This document summarizes some of the earliest books printed in the Philippines during the Spanish colonial period. It discusses Ang Doctrina Cristiana, the first book printed in 1593 in Tagalog and Spanish containing Catholic teachings. It also mentions Nuestra Señora del Rosario, the second book printed in 1602 containing biographies of saints and religious questions. Several other books are summarized, including the first book printed using typography Libro de los Cuatro Postprimeras de Hombre, the Tagalog translation of the biblical story Barlaan at Josefat, books on manners and prayers to Mary. It concludes with a list of books on grammar and vocabularies of major Philippine languages produced during this time.
2. THE FIRST BOOKS
ANG DOCTRINA CRISTIANA ( THE CHRISTIAN DOCTINE)
First book printed in the Philippines in 1593 in xylography.
Written by Fr. Juan de Placencia and Fr. Domingo Nieva in Tagalog
and Spanish.
Contains Peter Noster (Our Father), Ave Maria (Hail Mary), Regina
Coeli (Hail Holy Mary), The Ten Commandments of the Catholic
Church, The Seven Mortal Sins, How to Confess and The Ctechism.
Three old original copies of this book can still be found at the
Vatican, at the Madrid Museum and at the US Congress.
Contains only 87 pages but cost $5000.00.
3. NUESTRA SEÑORA del ROSARIO (OUR LADY of the
ROSARY)
Second book printed in the Philippines.
written by Fr. Blancas de San Jose in 1602.
Printed at the UST Printing Press wityh the help pf Juan de Vera, a
Chinese mestizo.
Contains the biographies of Saints, Novenas and Questions and
Answers on religion.
4. LIBRO de los CUATRO POSTPRIMERAS de HOMBRE
Written in Tagalog and Spanish.
First book printed in typography.
ANG BARLAAN AT JOSEPHAT
A biblical story printed in the Philippines and translated to Tagalog
from Greek by Fr. Antonio de Borja.
First Tagalog novel published in the Philippines even if it is only a
translation.
The printed translation has only 556 pages.
The Ilocano translation was done by Fr. Agustin Mejia.
5. THE PASSION
A book about life and sufferings of Jesus Christ which is read only
during lent.
URBANA AT FELISA
A book by Modesto de Castro, the Father of Classic Prose in
Tagalog.
These are letters between two sisters Urbana and Felisa and have
influenced greatly the behavior of people in society, because the
letters dealt with good manners.
6. ANG MGA DALIT KAY MARIA (PSALMS FOR MARY)
A collection of songs praising the Virgin Mary.
Fr. Mariano Sevilla, a Filipino priest, wrote this in 1865
and very popular during the Maytime “Flores de Mayo”
festival.
7. LITERARY COMPOSITION
1. Arte Reglas de la Lenguna Tagala (Art AND Rules of the
Tagalog Language)
2. Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog
Language)
3. Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog Vocabulary)
4. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampango
Vocabulary)
5. Vocabulario de la Bisaya (Bisayan Vocabulary)
6. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocos Language)
7. Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicolana
Language)