SlideShare a Scribd company logo
1 of 42
Workflow Overview
Alto version 2.0
Alto: a tool for all your audio
localization projects
Checking thousands of files manually is
time-consuming and error-prone,
when not impossible.
Alto can save you time and bring
you peace of mind by comparing
the localized assets against your
reference files automatically and
correcting them.
Alto: a tool for all your audio
localization projects
Alto can find missing files, audio format
discrepancies, extra silences, differences in
loudness levels, etc...
Errors can be corrected automatically.
Reports and statistics are generated and can
be shared with your team, manager or client.
Alto: a tool for all your audio
localization projects
In these slides, we will show Alto’s basic workflow, from importing the audio data
and analyzing it to publishing error reports.
In this example, we will check the
localization of an English game to Japanese, Korean and Chinese.
1. Import data
Select your data source and import dialogue files in all languages.
1.1 Select the source of your data
Press “New project“ and select the source of your dialogue files.
Alto can import dialogue files referenced by an Excel sheet or by a game audio
middleware but in this presentation, we show how to import audio files directly
from a folder.
① Click on “New Project”
② Select “Folder”
③ Press “OK”
1.2 Indicate naming conventions
Set the naming conventions for each language
After selecting the root folder of all the dialogue files, you can set a subfolder,
a prefix or a suffix for each of the languages. Alto will then import all the
data automatically.
Alto has useful presets for CJK, FIGS, ZPHR etc…
⑤ Add languages
⑥ Configure the languages
④ Set the root folder
Select the reference language against which you want to compare the other languages.
After pressing OK, all the files will be imported and the reference files will
appear in the project tree.
⑦ In this case, the reference dialogue is in “English”
⑧ “OK”
1.3 Select the reference language
2. Manual comparison
Compare reference and localized files.
2.1 Compare waveforms
“Waveforms” mode
*click to play back
Referencefiles
Japanese ja_Dialogue100.wavEnglish en_Dialogue100.waven_Dialogue100.wav
Waveform
Spectrum
This is the “Waveforms” mode, which allows you to compare the waveform,
spectrogram and audio format of files in different languages.
Compare the waveforms between the various languages.
3. Analysis
Set the analysis parameters and compare all the localized assets with the
reference language.
You can look for missing files, different audio formats, wrong levels, extra silences,
variations in the spectrum and specify the allowed margins of error (relative or
absolute).
③ Press “Analyze”
① Click on “Analysis”
② Choose the required analysis
3.1 Analysis settings
Select the types of analyses you want to perform.
Launch the analysis (it can be aborted at any time).
3.2 Start analysis
After the analysis, the main window switches to the “Reports” mode.
④ “Reports” mode
⑥ Customize the information
displayed by switching tabs on/off.
⑤ ”Details”
In the “Details” view, all errors are displayed. It is easy to navigate between types
of errors and localized languages.
3.3 Results(details)
The second reporting view is “Statistics”.
⑦ Press on ”Statistics”
3.4 Results(statistics)
In this view, pie charts and bar graphs are displayed, as well as the total of errors
per type and per language, to help you understand the main sources of the
problems.
4. Examining analysis results
Learn about the meaning of typical errors.
Alto finds missing or misnamed files.
4.1 File errors
For example in the case above, the Japanese voice "ja_Dialogue119.wav" doesn't
exist.
Alto finds files having the wrong audio format, i.e. a different sample rate,
bit depth, or channel count.
4.2 Format errors
For example, the error above indicates that the Korean file "ko_Dialogue105.wav“
is 8-bit, which is different from the English reference file “en_Dialogue105.wav“
which is 16-bit.
Here, the sample rate of the Japanese file "ja_Dialogue25.wav" is 44100Hz while
the equivalent English file "en_Dialogue25.wav“ has a sample rate of 22050 Hz.
Alto detects files with a different average or peak loudness.
4.3 Level errors
In the example above, the difference of average loudness between the reference
file “en_Dialogue104.wav" and its Japanese counterpart “ja_Dialogue104.wav“ is
8.65 LUFS. This is over the allowed margin we set in the analysis settings, so an
error is reported.
Alto can check that the files have the same durations and that they don’t
have too much silence before and after the voice.
4.4 Timing errors
In this case there is some extra silence at the beginning of the Japanese file
“ja_Dialogue71.wav“.
Clicking on the name of the file allows us to jump to the waveform view, where we
can compare both files visually. Looking at the waveforms, it is obvious there is
some extra silence which may cause synchronization problems later.
Here we can see that the frequency content of “ja_Dialogue96.wav” is different
from the one of the reference file.
There are a lot of normal causes for spectral centroid variations (e.g. type of
voice, very different phonemes in the localized language etc…).
But sometimes, like above, it can also be due to background noise or a special
effect (e.g. radio transmission) being applied when it should not be.
Other files without noise ja_Dialogue96.wav
Noise visible in the higher bands
4.5 Spectral errors
Alto checks that the frequency content is of the same type (i.e. the voices are
similar) by calculating the spectral centroid.
5. Publish reports
Export the results in many formats.
① “Publish”
The reports will contain all the information displayed in the “details” and
“statistics” views, as well as the analysis settings.
Export the analysis reports in many formats.
5.1 Create reports
② Choose the format
5.2 Share
Share the reports with your team, your manager or your clients.
Reports can be exported as Excel sheets, PDF documents, HTML pages or XML files
(for tool integration).
Alto can correct the errors automatically.
6. Correction
① Press on the correction button
② Select the languages
to correct, exclude files
if needed
③ Select the type of
errors you want to
correct
④ Select where to output
the corrected files
6.1 Correction settings window
6.2 Correction settings window
③ Silences and loudness
① Missing files
② Sample rate, bit depth and number of channels
①
②
③
Alto can replace a missing file by an error signal or by the file from the reference language. This will ensure that
the game does not crash while the testers can still hear that something is wrong.
Alto can correct the audio format (resampling, conversion of bit depth, new number of channels).
Alto can correct the loudness and the leading and trailing silences. It can match the exact value of the
reference file or the closest valid value to minimize the audio modifications.
7. Tools
In addition to its analysis and reporting capabilities, Alto also provides a
collection of tools useful to anybody working in audio localization.
7.1 Synchronize
During the life of a project or the localization phase, new dialogue files may be
added, modified or removed.
The synchronization tool allows you to re-import your game audio middleware
project or Excel worksheet without closing Alto. All dialogue files will be
updated. However, a new analysis will be needed.
Dynamic dialogue in games is achieved by concatenating different voice files
based on the game context.
It is therefore important to make sure that the timing is correct, that the levels
of the different files match and that the delivery of the dialogue lines sounds
natural. The interactive dialogue tester has been developed to assist you in this
task.
David! 1 minute to go!
10 seconds to go!
Find the bomb quickly!
Cut the blue wire!
Press the red button!
7.2 Interactive dialogue tester
Drop files from the project tree onto the tool’s window ①. Build dialogue lines by
arranging the files horizontally (sequence) or vertically (variations).
Play the selected dialogue line or a random variation with ②.
① Drag and drop dialogue files
② Sample, sequential and random playback
7.2 Interactive dialogue tester
③ Switch languages
④ Missing file
Switch to another language with the combo box ③: dialogue files will be changed
to their localized versions. Missing files are displayed in yellow ④.
7.2 Interactive dialogue tester
⑤ Export selected dialogue line
Concatenates the files
Click Export Audio ⑤ to save the selected files as a single dialogue line.
You can share it with your programmer or your sound designer to show a problem.
7.2 Interactive dialogue tester
Get dialogue lines from a text
file, a CSV file or an Excel
worksheet.
Select the voice you want to
use.
Specify where the synthesized
files should be saved.
The speech synthesizer tool offers a convenient way to generate placeholder
dialogue.
7.3 Speech synthesizer
7.4 Batch Renamer
This tool allows the batch renaming of thousand of files instantly. It is very
versatile thanks to its rules system (condition, addition, removal and
replacement). Moreover, it can make decisions based on the audio format of
the file. For example you can add “stereo” to the names of all your stereo files
automatically, in a couple of clicks.
7.4 Batch Renamer
Many options are available for the rules
7.5 Loudness Equalizer
With this tool, it is possible to process numerous files at once so that they
match a target loudness. The target loudness can be entered manually or come
from the analysis of an audio file.
8. Integration
There are several ways to expand Alto and to integrate it into your
current tool chain.
8.1 Importer plug-ins
The CSV importer is a simple
example of importer plug-in
which ships with Alto.
It allows the import of
Comma-Separated Values
files.
You can build importer plug-ins to get dialogue lines from your proprietary tool
or dialogue database.
8.2 Tool plug-ins
The Silence Trimmer is a simple
example of tool plug-in. It lets you
remove the silence at the beginning
and at the end of a dialogue file.
In addition to the importer plug-ins, Alto supports tool plug-ins. These plug-ins
appear in the “Tools” menu and allow you to add new features to Alto.
8.3 Command line version
You can integrate Alto to your build pipeline by using its command line version,
which is located in the same folder than Alto.
The command line version reads the same .alto project files than the tool.
www.tsugi-studio.com
@tsugistudio
info@tsugi-studio.com
tsugi

More Related Content

Similar to Alto Workflow Overview (version 2.0)

Speech Analyzer
Speech AnalyzerSpeech Analyzer
Speech Analyzer
teresa_soto
 
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docxAudio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
ikirkton
 
Audacity Basics
Audacity BasicsAudacity Basics
Audacity Basics
bthat
 
Victoria presentation notes
Victoria   presentation notesVictoria   presentation notes
Victoria presentation notes
Oxford Trainees
 
Lexique Pro (1rst Assignment)
Lexique Pro (1rst Assignment)Lexique Pro (1rst Assignment)
Lexique Pro (1rst Assignment)
Emilie Rousselin
 
Video Audio Lab
Video Audio LabVideo Audio Lab
Video Audio Lab
Zai Lekir
 
Student blog
Student blogStudent blog
Student blog
draieem
 
Ig2 task 1 re edit version
Ig2 task 1 re edit versionIg2 task 1 re edit version
Ig2 task 1 re edit version
cameronbailey1996
 

Similar to Alto Workflow Overview (version 2.0) (20)

Office 2007 Word Intro 2009
Office 2007 Word Intro 2009Office 2007 Word Intro 2009
Office 2007 Word Intro 2009
 
Ig2 task 1 work sheet
Ig2 task 1 work sheetIg2 task 1 work sheet
Ig2 task 1 work sheet
 
Can You Hear Me Now? Exercises
Can You Hear Me Now? ExercisesCan You Hear Me Now? Exercises
Can You Hear Me Now? Exercises
 
MS Word part 1
MS Word part 1MS Word part 1
MS Word part 1
 
Speech Analyzer
Speech AnalyzerSpeech Analyzer
Speech Analyzer
 
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docxAudio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
Audio ResourcesChoose one of them or any other of your c.docx
 
Audacity Basics
Audacity BasicsAudacity Basics
Audacity Basics
 
Assistive and Learning Technics
Assistive and Learning TechnicsAssistive and Learning Technics
Assistive and Learning Technics
 
Formate factory22
Formate factory22Formate factory22
Formate factory22
 
Victoria presentation notes
Victoria   presentation notesVictoria   presentation notes
Victoria presentation notes
 
IG1 Task 1
IG1 Task 1IG1 Task 1
IG1 Task 1
 
Lexique Pro (1rst Assignment)
Lexique Pro (1rst Assignment)Lexique Pro (1rst Assignment)
Lexique Pro (1rst Assignment)
 
Prepare a project in Logic 9
Prepare a project in Logic 9Prepare a project in Logic 9
Prepare a project in Logic 9
 
Video Audio Lab
Video Audio LabVideo Audio Lab
Video Audio Lab
 
Student blog
Student blogStudent blog
Student blog
 
How to Use AudioMass.Co (Podcasting 101).pptx
How to Use AudioMass.Co (Podcasting 101).pptxHow to Use AudioMass.Co (Podcasting 101).pptx
How to Use AudioMass.Co (Podcasting 101).pptx
 
Ig2 task 1 work sheet
Ig2 task 1 work sheetIg2 task 1 work sheet
Ig2 task 1 work sheet
 
Office 2007 Word
Office 2007 WordOffice 2007 Word
Office 2007 Word
 
Ig2 task 1 work sheet (1)
Ig2 task 1 work sheet (1)Ig2 task 1 work sheet (1)
Ig2 task 1 work sheet (1)
 
Ig2 task 1 re edit version
Ig2 task 1 re edit versionIg2 task 1 re edit version
Ig2 task 1 re edit version
 

Recently uploaded

+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
?#DUbAI#??##{{(☎️+971_581248768%)**%*]'#abortion pills for sale in dubai@
 
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Joaquim Jorge
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Safe Software
 

Recently uploaded (20)

Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
 
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdfGenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
 
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
 
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data DiscoveryTrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
 
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
 
presentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationpresentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century education
 
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
Connector Corner: Accelerate revenue generation using UiPath API-centric busi...
 
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonData Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
 
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
 
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
 
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and Myths
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
Top 10 Most Downloaded Games on Play Store in 2024
Top 10 Most Downloaded Games on Play Store in 2024Top 10 Most Downloaded Games on Play Store in 2024
Top 10 Most Downloaded Games on Play Store in 2024
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
 

Alto Workflow Overview (version 2.0)

  • 2. Alto: a tool for all your audio localization projects Checking thousands of files manually is time-consuming and error-prone, when not impossible. Alto can save you time and bring you peace of mind by comparing the localized assets against your reference files automatically and correcting them.
  • 3. Alto: a tool for all your audio localization projects Alto can find missing files, audio format discrepancies, extra silences, differences in loudness levels, etc... Errors can be corrected automatically. Reports and statistics are generated and can be shared with your team, manager or client.
  • 4. Alto: a tool for all your audio localization projects In these slides, we will show Alto’s basic workflow, from importing the audio data and analyzing it to publishing error reports. In this example, we will check the localization of an English game to Japanese, Korean and Chinese.
  • 5. 1. Import data Select your data source and import dialogue files in all languages.
  • 6. 1.1 Select the source of your data Press “New project“ and select the source of your dialogue files. Alto can import dialogue files referenced by an Excel sheet or by a game audio middleware but in this presentation, we show how to import audio files directly from a folder. ① Click on “New Project” ② Select “Folder” ③ Press “OK”
  • 7. 1.2 Indicate naming conventions Set the naming conventions for each language After selecting the root folder of all the dialogue files, you can set a subfolder, a prefix or a suffix for each of the languages. Alto will then import all the data automatically. Alto has useful presets for CJK, FIGS, ZPHR etc… ⑤ Add languages ⑥ Configure the languages ④ Set the root folder
  • 8. Select the reference language against which you want to compare the other languages. After pressing OK, all the files will be imported and the reference files will appear in the project tree. ⑦ In this case, the reference dialogue is in “English” ⑧ “OK” 1.3 Select the reference language
  • 9. 2. Manual comparison Compare reference and localized files.
  • 10. 2.1 Compare waveforms “Waveforms” mode *click to play back Referencefiles Japanese ja_Dialogue100.wavEnglish en_Dialogue100.waven_Dialogue100.wav Waveform Spectrum This is the “Waveforms” mode, which allows you to compare the waveform, spectrogram and audio format of files in different languages. Compare the waveforms between the various languages.
  • 11. 3. Analysis Set the analysis parameters and compare all the localized assets with the reference language.
  • 12. You can look for missing files, different audio formats, wrong levels, extra silences, variations in the spectrum and specify the allowed margins of error (relative or absolute). ③ Press “Analyze” ① Click on “Analysis” ② Choose the required analysis 3.1 Analysis settings Select the types of analyses you want to perform.
  • 13. Launch the analysis (it can be aborted at any time). 3.2 Start analysis
  • 14. After the analysis, the main window switches to the “Reports” mode. ④ “Reports” mode ⑥ Customize the information displayed by switching tabs on/off. ⑤ ”Details” In the “Details” view, all errors are displayed. It is easy to navigate between types of errors and localized languages. 3.3 Resultsdetails)
  • 15. The second reporting view is “Statistics”. ⑦ Press on ”Statistics” 3.4 Resultsstatistics) In this view, pie charts and bar graphs are displayed, as well as the total of errors per type and per language, to help you understand the main sources of the problems.
  • 16. 4. Examining analysis results Learn about the meaning of typical errors.
  • 17. Alto finds missing or misnamed files. 4.1 File errors For example in the case above, the Japanese voice "ja_Dialogue119.wav" doesn't exist.
  • 18. Alto finds files having the wrong audio format, i.e. a different sample rate, bit depth, or channel count. 4.2 Format errors For example, the error above indicates that the Korean file "ko_Dialogue105.wav“ is 8-bit, which is different from the English reference file “en_Dialogue105.wav“ which is 16-bit. Here, the sample rate of the Japanese file "ja_Dialogue25.wav" is 44100Hz while the equivalent English file "en_Dialogue25.wav“ has a sample rate of 22050 Hz.
  • 19. Alto detects files with a different average or peak loudness. 4.3 Level errors In the example above, the difference of average loudness between the reference file “en_Dialogue104.wav" and its Japanese counterpart “ja_Dialogue104.wav“ is 8.65 LUFS. This is over the allowed margin we set in the analysis settings, so an error is reported.
  • 20. Alto can check that the files have the same durations and that they don’t have too much silence before and after the voice. 4.4 Timing errors In this case there is some extra silence at the beginning of the Japanese file “ja_Dialogue71.wav“. Clicking on the name of the file allows us to jump to the waveform view, where we can compare both files visually. Looking at the waveforms, it is obvious there is some extra silence which may cause synchronization problems later.
  • 21. Here we can see that the frequency content of “ja_Dialogue96.wav” is different from the one of the reference file. There are a lot of normal causes for spectral centroid variations (e.g. type of voice, very different phonemes in the localized language etc…). But sometimes, like above, it can also be due to background noise or a special effect (e.g. radio transmission) being applied when it should not be. Other files without noise ja_Dialogue96.wav Noise visible in the higher bands 4.5 Spectral errors Alto checks that the frequency content is of the same type (i.e. the voices are similar) by calculating the spectral centroid.
  • 22. 5. Publish reports Export the results in many formats.
  • 23. ① “Publish” The reports will contain all the information displayed in the “details” and “statistics” views, as well as the analysis settings. Export the analysis reports in many formats. 5.1 Create reports ② Choose the format
  • 24. 5.2 Share Share the reports with your team, your manager or your clients. Reports can be exported as Excel sheets, PDF documents, HTML pages or XML files (for tool integration).
  • 25. Alto can correct the errors automatically. 6. Correction
  • 26. ① Press on the correction button ② Select the languages to correct, exclude files if needed ③ Select the type of errors you want to correct ④ Select where to output the corrected files 6.1 Correction settings window
  • 27. 6.2 Correction settings window ③ Silences and loudness ① Missing files ② Sample rate, bit depth and number of channels ① ② ③ Alto can replace a missing file by an error signal or by the file from the reference language. This will ensure that the game does not crash while the testers can still hear that something is wrong. Alto can correct the audio format (resampling, conversion of bit depth, new number of channels). Alto can correct the loudness and the leading and trailing silences. It can match the exact value of the reference file or the closest valid value to minimize the audio modifications.
  • 28. 7. Tools In addition to its analysis and reporting capabilities, Alto also provides a collection of tools useful to anybody working in audio localization.
  • 29. 7.1 Synchronize During the life of a project or the localization phase, new dialogue files may be added, modified or removed. The synchronization tool allows you to re-import your game audio middleware project or Excel worksheet without closing Alto. All dialogue files will be updated. However, a new analysis will be needed.
  • 30. Dynamic dialogue in games is achieved by concatenating different voice files based on the game context. It is therefore important to make sure that the timing is correct, that the levels of the different files match and that the delivery of the dialogue lines sounds natural. The interactive dialogue tester has been developed to assist you in this task. David! 1 minute to go! 10 seconds to go! Find the bomb quickly! Cut the blue wire! Press the red button! 7.2 Interactive dialogue tester
  • 31. Drop files from the project tree onto the tool’s window ①. Build dialogue lines by arranging the files horizontally (sequence) or vertically (variations). Play the selected dialogue line or a random variation with ②. ① Drag and drop dialogue files ② Sample, sequential and random playback 7.2 Interactive dialogue tester
  • 32. ③ Switch languages ④ Missing file Switch to another language with the combo box ③: dialogue files will be changed to their localized versions. Missing files are displayed in yellow ④. 7.2 Interactive dialogue tester
  • 33. ⑤ Export selected dialogue line Concatenates the files Click Export Audio ⑤ to save the selected files as a single dialogue line. You can share it with your programmer or your sound designer to show a problem. 7.2 Interactive dialogue tester
  • 34. Get dialogue lines from a text file, a CSV file or an Excel worksheet. Select the voice you want to use. Specify where the synthesized files should be saved. The speech synthesizer tool offers a convenient way to generate placeholder dialogue. 7.3 Speech synthesizer
  • 35. 7.4 Batch Renamer This tool allows the batch renaming of thousand of files instantly. It is very versatile thanks to its rules system (condition, addition, removal and replacement). Moreover, it can make decisions based on the audio format of the file. For example you can add “stereo” to the names of all your stereo files automatically, in a couple of clicks.
  • 36. 7.4 Batch Renamer Many options are available for the rules
  • 37. 7.5 Loudness Equalizer With this tool, it is possible to process numerous files at once so that they match a target loudness. The target loudness can be entered manually or come from the analysis of an audio file.
  • 38. 8. Integration There are several ways to expand Alto and to integrate it into your current tool chain.
  • 39. 8.1 Importer plug-ins The CSV importer is a simple example of importer plug-in which ships with Alto. It allows the import of Comma-Separated Values files. You can build importer plug-ins to get dialogue lines from your proprietary tool or dialogue database.
  • 40. 8.2 Tool plug-ins The Silence Trimmer is a simple example of tool plug-in. It lets you remove the silence at the beginning and at the end of a dialogue file. In addition to the importer plug-ins, Alto supports tool plug-ins. These plug-ins appear in the “Tools” menu and allow you to add new features to Alto.
  • 41. 8.3 Command line version You can integrate Alto to your build pipeline by using its command line version, which is located in the same folder than Alto. The command line version reads the same .alto project files than the tool.