SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Download to read offline
6309 scowled, ÂÈ¥
showed displeasure, glared
6310 pv. derived from old Š¯š
6311 xg. scorching, shriveling ˆ¨·¦Šó
6312 nineteen ÂÌߊ¨àÈ	«
6313 shone forth, brightened ŠèÇÈ¢
6314 held in pledge ˆ¨ü	ÿÈ°
6315 we enter in vain discourse ɵ¼û
6316 those who talk vanities ú	Ô	Ÿ¢»
with vain talkers
6317 pl. asses, donkeys (sr.: °¢ø	·)Âø·
6318 fg. frightened, wild ¨Â	èü¬È÷
6319 fg. fled ̩Šç
6320 lion ¨È°ÈŠë
6321 Fount of all Ã
¦
’ì¬ó¦ŒòÿÈ¢
God-consciousness
6322 Fount of ¨Â	èäø’ó¦ŒòÿÈ¢
all forgiveness
29th Part 3/4 ÌÄ	ÀMó¦ ȽȰ¢¦«  Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯
¯
^	¨÷¢	ì’ó¦É¨È°Ç `
The Resurrection
Surah 75: Al-Qiyamah
6323 xg. fg. accusing, reproaching ˆ¨÷¦Šó
6323a tips of fingers ÆÀ¢ü¥
6324 dazed, confounded ȼŽÂ¥
6325 eclipsed, darkened, buried æÈ»
in darkness
6326 place to flee to, refuge
Šè÷
6327 no refuge, no safety ̰ȱÈ¢Šó
6328 excuses, pleas Âʯ¢à÷
6329 fg. radiant, resplendent, ¨Â	Ó¢û
beam in brightness and beauty
6330 fg. sad, dismal, despondent ¨Â	Ç¢¥
overcast with despair
6331 fg. waist-breaking [matter] ¨Â	뢊ç
i.e., great calamity or disaster
6332 throat, collar bone 	ë¦Â«
6333 ap. wizard, enchanter ¼¦È°
6334 fg. entangled, ªM謒óʦ
joined with another
6335 shank, lower part of leg ¼¢Ç
6336 vn. to drive, driving ¼¢È÷
6337 arrogantly, conceitedly MØø¬
6338 woe, nearer (to doom) DÌÂÈ¢
6339 uncontrolled, þÇ
without purpose
6340 pv. emitted, gushed forth Xø
Surah 75: Al-Qiyamah 236 Part: 29
^ŽÂÿ¾ó¦É¨È°Ç `
The Time
Surah 76: Ad-Dahr
6341 long / endless period of time ÂÿÈ®
6342 pp. remembered, ¦Å°Œï’À÷
mentioned
6343 mingled «¢Ì÷È¢
6344 chains ò	Ç¢ŠôÇ
6345 shackles, collars, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢
6346 admixture «¦Ä	÷
6347 wide spreading ¦Â	جÈ÷
6348 captive ¦Â	ÇÈ¢
6349 frowning ¢Ç¦ß
6350 distressful ¦ÂŽÂŠØøŠë
6351 pleasure, joy ¦Å°ÌÂÂÇ
6352 (heat of) sun ¢ÈøË
6353 bitter cold ¦ÂŽÂ ÷ȱ
6354 lowered ones, ¨Žû¦È®
close upon, near
6355 bunches of fruits »ŒØŒë
6356 within reach, lowered †
	ó’À«
6357 vessels, goblets ¨Žû¦
¦
6358 glasses, crystals ¦ÂÊ°¦Šë
6359 measure ¦Â	¾’ì«
6360 ginger †
Ž¦´ûȱ
6361 name of a fountain †
Ž¦È’ôÇ
in heaven
6362 pp. scattered, ¦Å°Œ°ü÷
unstrung [pearls]
6363 frame, make ÂÇÈ¢
^Ê©¢ŠôÇÂø’ó¦É¨È°Ç `
Those Sent Forth
Surah 77: Al-Mursalaat
6364 fg. those sent (winds) ©¢ŠôÇÂ÷
6365 one after another, goodness ¢†çÂß
6366 storming ¢†èÐß
6367 separation ¢†ëŠç
6368 fg. those who Ê©¢	ì’ô÷
6369 pv. fg. dimmed, put out ªÈ	øŒ×
6370 pv. fg. rent asunder, cleft ª³ŽÂŒç
6371 pv. fg. blown away, ªŠèÊÈû
scattered to wind as dust
6372 pv. fg. brought unto ª¬OëÉ¢
appointed time
6373 pv. fg. deferred, set ªŠô³É¢
Surahs 76-77: Ad-Dahr, Al-Mursalaat 237 Part: 29
6374 place to draw together, ¢«¢Šè	ï
receptacle
that holds within itself
6375 lofty, high, tall Æ©¢¼	÷¢Ë
6376 sweet (water) ¢«¦ÂŒç
6377 im. pl. be gone, depart ¦Œì	ôŠØûʦ
6378 three ‰¤àËʪ¢ŠôŠ¯
branches / columns, three fold
6379 will not shade ò	ôŠÛ¢Šó
6380 flame, blaze ¤ Šó
6381 fg. throws 	÷«
6382 sparks Æ°ÂË
6383 (a string of) camels, ªŠó¢øŽ³
marching camels
6384 yellow Â’èÏ
^ Part :30 öߠij`
^	˜¦üó¦É¨È°Ç `
The (Great) News
Surah 78: An-Nabaa
6385 about what? concerning what? öß
6386 sleep Æ¿û
6387 repose, rest ¢«¢¦Ç
6388 covering, cloak ¢Ç¢¦	ó
6389 dazzling, blazing ¢³¢ÿÈÂ
6390 rainy clouds ©¦Â	Ðà÷
6391 xg. abundantly ¢³¢´Š¯
6392 dense, of thick foliage ¢†ç¢Šè’óÈ¢
6393 mirage ¢¥¦ÂÇ
6394 place of ambush ®¢ÏÂ	÷
6395 resort, destination ¢¥¦
¢÷
6396 dwellers, those who abide ú	°Ž¥¢Šó
6397 for ages ¢¥¢Šì·È¢
6398 dark murky fluid, [pus] ¢†ë¢ÈŠã
6399 proportioned, fitting ¢†ë¢ŠçÊÂ
6400 gardens ê	Ÿ¦¾·
(sr.: ˆ¨Šì	¾·)
6401 full, brimming over, ¢†ë¢ÿÊ®
overflowing
6402 right ¢¥¦Ï
^Ê©¢ßʱ¢üó¦É¨È°Ç `
Those Who Tear Out
Surah 79: An-Nazi'aat
6403 ap. those who drag forth ©¢ßʱ¢û
6404 submerging ¢†ëŠã
Surahs 78-79: An-Naba, An-Nazi'aat 238 Part: 30
6405 to loose knot, ¢†ØÌû
to release (gently)
6406 float, glide, [swim] ¢¸¦Ç
6407 to press forward / ¢†ì¦Ç
speed [as in a race]
6408 the quaking one ˆ¨ŠèŽ³¦È°
6409 fg. happens after, follows Þ¦¬«
6410 fg. the one that follows after ¨ŠçÊ®¦È°
6411 throbbing, ˆ¨ŠèŽ³¦ÈÂ
beating painfully
6412 those who are restored / ÈÀÌÂÉ®ÌÂÉ®Â÷
returned
6413 first state, former state ¨Â	碷
6414 decayed, rotten, crumbled ¨Â	¼û
6415 open surface ¨Â	ÿ¢Ç
6416 height, canopy îøÇ
6417 made dark, ÊŠØ’ãÈ¢
covered with darkness
6418 sunrise, morning ¸Ó
6419 spread it out, stretched it out ¢ÿ¢·È®
6420 pasturage ßÂ÷
6421 set firm, fixed firmly ÇÌ°È¢
6422 grand calamity, great disaster ¨÷¢Š×
6423 how could you be ªûÈ¢ö	ç
concerned with?
what have you got to do with?
6424 an evening ˆ¨	Ìß
6425 a morning of it ¢ÿ¢¸Ó
(that follows the evening)
^ƦßÉ¨È°Ç `
(He) Frowned
Surah 80: 'Abasa
6426 you pay regard / þЫ
whole attention
6427 you neglect / disregard Šô«
6428 hands of scribes ¨ÂŠèÇÄ	¾È¢
6429 noble Ç¿¦Â	ï
6430 virtuous, righteous ¨È°Â¥
6431 pv. is destroyed, Šò	¬Œë
perished, woe to
6432 How ungrateful (he is)? ÁŠè’ïÈ¢¢÷
What has made (him)
reject Allah?
6433 put in grave ¦’ëÈ¢
6434 not fulfilled, ŽÒ’ì¢øŠó
did not perform
6435 pour forth, pouring ¢
¦Ï
6436 cleaving ¢ìË
6437 vegetables, vegetation ¢¦ÔŠë
6438 dense, thick ¢¦’ôŒã
Surah 80: 'Abasa 239 Part: 30
6439 herbage, fodder ¢
¥È¢
6440 deafening cry / noise ¨»–Ï
6441 laughing ˆ¨Šð	·¢Ó
6442 rejoicing ¨Â	̦¬È÷
^ŽÂŽ’ð¬ó¦É¨È°Ç `
The Folding Up
Surah 81: At-Takweer
6443 pv. fg. is folded up, Ì©È°Œï
is wound round
6444 fg. fall, losing the luster Ì©È°¾Šðûʦ
6445 she-camels which Æ°¢Ì	ß
are ten-months-pregnant
6446 pv. fg. left unattended, ªŠôOØß
abandoned
6447 pv. fg. be filled, ̩´Ç
boil over with a swell
6448 pv. fg. paired, united ª³OÂɱ
6449 female (child) buried alive ¨È®É ÷
6450 pv. fg. stripped off, ªŠØ	ÌŒï
torn away
6451 that recedes Æü»
6452 swiftly moving °¦´’ó¦
6453 hiding ÆüŒï
6454 departing, dissipating ÆàÈß
6455 breathed ÆMèü«
6456 held in honor, of high rank ú	ð÷
6457 pp. one who is obeyed ¸¢ŠØ÷
6458 there öŠ¯
6459 unwilling to give, úŽüÔŽ¥
withhold grudgingly
^Ê°¢ŠØ	èû	¢’ó¦É¨È°Ç `
The Cleaving Asunder
Surah 82: Al-Infitaar
6460 dispersed, scattered ̩Š°¬ûʦ
6461 burst forth ̩´Œç
6462 overturned, ransacked Ì©Â	°à¥
30th Part 1/4 öߠijޥ°
^ú	èOèŠØø’ó¦É¨È°Ç `
Dealing In Fraud
Surah 83: Al-Mutaffifeen
6463 those who give less in ú	èOèŠØ÷
measure and weight / defraud
6464 they demanded / received by ¦Œó¢¬’ï¦
measure
6465 they take full measure ÈÀŒç¬È
6466 they gave by measure ¦Œó¢Šï
(to others)
Surahs 81-83: At-Takweer, ... 240 Part: 30
6467 they give less ÈÀÌÂÂÊȼ
6468 pp. written Æ¿ŒëÂ÷
6469 rusted , stained ÈÀ¦È°
6470 those who are ÈÀ¥´¸÷
covered / veiled
6471 pure drink (wine) ê	·È°
6472 pp. is sealed Æ¿¬¼÷
6473 seal Æ¿¢¬	»
6474 musk îÈ	÷
6475 those who have ÈÀÈ	ç¢ü¬÷
aspirations, those who hasten
earnestly to the obedience of Allah
6476 name of a spring öŽüÈ«
in the Heaven
6477 they wink / ÈÀÌÂÄ÷¢ä¬
signal with eyes (in mockery)
6478 jesting, joking úŽ 	ðŠç
6479 what? is? are? ’òÿ
6480 pv. are rewarded / paid back ȧŒ¯
^ʼ¢Šì	Ìû	¢’ó¦É¨È°Ç `
The Rending Asunder
Surah 84: Al-Inshiqaaq
6481 fg. split ªMìÌûʦ
6482 fg. listened ªûʯȢ
6483 fg. needed (to do so) ªMì·
6484 fg. stretched out, spread out Ì©¾÷
6485 fg. become empty ªMô¼«
6486 toiling, working Ƭʮ¢Šï
6487 to toil, to work ¢·¾Šï
6488 shall never return È°¸úŠó
6489 afterglow of sunset êŠèË
6490 brought together êÇÈÂ
6491 became full êÈ«¦
6492 they hide in chest, they Àß
gather (of good and bad deeds)
(vn.: Æ ¢àʦ)
^ʫ̦’ó¦É¨È°Ç `
The Zodiacal Signs
Surah 85: Al-Burooj
6493 pits, ditches Ʈ̾»É¢
6494 those seated ®àŒë
6495 ap. xg. full of loving kindness Æ®ÌÂÉ®ÈÂ
^ʼʰ¢MØó¦É¨È°Ç `
The Night-Visitant
Surah 86: At-Taariq
6496 nightly visitor, ¼Ê°¢Š×
(star) coming at night
Surahs 84-86: Al-Inshiqaaq, .. 241 Part: 30
6497 ap. gushing ê	ç¦È®
6498 loins, backbone ¤’ôÏ
6499 chest-bones, ribs ¤	Ÿ¦Â«
6500 pv. will be tested / searched out ô¦«
6501 secrets Â	Ÿ¦ÂÇ
6502 the one that returns ŽÞ³Âó¦É©¦È¯
(the rain)
6503 the one that splits/ ʸ¾Ðó¦É©¦È¯
opens out
6504 amusement, pleasantry ƾÄÿ
6505 for a little while ¦¾ÈÂÉ°
^ôߊ˜’ó¦É¨È°Ç `
The Most High
Surah 87: Al-Aala
6506 pasturage ßÂ÷
6507 stubble, dry grass  –Š°Œã
6508 dusky, rust-brown, swarthy Ã
¦
·È¢
6509 avoids, shuns ¤ü´¬
6510 more wretched, unfortunate ìËÈ¢
6511 enters, shall roast ôÐ
^	¨	Ë¢ä’ó¦É¨È°Ç `
The Overwhelming Event
Surah 88: Al-Ghashiyah
6512 ap. fg. enveloping, ¨	Ë¢Šã
overwhelming
6513 ap. fg. weary, fatigued ¨¦	Ï¢û
6514 ap. fg. boiling ¨Žû¦
¦
6515 bitter thorn-fruit ÞŽÂÓ
6516 shall not nourish / ú	øÈ¢Šó
give strength
6517 pp. fg. placed, set ¨ßÓ÷
6518 cushions ɼʰ¢øû
6519 pp. fg. set in rows, ranged ˆ¨ŠçŒèÐ÷
6520 silken carpet
Ž¥¦È°È±
6521 pp. fg. those spread out ¨Š¯Œ°¦÷
6522 pv. are set up, ª¦	Ðû
fixed firm rooted
6523 pv. fg. is spread out ª¸	ØÇ
6524 warden Â	ØÐ÷
6525 return §¢Ê¤
30th Part 1/2 öß  Ä³ æÐû
^ŽÂ´Šè’ó¦É¨È°Ç `
The Dawn
Surah 89: Al-Fajr
6526 even (number such as 2,4,6,8) Þ’èË
Surahs 87-89: Al-A'alaa, .. 242 Part: 30
6527 odd (numbers such as 1,3,5,9) «ÈÂ
6528 those who ´	·ÌÄʯ
understand / have sense
6529 name of a nation ȿȰʤ
6530 having pillars, ®¢ø	à’ó¦Ê©¦È¯
possessing lofty columns
6531 they hewed / cut out ¦¥¢³
6532 poured down, inflicted ¤Ï
6533 scourge, disaster ƶÇ
6534 you don't urge, ÈÀ
Ó–¸«¢Šó
one another you don't
encourage one another
6535 inheritance, heritage ª¦Â«
6536 devour greedily ¢
øMó†
’ïÈ¢
6537 love exceedingly, ¢
ø³¢
¦·
boundless love
6538 pv. would be brought, È Ä–Ž³
is brought
6539 to bind ȼ¢Š¯ÈÂ
6540 satisfied, at peace ¨ü	 ø’Ø÷
^	¾Šô¦’ó¦É¨È°Ç `
The City
Surah 90: Al-Balad
6541 inhabitant, not prohibited, Kò	·
free to do
6542 someone put in 
¾¦Šï
toiling struggle
6543 abundant ¦¾¦Œó
6544 dl. two lips ú¬ŠèË
6545 dl. two highways ú¾´û
6546 did not attempt / hasten ö¸¬’릢Šó
6547 ascent, steep up-hill road ˆ¨¦Šìß
6548 freeing
îŠç
6549 of hunger, hungry ¨¦äÈ÷ÌÄʯ
6550 of kin, of relationship ¨¥Â’ì÷¦È¯
6551 of dust, (lying low) ¨¥Â¬÷¦È¯
in dust
6552 closing around, ¨¾Ïš÷
vaulted over
^ŽÆøÌó¦É¨È°Ç `
The Sun
Surah 91: Ash-Shams
6553 followed her ¢ÿ¢Šô«
6554 showed up light ô³
6555 spread, expanse ¸Š×
6556 corrupted, buried ÇÈ®
6557 drink ’ìÇ
Surahs 90-91: Al-Balad, Ash-Shams 243 Part: 30
6558 destroyed, doomed, crushed È¿¾÷È®
6559 sequel, consequence R’ìß
^ŽòMôó¦É¨È°Ç `
The Night
Surah 92: Al-Layl
6560 diverse, dispersed ¬Ë
6561 hardship, adversity Ã
¦
ÂÈß
6562 perished, fell headlong, Ãˮ«
went down [to grave]
6563 blazing fiercely ÜŠô«
6564 most wretched, unfortunate ìËÈ¢
6565 most pious, God-conscious ì«È¢
^¸
Ôó¦É¨È°Ç `
The Glorious
Morning Light
Surah 93: Adh-Dhuha
6566 brightness of morning ¸Ó
6567 grew still and dark ´Ç
6568 have not forsaken ȸM®È¢÷
6569 not displeased ôŠë¢÷
6570 destitute, in need †
	Ÿ¢ß
6571 ni. do not be harsh /  ’ì«¢Šó
oppress / coerce
6572 ni. do not chide / repulse  ü«¢Šó
6573 im. proclaim, speak ̪¾·
^̬ÂÌó¦É¨È°Ç `
The Expansion
Surah 94: As-Sharh
6574 We removed / took off úߢüàÓÈÂ
6575 galled, weighed ÒŠìûÈ¢
down heavily
6576 your back Ƚ ŠÛ
6577 im. labor hard, ¤Ðûʦ
toil [for worship]
6578 im. turn with love ¤Šã̰ʦ
^Žú¬ó¦É¨È°Ç `
The Fig
Surah 95: At-Teen
6579 fig ú	«
6580 stature, conformation, mold öŽ’ì«
6581 lower òŠèÇÈ¢
6582 pl. those who are low ú	ô	ç¢Ç
Surahs 92-95: Al-Layl, .. 244 Part: 30
^ŽêŠôà’ó¦É¨È°Ç `
The Leech-like Clot
Surah 96: Al-'Alaq
6583 clot [of blood] êŠôß
6584 the most bountiful ¿Â’’ó¦
6585 return à³É°
6586 we will drag along ¢àŠèÈû
6587 forelock, forehead ¨	Ï¢û
6588 council, assembly ÈÄÊ®¢û
6589 angels of punishment, ¨Žû¢¥È±
forces of heavenly chastisement
^Ê°¾Šì’ó¦É¨È°Ç `
The Night of
Power (honour)
Surah 97: Al-Qadr
6590 night of power / destiny Ê°¾Šì’󦌨ŠôŠó
30th Part 3/4 öß  Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯
¯
^	¨ü¦’ó¦É¨È°Ç `
The Clear Evidence
Surah 98: Al-Bayyinah
6591 those who abandon / úOðŠèü÷
depart
6592 straight, right, correct ˆ¨øŠë
6593 worst of the creatures 	¨ŽÂ¦’ó¦
ÂË
6594 best of the creatures 	¨ŽÂ¦’ó¦Â»
^ʾ¦Ä’óŽÄ’ó¦É¨È°Ç `
The Convulsion
Surah 99: Al-Zilzaal
6595 quake, shaking, convulsion ¾¦Ä’óʱ
6596 what has happened to her? ¢ Šó¢÷
6597 speaks out, recounts, ɪ¾¸«
relates
6598 issue forth, proceed É°¾Ð
6599 scattered groups, ¢«¢¬ËÈ¢
cut off from one another
^Ê©¢Ê®¢à’ó¦É¨È°Ç `
Those That Run
Surah 100: Al-'Adiyat
6600 pl. running ©¢Ê®¢ß
6601 vn. panting, snorting ¢¸¦Ó
6602 those who strike sparks ©¢Ê°÷
[with their iron -shoes]
6603 tramp of a horse-foot ¢·¾Šë
6604 those raiding ©¦Â	ä÷
Surahs 96-100: Al-'Alaq, .. 245 Part: 30
6605 pl. fg. raised ÈÀŠ¯È¢
6606 clouds of dust ¢à’ìû
6607 pl. fg. stormed into ú’ØÇÈÂ
6608 ungrateful, ingrate ®üŠï
6609 pv. is raised and brought out Â	°à¥
6610 pv. is brought [to light] Šòз
FROM THIS SURAH ONWARDS,
MEANINGS OF ALMOST ALL THE
WORDS OF EACH SURAH, WHICH
ARE RECITED DAILY, ARE
PROVIDED. THE TRANSLATION OF
THE SURAHS IS ALSO GIVEN SO
THAT YOU DON'T HAVE TO LOOK
FOR ONE WHILE MEMORIZING THE
MEANINGS OF THESE SURAHS.
^	¨ßÊ°¢Šì’ó¦É¨È°Ç `
The Day of Clamour
Surah 101: Al-Qari'ah
6611 ap. fg. the sudden calamity ¨ßÊ°¢Šì’ó¦
6611a what ¢÷
6611b what will Ƚ
¦
°Ì®È¢–÷
explain to you
6611c day È¿
6611d will be ÉÀŒð
6611e mankind, men ʲ¢û
6611f like Ƚ
6612 moths ³¦ÂŠç
6613 pp. be scattered ªŒ°¦÷
6613a will be ÉÀŒð«
6613b mountains ɾ¢¦Ž³
6613c wool Žú 	ß
6614 pp. carded [wool] ³Œèü÷
6614a but ¢÷È¢
6614b whose ú÷
6614c heavy ªŠôŒìŠ¯
6614d scales úʱ¦÷
6614e pleasant life 
¨	Ó¦M°
¨Ì	ß
6614f light ªMè»
6615 his abode (mother: K¿É¢)

þ
÷É¢
6615a abyss ˆ¨Ê¢ÿ
6615b what she is ’¨	ÿ¢÷
6616 raging / blazing fire ¨	÷¢·Æ°¢û
The (day of) clamor: What is the (day of)
clamor? And what will explain to you what
the (day of) clamor is? (It is) a day where
on men will be like moths scattered about,
And the mountains will be like carded wool.
Then, he whose balance (of good deeds) will
be (found) heavy, Will be in a life of good
pleasure and satisfaction. But he whose
balance (of good deeds) will be (found) light,
- Will have his home in a (bottomless) pit.
And what will explain to you what this is? (It
is) a fire blazing fiercely!
Surah 101: Al-Qari'ah 246 Part: 30
^ŽÂŒ¯¢Šð¬ó¦É¨È°Ç `
The Piling Up
Surah 102: At-Takathur
6617 diverted, distracted  ’óÈ¢
6618 (greed for) more and more ÂŒ¯¢Šð«
6618a until ¬·
6619 you visited / reached ö«Ì°É±
6620 graves ÂŽ¥¢Šì÷
6620a nay ¢MôŠï
6620b soon È»Ç
6620c you will know then ÈÀøŠôà«
6620d but (again) öŒ¯
6620e if, would that Šó
6620f knowledge ö’ô	ß
6620g you will behold (see) ÈÀÌ«
6620h hell ö	¸³
6620i vision úß
6620j you will be asked úŒôŠ È«
6620k that day 
À	 ÷
6620l pleasure Žö	àû
The mutual rivalry for piling up (the good
things of this world) diverts you (from the
more serious things), Until you visit the
graves. But nay, you soon shall know (the
reality). Again, you soon shall know! Nay,
were you to know with certainty of mind,
(You would beware!). You shall certainly
see Hell-fire! Again, you shall see it with
certainty of sight! Then, shall you be
questioned that day about the joy! (you
indulged in!)
^ŽÂÐà’ó¦É¨È°Ç `
Time Through the Ages
Surah 103: Al-Asr
6621 by (particle used ÈÂ
for swearing, for e.g., by God)
6622 [flight of] time, ÂÐß
declining day
6622a man ÈÀ¢Èûʤ
6622b in 	èŠó
6622c a state of loss ‰ÂÈ»
6622d except, save ¢Móʤ
6622e (those) who believe ¦ü÷
¦
¦
6622f do ¦Œô	øß
6622g good (works) Ê©¢¸	ó¢Ï
6623 they exhort / enjoin upon Ϧ«
one another
6623a truth ê·
6623b endurance, patience ŽÂ¦Ï
By the time, Verily Man is in loss, Except those
who have faith, and do righteous deeds, and
(join together) in the mutual enjoining of truth,
and of patience and constancy.
Surahs 102-103: At-Takathur, Al-Asr 247 Part: 30
^ʨÄø ’ó¦É¨È°Ç `
The Scandal-Monger
Surah 104: Al-Humazah
6623a every, all OòŒï
6624 scandal-monger, slanderer ¨Äøÿ
6625 backbiter, fault-finder, traducer¨ÄøŒó
6625a gathered Þø³
6625b counted È®¾ß
6625c thinks ¤È¸
6625d that MÀÈ¢
6626 made him live forever ¾Šô»È¢
6626a nay ¢MôŠï
6626b verily, surely Ⱦ
6627 pv. be thrown, flung MÀŠÀ¦ü
6628 crushing (torment), ¨øŠØ·
which breaks (others) to pieces
6628a convey æ
°Ì®È¢
6628b Ah, what will Ƚ¦
°Ì®È¢–÷
convey unto you
6628c what ¢÷
6629 pp. kindled ¨¾Šë÷
6629a which 	¬Mó¦
6630 fg. rises over, leaps up over Þ	ôMØ«
6631 hearts ¨¾	 ’çÈ¢
(sr.: Æ®¦šŒç)
6631a closed ƨ¾Ïš÷
6631b columns 
¾øß
6632 pp. outstretched, endless ¨È®¾ø÷
Woe to every (kind of) sandal-monger and
backbiter, Who piles up wealth and lays it by,
Thinking that his wealth would make him last
forever! By no means! He will be sure to be
thrown into that which breaks to pieces. And
what will explain to you that which breaks to
pieces? (It is) the Fire of Allah kindled (to a
blaze), That which does mount (right) to the
hearts. It shall be made into a vault over them,
In columns outstretched.
^Žò	è’ó¦É¨È°Ç `
The Elephant
Surah 105: Al-Feel
6632a you have seen Ä ¦ °

More Related Content

More from Noor Al Islam

رسم المصحف ونقطه
رسم المصحف ونقطهرسم المصحف ونقطه
رسم المصحف ونقطهNoor Al Islam
 
قصص القران الكيم
قصص القران الكيمقصص القران الكيم
قصص القران الكيمNoor Al Islam
 
صفات الموؤمنين في القران الكريم
صفات الموؤمنين في القران الكريمصفات الموؤمنين في القران الكريم
صفات الموؤمنين في القران الكريمNoor Al Islam
 
Islam and science vol 2
Islam and science vol 2Islam and science vol 2
Islam and science vol 2Noor Al Islam
 
Islam and science vol 3
Islam and science vol 3Islam and science vol 3
Islam and science vol 3Noor Al Islam
 
Islam and science vol 4
Islam and science vol 4Islam and science vol 4
Islam and science vol 4Noor Al Islam
 
Islam and science vol 5
Islam and science vol 5Islam and science vol 5
Islam and science vol 5Noor Al Islam
 
Islam and science vol 7
Islam and science vol 7Islam and science vol 7
Islam and science vol 7Noor Al Islam
 
Islam and science vol 6
Islam and science vol 6Islam and science vol 6
Islam and science vol 6Noor Al Islam
 
Islam and science vol 1
Islam and science vol 1Islam and science vol 1
Islam and science vol 1Noor Al Islam
 
Who is allah and his prophet
Who is allah and his prophetWho is allah and his prophet
Who is allah and his prophetNoor Al Islam
 
Honor thy father and mother
Honor thy father and motherHonor thy father and mother
Honor thy father and motherNoor Al Islam
 
Common questions people ask about islam
Common questions people ask about islamCommon questions people ask about islam
Common questions people ask about islamNoor Al Islam
 
A call to the real salvation
A call to the real salvationA call to the real salvation
A call to the real salvationNoor Al Islam
 
Human rights in islam
Human rights in islamHuman rights in islam
Human rights in islamNoor Al Islam
 
أسماء وصفات الله عز وجل 4
أسماء وصفات الله عز وجل 4أسماء وصفات الله عز وجل 4
أسماء وصفات الله عز وجل 4Noor Al Islam
 
أسماء وصفات الله عز وجل 3
أسماء وصفات الله عز وجل 3أسماء وصفات الله عز وجل 3
أسماء وصفات الله عز وجل 3Noor Al Islam
 

More from Noor Al Islam (20)

رسم المصحف ونقطه
رسم المصحف ونقطهرسم المصحف ونقطه
رسم المصحف ونقطه
 
قصص القران الكيم
قصص القران الكيمقصص القران الكيم
قصص القران الكيم
 
صفات الموؤمنين في القران الكريم
صفات الموؤمنين في القران الكريمصفات الموؤمنين في القران الكريم
صفات الموؤمنين في القران الكريم
 
التجويد
التجويدالتجويد
التجويد
 
The path of faith
The path of faithThe path of faith
The path of faith
 
Islam and science vol 2
Islam and science vol 2Islam and science vol 2
Islam and science vol 2
 
Islam and science vol 3
Islam and science vol 3Islam and science vol 3
Islam and science vol 3
 
Islam and science vol 4
Islam and science vol 4Islam and science vol 4
Islam and science vol 4
 
Islam and science vol 5
Islam and science vol 5Islam and science vol 5
Islam and science vol 5
 
Islam and science vol 7
Islam and science vol 7Islam and science vol 7
Islam and science vol 7
 
Islam and science vol 6
Islam and science vol 6Islam and science vol 6
Islam and science vol 6
 
Islam and science vol 1
Islam and science vol 1Islam and science vol 1
Islam and science vol 1
 
Who is allah and his prophet
Who is allah and his prophetWho is allah and his prophet
Who is allah and his prophet
 
Honor thy father and mother
Honor thy father and motherHonor thy father and mother
Honor thy father and mother
 
Common questions people ask about islam
Common questions people ask about islamCommon questions people ask about islam
Common questions people ask about islam
 
A call to the real salvation
A call to the real salvationA call to the real salvation
A call to the real salvation
 
Human rights in islam
Human rights in islamHuman rights in islam
Human rights in islam
 
Neighbor's rights
Neighbor's rightsNeighbor's rights
Neighbor's rights
 
أسماء وصفات الله عز وجل 4
أسماء وصفات الله عز وجل 4أسماء وصفات الله عز وجل 4
أسماء وصفات الله عز وجل 4
 
أسماء وصفات الله عز وجل 3
أسماء وصفات الله عز وجل 3أسماء وصفات الله عز وجل 3
أسماء وصفات الله عز وجل 3
 

Recently uploaded

Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptx
Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptxDgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptx
Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptxsantosem70
 
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبلي
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبليالإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبلي
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبليJoEssam
 
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...Amil Baba Mangal Maseeh
 
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️soniya singh
 
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️soniya singh
 
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UK
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UKVashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UK
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UKAmil Baba Naveed Bangali
 
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptx
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptxLesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptx
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptxCelso Napoleon
 
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة للشيخ ابن باز
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة  للشيخ ابن بازشرح الدروس المهمة لعامة الأمة  للشيخ ابن باز
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة للشيخ ابن بازJoEssam
 
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam Meem
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam MeemPart 1 of the Holy Quran- Alif Laam Meem
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam MeemAbdullahMohammed282920
 
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCRElite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCRDelhi Call girls
 
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000Sapana Sha
 
Codex Singularity: Search for the Prisca Sapientia
Codex Singularity: Search for the Prisca SapientiaCodex Singularity: Search for the Prisca Sapientia
Codex Singularity: Search for the Prisca Sapientiajfrenchau
 
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...anilsa9823
 
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptx
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptxThe King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptx
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptxOH TEIK BIN
 
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》2tofliij
 
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | DelhiFULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhisoniya singh
 
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escorts
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our EscortsVIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escorts
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escortssonatiwari757
 
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCRElite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCRDelhi Call girls
 
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...Sanjna Singh
 
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝soniya singh
 

Recently uploaded (20)

Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptx
Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptxDgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptx
Dgital-Self-UTS-exploring-the-digital-self.pptx
 
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبلي
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبليالإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبلي
الإبانة الصغرى للإمام لابن بطة العكبري الحنبلي
 
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...
+92343-7800299 No.1 Amil baba in Pakistan amil baba in Lahore amil baba in Ka...
 
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in sarojini nagar Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
 
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
Call Girls in majnu ka tila Delhi 8264348440 ✅ call girls ❤️
 
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UK
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UKVashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UK
Vashikaran Specialist in London Black Magic Removal No 1 Astrologer in UK
 
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptx
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptxLesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptx
Lesson 3 - Heaven - the Christian's Destiny.pptx
 
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة للشيخ ابن باز
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة  للشيخ ابن بازشرح الدروس المهمة لعامة الأمة  للشيخ ابن باز
شرح الدروس المهمة لعامة الأمة للشيخ ابن باز
 
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam Meem
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam MeemPart 1 of the Holy Quran- Alif Laam Meem
Part 1 of the Holy Quran- Alif Laam Meem
 
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCRElite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Mehrauli Gurgaon Road Delhi NCR
 
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000
Call Girls In East Of Kailash 9654467111 Short 1500 Night 6000
 
Codex Singularity: Search for the Prisca Sapientia
Codex Singularity: Search for the Prisca SapientiaCodex Singularity: Search for the Prisca Sapientia
Codex Singularity: Search for the Prisca Sapientia
 
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...
CALL ON ➥8923113531 🔝Call Girls Indira Nagar Lucknow Lucknow best Night Fun s...
 
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptx
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptxThe King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptx
The King Great Goodness Part 2 ~ Mahasilava Jataka (Eng. & Chi.).pptx
 
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》
肄业证书结业证书《德国汉堡大学成绩单修改》Q微信741003700提供德国文凭照片可完整复刻汉堡大学毕业证精仿版本《【德国毕业证书】{汉堡大学文凭购买}》
 
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | DelhiFULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Punjabi Bagh | Delhi
 
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escorts
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our EscortsVIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escorts
VIP mohali Call Girl 7001035870 Enjoy Call Girls With Our Escorts
 
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCRElite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCR
Elite Class ➥8448380779▻ Call Girls In Naraina Delhi NCR
 
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...
(NISHA) Call Girls Sanath Nagar ✔️Just Call 7001035870✔️ HI-Fi Hyderabad Esco...
 
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Greater Kailash Delhi 💯Call Us 🔝8264348440🔝
 

Quran Part 8

  • 1. 6309 scowled, ÂÈ¥ showed displeasure, glared 6310 pv. derived from old Š¯š 6311 xg. scorching, shriveling ˆ¨·¦Šó 6312 nineteen ÂÌߊ¨àÈ « 6313 shone forth, brightened ŠèÇÈ¢ 6314 held in pledge ˆ¨ü ÿÈ° 6315 we enter in vain discourse ɵ¼û 6316 those who talk vanities ú Ô Ÿ¢» with vain talkers 6317 pl. asses, donkeys (sr.: °¢ø ·)Âø· 6318 fg. frightened, wild ¨Â èü¬È÷ 6319 fg. fled ̩Šç 6320 lion ¨È°ÈŠë 6321 Fount of all à ¦ ’ì¬ó¦ŒòÿÈ¢ God-consciousness 6322 Fount of ¨Â èäø’ó¦ŒòÿÈ¢ all forgiveness 29th Part 3/4 ÌÄ ÀMó¦ ȽȰ¢¦«  Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯ ¯ ^ ¨÷¢ ì’ó¦É¨È°Ç ` The Resurrection Surah 75: Al-Qiyamah 6323 xg. fg. accusing, reproaching ˆ¨÷¦Šó 6323a tips of fingers ÆÀ¢ü¥ 6324 dazed, confounded ȼŽÂ¥ 6325 eclipsed, darkened, buried æÈ» in darkness 6326 place to flee to, refuge
  • 2. Šè÷ 6327 no refuge, no safety ̰ȱÈ¢Šó 6328 excuses, pleas Âʯ¢à÷ 6329 fg. radiant, resplendent, ¨Â Ó¢û beam in brightness and beauty 6330 fg. sad, dismal, despondent ¨Â Ç¢¥ overcast with despair 6331 fg. waist-breaking [matter] ¨Â 뢊ç i.e., great calamity or disaster 6332 throat, collar bone ë¦Â« 6333 ap. wizard, enchanter ¼¦È° 6334 fg. entangled, ªM謒óʦ joined with another 6335 shank, lower part of leg ¼¢Ç 6336 vn. to drive, driving ¼¢È÷ 6337 arrogantly, conceitedly MØø¬ 6338 woe, nearer (to doom) DÌÂÈ¢ 6339 uncontrolled, Ã¾Ç without purpose 6340 pv. emitted, gushed forth Xø Surah 75: Al-Qiyamah 236 Part: 29
  • 3. ^ŽÂÿ¾ó¦É¨È°Ç ` The Time Surah 76: Ad-Dahr 6341 long / endless period of time ÂÿÈ® 6342 pp. remembered, ¦Å°Œï’À÷ mentioned 6343 mingled «¢Ì÷È¢ 6344 chains ò Ç¢ŠôÇ 6345 shackles, collars, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢ 6346 admixture «¦Ä ÷ 6347 wide spreading ¦Â جÈ÷ 6348 captive ¦Â ÇÈ¢ 6349 frowning ¢Ç¦ß 6350 distressful ¦ÂŽÂŠØøŠë 6351 pleasure, joy ¦Å°ÌÂÂÇ 6352 (heat of) sun ¢ÈøË 6353 bitter cold ¦ÂŽÂ ÷ȱ 6354 lowered ones, ¨Žû¦È® close upon, near 6355 bunches of fruits »ŒØŒë 6356 within reach, lowered † ó’À« 6357 vessels, goblets ¨Žû¦ ¦ 6358 glasses, crystals ¦ÂÊ°¦Šë 6359 measure ¦Â ¾’ì« 6360 ginger † Ž¦´ûȱ 6361 name of a fountain † Ž¦È’ôÇ in heaven 6362 pp. scattered, ¦Å°Œ°ü÷ unstrung [pearls] 6363 frame, make ÂÇÈ¢ ^Ê©¢ŠôÇÂø’ó¦É¨È°Ç ` Those Sent Forth Surah 77: Al-Mursalaat 6364 fg. those sent (winds) ©¢ŠôÇÂ÷ 6365 one after another, goodness ¢†çÂß 6366 storming ¢†èÐß 6367 separation ¢†ëŠç 6368 fg. those who Ê©¢ ì’ô÷ 6369 pv. fg. dimmed, put out ªÈ øŒ× 6370 pv. fg. rent asunder, cleft ª³ŽÂŒç 6371 pv. fg. blown away, ªŠèÊÈû scattered to wind as dust 6372 pv. fg. brought unto ª¬OëÉ¢ appointed time 6373 pv. fg. deferred, set ªŠô³É¢ Surahs 76-77: Ad-Dahr, Al-Mursalaat 237 Part: 29
  • 4. 6374 place to draw together, ¢«¢Šè ï receptacle that holds within itself 6375 lofty, high, tall Æ©¢¼ ÷¢Ë 6376 sweet (water) ¢«¦ÂŒç 6377 im. pl. be gone, depart ¦Œì ôŠØûʦ 6378 three ‰¤àËʪ¢ŠôŠ¯ branches / columns, three fold 6379 will not shade ò ôŠÛ¢Šó 6380 flame, blaze ¤ Šó 6381 fg. throws ÷« 6382 sparks Æ°ÂË 6383 (a string of) camels, ªŠó¢øŽ³ marching camels 6384 yellow Â’èÏ ^ Part :30 öߠij` ^ ˜¦üó¦É¨È°Ç ` The (Great) News Surah 78: An-Nabaa 6385 about what? concerning what? öß 6386 sleep Æ¿û 6387 repose, rest ¢«¢¦Ç 6388 covering, cloak ¢Ç¢¦ ó 6389 dazzling, blazing ¢³¢ÿÈ 6390 rainy clouds ©¦Â Ðà÷ 6391 xg. abundantly ¢³¢´Š¯ 6392 dense, of thick foliage ¢†ç¢Šè’óÈ¢ 6393 mirage ¢¥¦ÂÇ 6394 place of ambush ®¢Ï ÷ 6395 resort, destination ¢¥¦ ¢÷ 6396 dwellers, those who abide ú °Ž¥¢Šó 6397 for ages ¢¥¢Šì·È¢ 6398 dark murky fluid, [pus] ¢†ë¢ÈŠã 6399 proportioned, fitting ¢†ë¢ŠçÊ 6400 gardens ê Ÿ¦¾· (sr.: ˆ¨Šì ¾·) 6401 full, brimming over, ¢†ë¢ÿÊ® overflowing 6402 right ¢¥¦Ï ^Ê©¢ßʱ¢üó¦É¨È°Ç ` Those Who Tear Out Surah 79: An-Nazi'aat 6403 ap. those who drag forth ©¢ßʱ¢û 6404 submerging ¢†ëŠã Surahs 78-79: An-Naba, An-Nazi'aat 238 Part: 30
  • 5. 6405 to loose knot, ¢†ØÌû to release (gently) 6406 float, glide, [swim] ¢¸¦Ç 6407 to press forward / ¢†ì¦Ç speed [as in a race] 6408 the quaking one ˆ¨ŠèŽ³¦È° 6409 fg. happens after, follows Þ¦¬« 6410 fg. the one that follows after ¨ŠçÊ®¦È° 6411 throbbing, ˆ¨ŠèŽ³¦È beating painfully 6412 those who are restored / ÈÀÌÂÉ®ÌÂÉ®Â÷ returned 6413 first state, former state ¨Â 碷 6414 decayed, rotten, crumbled ¨Â ¼û 6415 open surface ¨Â ÿ¢Ç 6416 height, canopy îøÇ 6417 made dark, ÊŠØ’ãÈ¢ covered with darkness 6418 sunrise, morning ¸Ó 6419 spread it out, stretched it out ¢ÿ¢·È® 6420 pasturage ßÂ÷ 6421 set firm, fixed firmly ÇÌ°È¢ 6422 grand calamity, great disaster ¨÷¢Š× 6423 how could you be ªûÈ¢ö ç concerned with? what have you got to do with? 6424 an evening ˆ¨ Ìß 6425 a morning of it ¢ÿ¢¸Ó (that follows the evening) ^ƦßÉ¨È°Ç ` (He) Frowned Surah 80: 'Abasa 6426 you pay regard / þЫ whole attention 6427 you neglect / disregard Šô« 6428 hands of scribes ¨ÂŠèÇÄ ¾È¢ 6429 noble Ç¿¦Â ï 6430 virtuous, righteous ¨È°Â¥ 6431 pv. is destroyed, Šò ¬Œë perished, woe to 6432 How ungrateful (he is)? ÁŠè’ïÈ¢¢÷ What has made (him) reject Allah? 6433 put in grave ¦’ëÈ¢ 6434 not fulfilled, ŽÒ’ì¢øŠó did not perform 6435 pour forth, pouring ¢ ¦Ï 6436 cleaving ¢ìË 6437 vegetables, vegetation ¢¦ÔŠë 6438 dense, thick ¢¦’ôŒã Surah 80: 'Abasa 239 Part: 30
  • 6. 6439 herbage, fodder ¢ ¥È¢ 6440 deafening cry / noise ¨»–Ï 6441 laughing ˆ¨Šð ·¢Ó 6442 rejoicing ¨Â ̦¬È÷ ^ŽÂŽ’ð¬ó¦É¨È°Ç ` The Folding Up Surah 81: At-Takweer 6443 pv. fg. is folded up, Ì©È°Œï is wound round 6444 fg. fall, losing the luster Ì©È°¾Šðûʦ 6445 she-camels which Æ°¢Ì ß are ten-months-pregnant 6446 pv. fg. left unattended, ªŠôOØß abandoned 6447 pv. fg. be filled, Ì©Â´Ç boil over with a swell 6448 pv. fg. paired, united ª³OÂɱ 6449 female (child) buried alive ¨È®É ÷ 6450 pv. fg. stripped off, ªŠØ ÌŒï torn away 6451 that recedes Æü» 6452 swiftly moving °¦´’ó¦ 6453 hiding ÆüŒï 6454 departing, dissipating ÆàÈß 6455 breathed ÆMèü« 6456 held in honor, of high rank ú ð÷ 6457 pp. one who is obeyed ¸¢ŠØ÷ 6458 there öŠ¯ 6459 unwilling to give, úŽüÔŽ¥ withhold grudgingly ^Ê°¢ŠØ èû ¢’ó¦É¨È°Ç ` The Cleaving Asunder Surah 82: Al-Infitaar 6460 dispersed, scattered ̩Š°¬ûʦ 6461 burst forth ̩´Œç 6462 overturned, ransacked Ì©Â °à¥ 30th Part 1/4 öߠijޥ° ^ú èOèŠØø’ó¦É¨È°Ç ` Dealing In Fraud Surah 83: Al-Mutaffifeen 6463 those who give less in ú èOèŠØ÷ measure and weight / defraud 6464 they demanded / received by ¦Œó¢¬’ï¦ measure 6465 they take full measure ÈÀŒç¬È 6466 they gave by measure ¦Œó¢Šï (to others) Surahs 81-83: At-Takweer, ... 240 Part: 30
  • 7. 6467 they give less ÈÀÌÂÂÊȼ 6468 pp. written Æ¿ŒëÂ÷ 6469 rusted , stained ÈÀ¦È° 6470 those who are ÈÀ¥´¸÷ covered / veiled 6471 pure drink (wine) ê ·È° 6472 pp. is sealed Æ¿¬¼÷ 6473 seal Æ¿¢¬ » 6474 musk îÈ ÷ 6475 those who have ÈÀÈ ç¢ü¬÷ aspirations, those who hasten earnestly to the obedience of Allah 6476 name of a spring öŽüÈ« in the Heaven 6477 they wink / ÈÀÌÂÄ÷¢ä¬ signal with eyes (in mockery) 6478 jesting, joking úŽ ðŠç 6479 what? is? are? ’òÿ 6480 pv. are rewarded / paid back ȧŒ¯ ^ʼ¢Šì Ìû ¢’ó¦É¨È°Ç ` The Rending Asunder Surah 84: Al-Inshiqaaq 6481 fg. split ªMìÌûʦ 6482 fg. listened ªûʯȢ 6483 fg. needed (to do so) ªMì· 6484 fg. stretched out, spread out Ì©¾÷ 6485 fg. become empty ªMô¼« 6486 toiling, working Ƭʮ¢Šï 6487 to toil, to work ¢·¾Šï 6488 shall never return È°¸úŠó 6489 afterglow of sunset êŠèË 6490 brought together êÇÈ 6491 became full êÈ«¦ 6492 they hide in chest, they Àß gather (of good and bad deeds) (vn.: Æ ¢àʦ) ^ʫ̦’ó¦É¨È°Ç ` The Zodiacal Signs Surah 85: Al-Burooj 6493 pits, ditches Ʈ̾»É¢ 6494 those seated ®àŒë 6495 ap. xg. full of loving kindness Æ®ÌÂɮȠ^ʼʰ¢MØó¦É¨È°Ç ` The Night-Visitant Surah 86: At-Taariq 6496 nightly visitor, ¼Ê°¢Š× (star) coming at night Surahs 84-86: Al-Inshiqaaq, .. 241 Part: 30
  • 8. 6497 ap. gushing ê ç¦È® 6498 loins, backbone ¤’ôÏ 6499 chest-bones, ribs ¤ Ÿ¦Â« 6500 pv. will be tested / searched out ô¦« 6501 secrets  Ÿ¦ÂÇ 6502 the one that returns ŽÞ³Âó¦É©¦È¯ (the rain) 6503 the one that splits/ ʸ¾Ðó¦É©¦È¯ opens out 6504 amusement, pleasantry ƾÄÿ 6505 for a little while ¦¾ÈÂÉ° ^ôߊ˜’ó¦É¨È°Ç ` The Most High Surah 87: Al-Aala 6506 pasturage ßÂ÷ 6507 stubble, dry grass  –Š°Œã 6508 dusky, rust-brown, swarthy à ¦ ·È¢ 6509 avoids, shuns ¤ü´¬ 6510 more wretched, unfortunate ìËÈ¢ 6511 enters, shall roast ôÐ ^ ¨ Ë¢ä’ó¦É¨È°Ç ` The Overwhelming Event Surah 88: Al-Ghashiyah 6512 ap. fg. enveloping, ¨ Ë¢Šã overwhelming 6513 ap. fg. weary, fatigued ¨¦ Ï¢û 6514 ap. fg. boiling ¨Žû¦ ¦ 6515 bitter thorn-fruit ÞŽÂÓ 6516 shall not nourish / ú øÈ¢Šó give strength 6517 pp. fg. placed, set ¨ßÓ÷ 6518 cushions ɼʰ¢øû 6519 pp. fg. set in rows, ranged ˆ¨ŠçŒèÐ÷ 6520 silken carpet
  • 9. Ž¥¦È°È± 6521 pp. fg. those spread out ¨Š¯Œ°¦÷ 6522 pv. are set up, ª¦ Ðû fixed firm rooted 6523 pv. fg. is spread out ª¸ ØÇ 6524 warden  ØÐ÷ 6525 return §¢Ê¤ 30th Part 1/2 öß  Ä³ æÐû ^ŽÂ´Šè’ó¦É¨È°Ç ` The Dawn Surah 89: Al-Fajr 6526 even (number such as 2,4,6,8) Þ’èË Surahs 87-89: Al-A'alaa, .. 242 Part: 30
  • 10. 6527 odd (numbers such as 1,3,5,9) «È 6528 those who ´ ·ÌÄʯ understand / have sense 6529 name of a nation ȿȰʤ 6530 having pillars, ®¢ø à’ó¦Ê©¦È¯ possessing lofty columns 6531 they hewed / cut out ¦¥¢³ 6532 poured down, inflicted ¤Ï 6533 scourge, disaster Æ¶Ç 6534 you don't urge, ÈÀ
  • 11. Ó–¸«¢Šó one another you don't encourage one another 6535 inheritance, heritage ª¦Â« 6536 devour greedily ¢ øMó† ’ïÈ¢ 6537 love exceedingly, ¢ ø³¢ ¦· boundless love 6538 pv. would be brought, È Ä–Ž³ is brought 6539 to bind ȼ¢Š¯È 6540 satisfied, at peace ¨ü  ø’Ø÷ ^ ¾Šô¦’ó¦É¨È°Ç ` The City Surah 90: Al-Balad 6541 inhabitant, not prohibited, Kò · free to do 6542 someone put in ¾¦Šï toiling struggle 6543 abundant ¦¾¦Œó 6544 dl. two lips ú¬ŠèË 6545 dl. two highways ú¾´û 6546 did not attempt / hasten ö¸¬’릢Šó 6547 ascent, steep up-hill road ˆ¨¦Šìß 6548 freeing
  • 12. îŠç 6549 of hunger, hungry ¨¦äÈ÷ÌÄʯ 6550 of kin, of relationship ¨¥Â’ì÷¦È¯ 6551 of dust, (lying low) ¨¥Â¬÷¦È¯ in dust 6552 closing around, ¨¾Ïš÷ vaulted over ^ŽÆøÌó¦É¨È°Ç ` The Sun Surah 91: Ash-Shams 6553 followed her ¢ÿ¢Šô« 6554 showed up light ô³ 6555 spread, expanse ¸Š× 6556 corrupted, buried ÇÈ® 6557 drink ’ìÇ Surahs 90-91: Al-Balad, Ash-Shams 243 Part: 30
  • 13. 6558 destroyed, doomed, crushed È¿¾÷È® 6559 sequel, consequence R’ìß ^ŽòMôó¦É¨È°Ç ` The Night Surah 92: Al-Layl 6560 diverse, dispersed ¬Ë 6561 hardship, adversity à ¦ ÂÈß 6562 perished, fell headlong, Ãˮ« went down [to grave] 6563 blazing fiercely ÜŠô« 6564 most wretched, unfortunate ìËÈ¢ 6565 most pious, God-conscious ì«È¢ ^¸
  • 14. Ôó¦É¨È°Ç ` The Glorious Morning Light Surah 93: Adh-Dhuha 6566 brightness of morning ¸Ó 6567 grew still and dark ´Ç 6568 have not forsaken ȸM®È¢÷ 6569 not displeased ôŠë¢÷ 6570 destitute, in need † Ÿ¢ß 6571 ni. do not be harsh /  ’ì«¢Šó oppress / coerce 6572 ni. do not chide / repulse  ü«¢Šó 6573 im. proclaim, speak ̪¾· ^̬ÂÌó¦É¨È°Ç ` The Expansion Surah 94: As-Sharh 6574 We removed / took off úߢüàÓÈ 6575 galled, weighed ÒŠìûÈ¢ down heavily 6576 your back Ƚ ŠÛ 6577 im. labor hard, ¤Ðûʦ toil [for worship] 6578 im. turn with love ¤Šã̰ʦ ^Žú¬ó¦É¨È°Ç ` The Fig Surah 95: At-Teen 6579 fig ú « 6580 stature, conformation, mold öŽ’ì« 6581 lower òŠèÇÈ¢ 6582 pl. those who are low ú ô ç¢Ç Surahs 92-95: Al-Layl, .. 244 Part: 30
  • 15. ^ŽêŠôà’ó¦É¨È°Ç ` The Leech-like Clot Surah 96: Al-'Alaq 6583 clot [of blood] êŠôß 6584 the most bountiful ¿Â’’ó¦ 6585 return à³É° 6586 we will drag along ¢àŠèÈû 6587 forelock, forehead ¨ Ï¢û 6588 council, assembly ÈÄÊ®¢û 6589 angels of punishment, ¨Žû¢¥È± forces of heavenly chastisement ^Ê°¾Šì’ó¦É¨È°Ç ` The Night of Power (honour) Surah 97: Al-Qadr 6590 night of power / destiny Ê°¾Šì’󦌨ŠôŠó 30th Part 3/4 öß  Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯ ¯ ^ ¨ü¦’ó¦É¨È°Ç ` The Clear Evidence Surah 98: Al-Bayyinah 6591 those who abandon / úOðŠèü÷ depart 6592 straight, right, correct ˆ¨øŠë 6593 worst of the creatures ¨ŽÂ¦’ó¦
  • 16. ÂË 6594 best of the creatures ¨ŽÂ¦’ó¦Â» ^ʾ¦Ä’óŽÄ’ó¦É¨È°Ç ` The Convulsion Surah 99: Al-Zilzaal 6595 quake, shaking, convulsion ¾¦Ä’óʱ 6596 what has happened to her? ¢ Šó¢÷ 6597 speaks out, recounts, ɪ¾¸« relates 6598 issue forth, proceed É°¾Ð 6599 scattered groups, ¢«¢¬ËÈ¢ cut off from one another ^Ê©¢Ê®¢à’ó¦É¨È°Ç ` Those That Run Surah 100: Al-'Adiyat 6600 pl. running ©¢Ê®¢ß 6601 vn. panting, snorting ¢¸¦Ó 6602 those who strike sparks ©¢Ê°÷ [with their iron -shoes] 6603 tramp of a horse-foot ¢·¾Šë 6604 those raiding ©¦Â ä÷ Surahs 96-100: Al-'Alaq, .. 245 Part: 30
  • 17. 6605 pl. fg. raised ÈÀŠ¯È¢ 6606 clouds of dust ¢à’ìû 6607 pl. fg. stormed into ú’ØÇÈ 6608 ungrateful, ingrate ®üŠï 6609 pv. is raised and brought out  °à¥ 6610 pv. is brought [to light] Šòз FROM THIS SURAH ONWARDS, MEANINGS OF ALMOST ALL THE WORDS OF EACH SURAH, WHICH ARE RECITED DAILY, ARE PROVIDED. THE TRANSLATION OF THE SURAHS IS ALSO GIVEN SO THAT YOU DON'T HAVE TO LOOK FOR ONE WHILE MEMORIZING THE MEANINGS OF THESE SURAHS. ^ ¨ßÊ°¢Šì’ó¦É¨È°Ç ` The Day of Clamour Surah 101: Al-Qari'ah 6611 ap. fg. the sudden calamity ¨ßÊ°¢Šì’ó¦ 6611a what ¢÷ 6611b what will Ƚ ¦ °Ì®È¢–÷ explain to you 6611c day È¿ 6611d will be ÉÀŒð 6611e mankind, men ʲ¢û 6611f like Ƚ 6612 moths ³¦ÂŠç 6613 pp. be scattered ªŒ°¦÷ 6613a will be ÉÀŒð« 6613b mountains ɾ¢¦Ž³ 6613c wool Žú ß 6614 pp. carded [wool] ³Œèü÷ 6614a but ¢÷È¢ 6614b whose ú÷ 6614c heavy ªŠôŒìŠ¯ 6614d scales úʱ¦÷ 6614e pleasant life ¨ Ó¦M° ¨Ì ß 6614f light ªMè» 6615 his abode (mother: K¿É¢)  þ
  • 18. ÷É¢ 6615a abyss ˆ¨Ê¢ÿ 6615b what she is ’¨ ÿ¢÷ 6616 raging / blazing fire ¨ ÷¢·Æ°¢û The (day of) clamor: What is the (day of) clamor? And what will explain to you what the (day of) clamor is? (It is) a day where on men will be like moths scattered about, And the mountains will be like carded wool. Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy, Will be in a life of good pleasure and satisfaction. But he whose balance (of good deeds) will be (found) light, - Will have his home in a (bottomless) pit. And what will explain to you what this is? (It is) a fire blazing fiercely! Surah 101: Al-Qari'ah 246 Part: 30
  • 19. ^ŽÂŒ¯¢Šð¬ó¦É¨È°Ç ` The Piling Up Surah 102: At-Takathur 6617 diverted, distracted ’óÈ¢ 6618 (greed for) more and more ÂŒ¯¢Šð« 6618a until ¬· 6619 you visited / reached ö«Ì°É± 6620 graves ÂŽ¥¢Šì÷ 6620a nay ¢MôŠï 6620b soon È»Ç 6620c you will know then ÈÀøŠôà« 6620d but (again) öŒ¯ 6620e if, would that Šó 6620f knowledge ö’ô ß 6620g you will behold (see) ÈÀÌ« 6620h hell ö ¸³ 6620i vision úß 6620j you will be asked úŒôŠ È« 6620k that day À  ÷ 6620l pleasure Žö àû The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things), Until you visit the graves. But nay, you soon shall know (the reality). Again, you soon shall know! Nay, were you to know with certainty of mind, (You would beware!). You shall certainly see Hell-fire! Again, you shall see it with certainty of sight! Then, shall you be questioned that day about the joy! (you indulged in!) ^ŽÂÐà’ó¦É¨È°Ç ` Time Through the Ages Surah 103: Al-Asr 6621 by (particle used È for swearing, for e.g., by God) 6622 [flight of] time, ÂÐß declining day 6622a man ÈÀ¢Èûʤ 6622b in èŠó 6622c a state of loss ‰ÂÈ» 6622d except, save ¢Móʤ 6622e (those) who believe ¦ü÷ ¦ ¦ 6622f do ¦Œô øß 6622g good (works) Ê©¢¸ ó¢Ï 6623 they exhort / enjoin upon Ϧ« one another 6623a truth ê· 6623b endurance, patience ŽÂ¦Ï By the time, Verily Man is in loss, Except those who have faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual enjoining of truth, and of patience and constancy. Surahs 102-103: At-Takathur, Al-Asr 247 Part: 30
  • 20. ^ʨÄø ’ó¦É¨È°Ç ` The Scandal-Monger Surah 104: Al-Humazah 6623a every, all OòŒï 6624 scandal-monger, slanderer ¨Äøÿ 6625 backbiter, fault-finder, traducer¨ÄøŒó 6625a gathered Þø³ 6625b counted È®¾ß 6625c thinks ¤È¸ 6625d that MÀÈ¢ 6626 made him live forever ¾Šô»È¢ 6626a nay ¢MôŠï 6626b verily, surely Ⱦ 6627 pv. be thrown, flung MÀŠÀ¦ü 6628 crushing (torment), ¨øŠØ· which breaks (others) to pieces 6628a convey æ °Ì®È¢ 6628b Ah, what will Ƚ¦ °Ì®È¢–÷ convey unto you 6628c what ¢÷ 6629 pp. kindled ¨¾Šë÷ 6629a which ¬Mó¦ 6630 fg. rises over, leaps up over Þ ôMØ« 6631 hearts ¨¾  ’çÈ¢ (sr.: Æ®¦šŒç) 6631a closed ƨ¾Ïš÷ 6631b columns ¾øß 6632 pp. outstretched, endless ¨È®¾ø÷ Woe to every (kind of) sandal-monger and backbiter, Who piles up wealth and lays it by, Thinking that his wealth would make him last forever! By no means! He will be sure to be thrown into that which breaks to pieces. And what will explain to you that which breaks to pieces? (It is) the Fire of Allah kindled (to a blaze), That which does mount (right) to the hearts. It shall be made into a vault over them, In columns outstretched. ^Žò è’ó¦É¨È°Ç ` The Elephant Surah 105: Al-Feel 6632a you have seen Ä ¦ °
  • 21. « 6632b how æŠï 6632c dealt with ¾ ¸ »
  • 23. ʧ¢¸ÏÈ¢ companions 6633 companions of the Žò è’ó¦É§¢¸ÏÈ¢ elephants 6634 the elephant Œò è’ó¦ 6634b brought (made) ¾ ¸ «
  • 25. 6634c stratagem ¾Šï 6635 to let go astray, ¾ ¾ µ
  • 27. ŠòÇÌ°È¢ 6635b birds, flying creatures ¦ÂŠ× 6636 swarms / flocks (of birds) òŽ¥¢¥È¢ 6636a pelted Ä ¿ °
  • 28. ÷« 6636b stones ǨȰ¢´ · 6636c baked clay ‰ò´ Ç 6636d made ¾ ¸ «
  • 29. Šòà³ 6636e like Ƚ 6637 (field of) stalks and straws æÐß 6638 pp. eaten up, ¾ ½ ¦
  • 30. ƾŒï’˜÷ devoured Have you not seen how your Lord dealt with the companions of the elephant? Did He not make their treacherous plan go astray? And (He) sent against them flight of birds, Striking them with stones of baked clay. Then did (He) make them like an empty field of stalks and straw (of which the corn has been eaten up). ^‰ÊÂŒëÉ¨È°Ç ` The Quraish (Custodians of Ka'bah) Surah 106: Quraish 6639 familiarity, taming Æ»¢Šôʤ protection, 6639a Quraish (name of a tribe) ‰ÊÂŒë 6640 journey ¾ ¬ °
  • 31. ˆ¨Šô·Ê° 6641 winter Æ ¢¬ Ë 6642 summer æÏ 6642a so they must ® § ¸
  • 32. ¦Ì¾¦à’ôŠç worship 6642b this ¦ŠÀÿ 6642c house (Kaabah) ª¥ 6642d fed them ¿ ¸ ¶
  • 33. ö øà’×È¢ 6642e fed them Ǹ³ú ÷ö øà’×È¢ against hunger 6642f made them safe À ¿ ¦
  • 34. ö ü÷¦ ¦ 6642g made them Ç»»ú ÷ö ü÷¦ ¦ safe from fear For the familiarity of the Quraish, Their familiarity with the journeys by winter and summer, - Let them worship the Lord of this House, who provides them with food against hunger, And with security against fear (of danger). ^ÊÀߢø’ó¦É¨È°Ç ` Neighborly Needs Surah 107: Al-Ma'oon 6642h have (you)? did (you)? È¢ 6642i you observed Ä ¦ °
  • 36. ɧOÀŠð Surahs 106-107: Quraish, Al-Ma'oon 249 Part: 30
  • 37. 6642k requital Žú¾ó¢Ž¥ 6642l that is he î ó¦È¯ 6643 repels, thrusts, ¸ ¸ ®
  • 38. N¸¾ pushes away 6643a orphan (n) ö ¬ 6643b urges, encourages µ µ ¬
  • 39.
  • 41. Ê¿¢àŠ× 6643d needy Žú ðÈ ÷ 6643e woe ˆòÈ 6643f the praying ones úOôÐ÷ 6643g those öÿ 6643h their prayer öŽ «ôÏ 6644 pl. neglectful, careless ÈÀÿ¢Ç 6644a pretend Ħ°
  • 43. ÈÀàüø from doing 6645 small things of daily use ÈÀߢ÷ small kindness, neighborly needs Have you seen him who denies the judgment (to come)? Then such is the one who repulses the orphan, And encourages not the feeding of the indigent. So woe to those performers of Salah who are neglectful of their prayers, Those who (want but) to be seen, But refuse (to supply) (even) neighborly needs. ^ŽÂŠ¯Šð’ó¦É¨È°Ç ` The Abdundance Surah 108: Al-Kauthar 6645a verily we ¢ûʤ 6645b we have given ¢üŠØßÈ¢ 6646 the abundance Š¯Šð’ó¦ 6646a therefore È» 6646b im. pray OòÏ 6646c unto your Lord î¥Â ó 6647 im. sacrifice ° ¬ À
  • 44. ¸û¦ 6648 [your enemy] who hated / Žû¢Ë insulted / traduced you 6649 cut off, one without posterity ¬¥È¢ To you have we granted abundance. Therefore to your Lord turn in prayer and sacrifice. For he who hates you, he will be cut off (from every good thing in this world and Hereafter) ^ÈÀÌ 碊ð’ó¦É¨È°Ç ` Those Who Reject Faith Surah 109: Al-Kaafiroon 6649a Oh! Disbelievers ÈÀÌ 碊ð’ó¦¢
  • 46. ¾¦ßÈ¢ 6650 I do not worship ¾¦ßÈ¢¢Šó Surahs 108-109: Al-Kauthar, Al-Kfrun 250 Part: 30
  • 47. 6650a that (which) ¢÷ 6651 pl. what you ® § ¸
  • 49. ÈÀ̾Ž¥¢ß 6652 that which I worship ¾¦ßÈ¢¢÷ 6652a I ¢ûÈ¢ 6653 that which you have ö
  • 50. «¾¦ß¢÷ worshipped 6654 ap. worshipper ¾Ž¥¢ß 6654a unto you öŒðŠó 6654b your religion öŒðüÊ® 6654c unto me ó Say: O you who reject faith! I worship not that which you worship, Nor will you worship that which I worship, And I will not worship that which you have been wont to worship, Nor will you worship that which I worship. To you be your way, and to me mine. ^ŽÂÐüó¦É¨È°Ç ` The Help Surah 110: An-Nasr 6654d came È –³ 6654e help ° ´ À
  • 52. ¶¬Šç 6654g you have seen Ä ¦ °
  • 54. ÈÀŒô»¾ 6655 in troops ¢³¦’çÈ¢ 6655a then È» 6655b hymn the praise ¬ § ²
  • 56. ¾ø¸Ž¥ 6655d your lord î¥È° 6656 im. seek forgiveness ° » ¹
  • 57.  èä¬Çʦ 6656a verily  þûʤ 6656b is ÈÀ¢Šï 6656c ever ready to ¢¥¦« show mercy, oft-returning When comes help of Allah, and victory, And crowds, Celebrate the praises of your Lord, and pray for His forgiveness. For He is oft- returning (in forgiveness). ^¤ ŠóÉ¨È°Ç ` The Flame Surah 111: Al-Lahab 6657 fg. perished, doomed § § ©
  • 58. ª¦« 6657a both hands ¦¾ 6657b Abu Lahab (name) ‰¤ ŠóŽ¥È¢ 6658 perished, doomed § § ©
  • 59. ¤« 6658a not ¢÷ Surahs 110-111: An-Nasr, Lahab 251 Part: 30
  • 60. 6659 availed not, Ä À ¹
  • 61. X’ãÈ¢¢÷ did not profit 6659a from úß 6659b him ÉÁ 6659c his wealth  þŠó¢÷ 6659d that which ¢÷ 6659e earned §²½
  • 62. ¤ÈŠï 6659f soon Ȳ 6659g he will be plunged ľ´
  • 63. ôÐ 6659h fire ¦Å°¢û 6660 of blazing flame ‰¤ ŠóÈ©¦È¯ 6660a woman, wife ɨȢÂ÷ʦ 6661 fg. carrier ¾ ¿ ¬
  • 64. ˆ¨Šó¢ø· 6662 wood, (fire wood) ¤ŠØ· 6663 neck ¾Ž³ 6663a her ¢ÿ 6663b rope, halter ˆò¦· 6664 palm-fiber ¾È÷ Perish the hands of the father of flame! Perish he! No profit to him from all his wealth, and all his gains! Burnt soon will he be in a fire of blazing flame! His wife shall carry the (crackling) wood - as fuel! A twisted rope of palm-leaf fiber round her (own) neck! ^Ê´¢Šô»Žœ’ó¦É¨È°Ç ` The Purity (of Faith) Surah 112: Al-Ikhlaas 6665 the one ¾·È¢ 6665a begets not ¾ ôöŠó 6665b pv. (he) is not begotten ¾ŠóöŠó 6665c comparable, co-equal, like ¦ŒèŒï 6665d he ÿ 6665e the one ¾·È¢ 6666 the Eternal, the Absolute, ¾øÐó¦ Besought of all, One who needs none but all need Him 6666a not öŠó 6667 begets not ¾ ôöŠó 6668 was not begotten ® ¾ Â
  • 66. úŒðöŠó 6668b unto him  þŠó 6669 comparable ¦ŒèŒï Say: He is Allah, the One; Allah, the eternal, absolute; He begets not, nor is He begotten; And there is none like unto Him. Surah 112: Al-Ikhlaas 252 Part: 30
  • 67. ^ŽêŠôŠè’ó¦É¨È°Ç ` The Dawn Surah 113: Al-Falaq 6670 I seek refuge ɯßÈ¢ 6670a to take refuge, ¯  ¸
  • 68. Æ¯ß to seek protection 6670b Lord, Sustainer O§È° 6671 daybreak, rising dawn êŠôŠç 6671a evil ÂË 6671b which ¢÷ 6671c he created ¼ ¾ ­
  • 70. ‰ê Ç¢Šã 6672a when ¦È¯Ê¤ 6673 overspread, came § ¼ Â
  • 71. ¤ŠëÈ 6674 fg. pl. blowers ª » À
  • 75. ¾È· Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn, From the mischief of created things; From the mischief of darkness as it overspreads; From the mischief of those who blow the knots; And from the mischief of the envious one as he practices envy. ^ʲ¢üó¦É¨È°Ç ` The Mankind Surah 114: An-Naas 6675c say ¾  ¼
  • 76. ’òŒë 6675d mankind ʲ¢û 6676 King (pl.: ƽŒô÷) î ô÷ 6676a God ÊÁ¢Šóʤ 6676b from ú ÷ 6676c evil ÂË 6676d whishperer ²  ² Â
  • 77. ʲ¦ÇÈ 6677 the one who ²¢ü¼’ó¦ sneaks / withdraws 6677a who ÌÄ ÀMó¦ 6678 whispers ²  ² Â
  • 78. É²Ç 6678a in ç 6678b breasts, (hearts) Ê°ÌÂ¾Ï 6678c Jinn À À «
  • 79. ¨ü³ Say: I seek refuge with the Lord and cherisher of mankind, The king of mankind, The God of mankind, From the evil of the whisperer, who withdraws (after his whisper), who whispers in the breasts (hearts) of mankind, of jinns and men. Surahs 113-114: Al-Falaq, An-Naas 253 Part: 30
  • 80. Lughatul-Qur'aan 254 Where Do I Go From Here? ! Where Do I Go From Here? Well! You can start studying the second main source of Islam, i.e., Hadith. There are plenty of Hadith collections available which contain the Arabic text alongside the English translation. You can start with any of them. By now, insha-Allah, you must have developed the capability to identify the meanings of new words in the translation. ***** Aå¾òºè¥äÍèÁädèjîKâhò»ñ±âÉ And say: O My Lord! Increase me in knowledge.
  • 81. Lughatul-Qur'aan 255 Where Do I Go From Here? An excellent guide to lead you to the understanding of the Qur'aan. All you have to do is... SPEND 5 to 10 MINUTES PER DAY and insha-Allah WITHIN ONE YEAR, you will understand most of the Qur'aan. Is that not an effort worth investing! And Indeed, We have made Qur'aan easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? (Al-Qur'aan 54:17) So, Make this book a part of your life. Keep it on your desk and study it for a couple of minutes everyday until you are able to understand Qur'aan.