OS NUMEROS DE SERIE
LISTADOS.
QUANDO XXXXXX’S SAO LISTADOS NO LUGAR DE UM NUMERO DE SERIE, UMA MUDANCA NO NUMERO DE
SERIE FOI FEITA, MAS ESTE NAO ESTAVA DISPONIVEL QUANDO O CATALOGO FOI PRODUZIDO.
DIRECAO DA SETA
SETAS SAO USADAS NAS ILUSTRACOES PARA INDICAR A FRENTE DA MAQUINA. LADO DIREITO E LADO ESQUERDO
SAO DETERMINADOS PELA FRENTE NO SENTIDO DE DESLOCAMENTO DA MAQUINA.
CAIXA NAS ILUSTRACOES
O CODIGO CORRESPONDENTE AO NUMERO INDICADO PARA A CAIXA INCLUI TODOS OS ITENS QUE ESTAO
REPRESENTADOS DENTRO DA MESMA, INDICANDO O CONJUNTO COMPLETO. NAO INCLUI AS PECAS
QUE ESTAO FORA DA CAIXA.
10-30 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=38
41. 10-31
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
INFORMACION SOBRE NUMEROS DE SERIE
LA INFORMACION SOBRE NUMEROS DE SERIE INDICA LAS PIEZAS QUE SE UTILIZAN EN CADA MAQUINA.
POR EJEMPLO:
- LA REFERENCIA PUEDE SER UTILIZADA EN TODAS LAS MAQUINAS
-000000 LA REFERENCIA PUEDE SER UTILIZADA EN TODAS LAS MAQUINAS HASTA E INCLUYENDO EL
NUMERO DE SERIE INDICADO.
000000- LA REFERENCIA PUEDE SER UTILIZADA EN TODAS LAS MAQINAS A PARTIR DEL NUMERO DE
SERIE INDICADO
000000-000000 LA REFERENCIA PUEDE SER UTILIZADA EN TODAS LAS MAQUINAS CON NUMEROS DE SERIE
COMPRENDIDOS ENTRE LOS DOS NUMEROS.AMBOS INCLUSIVE.
CUANDO SE INDICA XXXXXX EN VEZ DE LOS NUMEROS DE SERIE, SE HA PRODUCIDO UN CAMBIO EN EL
NUMERO DE SERIE PERO NO ESTA DISPONIBLE EN LA FECHA DE LA PUBLICACION.
DIRECCION DE LA SAETA
SAETAS SON USADAS EN LAS ILUSTRACIONES PARA INDICAR LA FRENTE DE LA MAQUINA.
LADO DERECHO Y LADO IZQUIERDO SON DETERMINADOS POR LA FRENTE, EN EL SENTIDO DE
DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA.
ILUSTRACIONES CON RECUADROS
LA LISTA DE REFERENCIAS ASIGNA UN NUMERO CLAVE PARA LOS RECUADROS QUE INCLUYEN TODAS
LAS PIEZAS QUE FORMAN UN CONJUNTO DE REPARACION. NO ESTAN INCLUSAS LAS PIEZAS DE
FUERA DE LA CAJA.
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-31
PN=39
42. 10-32
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
SERIENNUMMERINFORMATION
SERIENUMMER ANGES FOR ATT VISA PA VILKA MASKINER EN VISS DEL KAN ANVANDAS, TEX:
- DELEN KAN ANVANDAS PA SAMTLIGA MASKINER
-000000 DELEN KAN ANVANDAS PA SAMTLIGA MASKINER TOM ANGIVET SERIENUMMER
000000- DELEN KAN ANVANDAS PA SAMTLIGA MASKINER FROM ANGIVET SERIENUMMER
000000-000000 DELEN KAN ANVANDAS PA SAMTLIGA MASKINER MELLAN ANGIVNA SERIENUMMER
NAR XXXXXX ANGES I STALLET FOR ETT SERIENUMMER HAR EN SERIENUMMER ANDRING SKETT,
MEN EXACT SERIENUMMER FANNS INTE TILLGANGLIGT INNAN RESERVDELSKATALOGEN GICK I TRYCK
RIKTNINGSPIL
PILAR ANVANDS FOR ATT MARKERA MOTORNS FRONT. BETECKNINGARNA "HOGER" OCH "VANSTER"
GALLER I MASKINENS KORRIKTNING.
INRUTAD ILLUSTRATION
ETT NYCKELNUMMER, SOM VISAS I RESERVDELSLISTAN, MARKERAR ATT SAMLIGA DELAR
INKLUDERADE I RUTAN ERHALLS SOM EN ENHET.
DELAR INKLUDERADE I RUTAN UTAN NYCKELNUMMER AR GAMLA DELAR.
ILLUSTRATIONER
ILLUSTRATIONERNA I KATALOGEN MOTSVARAR INTE NOEDVAENDIGTVIS SENAST TILLGAENGLIGA
UTFOERANDE, UTAN UTGOER ENDAST RIKTLINJER FOER ATERFOERSAELJARE OCH KUNDER.
BILDMATERIALET UPPDATERAS FOERST VID KONSTRUKTIONS- OCH/ELLER FUNKTIONSAENDRINGAR.
CKSO-SERVICEDELAR
I VISSA DELAR AV VAERLDEN ANVAENDS SERVICEDELAR SOM BETECKNAS CKSO. OM DIN
RESERVDELSDEPOT FINNS I EUROPA SKALL CKSO-DELAR BESTAELLAS.
10-32 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=40
43. 10-33
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
SECTION INDEX
10 - GENERAL INFORMATION
20 - ENGINE (4045TBM03)
30 - ENGINE AUXILIARIES, TANK, AIR SYSTEM
40 - ELECTRICAL COMPONENTS
52 - SYNCROPLUS TRANSMISSION
54 - POWRQUAD TRANSMISSION
56 - DRIVE SYSTEMS
58 - POWER TAKE-OFF
60 - STEERING AND BRAKES
70 - HYDRAULIC COMPONENTS
80 - FRAME, FRONT AXLES, SHEETS, MISCELLANEOUS
92 - OPERATOR’S STATION
93 - CONTROLS, ACCESSORIES AND AIR CONDITIONING
94 - CABLES AND SEAT
180 - NUMERICAL INDEX
INDEX DE SECTION
10 - GENERALITES
20 - MOTEUR (4045TBM03)
30 - MOTEUR, SYSTEMES ANNEXES, RESERVOIR, ADMISSION
40 - COMPOSANTS ELECTRIQUES
52 - BOITE SYNCROPLUS
54 - BOITE POWRQUAD
56 - TRANSMISSION
58 - PRISE DE FORCE
60 - DIRECTION ET FREINS
70 - COMPOSANTS HYDRAULIQUES
80 - CHASSIS, ESSIEUX AVANT, ELEMENTS D’HABILLAGE, DIVERS
92 - PLATE-FORME DE CONDUITE
93 - ELEMENTS DE COMMANDE, ACCESSOIRES ET CLIMATISATION
94 - CABLES ET FAUTEUIL
180 - INDEX DES REFERENCES DE PIECES
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-33
PN=41
44. 10-34
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
GRUPPENINDEX
10 - ALLGEMEINE INFORMATION
20 - MOTOR (4045TBM03)
30 - MOTORANBAUTEILE, TANK, LUFTANSAUGSYSTEM
40 - ELEKTRISCHE KOMPONENTEN
52 - SYNCROPLUS GETRIEBE
54 - POWRQUAD GETRIEBE
56 - GETRIEBE
58 - ZAPFWELLE
60 - LENKUNG UND BREMSEN
70 - HYDRAULISCHE KOMPONENTEN
80 - RAHMEN, VORDERACHSEN, VERKLEIDUNGSTEILE, VERSCHIEDENES
92 - FAHRERPLATTFORM
93 - BEDIENUNGSELEMENTE, ZUBEHOER UND KLIMAANLAGE
94 - KABEL UND SITZ
180 - TEILENUMMERN-VERZEICHNIS
INDICE DELLA SEZIONE
10 - INFORMAZIONI GENERALI
20 - MOTORE (4045TBM03)
30 - PARTI AUSILIARIE MOTORE, SERBATOIO, SISTEMA ASPIRAZIONE ARIA
40 - COMPONENTI ELETTRICI
52 - TRASMISSIONE SYNCROPLUS
54 - TRASMISSIONE POWRQUAD
56 - ISTEMI DI TRANSMISSIONE
58 - PRESA DI FORZA
60 - STERZO E FRENI
70 - COMPONENTI IDRAULICI
80 - TELAIO, ASSALI ANTERIORI, COPERCHI, VARIE
92 - STAZIONE OPERATORE
93 - COMANDI, ACCESSORI E CONDIZIONATORE ARIA
94 - CAVO E SEDILE
180 - INDICE NUMERICO
10-34 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=42
45. 10-35
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA)
INDICE DE GRUPO
10 - INFORMACOES GERAIS
20 - MOTOR (4045TBM03) )
30 - PERIFERICOS DO MOTOR, TANQUE E SISTEMA DE ADMISSAO
40 - SISTEMA ELETRICO
52 - TRANSMISSAO SYNCROPLUS
54 - TRANSMISSAO POWRQUAD
56 - SISTEMA DE TRANSMISSAO
58 - TOMADA DE POTENCIA - TDP
60 - SISTEMA DE DIRECAO E FREIO
70 - SISTEMA HIDRAULICO
80 - CHASSI, EIXO DIANTEIRO, CAPO, ACESSORIOS
92 - PLATAFORMA DO OPERADOR
93 - CONTROLE, ACESSORIOS E AR CONDICIONADO
94 - CABOS ACESSORIOS E ASSENTO
180 - INDICE NUMERICO
INDICE DE GRUPOS
10 - INFORMACION GENERAL
20 - MOTOR (4045TBM03)
30 - COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
40 - COMPONENTES ELECTRICOS
52 - TRANSMISION SYNCROPLUS
54 - TRANSMISION POWRQUAD
56 - TRANSMISION
58 - TOMA DE FUERZA
60 - DIRECCION Y FRENOS
70 - COMPONENTES HIDRAULICOS
80 - BASTIDOR, EJES DELANT., PIEZAS DE CHAPA, VARIOS
92 - PLATAFORMA DE CONDUCCION
93 - MANDOS, ACCESORIOS Y AIRE ACCONDICIONADO
94 - CABLES Y ASIENTO
180 - INDICE DE REFERENCIAS DE PIEZAS
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 10-35
PN=43
50. 20-2
MOTOR (4045TBM03)
1103 ROCKER ARM COVER
1103 CULBUTEURS
1103 ZYLINDERKOPFHAUBE
1103 COPERCHIO BILANCIERI
1103 TAMPA DO BALANCIM
1103 TAPA DE BALANCINES
RE59798PCDF01 -UN-16OCT07
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 R521401 MEDALLON 1
2 H23125 TAPON 4
3 R123574 TUERCA 4
4 R123575 ANILLO TORICO 4
5 ........ TAPA DE VALVULA 1 (MARCADO R519779) (PEDIMOS RE70401 Y RE59801)
6 R524480 JUNTA 1
RE520539 JUEGO DE JUNTAS AR (A)
(A) SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE, INCLUDE INSTRUCTIONS
CONVIENT POUR HAUTES TEMPERATURES, COMPREND LES INSTRUCTIONS
FUER HOHE TEMPERATUREN GEEIGNET, EINSCHLIESSLICH ANLEITUNG
RESISTENTE AD ALTE TEMPERATURE, ISTRUZIONI INCLUSE
APROPRIADO PARA ALTA TEMPERATURA, INCLUI INSTRUCOES
ADECUADO PARA ALTAS TEMPERATURAS, INCLUYE INSTRUCCIONES
20-2 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=48
51. 20-3
MOTOR (4045TBM03)
1203 OIL FILLER NECK
1203 GOULOTTE DE REMPLISSAGE D’HUILE
1203 OEL-EINFUELLSTUTZEN
1203 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO DELL’OLIO
1203 BOCAL DE ENCHIMENTO DE OLEO
1203 BOCA DE LLENADO DE ACEITE
RE59891PCDE03 -UN-21AUG08
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 R80136 TAPON DE LLENADO 1
2 R80135 JUNTA 1
3 R517353 BOCA DE LLENADO 1
4 19M7798 TORNILLO 2 M8 X 40
5 R136495 JUNTA 2
6 R116296 TAPADERA 1
7 RE67238 TORNILLO 2
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-3
PN=49
52. 20-4
MOTOR (4045TBM03)
1327 CRANKSHAFT PULLEY
1327 POULIE DU VILEBREQUIN
1327 KURBELWELLEN RIEMENSCHEIBE
1327 PULEGGIA ALBERO A GOMITI
1327 POLIA DO VIRABREQUIM
1327 POLEA DEL CIGUENAL
RE515237PCDD02 -UN-12MAR09
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 R503880 POLEA 1
2 R515040 CASQUILLO 1
3 R516648 TORNILLO 1 (A)
(A) ONE TIME USAGE
USAGE UNIQUE
NUR EINMAL VERWENDBAR
PER USO UNICO
USAR SOMENTE UMA VEZ
SOLO UTILIZAR UNA VEZ
20-4 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=50
60. 20-12
MOTOR (4045TBM03)
1914 OIL PAN
1914 CARTER D’HUILE
1914 OELWANNE
1914 COPPA DELL’OLIO
1914 CARTER DE OLEO
1914 CARTER DE ACEITE
RE59937PCDE01 -UN-21MAY09
ESTA RELACION DE PIE
20-12 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=58
61. 20-13
MOTOR (4045TBM03)
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 19M10075 TORNILLO 2 M8 X 110
2 RE516280 ENTRADA BOMBA ACEITE 1
3 R61871 ANILLO TORICO 1
4 R521493 JUNTA 1
5 RE57482 CARTER DE ACEITE 1
6 19M8062 TORNILLO 6 M8 X 20
7 R120247 ANILLO 1
8 R515195 TAPON DE VACIADO 1
9 19M8163 TORNILLO 22 M8 X 16
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-13
PN=59
62. 20-14
MOTOR (4045TBM03)
2001 WATER PUMP PULLEY
2001 POMPE A EAU
2001 WASSERPUMPE
2001 POMPA ACQUA
2001 POLIA DA BOMBA DE AGUA
2001 BOMBA DE AGUA
RE58175PCDD02 -UN-23SEP08
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 R115250 POLEA 1
2 19M7774 TORNILLO 3 M6 X 12
20-14 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=60
65. 20-17
MOTOR (4045TBM03)
2865 EXHAUST MANIFOLD
2865 COLLECTEUR D’ECHAPPEMENT
2865 AUSPUFFKRUEMMER
2865 COLLETTORE DI SCARICO
2865 COLETOR DO ESCAPE
2865 COLECTOR DE ESCAPE
RE516307PCDD01 -UN-21MAY09
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 19M7809 TORNILLO 8 M10 X 70
2 R515588 COLECTOR DE ESCAPE 1
3 R521439 JUNTA 4
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-17
PN=63
66. 20-18
MOTOR (4045TBM03)
2910 VENTILATING SYSTEM
2910 SYSTEME DE VENTILATION
2910 ENTLUEFTUNGSSYSTEM
2910 SISTEMA DI VENTILAZIONE
2910 SISTEMA DE VENTILACAO
2910 SISTEMA DE VENTILACION
RE500266PCDB01 -UN-22MAY09
ESTA RELACION DE PIE
20-18 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=64
68. 20-20
MOTOR (4045TBM03)
30AQ STARTING MOTOR
30AQ DEMARREUR
30AQ ANLASSER
30AQ MOTORINO DI AVVIAMENTO
30AQ MOTOR DE ARRANQUE
30AQ MOTOR DA ARRANQUE
RE540096PCDA01 -UN-22MAY09
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 RE529594 MOTOR DE ARRANQUE 1 12V, 3KW
2 19M7786 TORNILLO 2 M10 X 30
20-20 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=66
69. 20-21
MOTOR (4045TBM03)
35GK FUEL FILTER
35GK FILTRE A COMBUSTIBLE
35GK KRAFTSTOFFFILTER
35GK FILTRO DEL COMBUSTIBILE
35GK FILTRO DE COMBUSTIVEL
35GK FILTRO DE COMBUSTIBLE
RE540100PCDA01 -UN-17MAR10
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 T28862 ABRAZADERA 1
2 RE528644 TUBERIA 1
3 19M7783 TORNILLO 1 M10 X 16
4 AH89557 ABRAZADERA 1
5 RE528936 TUBERIA DE COMBUSTIBLE 1
6 RE524144 RACOR ACODADO 1
7 RE528935 TUBERIA DE COMBUSTIBLE 1
8 RE60029 RACOR ADAPTADOR 1
9 51M7040 ANILLO TORICO 2
10 RE70358 CABEZA DE FILTRO 1
11 19M7784 TORNILLO 4 M10 X 20
12 RE46686 TAPON HERMETICO 2
13 J60538 SOPORTE 1
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-21
PN=67
74. 20-26
MOTOR (4045TBM03)
4005 ENGINE OIL DIPSTICK
4005 JAUGE A HUILE MOTEUR
4005 MOTOROELMESSSTAB
4005 ASTINA DE LIVELLO OLIO MOTORE
4005 VARETA DE NIVEL DE OLEO DO MOTOR
4005 ASPILLA PARA MEDIR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
RE59878PCDD02 -UN-25MAY09
ESTA RELACION DE PIE
20-26 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=72
75. 20-27
MOTOR (4045TBM03)
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 RE502740 ASPILLA 1
2 R501178 TUBO DE ASPILLA DE NIVEL 1
3 R502725 TAPON 1
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-27
PN=73
76. 20-28
MOTOR (4045TBM03)
4461 TIMING GEAR COVER
4461 COUVERCLE DE DISTRIBUTION
4461 STEUERGEHAEUSE
4461 COPERCHIO DISTRIBUZIONE
4461 TAMPA ENGR. COMANDO DE VALVULAS
4461 TAPA DE DISTRIBUCION PARA TRANSMISION
RE540126PCDB02 -UN-22MAR10
ESTA RELACION DE PIE
20-28 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=74
77. 20-29
MOTOR (4045TBM03)
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 RE532939 KIT DE TAPAS 1
2 R520132 JUNTA 1
3 RE517370 CONEXION 2
4 51M7044 ANILLO TORICO 1
5 R520130 TAPADERA 1
6 R504734 ANILLO TORICO 1
7 RE508566 INSERTO 1
8 R123417 JUNTA 1
9 R121424 ANILLO TORICO 1
10 R121411 TAPADERA 1
11 19M7775 TORNILLO 3 M6 X 16
12 RE505980 BOMBA DE AGUA 1
13 R123226 RETEN 1
14 ........ IMPULSOR 1 (NSEP) (ORDER RE505980)
15 ........ RETEN 1 (NSEP) (ORDER RE505980)
16 RE46685 TAPON HERMETICO 1
17 51M7043 ANILLO TORICO 1
18 ........ RODAMIENTO DE BOLAS 1 (NSEP) (ORDER RE505980)
19 ........ ARBOL 1 (NSEP) (ORDER RE505980)
20 A364R ANILLO ELASTICO 1
21 R71228 ANILLO 1
22 19M7796 TORNILLO 8 M6 X 30
23 RE538097 RETEN 1
24 19M8291 TORNILLO 1 M8 X 35
25 19M8317 TORNILLO 4 M8 X 40
26 19M7979 TORNILLO 4 M8 X 55
27 14M7296 TUERCA CON BRIDA 6 M10
28 RE67239 TORNILLO 1 (A)
29 19M7801 TORNILLO 1 M8 X 60
30 R523060 TORNILLO 1
31 19M8966 TORNILLO 1 M10 X 50
32 R131283 ARANDELA DE EMPUJE 1
33 RE56369 ENGRANAJE 1
34 R114193 CASQUILLO 1
35 19M7867 TORNILLO 1 M8 X 25
(A) THREADS WITH PRE-APPLIED SEALANT
FILETS ENDUITS DE PRODUIT D’ETANCHEITE
MIT DICHTMITTEL
CON MATERIALE DI TENUTA
ROSCAS REVESTIDAS COM SELANTE PRE-APLICADO
ROSCAS CON PASTA SELLADORA PREAPLICADA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 20-29
PN=75
78. 20-30
MOTOR (4045TBM03)
4501 BALANCER SHAFT
4501 ARBRE D’EQUILIBRAGE
4501 ASSENAUSGLEICHSWELLE
4501 ALBERO EQUILIBRATORE
4501 EIXO EXCENTRICO
4501 EJE EQUILIBRADOR
RE501264PCDD03 -UN-26FEB08
ESTA RELACION DE PIE
20-30 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=76
84. 20-36
MOTOR (4045TBM03)
4822 CONNECTING RODS AND PISTONS
4822 BIELLES ET PISTONS
4822 PLEUELSTANGEN UND KOLBEN
4822 BIELLE E PISTONI
4822 BIELAS E PISTOES
4822 BIELA Y PISTONES
RE508086PCDB02 -UN-26MAY09
ESTA RELACION DE PIE
20-36 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=82
90. 20-42
MOTOR (4045TBM03)
5102 CYLINDER HEAD AND VALVES
5102 CULASSE AVEC SOUPAPES
5102 ZYLINDERKOPF MIT VENTILE
5102 TESTATA DEL MOTORE CON VALVOLAS
5102 CABECOTE E VALVULAS
5102 CULATA CON VALVULAS
RE59432PCDD03 -UN-11NOV08
ESTA RELACION DE PIE
20-42 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=88
92. 20-44
MOTOR (4045TBM03)
5701 WATER PUMP INLET
5701 ENTREE DE POMPE A EAU
5701 WASSERPUMPEN-EINLASS
5701 INGRESSO DELLA POMPA DELL’ACQUA
5701 ENTRADA DA BOMBA DE AGUA
5701 ENTRADA DE BOMBA DE AGUA
RE59313PCDD02 -UN-11JUN07
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 19M7867 TORNILLO 2 M8 X 25
2 R121634 CARCASA 1
3 R89944 ANILLO TORICO 1
20-44 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=90
93. 20-45
MOTOR (4045TBM03)
5903 OIL COOLER
5903 REFROIDISSEUR D’HUILE
5903 OELKUEHLER
5903 RADIATORE DELL’OLIO
5903 RADIADOR DE OLEO
5903 REFRIGERADOR DE ACEITE
RE59756PCDD02 -UN-25APR08
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 RE67231 TORNILLO 6 (A) M6 X 16
2 RE59298 REFRIGERADOR DE ACEITE 1 (B)
3 T122075 ANILLO TORICO 2 29.820 X 2.616 MM
4 R123501 JUNTA 1
5 R123471 CARCASA 1
6 RE508599 RACOR ADAPTADOR 1
7 R501428 JUNTA 1
8 R504734 ANILLO TORICO 1 37.694 X 3.531 MM
9 ........ RACOR ADAPTADOR 1 NSEP (MARKED R502811) (ORDER RE508599)
10 19M7802 TORNILLO 2 M8 X 65
11 19M7970 TORNILLO 2 M8 X 100
12 RE67238 TORNILLO 1 (A) M8 X 20
13 RE46686 TAPON HERMETICO 1
14 51M7040 ANILLO TORICO 1 9.300 X 2.200 MM
15 RE46685 TAPON HERMETICO 1
16 51M7043 ANILLO TORICO 1 15.300 X 2.200 MM
(A) THREADS WITH PRE-APPLIED SEALANT (B) 9 PLATES
FILETS ENDUITS DE PRODUIT D’ETANCHEITE 9 PLAQUES
MIT DICHTMITTEL 9 PLATTEN
CON MATERIALE DI TENUTA 9 PIASTRE
ROSCAS REVESTIDAS COM SELANTE PRE-APLICADO 9 PLACAS
CON SELLADOR 9 PLACAS
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 20-45
PN=91
94. 20-46
MOTOR (4045TBM03)
65WW TURBOCHARGER
65WW TURBOCOMPRESSEUR
65WW TURBOLADER
65WW TURBO-SOVRALIMENTATORE
65WW TURBOCOMPRESSOR
65WW TURBOCARGADOR
RE540139PCDA01 -UN-18MAR10
ESTA RELACION DE PIE
20-46 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=92
98. 20-50
MOTOR (4045TBM03)
7643 OIL PRESSURE SWITCH
7643 MANOCONTACT DE PRESSION D’HUILE
7643 OELDRUCKSCHALTER
7643 MANOCONTATTO DEL OLIO
7643 PRESSOSTATO DE OLEO
7643 INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE
RE542211PCDA02 -UN-29SEP09
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 AT85174 INTERRUPTOR 1
20-50 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=96
99. 20-51
MOTOR (4045TBM03)
8733 BELT TENSIONER
8733 TENDEUR DE LA COURROIE D’ENTRAINEMENT
8733 ANTRIEBSRIEMENSPANNER
8733 TENDICINGHIA
8733 TENSOR DA CORREIA
8733 ENSOR DE LA CORREA DE TRANSMISION
RE540151PCDA01 -UN-16NOV09
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 19M7835 TORNILLO 3 M10 X 35
2 AL156090 TENSOR 1
3 AL157593 RUEDA LOCA 1
4 L112545 TORNILLO 1
5 L154170 TAPA 1
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 20-51
PN=97
100. 20-52
MOTOR (4045TBM03)
8801 OIL FILTER
8801 FILTRE A HUILE
8801 OELFILTER
8801 FILTRO OLIO
8801 FILTRO DO OLEO
8801 FILTRO DE ACEITE
RE59753PCDD04 -UN-29MAR10
ESTA RELACION DE PIE
20-52 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=98
101. 20-53
MOTOR (4045TBM03)
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 RE52242 TAPON DE VACIADO 1
2 51M7042 ANILLO TORICO 1
3 RE505232 TAPON HERMETICO 2 (INCLUSIVE R116115 Y 51M7045)
4 R116115 CONEXION 1
5 51M7045 ANILLO TORICO 1
6 RE503727 CABEZA DE FILTRO 1
7 RE500133 ADAPTADOR 1 (INCLUSIVE (2) RE505232)
8 19M7784 TORNILLO 2 M10 X 20
9 RE59754 FILTRO DE ACEITE 1
10 RE520368 SEMIABRAZADERA 2 (INCLUSIVE (5) 19M8618)
11 RE519740 TUBO 1 (INCLUSIVE (2) R518507)
12 R518507 ANILLO TORICO 4
13 RE519741 TUBO 1 (INCLUSIVE (2) R518507)
14 19M8618 TORNILLO 1 M6 X 12
15 R502864 JUNTA 1
16 R501436 RACOR ADAPTADOR 1
17 RE67238 TORNILLO 1 (A)
18 19M7913 TORNILLO 2 M8 X 90
19 19M7802 TORNILLO 3 M8 X 65
(A) WITH PRE-APPLIED SEALANT
FILETS ENDUITS DE PRODUIT D’ETANCHEITE
MIT DICHTMITTEL
CON MATERIALE DI TENUTA
COM PRE APLICACAO DE VEDANTE
CON SELLADOR
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 20-53
PN=99
102. 20-54
MOTOR (4045TBM03)
9838 LIFT STRAPS
9838 OEILLETS DE LEVAGE
9838 AUFHAENGEOESEN
9838 PIASTRINE DI SOLLEVAMENTO
9838 CINTAS DE ELEVACAO
9838 CINTAS DE ELEVACION
RE540160PCDB01 -UN-25MAR10
MOTOR
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE NOTAS
1 ........ GRILLETE 1
2 19M7788 TORNILLO 1 M12 X 25
3 R516215 TIRA 1
4 ........ TORNILLO 1
20-54 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=100
103. 30-A01
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1432 -UN-28JUN10
1- 1
2- 2
3- 4
4- 6
5- 8
6- 10
8- 14
9- 16
21- 36
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-A01
PN=101
104. 30-A02
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1433 -UN-28JUN10
7- 12
10- 18
11- 20
12- 22
13- 24
14- 26
15- 28
16- 29
17- 30
18- 32
19- 33
20- 34
30-A02 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=102
105. 30-1
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
FAN CONSOLE AND ATTACHING PARTS
CONSOLE VENTILATEUR ET ELEMENTS DE FIXATION
LUEFTERKONSOLE UND ANBAUTEILE
CONSOLE PER VENTOLA E PARTI DI FISSAGGIO
CONSOLE DO VENTILADOR E PECAS DE MONTAGEM
CONSOLA DEL VENTILADOR Y PIEZAS DE MONTAJE
LX018264 -UN-23MAR98
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 19M7166 TORNILLO 2 X M10 X 20
2 L111120 ANGULO 1 X
3 19M7408 TORNILLO 2 X M10 X 90
4 19M7268 TORNILLO 2 X M12 X 25
5 L111857 RETENEDOR 1 X
6 L111294 SOPORTE 1 X
7 19M7168 TORNILLO 4 X M10 X 30
8 JD10058 RODAMIENTO DE BOLAS 1 X
9 40M1863 ANILLO ELASTICO 1 X
10 L110777 CUBO 4 X
11 42M7058 ESPARRAGO 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-1
PN=103
106. 30-2
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
ENGINE FRONT BRACKETS
SUPPORTS AVANT MOTEUR
MOTORKONSOLE, VORN
STAFFA DEL MOTORE, ANTERIORE
SUPORTE FRONTAL DO MOTOR
SOPORTE DEL MOTOR, FRENTE
CD41813A -UN-22MAY01
6
1
1
MOTOR 0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 19M7793 TORNILLO 4 X M16 X 40
2 RE522530 SOPORTE 1 X RH
3 RE522531 SOPORTE 1 X LH
30-2 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=104
107. 30-3
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-3
PN=105
108. 30-4
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
PULLEY AND FAN
POULIE ET VENTILATEUR
RILLENSCHEIBE UND LUEFTER
PULEGGIA E VENTOLA
POLIA DO VENTILADOR
POLEA ACANALADA Y VENTILADOR
CQ155780 -UN-27JUL04
ESTA RELACION DE PIE
30-4 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=106
109. 30-5
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 42M7058 ESPARRAGO 4 X
2 R128661 POLEA 1 X (A) OD 183.5MM
R128660 POLEA 1 X (B) OD 168MM
3 L79028 VENTILADOR 1 X
4 L205138 ESPACIADOR 1 X
5 14M7274 TUERCA 4 X M10
6 19M7162 TORNILLO 6 X
(A) WITHOUT CAB (B) WITH CAB
SANS CABINE AVEC CABINE
OHNE KABINE MIT KABINE
SENZA CABINA CON CABINA
SEM CABINE COM CABINE
SIN CABINA CON CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-5
PN=107
110. 30-6
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
ENGINE SUSPENSION
SUSPENSION DU MOTEUR
MOTORAUFHAENGUNG
SOSPENSIONI MOTORE
SUSPENSAO DO MOTOR
SUSPENSION DEL MOTOR
LX024522 -UN-05APR01
ESTA RELACION DE PIE
30-6 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=108
111. 30-7
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 L155927 ESPARRAGO 2 X
2 T62323 ARANDELA 4 X
3 AL161468 AISLANTE 4 X
4 L156986 RETENEDOR REDONDO 4 X
5 AL154541 ANGULO 2 X
6 14M7319 TUERCA DE SEGURIDAD 2 X M12
7 19M7496 TORNILLO 4 X M12 X 45
8 19M7364 TORNILLO 2 X M12 X 80
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-7
PN=109
112. 30-8
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
DRIVE BELT
COURROIE D’ENTRAINEMENT
ANTRIEBSRIEMEN
CINGHIA DI COMANDO
CORREIA DO MOTOR
CORREA DE TRANSMISION
CQ155628 -UN-14DEC04
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 CQ51921 CORREA TRAPEZOIDAL 1 X (A) LGTH 1910MM
2 CQ58873 CORREA PLANA 1 X (B) LGTH 2455MM
(A) WITHOUT CAB (B) WITH CAB
SANS CABINE AVEC CABINE
OHNE KABINE MIT KABINE
SENZA CABINA CON CABINA
SEM CABINE COM CABINE
SIN CABINA CON CABINA
30-8 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=110
113. 30-9
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-9
PN=111
114. 30-10
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
RADIATOR / FAN SHROUD / COOLANT HOSES
RADIATEUR / CAPOTAGE DU VENTILATEUR / CONDUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
KUEHLER / LUEFTERHAUBE / KUEHLMITTELSCHLAEUCHE
RADIATORE / PROTEZIONE VENTILATORE / TUBI LIQUIDO REFRIGERANTE
RADIADOR / PROTECAO DA HELICE / MANGUEIRAS DE REFRIGERACAO
RADIADOR / CARENADO DEL VENTILADOR / MANGUERAS DE LIQUIDO REFRIGERANTE
PUBM1363 -UN-28JUN10
ESTA RELACION DE PIE
30-10 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=112
115. 30-11
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 L158231 CORAZA 1 X
2 19M7162 TORNILLO 4 X M8 X 16
3 24M7055 ARANDELA 4 X 8.400 X 16 X 1.600 MM
4 L166315 MANGUERA 4 X
5 AR21837 ABRAZADERA 2 X
6 L158232 MANGUERA 1 X
7 L166630 MANGUERA 1 X
8 L158289 BANDA DE GUARNICION 1 X
9 AL203689 CABEZA DEL RADIADOR 1 X
10 AL201724 RADIADOR 1 X
11 L158229 MANGUERA 1 X
12 AL37489 ABRAZADERA 2 X
13 L158251 ANGULO 2 X
14 MN10393 ABRAZADERA PARA MANGUERAS 4 X
15 24M7139 ARANDELA 4 X 6.400 X 18 X 1.600 MM
16 19M7560 TORNILLO 4 X M6 X 16
17 L79057 TORNILLO DE MARIPOSA 4 X
18 L78871 AISLANTE 4 X
19 L168269 MANGUERA 1 X
20 L158241 AISLANTE 2 X
21 AL162698 TAPADERA 1 X
22 14M7136 TUERCA 2 X M6
23 L158252 APOYO 1 X
24 L158306 AISLANTE 2 X
25 CQ62312 AISLANTE 1 X
26 AL201723 RADIADOR 1 X
27 CQ28556 ABRAZADERA 1 X
.. CQ38349 REFRIGERANTE 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-11
PN=113
116. 30-12
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
HEATING - LINES CONNECTIONS AT ENGINE
RACCORDS DE CONDUITES DE CHAUFFAGE SUR MOTEUR
HEIZUNG - LEITUNGSANSCHLUESSE MOTOR
RISCALDAMENTO - CONNETTORI TUBI A MOTORE
LINHAS DE CALEFACAO
RACORES DE CONDUCTOS DE LA CALEFACCION DEL MOTOR
CQ155788 -UN-27JUL04
ESTA RELACION DE PIE
30-12 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=114
117. 30-13
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 L155376 CONEXION 1 X
2 AL118565 ABRAZADERA 4 X
3 51M7043 ANILLO TORICO 2 X
4 AL116423 CONEXION 1 X
5 CQ43598 MANGUERA 1 X
6 CQ52174 MANGUERA 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-13
PN=115
118. 30-14
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
OIL COOLER (OPEN OPERATOR’S STATION)
REFROIDISSEUR D’HUILE (SANS CABINE)
OELKUEHLER (OFFENE FAHRERPLATTFORM)
RADIATORE DELL’OLIO (STAZIONE OPERATORE APERTA)
RESFRIADOR DE OLEO (SEM CABINE)
REFRIGERADOR DE ACEITE (PLATAF. ABIERTA)
CQ302838 -UN-09APR08
ESTA RELACION DE PIE
30-14 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=116
119. 30-15
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 19M7162 TORNILLO AR X M8 X 16
2 24M7055 ARANDELA AR X 8.400 X 16 X 1.600 MM
3 L168286 SOPORTE 1 X
4 L158235 BANDA DE GUARNICION 1 X
5 L165282 BANDA DE GUARNICION 1 X
6 14M7272 TUERCA AR X M6
7 24M7088 ARANDELA AR X 6.600 X 12 X 1.600 MM
8 19M7077 TORNILLO AR X M6 X 20
9 L159013 BANDA DE GUARNICION 1 X
10 AL172765 REFRIGERADOR DE ACEITE 1 X
11 Z35271 CASQUILLO 2 X
12 DQ52819 MALLA 1 X
13 DQ52819 MALLA 2 X
14 19M7297 TORNILLO 4 X M8 X 12
15 AL168815 APOYO 1 X
16 14M7029 TUERCA 4 X M8
17 19M7139 TORNILLO 4 X M8 X 20
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-15
PN=117
120. 30-16
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
OIL COOLER (CAB)
REFROIDISSEUR D’HUILE (CABINE)
OELKUEHLER (KABINE)
SCAMBIATORE DI CALORE OLIO (CABINA)
RESFRIADOR DE OLEO (CABINE)
ENFRIADOR DE ACEITE (CABINA)
CQ155787 -UN-27JUL04
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL168814 REFRIGERADOR DE ACEITE 1 X
2 DQ52819 MALLA 2 X
3 AL163684 MALLA 1 X
4 AL162696 SOPORTE 1 X
5 AL168815 APOYO 1 X
6 Z35271 CASQUILLO 2 X
7 19M7139 TORNILLO 4 X M8 X 20
8 24M7055 ARANDELA AR X 8.400 X 16 X 1.600 MM
9 14M7029 TUERCA 4 X M8
10 19M7297 TORNILLO 2 X M8 X 12
11 L168286 SOPORTE 1 X
12 L159013 BANDA DE GUARNICION 1 X
13 L165281 BANDA DE GUARNICION 1 X
14 L158239 SOPORTE 1 X
15 L158240 BANDA DE GUARNICION 1 X
16 19M7077 TORNILLO AR X M6 X 20
17 24M7088 ARANDELA AR X 6.600 X 12 X 1.600 MM
18 14M7272 TUERCA AR X M6
19 19M7162 TORNILLO AR X M8 X 16
30-16 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=118
121. 30-17
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-17
PN=119
122. 30-18
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
AIR CLEANER
FILTRE A AIR
LUFTFILTER
FILTRO ARIA
FILTRO DE AR
FILTRO DE AIRE
CQ302431 -UN-17MAR08
ESTA RELACION DE PIE
30-18 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=120
123. 30-19
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL156263 FILTRO DE AIRE 1 X
2 L158246 MANGUERA 1 X LGTH 730MM
3 L172906 MANGUITO 1 X
4 AL150289 MANOCONTACTO 1 X
5 AL150287 DEFLECTOR 1 X
6 AL172780 FILTRO DE AIRE 1 X
7 AL150288 FILTRO DE AIRE 1 X
8 L151979 MANGO 1 X
9 AL150286 CABEZA DE FILTRO 1 X
10 SG01001 ABRAZADERA 2 X
11 L168846 MANGUERA 3 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-19
PN=121
124. 30-20
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
OIL COOLER (LINES) (SYNCROPLUS)
REFROIDISSEUR D’HUILE (CONDUITES) (SYNCROPLUS)
OELKUEHLER (LEITUNGEN) (SYNCROPLUS)
RADIATORE OLIO (TUBAZIONI) (SYNCROPLUS)
RESFRIADOR DE OLEO (LINHAS) (SYNCROPLUS)
ENFRIADOR DE ACEITE (TUBERIAS) (SYNCROPLUS)
CQ300787 -UN-13MAR07
ESTA RELACION DE PIE
30-20 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=122
125. 30-21
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 61M5005 RACOR ADAPTADOR 1 X INCL KEYS 2 AND 3
2 51M7047 ANILLO TORICO 2 X
3 T77858 ANILLO TORICO 4 X
4 AL164935 MANGUERA HIDRAULICA 1 X
5 AL164934 MANGUERA HIDRAULICA 1 X (A)
AL168817 MANGUERA 1 X (B)
6 L169208 SOPORTE DE MANGUERA 1 X
7 AL171782 SOPORTE DE MANGUERA 1 X
8 L159016 ABRAZADERA AR X
9 19M7166 TORNILLO AR X M10 X 20
10 24M7028 ARANDELA AR X 10.500 X 20 X 2 MM
11 14M7140 TUERCA AR X M10
12 24M7026 ARANDELA AR X 9 X 17 X 1.600 MM
13 14M7029 TUERCA AR X M8
14 Z20701 ARANDELA 1 X
15 38H5019 RACOR ACODADO 1 X
16 L159011 ANGULO 1 X
17 19M7169 TORNILLO AR X M10 X 35
18 19M7984 TORNILLO AR X M10 X 12
(A) WITHOUT CAB (B) WITH CAB
SANS CABINE AVEC CABINE
OHNE KABINE MIT KABINE
SENZA CABINA CON CABINA
SEM CABINE COM CABINE
SIN CABINA CON CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-21
PN=123
126. 30-22
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
OIL COOLER (LINES) (POWRQUAD)
REFROIDISSEUR D’HUILE (CONDUITES) (POWRQUAD)
OELKUEHLER (LEITUNGEN) (POWRQUAD)
RADIATORE OLIO (TUBAZIONI) (POWRQUAD)
RESFRIADOR DE OLEO (LINHAS) (POWRQUAD)
ENFRIADOR DE ACEITE (TUBERIAS) (POWRQUAD)
PUBM1378 -UN-29JUN10
ESTA RELACION DE PIE
30-22 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=124
127. 30-23
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 61M5005 RACOR ADAPTADOR 2 X INCL KEYS 2 AND 3
2 51M7047 ANILLO TORICO 2 X
3 T77858 ANILLO TORICO 4 X
4 AL164931 MANGUERA HIDRAULICA 1 X
DQ64100 MANGUERA HIDRAULICA 1 X (A)
5 AL164930 MANGUERA HIDRAULICA 1 X (B)
AL168816 MANGUERA 1 X (C)
DQ64099 MANGUERA HIDRAULICA 1 X (A)
6 L169208 SOPORTE DE MANGUERA 1 X
7 AL171782 SOPORTE DE MANGUERA 1 X
8 L159016 ABRAZADERA AR X
9 19M7166 TORNILLO AR X M10 X 20
10 24M7028 ARANDELA AR X 10.500 X 20 X 2 MM
11 14M7140 TUERCA AR X M10
12 24M7026 ARANDELA AR X 9 X 17 X 1.600 MM
13 14M7029 TUERCA AR X M8
14 Z20701 ARANDELA 1 X
15 L114178 ABRAZADERA 1 X
16 19M7984 TORNILLO 2 X M10 X 12
17 19M7169 TORNILLO AR X M10 X 35
(A) WITH CREEPER TRANSMISSION (B) WITHOUT CAB (C) WITH CAB
AVEC REDUCTEUR GAMME RAMPANT SANS CABINE AVEC CABINE
BEI KRIECHGANGGETRIEBE OHNE KABINE MIT KABINE
CON SUPERRIDUTTORE SENZA CABINA CON CABINA
COM CREEPER SEM CABINE COM CABINE
CON TRANSMISION LENTA SIN CABINA CON CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-23
PN=125
128. 30-24
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
BRACKETS, FUEL TANK
RESERVOIR A COMBUSTIBLE, SUPPORTS
HALTERUNGEN, KRAFTSTOFFTANK
SUPPORTI PER SERBATOIO COMBUSTIBILE
SUPORTE DO TANQUE DE COMBUSTIVEL
SOPORTES, DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
CQ155900 -UN-17SEP04
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ55333 CINTA 1 X FRONT
2 P60213 APOYO 1 X
3 24M7047 ARANDELA 4 X 13 X 24 X 2.500 MM
4 19M7387 TORNILLO AR X M12 X 40
5 CQ63798 PORTADOR 1 X
6 19M7496 TORNILLO AR X M12 X 45
7 19M8049 TORNILLO 2 X M10 X 80
8 AP32897 PLETINA DE AJUSTE 1 X
9 CQ47036 SOPORTE 1 X
30-24 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=126
129. 30-25
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-25
PN=127
130. 30-26
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
FUEL TANK
RESERVOIR A COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFTANK
SERBATOIO COMBUSTIBILE
TANQUE DE COMBUSTIVEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
CQ156521 -UN-05DEC05
ESTA RELACION DE PIE
30-26 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=128
131. 30-27
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 MN10299 TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 X 154L INCL KEY 10
2 AL113086 TAPON DE LLENADO 1 X
3 SG01301 ABRAZADERA 1 X
4 CQ34351 TAPON 1 X
5 AL161024 AFORADOR DE COMBUSTIBLE 1 X
6 CQ29104 FILTRO 1 X
7 CQ65301 BRIDA 1 X
8 CQ55032 MANGUERA 1 X
9 21M7296 TORNILLO 4 X M6 X 20
10 L2646N TAPON ROSCADO 1 X
11 24M7139 ARANDELA 1 X
12 R217636 ANILLO TORICO 1 X
13 SG06401 ABRAZADERA 4 X
14 MN10416 MANGUERA 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-27
PN=129
132. 30-28
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
FUEL TANK PROTECTION
RESERVOIR A COMBUSTIBLE, SUPPORTS
HALTERUNGEN, KRAFTSTOFFTANK
SUPPORTI PER SERBATOIO COMBUSTIBILE
PROTECAO DO TANQUE DE COMBUSTIVEL
PROTECION DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
CQ157587 -UN-15MAR06
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ63790 PROTECCION 1 X
2 19M7487 TORNILLO 2 X M20 X 50
3 24M7051 ARANDELA 2 X 21 X 37 X 3 MM
4 14M7144 TUERCA 2 X M20
5 DQ41499 SOPORTE 1 X
6 DQ41285 SOPORTE 1 X
7 19M7496 TORNILLO AR X M12 X 45
8 19M7285 TORNILLO AR X M12 X 30
9 CQ38916 ESPACIADOR 1 X
10 12M7067 ARANDELA DE SEGURIDAD AR X 12 MM
11 DQ63793 PROTECCION 1 X
12 12M7070 ARANDELA DE SEGURIDAD 2 X 20 MM
13 19M7330 TORNILLO 1 X M12 X 55
30-28 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=130
133. 30-29
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
PRIMARY FUEL FILTER
FILTRE A COMBUSTIBLE PRIMAIRE
KRAFTSTOFFVORFILTER
FILTRO PRIMARIO DEL COMBUSTIBILE
PRE FILTRO DE COMBUSTIVEL
FILTRO PRIMARIO DE COMBUSTIBLE
CQ301753 -UN-26JUL07
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ72620 FILTRO 1 X
2 DQ24057 FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 X
3 DQ39530 TAZA 1 X
4 DQ72612 TAPON 1 X
5 ........ POSREFRIGERADOR 1 X (ORD DQ72620)
6 DQ25143 TAPON 1 X
7 DQ32910 TAPON ROSCADO 1 X
8 19M7167 TORNILLO 2 X M10 X 25
9 24M7040 ARANDELA 2 X 11 X 20 X 2 MM
10 12M7066 ARANDELA DE SEGURIDAD 2 X 10 MM
11 14M7140 TUERCA 2 X M10
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-29
PN=131
134. 30-30
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
FUEL HOSES
FLEXIBLES DE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFSCHLAEUCHE
TUBI FLESSIBILI COMBUSTIBILE
MANGUEIRAS DE COMBUSTIVEL
MANGUERAS DE COMBUSTIBLE
CQ156975 -UN-05DEC05
ESTA RELACION DE PIE
30-30 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=132
135. 30-31
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 CQ29143 TORNILLO HUECO 2 X
2 S17072 ARANDELA 4 X
3 CQ55032 MANGUERA 1 X
4 SG06401 ABRAZADERA 6 X
5 CQ55029 MANGUERA 1 X
6 CQ08038 CONEXION DE MANGUERA 2 X
7 MN10416 MANGUERA 1 X
8 CQ29167 MANGUERA 1 X
9 AL158889 PROTECCION DE MANGUERA 1 X
10 AH78125 ABRAZADERA 1 X
11 24M7055 ARANDELA AR X 8.400 X 16 X 1.600 MM
12 19M7865 TORNILLO AR X M8 X 16
13 14M7029 TUERCA AR X M8
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-31
PN=133
136. 30-32
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MOUNTING PARTS, SPEED CONTROL (FLAT FLOOR CAB)
REGLAGE DU REGIME - ELEMENTS DE FIXATION (CABINE A PLANCHER PLAT)
ANBAUTEILE, DREHZAHLVERSTELLUNG (KABINE MIT EBENEM BODEN)
PARTI DI MONTAGGIO, COMANDO VELOCITA (CABINA CON PAVIMENTO PIANO)
VARETA DO ACELERADOR
PIEZAS DE MONTAJE, VARILLAJE DE MANDO DEL ACELERADOR (CAB. CON SUELO PLANO)
LX017931 -UN-30JAN98
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL163686 VASTAGO 1 X
2 T22242 ESLABON GIRATORIO 1 X
3 11M7009 PASADOR DE ALETAS 1 X
4 14M7272 TUERCA 3 X M6
5 56M7009 CABEZA DE ARTICUL.ESFERICA 1 X
6 24M7088 ARANDELA 4 X
30-32 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=134
137. 30-33
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
AIR INTAKE HOSE
CONDUITE D’ADMISSION D’AIR
LUFTANSAUGSCHLAUCH
TUBO INGRESSO ARIA
MANGUEIRA DE ADMISSAO DE AR
MANGUERA DE ADMISION DE AIRE
CQ155797 -UN-30JUL04
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL150169 ABRAZADERA PARA MANGUERAS 1 X
2 L202660 MANGUERA 1 X
3 AL112933 ABRAZADERA 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-33
PN=135
138. 30-34
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MUFFLER
SILENCIEUX
SCHALLDAEMPFER
SILENZIATORE
SILENCIADOR
SILENCIADOR
LX024542 -UN-12MAR01
ESTA RELACION DE PIE
30-34 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=136
139. 30-35
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ51588 ALIMENTADOR DE MIES 1 X (A)
2 AL153067 SILENCIADOR 1 X (B)
3 19M8819 TORNILLO 1 X M8 X 35
4 AL117063 CINTA 1 X
5 L113409 TORNILLO 1 X M8 X 70
6 AL117064 SOPORTE 1 X
7 19M7167 TORNILLO AR X (A) M10 X 25
19M7402 TORNILLO AR X (B) M10 X 25
8 24M7213 ARANDELA AR X
9 L114822 SOPORTE 1 X
10 L167664 PROTECCION 1 X
11 24M7028 ARANDELA 2 X 10.500 X 20 X 2 MM
12 19M3143 TORNILLO 2 X M10 X 20
13 AL82256 ABRAZADERA 1 X
(A) WITHOUT CAB (B) WITH CAB
SANS CABINE AVEC CABINE
OHNE KABINE MIT KABINE
SENZA CABINA CON CABINA
SEM CABINE COM CABINE
SIN CABINA CON CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-35
PN=137
140. 30-36
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
EXHAUST SYSTEM (EPCC)
SYSTEME D’ECHAPPEMENT (EPCC)
ABGASANLAGE NACH (EPCC)
SISTEMA DI SCARICO (EPCC)
SISTEMA DE ESCAPE
SISTEMA DE ESCAPE (EPCC)
PUBM1373 -UN-29JUN10
ESTA RELACION DE PIE
30-36 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=138
141. 30-37
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 L158590 PROTECCION 1 X
2 AL204717 TUBO DE ESCAPE 1 X
3 19M7785 TORNILLO 2 X M10 X 25
4 AL153600 SOPORTE 1 X
5 AL119409 ABRAZADERA 1 X
6 19M8851 TORNILLO 4 X M6 X 12
7 AL177823 ABRAZADERA 2 X
8 CQ51594 TUBO DE ESCAPE 1 X
9 AL204799 TUBO DE ESCAPE 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 30-37
PN=139
142. 30-38
COMPONENTES AUXILIARES DEL MOTOR, DEPOSITO, SISTEMA DE ADMISION
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
MEMORANDA
30-38 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=140
143. 40-A01
COMPONENTES ELECTRICOS
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1440 -UN-28JUN10
1- 1
2- 2
3- 3
4- 4
5- 5
7- 7
8- 8
10- 12
11- 14
12- 16
13- 18
21- 33
29- 44
30- 46
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-A01
PN=141
144. 40-A02
COMPONENTES ELECTRICOS
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1441 -UN-28JUN10
6- 6
9- 10
15- 22
16- 24
17- 26
18- 28
33- 52
34- 53
35- 54
36- 55
37- 56
41- 62
40-A02 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=142
145. 40-A03
COMPONENTES ELECTRICOS
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1442 -UN-28JUN10
14- 20
19- 30
20- 32
22- 34
23- 35
24- 36
25- 38
26- 40
27- 41
28- 42
31- 48
32- 50
38- 57
39- 58
40- 60
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-A03
PN=143
146. 40-A04
COMPONENTES ELECTRICOS
SECTIONAL INDEX
INDEX DE SECTION
GRUPPENINDEX
INDICE DELLA SEZIONE
INDICE DE GRUPO
INDICE DE GRUPOS
PUBM1454 -UN-28JUN10
42- 64
43- 66
44- 68
45- 69
46- 70
47- 72
48- 73
49- 74
50- 76
51- 78
40-A04 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=144
147. 40-1
COMPONENTES ELECTRICOS
STARTER MOTOR SHIELD
DEMARREUR GARANTS
STARTER MOTOR SHIELD
STARTER MOTOR SHIELD
PROTECAO DO MOTOR DE PARTIDA
PROTECCION DEL MOTOR DE ARRANQUE
PUBM1435 -UN-29JUN10
6
1
1
MOTOR 0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 RE530306 JUEGO 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-1
PN=145
148. 40-2
COMPONENTES ELECTRICOS
ALTERNATOR ATTACHING PARTS (WITHOUT AIR CONDITIONING OR AIR COMPRESSOR)
ELEMENTS DE FIXATION, ALTERNATEUR (SANS CLIMATISATION OU COMPRESSEUR D’AIR)
BEFESTIGUNGSTEILE, DREHSTROMGENERATOR (OHNE KLIMAANLAGE ODER LUFTKOMPRESSOR)
PARTI MONTAGGIO ALTERNATORE (SENZA CONDIZIONAMENTO ARIA O COMPRESSORE ARIA)
SUPORTE DO ALTERNADOR (SEM CABINE)
PIEZAS DE SUJECION, ALTERNADOR (SIN AIRE ACONDICIONADO O COMPRESOR DE AIRE)
PUBM0362 -UN-24DEC08
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 CQ48506 APOYO 2 X
2 19M7166 TORNILLO 1 X M10 X 20
3 19M7810 TORNILLO 1 X M10 X 80
4 19M7408 TORNILLO 1 X M10 X 90
5 14M7296 TUERCA CON BRIDA 2 X M10
6 24M7040 ARANDELA 2 X
40-2 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=146
149. 40-3
COMPONENTES ELECTRICOS
ALTERNATOR ATTACHING PARTS (WITH AIR CONDITIONING)
ELEMENTS DE FIXATION - ALTERNATEUR (AVEC CLIMATISATION)
BEFESTIGUNGSTEILE, DREHSTROMGENERATOR (BEI KLIMAANLAGE)
PARTI FISSAGGIO ALTERNATORE (CON ARIA CONDIZIONATA)
SUPORTE DO ALTERNADOR (CABINE)
PIEZAS DE SUJECION, ALTERNADOR (CON AIRE ACONDICIONADO)
LX032490 -UN-03JUL02
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 19M7835 TORNILLO 5 X M10 X 35
2 CQ48046 FULCRO 1 X
3 34M7190 PASADOR ELASTICO 2 X
4 AL155417 RUEDA LOCA 1 X
5 L154170 TAPA 1 X
6 19M7408 TORNILLO 1 X M10 X 90
7 14M7296 TUERCA CON BRIDA 2 X M10
8 19M7810 TORNILLO 1 X M10 X 80
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-3
PN=147
150. 40-4
COMPONENTES ELECTRICOS
BATTERY / ATTACHING PARTS
BATTERIE-ELEMENTS DE FIXATION
BATTERIE / BEFESTIGUNGSTEILE
BATTERIA / PARTI FISSAGGIO
BATERIA / FIXACAO DA BATERIA
BATERIA / PIEZAS DE FIJACION
CQ155737 -UN-30JUL04
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ68477 BATERIA CON CARGA LIQUIDA 1 X 750A
2 L158303 SOPORTE 1 X
3 14M7397 TUERCA DE SEGURIDAD 2 X M6
4 L158301 PERNO CON GANCHO 2 X
5 L158304 SOPORTE 1 X
6 14M7029 TUERCA 4 X M8
7 24M7055 ARANDELA 4 X 8.400 X 16 X 1.600 MM
8 19M7139 TORNILLO 4 X M8 X 20
40-4 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=148
157. 40-11
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 L78984 ABRAZADERA 6 X
2 37M7335 TORNILLO 8 X
3 CQ71882 RETEN 2 X
4 L154128 GUARDAPOLVO 1 X
5 MN10029 FARO DELANTERO 2 X
6 57M7166 LAMPARA 2 X
7 AZ47904 PLETINA DE AJUSTE 6 X
8 CQ71890 MOLDURA 1 X
9 DQ58449 FARO DELANTERO 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-11
PN=155
158. 40-12
COMPONENTES ELECTRICOS
3-TERMINAL POWER OUTLET SOCKET
PRISE 3 PLOTS
STECKDOSE 3-POLIG
PRESA ELETTRICA TRIPOLARE
TOMADA DE CORRENTE DE 3 TERMINAIS
ENCHUFE DE 3 POLOS
LX017447 -UN-10FEB98
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 57M7390 TERMINAL ELECTRICO 1 X
2 L157467 TIRA 1 X
3 AL201803 TAPA 1 X
4 37M7095 TORNILLO 4 X
5 AL114896 GRUPO DE CABLES 1 X
6 AL116176 GRUPO DE CABLES 1 X
40-12 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=156
160. 40-14
COMPONENTES ELECTRICOS
REVERSE LIGHT
FEU DE MARCHE ARRIERE
RUECKFAHRSCHEINWERFER
LUCE DI RETROMARCIA
LUZ DO RE
LUCES DE MARCHA ATRAS
PUBM2140 -UN-
ESTA RELACION DE PIE
40-14 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=158
161. 40-15
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 DQ65274 LUZ TRASERA 1 X
2 19M7163 TORNILLO 1 X M8 X 25
3 12M7065 ARANDELA DE SEGURIDAD 1 X 8 MM
4 14M7029 TUERCA 1 X M8
5 AL158140 GRUPO DE CABLES 1 X
6 DQ72369 GRUPO DE CABLES 2 X (A)
7 14M7100 TUERCA 2 X M4
8 14M7273 TUERCA 1 X M8
9 AL114955 GRUPO DE CABLES 1 X
10 CQ42092 PORTADOR 1 X
11 DQ67022 APOYO 1 X POWRQUAD
AL116265 PORTADOR 1 X SYNCROPLUS
12 24M7117 ARANDELA 2 X 4.300 X 9 X 0.800 MM
13 21M7369 TORNILLO 2 X M4 X 25
14 19M8675 TORNILLO 1 X M8 X 16
15 R44302 CINTA DE ATAR 3 X
16 AL150015 RELE 1 X
17 12M7067 ARANDELA DE SEGURIDAD 1 X 12 MM
18 14M7273 TUERCA 1 X M8
19 19M7162 TORNILLO 4 X M8 X 16
20 24M7055 ARANDELA 6 X 8.400 X 16 X 1.600 MM
21 CQ62315 PASAMUROS 1 X
22 AL176799 ZUMBADOR DE ADVERTENCIA 1 X
(A) WITHOUT CAB
SANS CABINE
OHNE KABINE
SENZA CABINA
SEM CABINE
SIN CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11) 40-15
PN=159
162. 40-16
COMPONENTES ELECTRICOS
ENGINE WIRING HARNESS
FAISCEAU MOTEUR
MOTORKABELBAUM
CAVO ELETTRICO MOTORE
CHICOTE DO MOTOR
GRUPO DE CABLES MOTOR
CQ155749 -UN-30JUL04
ESTA RELACION DE PIE
40-16 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=160
163. 40-17
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL164069 GRUPO DE CABLES 1 X (A)
2 AL164282 GRUPO DE CABLES 1 X (B)
3 L154171 ABRAZADERA 1 X
4 L153768 ABRAZADERA 2 X
5 14M7273 TUERCA 1 X M8
6 24M7055 ARANDELA 2 X
7 L153842 PORTADOR 2 X
(A) WITH CAB (B) WITHOUT CAB
AVEC CABINE SANS CABINE
MIT KABINE OHNE KABINE
CON CABINA SENZA CABINA
COM CABINE SEM CABINE
CON CABINA SIN CABINA
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-17
PN=161
164. 40-18
COMPONENTES ELECTRICOS
WIRING HARNESS, ENGINE STARTING AID
FAISCEAU - AIDE AU DEMARRAGE
KABELBAUM, MOTORSTARTHILFE
CAVO ELETTRICO AUSILIO ELETTRICO DI AVVIAMENTO
CHICOTE E RELE DE PARTIDA
GRUPO DE CABLES/ AUXILIAR DE ARRANQUE
CQ156927 -UN-03DEC05
ESTA RELACION DE PIE
40-18 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=162
165. 40-19
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL164627 GRUPO DE CABLES 1 X
2 RE164448 RELE DE ARRANQUE 1 X
3 24M7054 ARANDELA AR X
4 19M7560 TORNILLO AR X M6 X 16
5 12M7122 ARANDELA DE SEGURIDAD 2 X 8.400 MM
6 14H785 TUERCA 2 X 5/16"
7 12H295 ARANDELA DE SEGURIDAD 2 X 0.190"
8 14H631 TUERCA 2 X 0.190"
9 L110306 PROTECCION 1 X
10 L80303 ARANDELA 1 X
11 19M7077 TORNILLO AR X M6 X 20
12 14M7165 TUERCA DE SEGURIDAD AR X M6
13 CQ28556 ABRAZADERA 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-19
PN=163
166. 40-20
COMPONENTES ELECTRICOS
CAB WIRING HARNESS
FAISCEAU CABINE
KABELBAUM KABINE
CAVO ELETTRICO CABINA
CHICOTE DA PLATAFORMA DO OPERADOR
GRUPO DE CABLES DE LA CABINA
CQ157863 -UN-22DEC06
ESTA RELACION DE PIE
40-20 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=164
167. 40-21
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL169982 GRUPO DE CABLES 1 X
2 AL156915 GRUPO DE CABLES 1 X
3 L114902 ANGULO 1 X
4 19M7865 TORNILLO 2 X M8 X 16
5 14M7416 TUERCA CON BRIDA 1 X M8
6 14M7273 TUERCA 1 X M8
7 24M7055 ARANDELA 1 X 8.400 X 16 X 1.600 MM
8 AL118382 ABRAZADERA 3 X
9 L115159 ABRAZADERA 6 X
10 L156796 TAPON 1 X
11 L79919 PASAMUROS 2 X
12 R44302 CINTA DE ATAR 10 X
13 L113094 ABRAZADERA 4 X
14 L79919 PASAMUROS 1 X
15 L79337 PASAMUROS 1 X
16 AH77714 ABRAZADERA 5 X
17 14M7166 TUERCA DE SEGURIDAD 1 X M8
18 37M7095 TORNILLO 4 X
19 L155075 PLACA 1 X
20 AL161566 GRUPO DE CABLES 1 X
21 L78028 PASAMUROS 2 X
22 AL169983 GRUPO DE CABLES 2 X
23 CQ25923 PASAMUROS 2 X
24 CQ65525 CAPUCHON DE CONECTOR ELEC. 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-21
PN=165
168. 40-22
COMPONENTES ELECTRICOS
WIRING HARNESS, HEADLIGHTS AND WORKLIGHTS (FRONT GRILLE)
FAISCEAU, PHARES PRINCIPAUX ET PHARES DE TRAVAIL (CALANDRE)
KABELBAUM, FRONTSCHEINWERFER UND GERAETESCHEINWERFER (FRONTGRILL)
CAVO ELETTRICO FARI ANTERIORI E FARI DI LAVORO (GRIGLIA ANTERIORE)
CHICOTE, LUZES DIANTEIRAS E LUZES DE TRABALHO (GRADE FRONTAL)
GRUPO DE CABLES, FAROS DELANTEROS Y FAROS DE TRABAJO (PANEL FRONTAL)
PY023826 -UN-
ESTA RELACION DE PIE
40-22 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (11-JAN-11)
PN=166
169. 40-23
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL157627 GRUPO DE CABLES 1 X
2 R44302 CINTA DE ATAR 2 X
3 L154171 ABRAZADERA 1 X
4 L155448 TORNILLO 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-23
PN=167
170. 40-24
COMPONENTES ELECTRICOS
WIRING HARNESS FIXTURE
SUPPORT POUR FAISCEAUX TRANSMISSION
HALTERUNG FUER GETRIEBEKABELBAEUME
RITEGNO CAVO ELETTRICO
SUPORTE PARA CABOS/CHICOTES DA TRANSMISSAO
SOPORTE PARA GRUPOS DE CABLES DE LA TRANSMISION
LX028721 -UN-25JAN02
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 19M7386 TORNILLO 1 X M12 X 20
2 24M7044 ARANDELA 1 X 13 X 20 X 2 MM
3 L153768 ABRAZADERA 3 X
4 L154647 PORTADOR 1 X
40-24 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=168
172. 40-26
COMPONENTES ELECTRICOS
TRANSMISSION HARNESS (CAB)
FAISCEAU TRANSMISSION (AVANT)
GETRIEBEKABELBAUM (FORN)
CAVO ELETTRICO TRASMISSIONE (ANTERIORE)
CHICOTE DA TRANSMISSAO (CABINE)
GRUPO DE CABLES TRANSMISION (CABINA)
PUBM1341 -UN-28JUN10
ESTA RELACION DE PIE
40-26 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=170
173. 40-27
COMPONENTES ELECTRICOS
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL180297 GRUPO DE CABLES 1 X
2 L41858 CINTA DE ATAR 2 X
3 R44302 CINTA DE ATAR 6 X
4 L115277 ABRAZADERA 3 X
5 R232182 ABRAZADERA 1 X
TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10) 40-27
PN=171
174. 40-28
COMPONENTES ELECTRICOS
TRANSMISSION HARNESS, FRONT (OPEN OPERATOR’S STATION)
FAISCEAU TRANSMISSION AVANT (TRACTEURS SANS CABINE)
GETRIEBEKABELBAUM VORN (OFFENE FAHRERPLATTFORM)
CAVO ANTERIORE TRASMISSIONE (STAZIONE OPERATORE APERTA)
CHICOTE DA TRANSMISSAO (SEM CABINE)
GRUPO DE CABLES DELANTERO DE LA TRANSMISION (CON PLATAFORMA DE CONDUCCION ABIERTA)
LX029538 -UN-08APR02
6
1
1
0
POS. NO.PIEZA DESCRIPCION CANT NUM. SERIE J NOTAS
1 AL180296 GRUPO DE CABLES 1 X
2 L110765 ABRAZADERA 1 X
3 T13744 ABRAZADERA 1 X
4 24M7044 ARANDELA 1 X
5 19M7386 TORNILLO 1 X M12 X 20
6 R44302 CINTA DE ATAR 3 X
40-28 TRACTOR 6110J (EDICION SUDAMERICANA) PC8538S (01-JUL-10)
PN=172