SlideShare a Scribd company logo
1 of 33
COMMERCIAL
CORRESPONDENCE
Orders
An order letter accurately and clearly includes:
- Details of description, quantities, prices and
catalogue number.
- Requirements of delivery place and date,
means of transport.
- The terms of payment.
Printed order forms are pre-numbered, including
important details and the general conditions
under which orders are placed. (it should be
sent with a covering letter).
2 forms of order
OPENING
- Express your thanks for the offer and
pleasure in placing an order.
e.g. – We thank you for your offer No….
dated …. and have pleasure in placing/
are pleased to place an order on the
following terms and conditions:
- Clarify that you have an enclosed order
(covering letter).
e.g. –Pleased find enclosed our order No….
for…
Practice: Translate into English
1. Chúng tôi đã nhận được thư quý công ty gửi ngày 25
tháng 8, và xin gửi kèm đơn đặt hàng số 187 của
chúng tôi đặt mua mặt hàng máy chữ xách tay (type-
writer) mẫu CO-35 của quý công ty.
⇒ We have received your letter of August 25 and enclose
our order No.187 for your model CO-35 portable type-
writer.
2. Chúng tôi cảm ơn chào hàng của các ông đề ngày… và
xin gủi kèm theo đây đơn hàng chính thức số… đặt
mua…
=> We thank you for your offer date ... and pleased find
enclosed our official order No… for ....
Practice: Translate into English (cont)
3. Nếu quý công ty có thể đảm bảo gửi hàng từ
HongKong đến Keelung trước ngày 30/3 thì chúng
tôi rất vui được đặt mua của quý công ty các mặt
hàng sau đây:
⇒We are pleased to place the following order with you
if you can guarantee shipment from HongKong to
Keelung by March 30.
4. Chúng tôi rất quan tâm đến các loại đồng hồ đeo
tay mà ông chào bán và quyết định đặt mua một
đơn hàng thử theo các điều kiện sau.
=> We are very interested in the type of wristwatches
you offer and have decided to place a trial order under
the following terms and conditions.
MESSAGES
Confirm the terms and conditions:
1. Name of the commodity/ goods:
2. Quality and specifications: as per enclosed catalogue No
234 LD.
3. Quantity: 1,000 pcs/ units
4. Price: unit price ….. including packing, total price is ….
5. Packing: as usually export customary packing
6. Delivery: one shipment/ in one lot, date….
7. Payment: is to be made/ effected in USD by an
irrevocable letter of credit at (30 days) sight to be opened
at/ through/ by the Bank for Foreign Trade of Vietnam
(VCB) , 15 days prior to/ before shipment, valid for 15 days
to the account of Royal Bank, London.
ENDING
Express the hope of further orders:
e.g. – We hope that this will be the first of many
orders we place with you.
- We will place further orders if this one is
completed to our satisfaction.
Sample Order Letter
Dear sirs,
We would like to thank you for your offer dated 20 October 2011 and
have pleasure in placing an order on the following terms and
conditions:
1. Commodity: water-heaters
2. Quality and specifications: as per enclosed catalogue No.WH 134.
3. Quantity: 300 units
4. Price: 200 USD/unit FOB Haiphong port, excluding packet
5. Packing: as usually export customary packing
6. Delivery: one shipment by the end of October.
7. Payment: by confrmed L/C at sight as usual.
Please confirm your acceptance of this order and your acceptance
should reach us not later than 5 days after the date of this order.
We look forward to your soon reply.
Yours faithfully,
Exercise: Letter Writing
• Anh/ chị viết thư đặt hàng theo gợi ý sau:
Thông báo chuyến máy kéo vạn năng đầu tiên đã bán hết
trong vòng 1 tuần khi hàng đến và xin đặt hàng cố định
theo các điều kiện sau:
1. Tên hàng: máy kéo vạn năng (Multi-purpose tractor) kiểu
CT 860
2. Số lượng: 30 chiếc.
3. Quy cách phẩm chất: Theo ca-ta-lô số 4/80 và bản thuyết
minh kỹ thuật với chào hàng số 4567 ngày 10/8/20...
4. Giá mỗi chiếc là 2,200 đôla Mỹ, tổng số 66,000 đôla Mỹ,
C.I.F. Cảng Hải Phòng kể cả phí đóng hàng.
5. Giao hàng 02 chuyến: 10 chiếc vào 20/8/20... Và 20 chiếc
vào 20/9/20...
6. Bao bì: theo tập quán xuất khẩu xa bằng đường biển.
7. Ký hiệu: ở hai bên đối diện nhau của mỗi kiện bằng sơn
không phai, chữ không nhỏ hơn 5 cm như sau:
- Đặt hàng số TD 44/50
- Người gửi hàng: Export tractor Co., Ltd
- Kiện số: từ 1 trở lên
- Trọng lượng tịnh: Trọng lượng cả bì:
8. Thanh toán: bằng tín dụng thư không thể hủy ngang tính
bằng đôla Mỹ mở qua ngân hàng Ngoại thương Việt Nam
15 ngày trước chuyến hàng thứ nhất qua ngân hàng
Thương mại Tokyo vào tài khoản cho người bán được
hưởng 100% giá trị chuyến hàng. Được phép giao từng
phần.
Chứng từ cho việc thanh toán:
• Hóa đơn thương mại (3 bản)
• Vận đơn gốc (2 bản)
• Phiếu đóng gói (3 bản)
• Giấy chứng nhận chất lượng (1 bản)
• Chứng nhận bảo hiểm (1 bản)
9. Tài liệu kỹ thuật: 2 bộ bản vẽ kỹ thuật lắp giáp, vận hành
và bảo trì bằng tiếng Anh gửi cùng hàng hóa. Một bộ gửi
cho người mua bằng đường hàng không chậm sau ngày
30/8/20...
10. Bảo hành: 12 tháng kể từ ngày giao hàng, 6 tháng kể từ
ngày sử dụng. Bảo hành không áp dụng cho những tổn
thất do người sử dụng.
Mong nhận được xác nhận đơn đặt hàng này sớm.
• Dear Sirs,
• We would like to inform you that the first shipment of your multi-purpose
tractors was sold out within a week of arrival and we now have decided to
place a further firm order on the following terms and conditions:
• 1. Commodity: Multi-purpose tractor Model CT 860
• 2. Quantity: 30 units
• 3. Specification: as per catalogue No 4/80 and your technical document and
your offer No 4467 dated August 10, 20...
• 4. Price: Unit price 2,220 USD; total value 66,000 USD including packing,
CIF Sai Gon Port, Ho Chi Minh City
• 5. Delivery: in two shipment, 10 units in August 20..., 20 units in September
20...
• 6. Packing: in customary export packing for long voyage.
• 7. Marking: is made in both sides of each case in weather proof paint and
with letters not shorter than 5cm.
• Order No TD 44/55
• Consignor: Export tractor Co., Ltd
• Case No: 1 upward
• Net weight: Gross weight:
• 8. Payment: in USD by irrevocable L/C to be opened with the Bank
of Foreign Trade of Vietnam 15 days prior to the first shipment to the
account of Tokyo Commercial Bank in favor of the seller for the total
value of shipment.
• Partial shipment is allowed
• Payment is made against the following documents:
- Commercial invoice (03 copies)
- Original Bill of Lading (01 copy)
- Packing list (01 copy)
- Certificate of Quality (01 copy)
- Insurance Policy (01 copy)
9. Technical documents: two sets of technical drawing instruction for
assembly, operation and maintenance in English are to be shipped
with the goods. One set is to be airmailed the buyer not later than 30
August 20...
10. Guarantee: 12 months after dispatch, 6 months after operation, the
guarantee does not apply to damage caused by the user.
We look forward to your order acknowledgement/ confirmation.
Yours faithfully,
COVERING LETTER
- Confirm the terms of payment.
e.g. – We would like to confirm that payment is to
be made by irrevocable letter of credit, which we
have already applied to the bank for.
- Confirm the agreed discounts.
e.g. – We would like to thank you for the 30% trade
discount and 10% quantity discount you allowed
us.
- Confirm the delivery date.
e.g. – Delivery before 25 November is a firm
condition of this order, and we reserve the right
to refuse goods delivered after that time.
• Confirm methods of delivery.
e.g. – We advise delivery by road to avoid
constant handling of this fragile consignment.
• Confirm packing.
e.g. –The carpets should be wrapped, and the
packaging reinforced at both ends to avoid
wearing out.
Practice: Translate into English
• Mỗi mặt hàng sẽ phải gói riêng bằng giấy mềm, sau
đó được đóng vào thùng gỗ, các thùng gỗ được đóng
đinh cẩn thận.
=>Each item/piece should be wrapped in soft paper,
then packed in wooden crates, carefully nailed.
• Hàng hoá phải đóng trong thùng carton phù hợp với
việc vận chuyển bằng đường biển.
=>The goods should be packed in seaworthy
cartons.
Covering Letter Sample
• Dear Mr./Ms. ......,
Re: Order for 100 copies of Mastering Mathematics
As per our discussions on __________ we are pleased to place an order for
100 copies of Mastering Mathematics book by _________ for Class VII for
the ICSE Board on the following terms and conditions:
The cost of each book will be ________ inclusive of all taxes.
Payment terms will be a post-dated cheque for 50% advance with order.
This cheque will be cleared on the day of the deliver. The balance payment
of 50% 7 days after delivery and after random inspection
Delivery will be done within 7 days from the order date.
Delivery will be done at ________________
If the order is not delivered as per the above terms and conditions, the
order stands cancelled
Please find enclosed cheque number ________ dated ________ for
________ towards/ in advance for the order.
We hope to have a long business relationship with you.
• Yours faithfully,
EXERCISE: Vi t m t b c th theo yêu c u d i đâyế ộ ứ ư ầ ướ
• Công ty Sao Việt nhận được đơn chào hàng số OF/234 đề
ngày 5 tháng 12 của một công ty Nhật Bản: High Tech
Co. Ltd; chào bán máy photocopy. Anh/ chị hãy viết một
bức thư gửi kèm với đơn đặt hàng số AB01 với những nội
dung chính sau đây:
• Công ty Sao Việt xin cảm ơn đơn chào hàng của họ và
xin gửi kèm thư này đơn đặt hàng số AB01 đặt mua 1,000
máy photocopy hiệu Ricoh, qui cách hàng hóa theo
catalogue số MN 289, giao hàng vào trung tuần tháng 2,
nếu chậm hơn công ty có quyền từ chối nhận hàng.
• Giá bán phải hiểu là giá CIF cảng Hải Phòng. Thanh toán
bằng thư tín dụng thời hạn 30 ngày, trên cơ sở chấp nhận
thanh toán đổi chứng từ. Lưu ý Công ty Nhật phải mua
bảo hiểm cho lô hàng của một công ty bảo hiểm hạng
nhất với điều kiện All Risks.
• Công ty Sao Việt chấp nhận mức chiết khấu 10% đối
với đơn hàng này nhưng hy vọng Công ty Nhật xem
xét lại điều khoản này cho các đơn hàng tiếp theo.
• Đây là hàng dễ vỡ nên bao bì phải theo tập quán
xuất khẩu. Các kiện hàng phải ghi rõ tên người gửi,
người nhận hàng, số kiện và dòng chữ "Hàng dễ vỡ-
Bốc xếp cẩn thận”
• Khi hoàn tất việc xếp hàng tại cảng đi, cần nhanh
chóng chuyển bộ chứng từ cho người mua bằng
đường hàng không.
• Công ty anh chị đề nghị thời gian bảo hành là 24
tháng tính từ khi giao hàng. Đề nghị gửi bản hướng
dẫn sử dụng và qui cách kỹ thuật bằng tiếng Anh.
• Anh chị có thể thêm các chi tiết khác.
EXERCISE: Answer
Dear Mr Smith,
We thank you very much for your offer No OF/234
dated 05 December and are very pleased to enclose
herewith our order No AB01 for 1,000 units of
photocopier Model Ricoh, with specifications as per the
catalogue No MN 289, for delivery in mid-February ,
after which we reserve the right to refuse the goods.
The price should be understood CIF Haiphong Port.
Payment is to be made by a Letter of credit, at 30 days’
sight on a D/A basis (on the basis of Documents against
Acceptance). We request that the consignment be
insured under All Risks terms by a first-class insurance
company.
We accept a 10% discount rate for this order but do hope you
will review this rate for further orders (do hope this term to
be reviewed for the next orders).
As the goods are fragile, they must be packed in customary
export crates, which are marked with the consignor’s name,
the consignee’s name, the crate number and the words:
Fragile – Handle with Care.
After the goods are loaded on board the vessel at the Port of
Departure, please send us the shipping documents by airmail.
We request the goods be guaranteed within 24 months from
delivery/ dispatch. Could you please also send us the users’
manual and technical specifications in English?
We do hope that this order will be completed to our
satisfaction.
We look forward to your early confirmation.
Yours sincerely,
Assignment
Anh/ chị viết thư gửi ông Mancini đặt mua 22 máy trộn
đứng cá nhân (stand mixers) Model #43423, tất cả màu
đỏ.
Thanh toán bằng tài khoản kinh doanh đã có với họ từ
trước, tài khoản # 543234.
Hy vọng nhận được lô hàng trước thứ Sáu, ngày
11/11/2011. Gửi kèm theo thư phương thức chuyển hàng
và địa chỉ nhận hàng.
Đề nghị họ gọi điện xác nhận thư đặt hàng theo số 232-
231-4563 trong giờ hành chính, từ thứ Hai đến thứ Sáu
Assignment : Answer
Dear Mr. Mancini,
We would like to purchase twenty two (22) individual
stand mixers (Model #43423), all in red.
We would like you to charge this purchase to the
preexisting account that we have with you, business
account #543234.
We hope to receive this order no later than Friday,
November 11th
, 2011. Attached to this letter please find
our preferred shipping method and receiving address.
Please confirm that you received this order by calling us
at 232-231-4563 anytime during business hours, Monday
to Friday.
Thank you for your cooperation
Keller Kitchen Co.
Assignment 2
Anh/Chị hãy viết một thư để gửi kèm với đơn hàng
số PO/35 đặt mua 100 chiếc bơm bê tông (concrete
pumps) với những nội dung chính sau:
1.Chào hàng của họ số FO/203 ngày 23/2
2.Cảm ơn thư chào hàng của họ và xin gửi kèm thư
này đơn hàng số PO/35 đặt mua 100 chiếc bơm bê
tông theo mã số CP/071 ghi trong catalogue và bảng
giá mà họ gửi kèm với chào hàng.
3.Lưu ý họ rằng nếu bơm bê tông theo mã số trên mà
không có sẵn để giao ngay, họ có thể giao hàng thay
thế theo mã số CPX/075 có cùng tính năng.
4. Thanh toán bằng đô-la Mỹ, bằng tín dụng thư không
hủy ngang, trả tiền ngay, được mở qua Ngân hàng
Ngoại thương Việt Nam 15 ngày trước ngày giao
hàng, có giá trị 45 ngày vào tài khoản của Ngân
hàng NatWest, thành phố Luân-đôn cho người bán
được hưởng toàn bộ giá trị hàng hóa sẽ được giao.
5.Yêu cầu họ quan tâm đặc biệt đến thời hạn giao
hàng, chậm nhất là cuối tháng 5, nếu giao chậm hơn,
Tổng công ty Anh/chị sẽ từ chối nhận hàng.
6.Đề nghị họ cung cấp cho mỗi máy bơm hai bản
hướng dẫn bằng tiếng Anh cho người sử dụng theo
như hai bên đã thỏa thuận.
7.Hy vọng đơn đặt hàng này sẽ được thực hiện làm
tổng công ty Anh/chị hài lòng.
Assignment 2: Answer
Dear Mr Smith,
We thank you for your offer No FO/203 dated 23
January and are pleased to enclose an order No
PO/35 for 100 units of concrete pumps Code No
CP/071 as specified in your catalogue and price list
enclosed with your offer.
Please be noted that if the concrete pumps Code No
CP/071 are not available for immediate delivery, you
could supply the subsitites, Code No CPX/075
having the same functions/features.
Payment is to be made in USD, by an irrevocable
L/C at sight to be opened at/through Vietcombank
15 days prior to shipment, valid for 45 days to your
account at NatWest bank, London in your favour for
the total value of the goods to be shipped/delivered.
We would appreciate your special attention to
delivery to be made by late May, after which we
reserve the right to refuse the goods.
Could you please supply us with 2 copies of the
users’ guide/manual in English with each unit (of
concrete pump) as agreed earlier?
We hope that this order will be completed to your
satisfaction and look forward to your confirmation.
Yours sincerely,
Assignment 3
• Công ty TNHH Ánh Dương, nhận được thư chào
hàng số BJ/305 ngày 25/10 của Marco Toy
Company, Inc. Anh/Chị hãy viết một bức thư gửi
kèm với đơn đặt hàng số DH/029 với những nội
dung chính sau đây:
•Đơn đặt hàng này mua thử 36 búp bê Baby Jenny với
giá CIF Hải Phòng là US$12 một chiếc, và 78 gấu
teddy Tootsie-Wootsie loại 18 inches với giá US$9
một con, kể cả chi phí bao bì.
•Nói rõ cho họ biết nếu họ không có sẵn bất kỳ mặt
hàng nào để giao theo thời hạn đã nêu trong đơn
hàng, đề nghị họ không gửi hàng thay thế.
• Đối với đơn hàng đầu tiên này công ty anh/chị tạm thời chấp
nhận 10% chiết khấu mua buôn và thanh toán bằng một thư
tín dụng trả tiền ngay trên cơ sở thanh toán đổi chứng từ,
nhưng đối với các đơn hàng tiếp theo, công ty anh/chị đề
nghị họ cho hưởng 15% chiết khấu mua buôn và thanh toán
bằng thư tín dụng trả sau 60 ngày trên cơ sở chấp nhận đổi
chứng từ (documents against acceptance).
Yêu cầu họ gửi hàng bằng đường hàng không và giao hàng
chậm nhất vào cuối tháng 11 để kịp thời phân phối cho các
đại lý trong toàn quốc để bán vào trước dịp lễ Giáng sinh.
Công ty anh/chị giành quyền hủy bỏ đơn hàng hay trả lại
hàng hóa với mọi chi phí và rủi ro do bên bán chịu nếu giao
hàng chậm.
•Bày tỏ hy vọng rằng việc thực hiện đơn hàng này sẽ làm công
ty anh/chị hài lòng, và nếu thấy có thể phát triển thị trường
này ở Việt Nam thì công ty anh/chị chắc chắn sẽ đặt mua tiếp
với số lượng lớn hơn.
Answer
Dear Mr Smith,
We thank you for your offer No. BJ/305 of 25
October and are pleased to enclose our trial order
No. DH/029 for 36 Baby Jenny dolls and 78 18-inch
Tootsie-Wootsie teddy bears, at the price of US$12
and US$9 each respectively including packaging.
In addition, we would like to draw your attention to
the following points:
If any of the above items are not available in stock
for delivery at the time specified (stated/mentioned)
in the order, please do not send substitutes for them
(in their places).
For this first order, we have decided to accept the 10% trade
discount you offered and agree to pay by a letter of credit at
sight, documents against payment. However, for further (the
next) orders, could (would) you please give us a 15% trade
discount and accept payment by a letter of credit at 60 days,
documents against acceptance?
The above items should be shipped (sent) by air and be
delivered by the end of November in time for distribution to
our agents across (throughout) the country for the pre-
Christmas selling season. We reserve the right to cancel the
order or return the goods with all the expenses and risks to
your account if delivery is late.
We hope that this order will be completed
(processed/executed) to our satisfaction and if we feel we can
develop this market in Vietnam, we will place larger orders
with you in the future.
We look forward to your sales confirmation soon.
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!

More Related Content

What's hot

Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)Nguyễn Mạnh Hùng
 
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc te
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc teChuong 3- Giao dich thuong mai quoc te
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc teZĩn Béo
 
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giải
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giảiBài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giải
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giảiKetoantaichinh.net
 
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...CÔNG TY TNHH MTV XUẤT NHẬP KHẨU ĐÀM VIỆT
 
Word Đàm phán thương mại với người Đức
Word Đàm phán thương mại với người ĐứcWord Đàm phán thương mại với người Đức
Word Đàm phán thương mại với người Đứcbonbonjuly
 
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examMau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examduyluanhufi
 
Dam phan kinh doanh quoc te.hv
Dam phan kinh doanh quoc te.hvDam phan kinh doanh quoc te.hv
Dam phan kinh doanh quoc te.hvvuthanhtien
 
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thương
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thươngCác bước thực hiện hợp đồng ngoại thương
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thươngToi Vu Dang
 
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...CÔNG TY TNHH MTV XUẤT NHẬP KHẨU ĐÀM VIỆT
 
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs code
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs codeTrắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs code
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs codeDoan Tran Ngocvu
 
Bài tập hối phiếu
Bài tập hối phiếuBài tập hối phiếu
Bài tập hối phiếuTrang Trần
 

What's hot (20)

Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)
 
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc te
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc teChuong 3- Giao dich thuong mai quoc te
Chuong 3- Giao dich thuong mai quoc te
 
Kỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu - thương mại quốc tế
Kỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu - thương mại quốc tếKỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu - thương mại quốc tế
Kỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu - thương mại quốc tế
 
Nhật ký thực tập tại công ty tnhh thương mại dịch vụ xuất nhập khẩu minh hòa ...
Nhật ký thực tập tại công ty tnhh thương mại dịch vụ xuất nhập khẩu minh hòa ...Nhật ký thực tập tại công ty tnhh thương mại dịch vụ xuất nhập khẩu minh hòa ...
Nhật ký thực tập tại công ty tnhh thương mại dịch vụ xuất nhập khẩu minh hòa ...
 
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giải
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giảiBài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giải
Bài tập thuế xuất nhập khẩu có lời giải
 
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...
Môn thi BÀI TẬP VỀ TRỊ GIÁ HẢI QUAN - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ...
 
Word Đàm phán thương mại với người Đức
Word Đàm phán thương mại với người ĐứcWord Đàm phán thương mại với người Đức
Word Đàm phán thương mại với người Đức
 
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examMau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
 
Bài Mẫu BÁO CÁO THỰC TẬP TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI - ZALO 0362 073 722
Bài Mẫu BÁO CÁO THỰC TẬP TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI - ZALO 0362 073 722Bài Mẫu BÁO CÁO THỰC TẬP TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI - ZALO 0362 073 722
Bài Mẫu BÁO CÁO THỰC TẬP TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI - ZALO 0362 073 722
 
Dam phan kinh doanh quoc te.hv
Dam phan kinh doanh quoc te.hvDam phan kinh doanh quoc te.hv
Dam phan kinh doanh quoc te.hv
 
Quản trị kho bãi
Quản trị kho bãiQuản trị kho bãi
Quản trị kho bãi
 
BÀI TẬP TRỊ GIÁ HẢI QUAN
BÀI TẬP TRỊ GIÁ HẢI QUANBÀI TẬP TRỊ GIÁ HẢI QUAN
BÀI TẬP TRỊ GIÁ HẢI QUAN
 
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thương
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thươngCác bước thực hiện hợp đồng ngoại thương
Các bước thực hiện hợp đồng ngoại thương
 
Bài mẫu báo cáo thực tập ngành logistics, HAY, 9 ĐIỂM
Bài mẫu báo cáo thực tập ngành logistics, HAY, 9 ĐIỂMBài mẫu báo cáo thực tập ngành logistics, HAY, 9 ĐIỂM
Bài mẫu báo cáo thực tập ngành logistics, HAY, 9 ĐIỂM
 
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...
Môn thi LÝ THUYẾT XUẤT XỨ HÀNG HÓA - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ ...
 
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs code
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs codeTrắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs code
Trắc nghiệm phân loại hàng hoá – áp mã hs code
 
Bài tập hối phiếu
Bài tập hối phiếuBài tập hối phiếu
Bài tập hối phiếu
 
Chất lượng dịch vụ Logistics tại Công ty giao nhận kho vận, HAY
Chất lượng dịch vụ Logistics tại Công ty giao nhận kho vận, HAYChất lượng dịch vụ Logistics tại Công ty giao nhận kho vận, HAY
Chất lượng dịch vụ Logistics tại Công ty giao nhận kho vận, HAY
 
BÀI TẬP TÌNH HUỐNG THỦ TỤC HẢI QUAN
BÀI TẬP TÌNH HUỐNG THỦ TỤC HẢI QUANBÀI TẬP TÌNH HUỐNG THỦ TỤC HẢI QUAN
BÀI TẬP TÌNH HUỐNG THỦ TỤC HẢI QUAN
 
Báo cáo thực tập: Quy trình giao nhận hàng hóa Nhập Khẩu, 9 Điểm
Báo cáo thực tập: Quy trình giao nhận hàng hóa Nhập Khẩu, 9 ĐiểmBáo cáo thực tập: Quy trình giao nhận hàng hóa Nhập Khẩu, 9 Điểm
Báo cáo thực tập: Quy trình giao nhận hàng hóa Nhập Khẩu, 9 Điểm
 

Similar to Bc lecture8 order

Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecoHop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecohophamed
 
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecoHop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecohophamed
 
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...Doan Tran Ngocvu
 
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...CÔNG TY TNHH MTV XUẤT NHẬP KHẨU ĐÀM VIỆT
 
Chuong 1 incoterms_2010_3871
Chuong 1 incoterms_2010_3871Chuong 1 incoterms_2010_3871
Chuong 1 incoterms_2010_3871Meo Nho
 
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự động
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự độngBáo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự động
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự độngdiepbuitrong
 
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432ToUyen DangHoang
 

Similar to Bc lecture8 order (12)

Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecoHop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
 
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygecoHop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
Hop dong tu bao quan tu thi, xe nang hygeco
 
Thực trạng kinh doanh xuất khẩu hạt điều nhân của công ty Thái Gia Sơn.docx
Thực trạng kinh doanh xuất khẩu hạt điều nhân của công ty Thái Gia Sơn.docxThực trạng kinh doanh xuất khẩu hạt điều nhân của công ty Thái Gia Sơn.docx
Thực trạng kinh doanh xuất khẩu hạt điều nhân của công ty Thái Gia Sơn.docx
 
HYHTHY
HYHTHYHYHTHY
HYHTHY
 
gsgfd
gsgfdgsgfd
gsgfd
 
Key_BTVN đủ.pdf
Key_BTVN đủ.pdfKey_BTVN đủ.pdf
Key_BTVN đủ.pdf
 
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...
Môn thi Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ Nghiệp vụ khai...
 
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...
Môn thi Phần bài tập Nghiệp Vụ Ngoại Thương - Tài liệu ôn thi cấp Chứng chỉ N...
 
Chuong 1 incoterms_2010_3871
Chuong 1 incoterms_2010_3871Chuong 1 incoterms_2010_3871
Chuong 1 incoterms_2010_3871
 
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự động
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự độngBáo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự động
Báo giá Dây chuyền sơn sấy ngói xi măng tự động
 
Các phương thức thanh toán XNK, rủi ro và giải pháp phòng ngừa
Các phương thức thanh toán XNK, rủi ro và giải pháp phòng ngừaCác phương thức thanh toán XNK, rủi ro và giải pháp phòng ngừa
Các phương thức thanh toán XNK, rủi ro và giải pháp phòng ngừa
 
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432
Qf a 01_ttqt_giay_de_nghi_mo_lc_432
 

More from Việt Hoàng Dương

Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and Use
Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and UseChapter 5 Cost Behavior: Analysis and Use
Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and UseViệt Hoàng Dương
 
Chapter 6 Cost-Volume-Profit Relationships
Chapter 6 Cost-Volume-Profit RelationshipsChapter 6 Cost-Volume-Profit Relationships
Chapter 6 Cost-Volume-Profit RelationshipsViệt Hoàng Dương
 
Chapter 2 Systems Design: Job-Order Costing
Chapter 2 Systems Design: Job-Order CostingChapter 2 Systems Design: Job-Order Costing
Chapter 2 Systems Design: Job-Order CostingViệt Hoàng Dương
 
Introduction to Managerial Accounting and Cost Concepts
Introduction to Managerial Accounting and Cost ConceptsIntroduction to Managerial Accounting and Cost Concepts
Introduction to Managerial Accounting and Cost ConceptsViệt Hoàng Dương
 
Chapter 12 communication&interpersonal skills
Chapter 12   communication&interpersonal skillsChapter 12   communication&interpersonal skills
Chapter 12 communication&interpersonal skillsViệt Hoàng Dương
 
Chapter 8 managing change and innovation
Chapter 8   managing change and innovationChapter 8   managing change and innovation
Chapter 8 managing change and innovationViệt Hoàng Dương
 
Financing international trade slides
Financing international trade slidesFinancing international trade slides
Financing international trade slidesViệt Hoàng Dương
 

More from Việt Hoàng Dương (20)

Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and Use
Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and UseChapter 5 Cost Behavior: Analysis and Use
Chapter 5 Cost Behavior: Analysis and Use
 
Chapter 6 Cost-Volume-Profit Relationships
Chapter 6 Cost-Volume-Profit RelationshipsChapter 6 Cost-Volume-Profit Relationships
Chapter 6 Cost-Volume-Profit Relationships
 
Chapter 2 Systems Design: Job-Order Costing
Chapter 2 Systems Design: Job-Order CostingChapter 2 Systems Design: Job-Order Costing
Chapter 2 Systems Design: Job-Order Costing
 
Introduction to Managerial Accounting and Cost Concepts
Introduction to Managerial Accounting and Cost ConceptsIntroduction to Managerial Accounting and Cost Concepts
Introduction to Managerial Accounting and Cost Concepts
 
Chapter 11 Leadership and Trust
Chapter 11   Leadership and TrustChapter 11   Leadership and Trust
Chapter 11 Leadership and Trust
 
Consumer behavior duy
Consumer behavior duyConsumer behavior duy
Consumer behavior duy
 
Marketing mix product
Marketing mix productMarketing mix product
Marketing mix product
 
Marketing mix promotion
Marketing mix promotionMarketing mix promotion
Marketing mix promotion
 
Chapter 12 communication&interpersonal skills
Chapter 12   communication&interpersonal skillsChapter 12   communication&interpersonal skills
Chapter 12 communication&interpersonal skills
 
Marketing mix pricing
Marketing mix pricingMarketing mix pricing
Marketing mix pricing
 
Chapter 8 managing change and innovation
Chapter 8   managing change and innovationChapter 8   managing change and innovation
Chapter 8 managing change and innovation
 
Chapter 9 organisational behavior
Chapter 9   organisational behaviorChapter 9   organisational behavior
Chapter 9 organisational behavior
 
Chapter 10 groups&teams
Chapter 10   groups&teamsChapter 10   groups&teams
Chapter 10 groups&teams
 
Motivation
MotivationMotivation
Motivation
 
Financing international trade
Financing international tradeFinancing international trade
Financing international trade
 
Financial statement
Financial statementFinancial statement
Financial statement
 
Financing international trade slides
Financing international trade slidesFinancing international trade slides
Financing international trade slides
 
Unit 9 merger and acquisitions
Unit 9 merger and acquisitionsUnit 9 merger and acquisitions
Unit 9 merger and acquisitions
 
Stock&share
Stock&shareStock&share
Stock&share
 
Marketing
MarketingMarketing
Marketing
 

Bc lecture8 order

  • 2. An order letter accurately and clearly includes: - Details of description, quantities, prices and catalogue number. - Requirements of delivery place and date, means of transport. - The terms of payment. Printed order forms are pre-numbered, including important details and the general conditions under which orders are placed. (it should be sent with a covering letter). 2 forms of order
  • 3. OPENING - Express your thanks for the offer and pleasure in placing an order. e.g. – We thank you for your offer No…. dated …. and have pleasure in placing/ are pleased to place an order on the following terms and conditions: - Clarify that you have an enclosed order (covering letter). e.g. –Pleased find enclosed our order No…. for…
  • 4. Practice: Translate into English 1. Chúng tôi đã nhận được thư quý công ty gửi ngày 25 tháng 8, và xin gửi kèm đơn đặt hàng số 187 của chúng tôi đặt mua mặt hàng máy chữ xách tay (type- writer) mẫu CO-35 của quý công ty. ⇒ We have received your letter of August 25 and enclose our order No.187 for your model CO-35 portable type- writer. 2. Chúng tôi cảm ơn chào hàng của các ông đề ngày… và xin gủi kèm theo đây đơn hàng chính thức số… đặt mua… => We thank you for your offer date ... and pleased find enclosed our official order No… for ....
  • 5. Practice: Translate into English (cont) 3. Nếu quý công ty có thể đảm bảo gửi hàng từ HongKong đến Keelung trước ngày 30/3 thì chúng tôi rất vui được đặt mua của quý công ty các mặt hàng sau đây: ⇒We are pleased to place the following order with you if you can guarantee shipment from HongKong to Keelung by March 30. 4. Chúng tôi rất quan tâm đến các loại đồng hồ đeo tay mà ông chào bán và quyết định đặt mua một đơn hàng thử theo các điều kiện sau. => We are very interested in the type of wristwatches you offer and have decided to place a trial order under the following terms and conditions.
  • 6. MESSAGES Confirm the terms and conditions: 1. Name of the commodity/ goods: 2. Quality and specifications: as per enclosed catalogue No 234 LD. 3. Quantity: 1,000 pcs/ units 4. Price: unit price ….. including packing, total price is …. 5. Packing: as usually export customary packing 6. Delivery: one shipment/ in one lot, date…. 7. Payment: is to be made/ effected in USD by an irrevocable letter of credit at (30 days) sight to be opened at/ through/ by the Bank for Foreign Trade of Vietnam (VCB) , 15 days prior to/ before shipment, valid for 15 days to the account of Royal Bank, London.
  • 7. ENDING Express the hope of further orders: e.g. – We hope that this will be the first of many orders we place with you. - We will place further orders if this one is completed to our satisfaction.
  • 8. Sample Order Letter Dear sirs, We would like to thank you for your offer dated 20 October 2011 and have pleasure in placing an order on the following terms and conditions: 1. Commodity: water-heaters 2. Quality and specifications: as per enclosed catalogue No.WH 134. 3. Quantity: 300 units 4. Price: 200 USD/unit FOB Haiphong port, excluding packet 5. Packing: as usually export customary packing 6. Delivery: one shipment by the end of October. 7. Payment: by confrmed L/C at sight as usual. Please confirm your acceptance of this order and your acceptance should reach us not later than 5 days after the date of this order. We look forward to your soon reply. Yours faithfully,
  • 9. Exercise: Letter Writing • Anh/ chị viết thư đặt hàng theo gợi ý sau: Thông báo chuyến máy kéo vạn năng đầu tiên đã bán hết trong vòng 1 tuần khi hàng đến và xin đặt hàng cố định theo các điều kiện sau: 1. Tên hàng: máy kéo vạn năng (Multi-purpose tractor) kiểu CT 860 2. Số lượng: 30 chiếc. 3. Quy cách phẩm chất: Theo ca-ta-lô số 4/80 và bản thuyết minh kỹ thuật với chào hàng số 4567 ngày 10/8/20... 4. Giá mỗi chiếc là 2,200 đôla Mỹ, tổng số 66,000 đôla Mỹ, C.I.F. Cảng Hải Phòng kể cả phí đóng hàng. 5. Giao hàng 02 chuyến: 10 chiếc vào 20/8/20... Và 20 chiếc vào 20/9/20...
  • 10. 6. Bao bì: theo tập quán xuất khẩu xa bằng đường biển. 7. Ký hiệu: ở hai bên đối diện nhau của mỗi kiện bằng sơn không phai, chữ không nhỏ hơn 5 cm như sau: - Đặt hàng số TD 44/50 - Người gửi hàng: Export tractor Co., Ltd - Kiện số: từ 1 trở lên - Trọng lượng tịnh: Trọng lượng cả bì: 8. Thanh toán: bằng tín dụng thư không thể hủy ngang tính bằng đôla Mỹ mở qua ngân hàng Ngoại thương Việt Nam 15 ngày trước chuyến hàng thứ nhất qua ngân hàng Thương mại Tokyo vào tài khoản cho người bán được hưởng 100% giá trị chuyến hàng. Được phép giao từng phần. Chứng từ cho việc thanh toán:
  • 11. • Hóa đơn thương mại (3 bản) • Vận đơn gốc (2 bản) • Phiếu đóng gói (3 bản) • Giấy chứng nhận chất lượng (1 bản) • Chứng nhận bảo hiểm (1 bản) 9. Tài liệu kỹ thuật: 2 bộ bản vẽ kỹ thuật lắp giáp, vận hành và bảo trì bằng tiếng Anh gửi cùng hàng hóa. Một bộ gửi cho người mua bằng đường hàng không chậm sau ngày 30/8/20... 10. Bảo hành: 12 tháng kể từ ngày giao hàng, 6 tháng kể từ ngày sử dụng. Bảo hành không áp dụng cho những tổn thất do người sử dụng. Mong nhận được xác nhận đơn đặt hàng này sớm.
  • 12. • Dear Sirs, • We would like to inform you that the first shipment of your multi-purpose tractors was sold out within a week of arrival and we now have decided to place a further firm order on the following terms and conditions: • 1. Commodity: Multi-purpose tractor Model CT 860 • 2. Quantity: 30 units • 3. Specification: as per catalogue No 4/80 and your technical document and your offer No 4467 dated August 10, 20... • 4. Price: Unit price 2,220 USD; total value 66,000 USD including packing, CIF Sai Gon Port, Ho Chi Minh City • 5. Delivery: in two shipment, 10 units in August 20..., 20 units in September 20... • 6. Packing: in customary export packing for long voyage. • 7. Marking: is made in both sides of each case in weather proof paint and with letters not shorter than 5cm. • Order No TD 44/55 • Consignor: Export tractor Co., Ltd • Case No: 1 upward • Net weight: Gross weight:
  • 13. • 8. Payment: in USD by irrevocable L/C to be opened with the Bank of Foreign Trade of Vietnam 15 days prior to the first shipment to the account of Tokyo Commercial Bank in favor of the seller for the total value of shipment. • Partial shipment is allowed • Payment is made against the following documents: - Commercial invoice (03 copies) - Original Bill of Lading (01 copy) - Packing list (01 copy) - Certificate of Quality (01 copy) - Insurance Policy (01 copy) 9. Technical documents: two sets of technical drawing instruction for assembly, operation and maintenance in English are to be shipped with the goods. One set is to be airmailed the buyer not later than 30 August 20... 10. Guarantee: 12 months after dispatch, 6 months after operation, the guarantee does not apply to damage caused by the user. We look forward to your order acknowledgement/ confirmation. Yours faithfully,
  • 14. COVERING LETTER - Confirm the terms of payment. e.g. – We would like to confirm that payment is to be made by irrevocable letter of credit, which we have already applied to the bank for. - Confirm the agreed discounts. e.g. – We would like to thank you for the 30% trade discount and 10% quantity discount you allowed us. - Confirm the delivery date. e.g. – Delivery before 25 November is a firm condition of this order, and we reserve the right to refuse goods delivered after that time.
  • 15. • Confirm methods of delivery. e.g. – We advise delivery by road to avoid constant handling of this fragile consignment. • Confirm packing. e.g. –The carpets should be wrapped, and the packaging reinforced at both ends to avoid wearing out.
  • 16. Practice: Translate into English • Mỗi mặt hàng sẽ phải gói riêng bằng giấy mềm, sau đó được đóng vào thùng gỗ, các thùng gỗ được đóng đinh cẩn thận. =>Each item/piece should be wrapped in soft paper, then packed in wooden crates, carefully nailed. • Hàng hoá phải đóng trong thùng carton phù hợp với việc vận chuyển bằng đường biển. =>The goods should be packed in seaworthy cartons.
  • 17. Covering Letter Sample • Dear Mr./Ms. ......, Re: Order for 100 copies of Mastering Mathematics As per our discussions on __________ we are pleased to place an order for 100 copies of Mastering Mathematics book by _________ for Class VII for the ICSE Board on the following terms and conditions: The cost of each book will be ________ inclusive of all taxes. Payment terms will be a post-dated cheque for 50% advance with order. This cheque will be cleared on the day of the deliver. The balance payment of 50% 7 days after delivery and after random inspection Delivery will be done within 7 days from the order date. Delivery will be done at ________________ If the order is not delivered as per the above terms and conditions, the order stands cancelled Please find enclosed cheque number ________ dated ________ for ________ towards/ in advance for the order. We hope to have a long business relationship with you. • Yours faithfully,
  • 18. EXERCISE: Vi t m t b c th theo yêu c u d i đâyế ộ ứ ư ầ ướ • Công ty Sao Việt nhận được đơn chào hàng số OF/234 đề ngày 5 tháng 12 của một công ty Nhật Bản: High Tech Co. Ltd; chào bán máy photocopy. Anh/ chị hãy viết một bức thư gửi kèm với đơn đặt hàng số AB01 với những nội dung chính sau đây: • Công ty Sao Việt xin cảm ơn đơn chào hàng của họ và xin gửi kèm thư này đơn đặt hàng số AB01 đặt mua 1,000 máy photocopy hiệu Ricoh, qui cách hàng hóa theo catalogue số MN 289, giao hàng vào trung tuần tháng 2, nếu chậm hơn công ty có quyền từ chối nhận hàng. • Giá bán phải hiểu là giá CIF cảng Hải Phòng. Thanh toán bằng thư tín dụng thời hạn 30 ngày, trên cơ sở chấp nhận thanh toán đổi chứng từ. Lưu ý Công ty Nhật phải mua bảo hiểm cho lô hàng của một công ty bảo hiểm hạng nhất với điều kiện All Risks.
  • 19. • Công ty Sao Việt chấp nhận mức chiết khấu 10% đối với đơn hàng này nhưng hy vọng Công ty Nhật xem xét lại điều khoản này cho các đơn hàng tiếp theo. • Đây là hàng dễ vỡ nên bao bì phải theo tập quán xuất khẩu. Các kiện hàng phải ghi rõ tên người gửi, người nhận hàng, số kiện và dòng chữ "Hàng dễ vỡ- Bốc xếp cẩn thận” • Khi hoàn tất việc xếp hàng tại cảng đi, cần nhanh chóng chuyển bộ chứng từ cho người mua bằng đường hàng không. • Công ty anh chị đề nghị thời gian bảo hành là 24 tháng tính từ khi giao hàng. Đề nghị gửi bản hướng dẫn sử dụng và qui cách kỹ thuật bằng tiếng Anh. • Anh chị có thể thêm các chi tiết khác.
  • 20. EXERCISE: Answer Dear Mr Smith, We thank you very much for your offer No OF/234 dated 05 December and are very pleased to enclose herewith our order No AB01 for 1,000 units of photocopier Model Ricoh, with specifications as per the catalogue No MN 289, for delivery in mid-February , after which we reserve the right to refuse the goods. The price should be understood CIF Haiphong Port. Payment is to be made by a Letter of credit, at 30 days’ sight on a D/A basis (on the basis of Documents against Acceptance). We request that the consignment be insured under All Risks terms by a first-class insurance company.
  • 21. We accept a 10% discount rate for this order but do hope you will review this rate for further orders (do hope this term to be reviewed for the next orders). As the goods are fragile, they must be packed in customary export crates, which are marked with the consignor’s name, the consignee’s name, the crate number and the words: Fragile – Handle with Care. After the goods are loaded on board the vessel at the Port of Departure, please send us the shipping documents by airmail. We request the goods be guaranteed within 24 months from delivery/ dispatch. Could you please also send us the users’ manual and technical specifications in English? We do hope that this order will be completed to our satisfaction. We look forward to your early confirmation. Yours sincerely,
  • 22. Assignment Anh/ chị viết thư gửi ông Mancini đặt mua 22 máy trộn đứng cá nhân (stand mixers) Model #43423, tất cả màu đỏ. Thanh toán bằng tài khoản kinh doanh đã có với họ từ trước, tài khoản # 543234. Hy vọng nhận được lô hàng trước thứ Sáu, ngày 11/11/2011. Gửi kèm theo thư phương thức chuyển hàng và địa chỉ nhận hàng. Đề nghị họ gọi điện xác nhận thư đặt hàng theo số 232- 231-4563 trong giờ hành chính, từ thứ Hai đến thứ Sáu
  • 23. Assignment : Answer Dear Mr. Mancini, We would like to purchase twenty two (22) individual stand mixers (Model #43423), all in red. We would like you to charge this purchase to the preexisting account that we have with you, business account #543234. We hope to receive this order no later than Friday, November 11th , 2011. Attached to this letter please find our preferred shipping method and receiving address. Please confirm that you received this order by calling us at 232-231-4563 anytime during business hours, Monday to Friday. Thank you for your cooperation Keller Kitchen Co.
  • 24. Assignment 2 Anh/Chị hãy viết một thư để gửi kèm với đơn hàng số PO/35 đặt mua 100 chiếc bơm bê tông (concrete pumps) với những nội dung chính sau: 1.Chào hàng của họ số FO/203 ngày 23/2 2.Cảm ơn thư chào hàng của họ và xin gửi kèm thư này đơn hàng số PO/35 đặt mua 100 chiếc bơm bê tông theo mã số CP/071 ghi trong catalogue và bảng giá mà họ gửi kèm với chào hàng. 3.Lưu ý họ rằng nếu bơm bê tông theo mã số trên mà không có sẵn để giao ngay, họ có thể giao hàng thay thế theo mã số CPX/075 có cùng tính năng.
  • 25. 4. Thanh toán bằng đô-la Mỹ, bằng tín dụng thư không hủy ngang, trả tiền ngay, được mở qua Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam 15 ngày trước ngày giao hàng, có giá trị 45 ngày vào tài khoản của Ngân hàng NatWest, thành phố Luân-đôn cho người bán được hưởng toàn bộ giá trị hàng hóa sẽ được giao. 5.Yêu cầu họ quan tâm đặc biệt đến thời hạn giao hàng, chậm nhất là cuối tháng 5, nếu giao chậm hơn, Tổng công ty Anh/chị sẽ từ chối nhận hàng. 6.Đề nghị họ cung cấp cho mỗi máy bơm hai bản hướng dẫn bằng tiếng Anh cho người sử dụng theo như hai bên đã thỏa thuận. 7.Hy vọng đơn đặt hàng này sẽ được thực hiện làm tổng công ty Anh/chị hài lòng.
  • 26. Assignment 2: Answer Dear Mr Smith, We thank you for your offer No FO/203 dated 23 January and are pleased to enclose an order No PO/35 for 100 units of concrete pumps Code No CP/071 as specified in your catalogue and price list enclosed with your offer. Please be noted that if the concrete pumps Code No CP/071 are not available for immediate delivery, you could supply the subsitites, Code No CPX/075 having the same functions/features.
  • 27. Payment is to be made in USD, by an irrevocable L/C at sight to be opened at/through Vietcombank 15 days prior to shipment, valid for 45 days to your account at NatWest bank, London in your favour for the total value of the goods to be shipped/delivered. We would appreciate your special attention to delivery to be made by late May, after which we reserve the right to refuse the goods. Could you please supply us with 2 copies of the users’ guide/manual in English with each unit (of concrete pump) as agreed earlier? We hope that this order will be completed to your satisfaction and look forward to your confirmation. Yours sincerely,
  • 28. Assignment 3 • Công ty TNHH Ánh Dương, nhận được thư chào hàng số BJ/305 ngày 25/10 của Marco Toy Company, Inc. Anh/Chị hãy viết một bức thư gửi kèm với đơn đặt hàng số DH/029 với những nội dung chính sau đây: •Đơn đặt hàng này mua thử 36 búp bê Baby Jenny với giá CIF Hải Phòng là US$12 một chiếc, và 78 gấu teddy Tootsie-Wootsie loại 18 inches với giá US$9 một con, kể cả chi phí bao bì. •Nói rõ cho họ biết nếu họ không có sẵn bất kỳ mặt hàng nào để giao theo thời hạn đã nêu trong đơn hàng, đề nghị họ không gửi hàng thay thế.
  • 29. • Đối với đơn hàng đầu tiên này công ty anh/chị tạm thời chấp nhận 10% chiết khấu mua buôn và thanh toán bằng một thư tín dụng trả tiền ngay trên cơ sở thanh toán đổi chứng từ, nhưng đối với các đơn hàng tiếp theo, công ty anh/chị đề nghị họ cho hưởng 15% chiết khấu mua buôn và thanh toán bằng thư tín dụng trả sau 60 ngày trên cơ sở chấp nhận đổi chứng từ (documents against acceptance). Yêu cầu họ gửi hàng bằng đường hàng không và giao hàng chậm nhất vào cuối tháng 11 để kịp thời phân phối cho các đại lý trong toàn quốc để bán vào trước dịp lễ Giáng sinh. Công ty anh/chị giành quyền hủy bỏ đơn hàng hay trả lại hàng hóa với mọi chi phí và rủi ro do bên bán chịu nếu giao hàng chậm. •Bày tỏ hy vọng rằng việc thực hiện đơn hàng này sẽ làm công ty anh/chị hài lòng, và nếu thấy có thể phát triển thị trường này ở Việt Nam thì công ty anh/chị chắc chắn sẽ đặt mua tiếp với số lượng lớn hơn.
  • 30. Answer Dear Mr Smith, We thank you for your offer No. BJ/305 of 25 October and are pleased to enclose our trial order No. DH/029 for 36 Baby Jenny dolls and 78 18-inch Tootsie-Wootsie teddy bears, at the price of US$12 and US$9 each respectively including packaging. In addition, we would like to draw your attention to the following points: If any of the above items are not available in stock for delivery at the time specified (stated/mentioned) in the order, please do not send substitutes for them (in their places).
  • 31. For this first order, we have decided to accept the 10% trade discount you offered and agree to pay by a letter of credit at sight, documents against payment. However, for further (the next) orders, could (would) you please give us a 15% trade discount and accept payment by a letter of credit at 60 days, documents against acceptance? The above items should be shipped (sent) by air and be delivered by the end of November in time for distribution to our agents across (throughout) the country for the pre- Christmas selling season. We reserve the right to cancel the order or return the goods with all the expenses and risks to your account if delivery is late. We hope that this order will be completed (processed/executed) to our satisfaction and if we feel we can develop this market in Vietnam, we will place larger orders with you in the future. We look forward to your sales confirmation soon.
  • 32.
  • 33. THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!

Editor's Notes

  1. Denne skabelon kan bruges som en startfil til at præsentere undervisningsmateriale i en gruppe. Sektioner Højreklik på et dias for at tilføje sektioner. Du kan bruge sektioner til at organisere dias eller lette samarbejdet mellem flere forfattere. Noter Brug sektionen Noter til leveringsnoter eller til at give flere oplysninger til målgruppen. Vis disse noter i præsentationsvisningen under præsentationen. Vær opmærksom på skriftstørrelsen (vigtigt for hjælp til handicappede, synlighed, videooptagelser og onlineproduktioner) Koordinerede farver Læg især mærke til grafer, diagrammer og tekstfelter. Overvej, om deltagere skal udskrives i sort-hvid eller gråtoneskala. Kør en prøveudskrift for at kontrollere, at farverne er korrekte, når der udskrives i sort-hvid og gråtoneskala. Grafik, tabeller og diagrammer Gør det enkelt: Hvis det er muligt, skal du bruge ensartede typografier og farver, der ikke virker forstyrrende. Navngiv alle diagrammer og tabeller.