SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
「다 지나간다」, 2008                             「인생」, 2010
• 저자: 지셴린 季羡林 (1911~2009)                  • 저자: 지셴린 季羡林 (1911~2009)
• 분류: 문학 > 중국문학 > 수필                       • 분류: 문학 > 중국문학 > 수필
• 원본 『阅世心语』 2007년 중국 출판                    • 원본 『 季羡林谈人生 』 2006년 중국 출판

「Philosophy of Life」, 2007                   「Human Life」, 2006
• Author : Ji Xianlin(1911~2009)             =
• Classification : Literature>Chinese Essays =
• Published in China                         =
             DM Lee                     http://wordpress.bookpiri.com   November 2010
老少同一死(노소동일사)   늙으나 젊으나 죽기는 매한가지
賢愚無復數(현우무복수)   어짊과 어리석음 가늠할 길 없네.
日醉或能忘(일취혹능망)   취하면 혹 잊을 수 있다 하나
將非促齡具(장비촉령구)   오히려 늙음을 재촉할 뿐!
立善常所欲(입선상소욕)   선한 일을 이루면 기쁘다 하나
誰當爲汝譽(수당위여예)   누가 있어 그대를 알아줄 것인가?
甚念傷吾生(심념상오생)   깊은 생각은 도리어 그대의 삶을 해치니
正宜委運去(정의위운거)   대자연의 운에 맡겨두게나.
縱浪大化中(종랑대화중)   커다란 변화의 물결 속에서
不喜亦不懼(불희역불구)   기뻐하지도 두려워하지도 말게나.
應盡便須盡(응진편수진)   끝내야 할 곳에서 끝내버리고
無復獨多慮(무복독다려)   더는 깊이 생각 마시게.




  DM Lee          http://wordpress.bookpiri.com   November 2010
明月幾時有 (명월기시유)     밝은 달은 언제부터 있었을까?
把酒問靑天 (파주문청천)     술잔 들어 하늘에 물어보지만,
不知天上宮闕 (부지천상궁궐)   하늘 궁궐에선 오늘밤이 어느 해에 속할 지 알 길이 없네.
今夕是何年 (금석시하년)

我欲乘風歸去 (아욕승풍귀거)   바람 타고 그곳으로 돌아가고 싶지만
又恐瓊樓玉宇 (우공경루옥우)   거대한 궁궐이 두렵고
高處不勝寒 (고처불승한)     높이 있어 춥기도 하겠구나.

起舞弄淸影 (기무롱청영)     춤추며 맑은 그림자와 함께 즐기니
何似在人間 (하사재인간)     이 어찌 인간 세상에 있는 것 같은가!

轉朱閣 (전주각)         붉은 누각을 돌아
低綺戶 (저기호)         화려한 비단 문에 낮게 내리니
照無眠 (조무면)         그 달빛에 잠을 이룰 수 없네.

不應有恨 (불응유한)       맺힌 한이 있을 까닭이 없는데
何事長向別時圓 (하사장향별시원) 어찌 이별할 때면 달이 저리도 둥근가?

人有悲歡離合 (인유비환이합)   사람에겐 슬픔과 기쁨이 있고, 헤어짐과 만남이 있으며
月有陰晴圓缺 (월유음청원결)   달에겐 흐림과 밝음이 있고, 차오름과 이지러짐이 있으니
此事古難全 (차사고난전)     이런 일은 예로부터 온전하기 어렵더라.

但願人長久 (단원인장구)     내 다만 바라기를 인생이 장구하여
千里共嬋娟 (천리공선연)     천리 밖에서도 이 아름다움을 함께 나누고 싶네.

     DM Lee            http://wordpress.bookpiri.com   November 2010
주자(朱子)의 勸學詩 (권학시)

勿謂今日不學而有來日
(물위금일불학이유래일) 하며,      오늘 배우지 아니하고 내일이 있다고 말하지 말며,
勿謂今年不學而有來年
(물위금년불학이유래년) 하라.      올해 배우지 아니하고 내년이 있다고 말하지 말라.
日月逝矣歲不我延
(일월서의) 나 (세불아연) 이니    세월은 가고 있으나, 나를 위해 더디가지 않나니,
嗚呼老矣是誰之愆
(오호노의) 라! (시수지건) 고!   아! 늙었도다. 이것이 누구의 허물인고!

少年易老學難成
(소년이로) 하고 (학난성) 하니,   사람은 늙기 쉬우나 배우기는 고되니,
一寸光陰不可輕
(일촌광음) 인들 (불가경) 이라.   짧은 시간이라도 가벼이 여길 수 없네.
未覺池塘春草夢
( 미각지당춘초몽) 인데         연못가의 봄풀은 꿈에서 깨지도 않았는데,
階前梧葉已秋聲
(계전오엽이추성) 이라.         뜰 앞의 오동잎에선 벌써 가을 소리가 들리는구나.



      DM Lee          http://wordpress.bookpiri.com   November 2010
명심보감 (明心寶鑑) 안분편(安分篇) 에서                                                              自
                                                                                     知
  知足者貧賤亦樂                   (지족자)는 (빈천역락)이요,
                                                                                     之
  不知足者富貴亦憂                  (부지족자)는 (부귀역우)니라                                         明
 족함을 알면 가난하고 천하여도 또한 즐거울 것이요,
 족함을 모르면 부하고 귀하여도 역시 근심한다.




                                                                                     Know thyself !
  知足常足終身不辱                  (지족상족)이면 (종신불욕)하고,
  知止常止終身無恥                  (지지상지)면 (종신무치)니라.

 만족함을 알아 늘 만족해 한다면 한평생 욕되지 아니하고,
 그침을 알아 늘 그친다면 종신토록 부끄러움이 없을 것이다.




당신 삶에도 겨울이 찾아올 수 있다. 하지만 어떤 사람은 얼어 죽고, 어떤 사람은 스키를 탄다. – 토니 로빈스
Tony Robbins says, “Some people are buried in an avalanche and others ski.”




        DM Lee                       http://wordpress.bookpiri.com   November 2010

More Related Content

Similar to Human life

Korean Novel 'Illusion note' ppt
Korean Novel 'Illusion note' pptKorean Novel 'Illusion note' ppt
Korean Novel 'Illusion note' pptKim890724
 
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'minumsa
 
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업minumsa
 

Similar to Human life (9)

Korean Novel 'Illusion note' ppt
Korean Novel 'Illusion note' pptKorean Novel 'Illusion note' ppt
Korean Novel 'Illusion note' ppt
 
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'
심경호 교수의 동양고전 강의 '논어'
 
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업
일일공부 : 하루 한 편 삶을 바꾸는 고전 수업
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 
Btn3회차
Btn3회차Btn3회차
Btn3회차
 

More from dmlee01

리빈스북
리빈스북리빈스북
리빈스북dmlee01
 
23 Things They Don’t Tell You About Capitalism
23 Things They Don’t Tell You About Capitalism23 Things They Don’t Tell You About Capitalism
23 Things They Don’t Tell You About Capitalismdmlee01
 
Nothing twice
Nothing twiceNothing twice
Nothing twicedmlee01
 
Lifetime reading plan
Lifetime reading planLifetime reading plan
Lifetime reading plandmlee01
 
Built to last
Built to lastBuilt to last
Built to lastdmlee01
 
Piano pieces
Piano piecesPiano pieces
Piano piecesdmlee01
 
Don't believe everything you think
Don't believe everything you thinkDon't believe everything you think
Don't believe everything you thinkdmlee01
 
Ryoma goes
Ryoma goesRyoma goes
Ryoma goesdmlee01
 
Make Future
Make FutureMake Future
Make Futuredmlee01
 
Communication
CommunicationCommunication
Communicationdmlee01
 
Ten commandments for business failure
Ten commandments for business failureTen commandments for business failure
Ten commandments for business failuredmlee01
 

More from dmlee01 (11)

리빈스북
리빈스북리빈스북
리빈스북
 
23 Things They Don’t Tell You About Capitalism
23 Things They Don’t Tell You About Capitalism23 Things They Don’t Tell You About Capitalism
23 Things They Don’t Tell You About Capitalism
 
Nothing twice
Nothing twiceNothing twice
Nothing twice
 
Lifetime reading plan
Lifetime reading planLifetime reading plan
Lifetime reading plan
 
Built to last
Built to lastBuilt to last
Built to last
 
Piano pieces
Piano piecesPiano pieces
Piano pieces
 
Don't believe everything you think
Don't believe everything you thinkDon't believe everything you think
Don't believe everything you think
 
Ryoma goes
Ryoma goesRyoma goes
Ryoma goes
 
Make Future
Make FutureMake Future
Make Future
 
Communication
CommunicationCommunication
Communication
 
Ten commandments for business failure
Ten commandments for business failureTen commandments for business failure
Ten commandments for business failure
 

Human life

  • 1. 「다 지나간다」, 2008 「인생」, 2010 • 저자: 지셴린 季羡林 (1911~2009) • 저자: 지셴린 季羡林 (1911~2009) • 분류: 문학 > 중국문학 > 수필 • 분류: 문학 > 중국문학 > 수필 • 원본 『阅世心语』 2007년 중국 출판 • 원본 『 季羡林谈人生 』 2006년 중국 출판 「Philosophy of Life」, 2007 「Human Life」, 2006 • Author : Ji Xianlin(1911~2009) = • Classification : Literature>Chinese Essays = • Published in China = DM Lee http://wordpress.bookpiri.com November 2010
  • 2. 老少同一死(노소동일사) 늙으나 젊으나 죽기는 매한가지 賢愚無復數(현우무복수) 어짊과 어리석음 가늠할 길 없네. 日醉或能忘(일취혹능망) 취하면 혹 잊을 수 있다 하나 將非促齡具(장비촉령구) 오히려 늙음을 재촉할 뿐! 立善常所欲(입선상소욕) 선한 일을 이루면 기쁘다 하나 誰當爲汝譽(수당위여예) 누가 있어 그대를 알아줄 것인가? 甚念傷吾生(심념상오생) 깊은 생각은 도리어 그대의 삶을 해치니 正宜委運去(정의위운거) 대자연의 운에 맡겨두게나. 縱浪大化中(종랑대화중) 커다란 변화의 물결 속에서 不喜亦不懼(불희역불구) 기뻐하지도 두려워하지도 말게나. 應盡便須盡(응진편수진) 끝내야 할 곳에서 끝내버리고 無復獨多慮(무복독다려) 더는 깊이 생각 마시게. DM Lee http://wordpress.bookpiri.com November 2010
  • 3. 明月幾時有 (명월기시유) 밝은 달은 언제부터 있었을까? 把酒問靑天 (파주문청천) 술잔 들어 하늘에 물어보지만, 不知天上宮闕 (부지천상궁궐) 하늘 궁궐에선 오늘밤이 어느 해에 속할 지 알 길이 없네. 今夕是何年 (금석시하년) 我欲乘風歸去 (아욕승풍귀거) 바람 타고 그곳으로 돌아가고 싶지만 又恐瓊樓玉宇 (우공경루옥우) 거대한 궁궐이 두렵고 高處不勝寒 (고처불승한) 높이 있어 춥기도 하겠구나. 起舞弄淸影 (기무롱청영) 춤추며 맑은 그림자와 함께 즐기니 何似在人間 (하사재인간) 이 어찌 인간 세상에 있는 것 같은가! 轉朱閣 (전주각) 붉은 누각을 돌아 低綺戶 (저기호) 화려한 비단 문에 낮게 내리니 照無眠 (조무면) 그 달빛에 잠을 이룰 수 없네. 不應有恨 (불응유한) 맺힌 한이 있을 까닭이 없는데 何事長向別時圓 (하사장향별시원) 어찌 이별할 때면 달이 저리도 둥근가? 人有悲歡離合 (인유비환이합) 사람에겐 슬픔과 기쁨이 있고, 헤어짐과 만남이 있으며 月有陰晴圓缺 (월유음청원결) 달에겐 흐림과 밝음이 있고, 차오름과 이지러짐이 있으니 此事古難全 (차사고난전) 이런 일은 예로부터 온전하기 어렵더라. 但願人長久 (단원인장구) 내 다만 바라기를 인생이 장구하여 千里共嬋娟 (천리공선연) 천리 밖에서도 이 아름다움을 함께 나누고 싶네. DM Lee http://wordpress.bookpiri.com November 2010
  • 4. 주자(朱子)의 勸學詩 (권학시) 勿謂今日不學而有來日 (물위금일불학이유래일) 하며, 오늘 배우지 아니하고 내일이 있다고 말하지 말며, 勿謂今年不學而有來年 (물위금년불학이유래년) 하라. 올해 배우지 아니하고 내년이 있다고 말하지 말라. 日月逝矣歲不我延 (일월서의) 나 (세불아연) 이니 세월은 가고 있으나, 나를 위해 더디가지 않나니, 嗚呼老矣是誰之愆 (오호노의) 라! (시수지건) 고! 아! 늙었도다. 이것이 누구의 허물인고! 少年易老學難成 (소년이로) 하고 (학난성) 하니, 사람은 늙기 쉬우나 배우기는 고되니, 一寸光陰不可輕 (일촌광음) 인들 (불가경) 이라. 짧은 시간이라도 가벼이 여길 수 없네. 未覺池塘春草夢 ( 미각지당춘초몽) 인데 연못가의 봄풀은 꿈에서 깨지도 않았는데, 階前梧葉已秋聲 (계전오엽이추성) 이라. 뜰 앞의 오동잎에선 벌써 가을 소리가 들리는구나. DM Lee http://wordpress.bookpiri.com November 2010
  • 5. 명심보감 (明心寶鑑) 안분편(安分篇) 에서 自 知 知足者貧賤亦樂 (지족자)는 (빈천역락)이요, 之 不知足者富貴亦憂 (부지족자)는 (부귀역우)니라 明 족함을 알면 가난하고 천하여도 또한 즐거울 것이요, 족함을 모르면 부하고 귀하여도 역시 근심한다. Know thyself ! 知足常足終身不辱 (지족상족)이면 (종신불욕)하고, 知止常止終身無恥 (지지상지)면 (종신무치)니라. 만족함을 알아 늘 만족해 한다면 한평생 욕되지 아니하고, 그침을 알아 늘 그친다면 종신토록 부끄러움이 없을 것이다. 당신 삶에도 겨울이 찾아올 수 있다. 하지만 어떤 사람은 얼어 죽고, 어떤 사람은 스키를 탄다. – 토니 로빈스 Tony Robbins says, “Some people are buried in an avalanche and others ski.” DM Lee http://wordpress.bookpiri.com November 2010