SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Download to read offline
1/31/2007




    E-turundusprojekti läbiviimine Baltimaades.
                                    Soovitusi elust enesest




                                       Erki Peinar,
                                       ADM Interactive, loovjuht




© Copyright ADM Interactive, 2006                             1
1/31/2007


                 Millisest projektist räägime

            Veebipõhisest turundusprojektist, mille peamised jooned
            (eesmärk, strateegia, lahendus) on läbi Baltimaade ühesugused.

              • Kehtib ühekordse projekti kohta:
                  – Osaliselt või üleni veebis toimuv tarbijamäng,
                  – Staatiline kampaania- või infoleht
                  – Staatiline imagolehekülg, mida ei ole plaanis aktiivselt
                      arendada

              • Kui ka pideva projekti kohta:
                  – Kampaaniate raamkeskkond veebis ning arendus
                  – Community loomine ja arendus




© Copyright ADM Interactive, 2006                        2
1/31/2007


                                    Turust üldiselt.
         Eestis oli 2005 aastal 690.000 internetikasutajat
      (elanikkond 1,32 mln, neist Eestlasi 67,9 %)

         Lätis oli 2005 aastal 1,3 mln internetikasutajat
      (elanikkond 2,27 mln, neist Lätlasi 58,2%)

         Leedus oli 2005 aastal 1,2 mln internetikasutajat
      (elanikkond 3,58 mln, neist Leedulasi 83,4%)

      Reaalseid internetikasutajaid 3 riigis kokku u 3 mln. (6-74.a.)

      Kui Läti ja Leedu potensiaalne turuosa moodustab enam kui 75 % kogu e-
        kampaania targetist, siis millisest turust peaks alustama?




      Allikas: The World Factbook




© Copyright ADM Interactive, 2006                            3
1/31/2007

       Projekti meeskonda lisanduvad tegelased

            Eesti mastaabis on projektiga seotud:
             • Klient
             • Reklaamiagentuur
             • Veebiagentuur

            Balti mastaabis lisanduvad

              • + Tõlkebüroo
         Kas reklaami- või veebiagentuur organiseerib meeskonnasiseste lisarollidena või leitakse
            iseseisvad tegijad:

              • + Soovitatavalt emakeelsed veebikopid (kes käivad tõlgitud
                 tekstid üle)

              • + Läti-Leedu moderaatorid (kui kasutajad lisavad veebile tekstilist
                 sisu, siis peavad moderaatorid olema kindlasti emakeelsed)




© Copyright ADM Interactive, 2006                                      4
1/31/2007


     + Läti ja Leedu = lisanduvad nõuded

            Baltimaade mastaabiga isanduvad nõuded muudavad projekti:
              •   Planeerimisetappi
              •   Projekti meeskonna koosseisu
              •   Projekti loomingulist lahendust
              •   Eelarvet
              •   Ajakava
              •   Tööde sisu




© Copyright ADM Interactive, 2006                   5
1/31/2007

            Eesti mastaabi tööd + Balti lisatööd:


     •   Turu monitooring + laiendatud monitooring
     •   Kreatiivne ja strateegiline töö + adapteerimine
     •   Mudelite loomine, kopirait + tõlge – kopirait - tekstikontroll
     •   Riskide käsitlus + (ideaalis ka läti-leedu keeli oskav moderaator
         (roppuste eemaldamine jpm)
     •   Disain + adapteerimine
     •   Tehniline teostus + Läti+Leedu versioonide teostus
     •   Hooldus ja järelvalve + töömaht 3-kordne, meeskonda lisandub
         Läti+Leedu hooldus- ja järelvalvetiim
     •   Tulemuste analüüs + Läti+Leedu kohalik teadmus




© Copyright ADM Interactive, 2006                   6
1/31/2007


                                    Monitooring


            Kaubamärgi turuletoomisel e-turunduse võimalused (sarnased nimed,
            vabad domeenid, kohalikud reeglid)
            Konkurentide veebimonitooring.
            Käimasolevate veebikampaaniate monitooring
            E-turu monitooring (sihtgrupid, levik, harjumused jne)




© Copyright ADM Interactive, 2006                          7
1/31/2007
              Planeerimine: kas ühine või erinev
                          lahendus
     • Töö sellega, kas kogu kampaania loovlahendus töötab Eestis, Lätis ja
         Leedus ühtemoodi või on vaja erinevaid sõnumeid/kujundusi, tehakse
         tavaliselt ära enne kampaania e-tööde planeerimist. Juhul, kui
         raamkampaaniat pole, tuleb see töö ära teha e-kampaania jaoks.
             Kas teema, mis Eesti noorte hulgas on cool, leiab
             samasugust vastukaja Lätis või Leedus?
               • Näit: kas Leedus tuleks sportlikku eluviisi promova
                 saidi elavdamiseks peateema – jalgpall - asendada
                 korvpalliga?
               • Näit: kas selgelt kolla-rohe-punane veebikujundus on
                 ka Leedu jaoks parim lahendus?
     •   Arvestada tuleb Eesti, Läti ja Leedu erinevate
         veebikasutusharjumustega.
               • Näit: kas internet on parim kanal Lätis ka mujal kui
                 Riias elavate noorteni jõudmiseks?
               • Näit: kui tugev on Leedu teismeliste hulgas
                 endanäitamisesoov/harjumus (Eestis Rate.ee). Kuidas
                 sellesse suhtutakse?



© Copyright ADM Interactive, 2006                    8
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   9
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   10
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   11
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   12
1/31/2007
       Kommunikatsioonimudel ja copy – esiteks,
          mis on kommunikatsioonimudel?
   •   Mudel enne, copywrite pärast!
   •   Kommunikatsioonimudel sisaldab KÕIKI tekste, mida on e-projekti sihtgrupiga
       suhtlemiseks vaja (alates: “kliki siin” ja lõpetades kampaania reeglitega)
   •   Mudel sisaldab näiteks selliseid tekste nagu:
           Kampaania põhitekstid – slogan, tutvustus, reeglid.
           Lisaks juriidilistele reeglitele peaks olema ka lihtne tarbijakeelne selgitus, mida teha
           selleks, et kampaanias osaleda.
           Banneritetekstid, nupud, lingid jne
           igal alamlehel leiduvad väiketekstid (näit: Siit leiad pilte võidureisi sihtpaigast -
           Egiptusest.)
           süsteemiteated (eduteated, veateated jms)
           e-postide sisu
              • Kampaania e-mail
              • Teated võitjatele/osalejatele
              • Teated petturitele jne
           Kodulehe suhtlus petturite-häkkeritega. (kuidas kõiki osalejaid teavitada, mida reeglite
           järgi teha ei tohiks, kuidas anda eelhoiatusi, kui asi tundub kahtlane, kuidas petturit
           pettuse tuvastamisest teavitadajne)
           Kuidas kampaanialeht teavitab kampaania lõppemisest ja võitjast
           JNE vastavalt projekti iseloomule.




© Copyright ADM Interactive, 2006                                    13
1/31/2007
     Etapp: kommunikatsioonimudel ja copy –
    näide lisatöödest Läti ja Leedu lisandumisel
   •   Eesti veebikampaania:
           Veebiagentuur: kommunikatsioonimudel (ca 1-2 päeva)
           Reklaamiagentuur: kopirait, proofread (ca 2-3 päeva)
           Klient: kinnitused, muudatused (ca 2-3 päeva)
           Veebiagentuur: tekstid veebi + testimine ja kvaliteedikontroll (ca 1-2
           päeva)
           KOKKU 1 projekti tekstimudeli peale: ca 6 – 10 päeva

   •   Baltimaade veebikampaania:
           Veebiagentuur: kommunikatsioonimudel (ca 1-2 päeva)
           Reklaamiagentuur: kopirait, proofread (ca 2-3 päeva)
           Klient: kinnitused, muudatused (ca 2-3 päeva)
           Tõlkebüroo: tõlkimine, proofread (ca 4 päeva)
           Emakeelsed kopid muudavad tõlgitud teksti: (ca 1-2 päeva)
           Klient: Läti- Leedu kinnitused, muudatused (ca 4-5 päeva)
           Veebiagentuur: Eesti-Läti-Leedu tekstid veebi + kontroll (ca 3-5
           päeva)

            KOKKU 1 projekti tekstimudeli peale: ca 17 – 24 päeva



© Copyright ADM Interactive, 2006                            14
1/31/2007
              Mida võiks tekstitöö planeerimisel
                          arvestada
   • Töö tekstimudelist kuni valmis projektini veebis võtab palju
       rohkem aega kui alguses tundub (planeerimatud muudatused
       – ümbertõlkimine + ümberkopi + muudatused html-is +
       programmis jm)
   •   Emakeelsed kopid on kindlasti soovitatavad. Ka parimad
       tõlkebürood ainult “tõlgivad” teksti üks-ühele.
   •   Kommunikatsioonimudel PEAB ette nägema kõiki peamisi
       vajalikke suhtlusliine. Vastasel juhul tekib projektis tõsine
       jama, sest jooksu pealt uue suhtlusliini loomine võtab aega
       (mudel, kopi, tõlge, kopi, kinnitus...)
   •   Viimase minuti muudatuste jaoks tekstides tuleb planeerida
       palju rohkem aega kui ühekeelsele kampaaniale.




© Copyright ADM Interactive, 2006               15
1/31/2007


           Disain – lisanduvad nõuded/töö
            Parimal juhul on disainis vaja asendada ainult sõnapildid ja see
            pole kuigi suur töö.

            Võib olla vajalik teistsugune disainilahendus (erinevad värvid,
            elemendid vms) regiooniti, sellisel juhul tuleb töö planeerimisel
            disaini lisatöödega arvestada case-by-case.

            Väike soovitus: mõistlik on juba alguses arvestada, et läti ja leedu
            keele sõnad on pikemad eestikeelsetest. Näit: menüü, mis eesti
            kavandis on super, võib läti-leedu jaoks jääda kitsaks.




© Copyright ADM Interactive, 2006                       16
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   17
1/31/2007




© Copyright ADM Interactive, 2006   18
1/31/2007


                        Jäämäe peidetud osa

   •   html
   •   multimeedia (Flash, 3D etc)
   •   programmeerimine
   •   TESTIMINE
   •   VIGADE PARANDAMINE, MUUDATUSED
   •   TESTIMINE
   •   Keskkonna esitamine kliendile
   •   MUUDATUSTE TEGEMINE (KA VIIMASTE VIGADE PARANDUS)
   •   TESTIMINE
   •   Klient soovib kinnitada ka valmis keskkonna
   •   Lansseerimine




© Copyright ADM Interactive, 2006        19
1/31/2007


                       Kuidas riske käsitleda

   • Näiteks on toodud riskid, mida ühe võistlusmängu
       planeerimisel läbi mõelda

   • Riskide hindamine - kui karmilt suhtuda:

            Mis teha, kui osalejaid ei ole üldse/ ei ole piisavalt?
            Tehnilistesse hädadesse (server maas, koormus liiga suur jms).
            Mis on aktsepteeritav, mis mitte.
            Sissehäkkimisse ja tulemuste jõuga võltsimisse
            Valekontodesse ehk pehmesse võltsimisse
            Valekontodelt antud hinnetesse/kommentaaridesse
            Ropendamisse




© Copyright ADM Interactive, 2006                     20
1/31/2007


                       Kuidas riske käsitleda

   • Võimalikud meetmed

            Kokkuleppeaeg: kui selleks kuupäevaks on osalejaid liiga vähe,
            tuleb teha X lisatöö
            Tehniliste hädade tolerantsipiiri kokkuleppimine kliendiga (server,
            tehnilise lahenduse piirangud jm), nii et kõik teaksid, mida
            oodata.
            Mängupoliitika kokkuleppimine – ka häkkimist ei saa välistada.
            Tuleb kokku leppida tolerantsipiir.
            Sisu kontrollimise meetodid (automaatne pornokustutaja,
            moderaatorid, või üldse ei lase kasutajatel sisu lisada?)
            Kes mida teeb, kui: tekib kiire muudatuse vajadus tekstides? Kui
            on vaja kampaaniat pikendada? Kui on vaja teha lisapromo? Kui
            ....




© Copyright ADM Interactive, 2006                       21
1/31/2007


                       Kuidas riske käsitleda

   • Mida võiks silmas pidada

            Ära raja “turvapoliitikat” lootusele, et äkki laabub kõik hästi. Veeb
            on liiga elav asi, et mitte midagi ootamatut ei juhtuks. Parem
            leppige meeskonnas (klient, reklaamiagentuur, veebiagentuur)
            kokku, kuidas suhtutakse tehnilistesse, turva- jms.
            probleemidesse ning kuidas neid käsitletakse.

            Võistlusmängus on praktiliselt võimatu leida täiesti turvalist
            mehhanismi. Kui võit on ahvatlev, leidub alati turvameetmete
            katsetajaid.




© Copyright ADM Interactive, 2006                        22
1/31/2007


                    Kuidas loodut elus hoida
   •   Hooldus, vaja ette läbi mõelda:
          Kuidas keskkonda elavdatakse? Millal kes mida teeb ja kes on projektijuht?
            • Millise graafikuga toimuvad rutiinsed uuendused
            • Milline on rollijaotus planeerimatute (kuid alati tekkivate) muudatuste
                puhul
          Kes suhtleb keskkonna külastajaga? Veebiagentuur? Moderaator? Klient?
          Reklaamiagentuur?
          Kui sagedast moderaatori sekkumist vajab keskkond?
          Millised on kampaania lõpetamiseks vajalikud muudatused

   •   Mis mõnikord juhtub:
           Keskkond lansseeritakse ja jäetakse omapead. Kuid tegelikult vajaks see
           pidevat monitoorimist.
           Hoolduse ja järelvalve vastutusalad on segased. Kes on projektijuht?
           Kampaania lõpetustegevused (teavitused võitjatele, osalejatele, vastav info
           keskkonda, igasugune tegevusele kutsuv veebiosa maha võtta jne) on
           tavaliselt küllalt mahukad, kuid need unustatakse planeerida.




© Copyright ADM Interactive, 2006                           23
1/31/2007


                                    Kokkuvõtteks

   •   Eelarve suureneb vähemalt 50%
   •   Aega ettevalmistuseks kulub 3 korda rohkem
   •   Vajatakse lisaks spetsiifilisi lisajõude
   •   Kampaania kontrolli tähtsus suureneb
   •   Peab arvestama kohaliku turu omapäradega



   E-turunduslik mudel on oluliselt komplitseeritum ja
      detailiderohkem kui esmapilgul arvatakse.

   Tark on kaasata need partnerid, kes seda turgu tunnevad või
      kellel on baltikumi e-turundusprojektide läbiviimiseks
      kogemused olemas.




© Copyright ADM Interactive, 2006              24
1/31/2007




                                    Suur tänu




                                    Erki Peinar,
                                    ADM Interactive, loovjuht




© Copyright ADM Interactive, 2006                     25

More Related Content

Similar to Erki Peinar- E-turundusprojekti läbiviimine Baltimaades. Soovitusi elust enesest

Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektorisAgiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
Vassili Ljahhovets
 

Similar to Erki Peinar- E-turundusprojekti läbiviimine Baltimaades. Soovitusi elust enesest (7)

Kuidas e-turundada valitsuse e-suhtlust?
Kuidas e-turundada valitsuse e-suhtlust?Kuidas e-turundada valitsuse e-suhtlust?
Kuidas e-turundada valitsuse e-suhtlust?
 
Poliitika kujundamine (Margus Püüa)
Poliitika kujundamine (Margus Püüa) Poliitika kujundamine (Margus Püüa)
Poliitika kujundamine (Margus Püüa)
 
ELTÜ koosolek 05.10.22_Marilin Pehka.pdf
ELTÜ koosolek 05.10.22_Marilin Pehka.pdfELTÜ koosolek 05.10.22_Marilin Pehka.pdf
ELTÜ koosolek 05.10.22_Marilin Pehka.pdf
 
Ülesanded projektis
Ülesanded projektisÜlesanded projektis
Ülesanded projektis
 
Google'st "mahla välja pigistamine"
Google'st "mahla välja pigistamine"Google'st "mahla välja pigistamine"
Google'st "mahla välja pigistamine"
 
Võti tulevikku 2017 - UI / UX disain kellele ja miks?
Võti tulevikku 2017 -  UI / UX disain kellele ja miks?Võti tulevikku 2017 -  UI / UX disain kellele ja miks?
Võti tulevikku 2017 - UI / UX disain kellele ja miks?
 
Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektorisAgiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
Agiilse tarkvaraarendusmetoodika kasutamine avalikus sektoris
 

More from Altex Marketing OÜ

Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
Altex Marketing OÜ
 
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
Altex Marketing OÜ
 
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
Altex Marketing OÜ
 
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
Altex Marketing OÜ
 
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТОльга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
Altex Marketing OÜ
 
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjalOlga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
Altex Marketing OÜ
 
Website conversion workshop slides for ddve
Website conversion workshop slides for ddveWebsite conversion workshop slides for ddve
Website conversion workshop slides for ddve
Altex Marketing OÜ
 
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukordToomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
Altex Marketing OÜ
 
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastulAndrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
Altex Marketing OÜ
 
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eestTõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
Altex Marketing OÜ
 

More from Altex Marketing OÜ (20)

Tallinn Socialfest 2012 - Andri Viiand
Tallinn Socialfest 2012 - Andri ViiandTallinn Socialfest 2012 - Andri Viiand
Tallinn Socialfest 2012 - Andri Viiand
 
Tallinn Socialfest 2012 - Magdalena Pawlowicz
Tallinn Socialfest 2012 - Magdalena PawlowiczTallinn Socialfest 2012 - Magdalena Pawlowicz
Tallinn Socialfest 2012 - Magdalena Pawlowicz
 
Tallinn Socialfest 2012 - Petri Mertanen
Tallinn Socialfest 2012 - Petri MertanenTallinn Socialfest 2012 - Petri Mertanen
Tallinn Socialfest 2012 - Petri Mertanen
 
Tallinn Socialfest 2012 - Marko Saue
Tallinn Socialfest 2012 - Marko SaueTallinn Socialfest 2012 - Marko Saue
Tallinn Socialfest 2012 - Marko Saue
 
Tallinn Socialfest 2012 - Gunnar Mägi
Tallinn Socialfest 2012 - Gunnar MägiTallinn Socialfest 2012 - Gunnar Mägi
Tallinn Socialfest 2012 - Gunnar Mägi
 
Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
Tõnis Hinnosaar - Kuidas mõõta uudiskirja efektiivsust?
 
Andrei Korobeinik - Ads
Andrei Korobeinik - AdsAndrei Korobeinik - Ads
Andrei Korobeinik - Ads
 
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
Поисковый маркетинг: Реклама в системах Google AdWords и Yandex.Direct
 
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
Delfi - Mida toob aasta 2010? (RU)
 
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
Begun - Контекстная реклама – универсальный инструмент маркетолога
 
e-маркетинг - dv.ee
e-маркетинг - dv.eee-маркетинг - dv.ee
e-маркетинг - dv.ee
 
Delfi - Mida toob aasta 2010?
Delfi - Mida toob aasta 2010?Delfi - Mida toob aasta 2010?
Delfi - Mida toob aasta 2010?
 
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТОльга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
Ольга Рыхлицкая - Э-маркетинг: примеры из практики ЕМТ
 
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjalOlga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
Olga Rõhlitskaja - E-marketing: praktilised näited EMT põhjal
 
Website conversion workshop slides for ddve
Website conversion workshop slides for ddveWebsite conversion workshop slides for ddve
Website conversion workshop slides for ddve
 
Best internet-2011-pay4results
Best internet-2011-pay4resultsBest internet-2011-pay4results
Best internet-2011-pay4results
 
Pay4results opencoffeeriga
Pay4results opencoffeerigaPay4results opencoffeeriga
Pay4results opencoffeeriga
 
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukordToomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
Toomas Toots - Eesti sotsiaalmeediasfääri olukord
 
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastulAndrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
Andrei Korobeinik - Otsedemokraatia uus tulemine sotsiaalmeedia ajastul
 
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eestTõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
Tõnis Hinnosaar - Pay4results - maksa tulemuste, mitte lubaduste eest
 

Erki Peinar- E-turundusprojekti läbiviimine Baltimaades. Soovitusi elust enesest

  • 1. 1/31/2007 E-turundusprojekti läbiviimine Baltimaades. Soovitusi elust enesest Erki Peinar, ADM Interactive, loovjuht © Copyright ADM Interactive, 2006 1
  • 2. 1/31/2007 Millisest projektist räägime Veebipõhisest turundusprojektist, mille peamised jooned (eesmärk, strateegia, lahendus) on läbi Baltimaade ühesugused. • Kehtib ühekordse projekti kohta: – Osaliselt või üleni veebis toimuv tarbijamäng, – Staatiline kampaania- või infoleht – Staatiline imagolehekülg, mida ei ole plaanis aktiivselt arendada • Kui ka pideva projekti kohta: – Kampaaniate raamkeskkond veebis ning arendus – Community loomine ja arendus © Copyright ADM Interactive, 2006 2
  • 3. 1/31/2007 Turust üldiselt. Eestis oli 2005 aastal 690.000 internetikasutajat (elanikkond 1,32 mln, neist Eestlasi 67,9 %) Lätis oli 2005 aastal 1,3 mln internetikasutajat (elanikkond 2,27 mln, neist Lätlasi 58,2%) Leedus oli 2005 aastal 1,2 mln internetikasutajat (elanikkond 3,58 mln, neist Leedulasi 83,4%) Reaalseid internetikasutajaid 3 riigis kokku u 3 mln. (6-74.a.) Kui Läti ja Leedu potensiaalne turuosa moodustab enam kui 75 % kogu e- kampaania targetist, siis millisest turust peaks alustama? Allikas: The World Factbook © Copyright ADM Interactive, 2006 3
  • 4. 1/31/2007 Projekti meeskonda lisanduvad tegelased Eesti mastaabis on projektiga seotud: • Klient • Reklaamiagentuur • Veebiagentuur Balti mastaabis lisanduvad • + Tõlkebüroo Kas reklaami- või veebiagentuur organiseerib meeskonnasiseste lisarollidena või leitakse iseseisvad tegijad: • + Soovitatavalt emakeelsed veebikopid (kes käivad tõlgitud tekstid üle) • + Läti-Leedu moderaatorid (kui kasutajad lisavad veebile tekstilist sisu, siis peavad moderaatorid olema kindlasti emakeelsed) © Copyright ADM Interactive, 2006 4
  • 5. 1/31/2007 + Läti ja Leedu = lisanduvad nõuded Baltimaade mastaabiga isanduvad nõuded muudavad projekti: • Planeerimisetappi • Projekti meeskonna koosseisu • Projekti loomingulist lahendust • Eelarvet • Ajakava • Tööde sisu © Copyright ADM Interactive, 2006 5
  • 6. 1/31/2007 Eesti mastaabi tööd + Balti lisatööd: • Turu monitooring + laiendatud monitooring • Kreatiivne ja strateegiline töö + adapteerimine • Mudelite loomine, kopirait + tõlge – kopirait - tekstikontroll • Riskide käsitlus + (ideaalis ka läti-leedu keeli oskav moderaator (roppuste eemaldamine jpm) • Disain + adapteerimine • Tehniline teostus + Läti+Leedu versioonide teostus • Hooldus ja järelvalve + töömaht 3-kordne, meeskonda lisandub Läti+Leedu hooldus- ja järelvalvetiim • Tulemuste analüüs + Läti+Leedu kohalik teadmus © Copyright ADM Interactive, 2006 6
  • 7. 1/31/2007 Monitooring Kaubamärgi turuletoomisel e-turunduse võimalused (sarnased nimed, vabad domeenid, kohalikud reeglid) Konkurentide veebimonitooring. Käimasolevate veebikampaaniate monitooring E-turu monitooring (sihtgrupid, levik, harjumused jne) © Copyright ADM Interactive, 2006 7
  • 8. 1/31/2007 Planeerimine: kas ühine või erinev lahendus • Töö sellega, kas kogu kampaania loovlahendus töötab Eestis, Lätis ja Leedus ühtemoodi või on vaja erinevaid sõnumeid/kujundusi, tehakse tavaliselt ära enne kampaania e-tööde planeerimist. Juhul, kui raamkampaaniat pole, tuleb see töö ära teha e-kampaania jaoks. Kas teema, mis Eesti noorte hulgas on cool, leiab samasugust vastukaja Lätis või Leedus? • Näit: kas Leedus tuleks sportlikku eluviisi promova saidi elavdamiseks peateema – jalgpall - asendada korvpalliga? • Näit: kas selgelt kolla-rohe-punane veebikujundus on ka Leedu jaoks parim lahendus? • Arvestada tuleb Eesti, Läti ja Leedu erinevate veebikasutusharjumustega. • Näit: kas internet on parim kanal Lätis ka mujal kui Riias elavate noorteni jõudmiseks? • Näit: kui tugev on Leedu teismeliste hulgas endanäitamisesoov/harjumus (Eestis Rate.ee). Kuidas sellesse suhtutakse? © Copyright ADM Interactive, 2006 8
  • 9. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 9
  • 10. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 10
  • 11. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 11
  • 12. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 12
  • 13. 1/31/2007 Kommunikatsioonimudel ja copy – esiteks, mis on kommunikatsioonimudel? • Mudel enne, copywrite pärast! • Kommunikatsioonimudel sisaldab KÕIKI tekste, mida on e-projekti sihtgrupiga suhtlemiseks vaja (alates: “kliki siin” ja lõpetades kampaania reeglitega) • Mudel sisaldab näiteks selliseid tekste nagu: Kampaania põhitekstid – slogan, tutvustus, reeglid. Lisaks juriidilistele reeglitele peaks olema ka lihtne tarbijakeelne selgitus, mida teha selleks, et kampaanias osaleda. Banneritetekstid, nupud, lingid jne igal alamlehel leiduvad väiketekstid (näit: Siit leiad pilte võidureisi sihtpaigast - Egiptusest.) süsteemiteated (eduteated, veateated jms) e-postide sisu • Kampaania e-mail • Teated võitjatele/osalejatele • Teated petturitele jne Kodulehe suhtlus petturite-häkkeritega. (kuidas kõiki osalejaid teavitada, mida reeglite järgi teha ei tohiks, kuidas anda eelhoiatusi, kui asi tundub kahtlane, kuidas petturit pettuse tuvastamisest teavitadajne) Kuidas kampaanialeht teavitab kampaania lõppemisest ja võitjast JNE vastavalt projekti iseloomule. © Copyright ADM Interactive, 2006 13
  • 14. 1/31/2007 Etapp: kommunikatsioonimudel ja copy – näide lisatöödest Läti ja Leedu lisandumisel • Eesti veebikampaania: Veebiagentuur: kommunikatsioonimudel (ca 1-2 päeva) Reklaamiagentuur: kopirait, proofread (ca 2-3 päeva) Klient: kinnitused, muudatused (ca 2-3 päeva) Veebiagentuur: tekstid veebi + testimine ja kvaliteedikontroll (ca 1-2 päeva) KOKKU 1 projekti tekstimudeli peale: ca 6 – 10 päeva • Baltimaade veebikampaania: Veebiagentuur: kommunikatsioonimudel (ca 1-2 päeva) Reklaamiagentuur: kopirait, proofread (ca 2-3 päeva) Klient: kinnitused, muudatused (ca 2-3 päeva) Tõlkebüroo: tõlkimine, proofread (ca 4 päeva) Emakeelsed kopid muudavad tõlgitud teksti: (ca 1-2 päeva) Klient: Läti- Leedu kinnitused, muudatused (ca 4-5 päeva) Veebiagentuur: Eesti-Läti-Leedu tekstid veebi + kontroll (ca 3-5 päeva) KOKKU 1 projekti tekstimudeli peale: ca 17 – 24 päeva © Copyright ADM Interactive, 2006 14
  • 15. 1/31/2007 Mida võiks tekstitöö planeerimisel arvestada • Töö tekstimudelist kuni valmis projektini veebis võtab palju rohkem aega kui alguses tundub (planeerimatud muudatused – ümbertõlkimine + ümberkopi + muudatused html-is + programmis jm) • Emakeelsed kopid on kindlasti soovitatavad. Ka parimad tõlkebürood ainult “tõlgivad” teksti üks-ühele. • Kommunikatsioonimudel PEAB ette nägema kõiki peamisi vajalikke suhtlusliine. Vastasel juhul tekib projektis tõsine jama, sest jooksu pealt uue suhtlusliini loomine võtab aega (mudel, kopi, tõlge, kopi, kinnitus...) • Viimase minuti muudatuste jaoks tekstides tuleb planeerida palju rohkem aega kui ühekeelsele kampaaniale. © Copyright ADM Interactive, 2006 15
  • 16. 1/31/2007 Disain – lisanduvad nõuded/töö Parimal juhul on disainis vaja asendada ainult sõnapildid ja see pole kuigi suur töö. Võib olla vajalik teistsugune disainilahendus (erinevad värvid, elemendid vms) regiooniti, sellisel juhul tuleb töö planeerimisel disaini lisatöödega arvestada case-by-case. Väike soovitus: mõistlik on juba alguses arvestada, et läti ja leedu keele sõnad on pikemad eestikeelsetest. Näit: menüü, mis eesti kavandis on super, võib läti-leedu jaoks jääda kitsaks. © Copyright ADM Interactive, 2006 16
  • 17. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 17
  • 18. 1/31/2007 © Copyright ADM Interactive, 2006 18
  • 19. 1/31/2007 Jäämäe peidetud osa • html • multimeedia (Flash, 3D etc) • programmeerimine • TESTIMINE • VIGADE PARANDAMINE, MUUDATUSED • TESTIMINE • Keskkonna esitamine kliendile • MUUDATUSTE TEGEMINE (KA VIIMASTE VIGADE PARANDUS) • TESTIMINE • Klient soovib kinnitada ka valmis keskkonna • Lansseerimine © Copyright ADM Interactive, 2006 19
  • 20. 1/31/2007 Kuidas riske käsitleda • Näiteks on toodud riskid, mida ühe võistlusmängu planeerimisel läbi mõelda • Riskide hindamine - kui karmilt suhtuda: Mis teha, kui osalejaid ei ole üldse/ ei ole piisavalt? Tehnilistesse hädadesse (server maas, koormus liiga suur jms). Mis on aktsepteeritav, mis mitte. Sissehäkkimisse ja tulemuste jõuga võltsimisse Valekontodesse ehk pehmesse võltsimisse Valekontodelt antud hinnetesse/kommentaaridesse Ropendamisse © Copyright ADM Interactive, 2006 20
  • 21. 1/31/2007 Kuidas riske käsitleda • Võimalikud meetmed Kokkuleppeaeg: kui selleks kuupäevaks on osalejaid liiga vähe, tuleb teha X lisatöö Tehniliste hädade tolerantsipiiri kokkuleppimine kliendiga (server, tehnilise lahenduse piirangud jm), nii et kõik teaksid, mida oodata. Mängupoliitika kokkuleppimine – ka häkkimist ei saa välistada. Tuleb kokku leppida tolerantsipiir. Sisu kontrollimise meetodid (automaatne pornokustutaja, moderaatorid, või üldse ei lase kasutajatel sisu lisada?) Kes mida teeb, kui: tekib kiire muudatuse vajadus tekstides? Kui on vaja kampaaniat pikendada? Kui on vaja teha lisapromo? Kui .... © Copyright ADM Interactive, 2006 21
  • 22. 1/31/2007 Kuidas riske käsitleda • Mida võiks silmas pidada Ära raja “turvapoliitikat” lootusele, et äkki laabub kõik hästi. Veeb on liiga elav asi, et mitte midagi ootamatut ei juhtuks. Parem leppige meeskonnas (klient, reklaamiagentuur, veebiagentuur) kokku, kuidas suhtutakse tehnilistesse, turva- jms. probleemidesse ning kuidas neid käsitletakse. Võistlusmängus on praktiliselt võimatu leida täiesti turvalist mehhanismi. Kui võit on ahvatlev, leidub alati turvameetmete katsetajaid. © Copyright ADM Interactive, 2006 22
  • 23. 1/31/2007 Kuidas loodut elus hoida • Hooldus, vaja ette läbi mõelda: Kuidas keskkonda elavdatakse? Millal kes mida teeb ja kes on projektijuht? • Millise graafikuga toimuvad rutiinsed uuendused • Milline on rollijaotus planeerimatute (kuid alati tekkivate) muudatuste puhul Kes suhtleb keskkonna külastajaga? Veebiagentuur? Moderaator? Klient? Reklaamiagentuur? Kui sagedast moderaatori sekkumist vajab keskkond? Millised on kampaania lõpetamiseks vajalikud muudatused • Mis mõnikord juhtub: Keskkond lansseeritakse ja jäetakse omapead. Kuid tegelikult vajaks see pidevat monitoorimist. Hoolduse ja järelvalve vastutusalad on segased. Kes on projektijuht? Kampaania lõpetustegevused (teavitused võitjatele, osalejatele, vastav info keskkonda, igasugune tegevusele kutsuv veebiosa maha võtta jne) on tavaliselt küllalt mahukad, kuid need unustatakse planeerida. © Copyright ADM Interactive, 2006 23
  • 24. 1/31/2007 Kokkuvõtteks • Eelarve suureneb vähemalt 50% • Aega ettevalmistuseks kulub 3 korda rohkem • Vajatakse lisaks spetsiifilisi lisajõude • Kampaania kontrolli tähtsus suureneb • Peab arvestama kohaliku turu omapäradega E-turunduslik mudel on oluliselt komplitseeritum ja detailiderohkem kui esmapilgul arvatakse. Tark on kaasata need partnerid, kes seda turgu tunnevad või kellel on baltikumi e-turundusprojektide läbiviimiseks kogemused olemas. © Copyright ADM Interactive, 2006 24
  • 25. 1/31/2007 Suur tänu Erki Peinar, ADM Interactive, loovjuht © Copyright ADM Interactive, 2006 25