SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
_ .-:*'``'*:-.__.-:*'``':*'``'*:-.,_,.-:*'``',.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*' ``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'`
-.,_,.-:*'``'*:-.,_Ἀστραία,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'`,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*' ``'*:-.,
*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_TH. CHRYSAKIS .-:*'``'*:-.__,.-:*'`
Notational Signs and Performance Instructions
! circular breathing (whenever possible)
w.v. without vibrato
!
!
"
"
!
!
"!
"
"
!
#
!
"
$
"
!
#
%
"
!
#
%
!
"
%
#
%
"
!
%
&
#
"
'
!
%
"
"
%
oscillato : a slight fluctuation of the pitch upwards and downwards
by rapidly changing lip glissando in both directions
air-tone
imperceptible sound tranformation from air-tone to clear tone
or air-tone to teeth reed tone
glissando
continuous sound
same pitch with two different fingerings (bisbigliando)
continuous teeth on reed sound
pulsing smorzato
!!!!!!!!!!!!!!!
poco
gliss. ""!"sinuous micro-glissandi
* The multiphonics used are taken from the Netti-Weiss saxophone multiphonic charts
p.v.
"
!!!!
&#
$((((
) *
poco vibrato
double tongue
teeth on reed
) * ) irregular upward/downward micro-accents
"
!!
flutter tongue
2
Rubato q = 90
TH. CHRYSAKIS
July-August 2013
Soprano
Saxophone
Alto
Saxophone
Tenor
Saxophone
%
Ἀστραία / Astraea
for the Stockholm Saxophone Quartet
_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'
``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_
.-:*'``'*:-.__,.-:*'`
'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_`'*:-
.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*
:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-._'``'*:-.__,.-:
&
'( '+ '++
)
'( '
*
&
'( ' +
&
'( + '
&
'( '
)
'++
)
'( '+
&
'( '
% ,
sfz sub. ppp
sfz sub. ppp
'+
*
'
$
'
*
+
sfz sub. ppp
&
sfz sub. ppp
'
$-
'+
*
sfz sub. ppp
&
sfz
'+
$
sub. ppp
'
*
+
sfz sub. ppp sfz
sfz
'
$-
&
sub. pp
sub. pp
'
$
'
*
sfz
'
$-
)+
sub. pp
sfz sub. pp
'
$-
'+
$
'+
sfz sub. pp sfz
sfz
'
$-
&
sub. pp
sub. pp
' '
% . )+
sub. ppp
'
$-
'
*
+ '
$-
)+
sub. ppp
'
*
'+
*
)'
$
sub. ppp
'+
*
' '
$
)
sub. pp
'
$-
'+
$
++"!!"!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!"
Baritone
Saxophone %.+
sfz
&
sfz sub. ppp
'/
$-
'
$
+ '
*
sfz
)
sfz sub. ppp
'/
$
'
sfz
sfz
)
sub. ppp
'+
*
'
sfz
sfz
'+
*
) '/
$
sub. pp
'+
*
+ !""!!""
!!""!!""!"!!"!""!"!!""!"
!!""
!!"
3
4
%
'(
$-
&
' '+ ' ' ++
&
'( '
)
'
$
'
', ', '' '0 '- ''' '/ ' '( '( '
'( '+
*
)
' '+ '- '( '. '- '(
5:4x
3 3
3
%
sfz sub. pp
sfzsfz
'
*
&
sub. pp
'' ++
sfz
)
sub. pp
sfz sub. pp
ppp
' ' +
mp
mp
&
sfz sub. pp
' '+
sfz
'
$
&
sub. pp
'' '
ppp
mp
' '
pp
ppp
' '
3
%"!'
$
,+ ''++ + '
$-
,+
sfz sub. pp
'
$-
' +
mp
'+
*
)
sfz sub. pp
'+
*
) '+
*
sub. pp
'
*
)
sub. pp
'
*
%
"! '/
$
) ,
sfz
.
sub. pp
sfz sub. pp
'/ '++' '
$
,+
sfz
)
sub. ppp
'/ '+ '/ +
mp
'
$
,+
sfz
)+
sub. pp
sfz
'/ ' )+
sfzsub. pp
'/ ' )
sfz
sfz
sub. pp
'/ '
4
poco accel.
poco accel.
poco accel.
poco accel.
(irregular upward/downward micro-accents)
%
+ !!""!!""!!
/
""!!
&
'( '+ ' 10 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4
000
1 ) *** ) * )) * )
ff
sfz sub. pp mf sfz sub. pp
(irregular upward/downward micro-accents)
%
+!!""!!"!""
/
!!""!
& ' '+ '
mf
1( $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
gliss 1/4
0001( ) * ) * ) * )
ff
sfz sub. pp
sfz sub. pp
(irregular upward/downward micro-accents)
%
+ !!""!!""!!
/
""!"!
&
sfz
' '+ ' 1 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4
000
1
sub. pp
) * ) * ) *
ff
sub. pp mf
sfz
(irregular upward/downward micro-accents)
%
+"!!""!"!!""!
/
!""!
ff
&
sfz sub. pp
'/ '+ '
mf
1 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
gliss 1/4
sfz
000
1 ) * ) * ) *
sub. pp
5
=100
10
=90
%
2
3
Rhythmic Bisbigliando
+
4 4
3
+
4 4
3
+
3
4 43
2
1
"
#
$
3 3 3
3 3 3 3 3
3
3 3
3 3
3 3
%
5
sfz
1
sub. ppp
p.v.
1 1 1 1 +
2
,
###
#
p
'
'/
+
+
w.v.
%
3
Rhythmic Bisbigliando
+
4 4
3
+
4 4
3
+
3
4 43
3
Tc
"
#
333
33
C
((B
w.v.
3 3 3 3 3 3 3
3
3 3 3
3 3
3 3
%
5
sfz
1( p.v.
sub. ppp
1 1 1 1 +
2
.+
'
'
*
%
3
Rhythmic Bisbigliando
p.v.
+
4 4
3
+
4 4
3
+
3
4 43
1
"#
#
333
3
mp3 3 3 3 3 3 3
3
3 3 3
3 3
3 3
%
5
sfz
1
sub. ppp
1 1 1 1 '
*
.+ ,
'
'
/
*
'
'
w.v.
%
3
Rhythmic Bisbigliando
p.v.
+
4 4
3
+
4 4
3
+
3
4 43
2
3
p
C
"#
33
3
33
3 3 3
3 3 3 3
3
3 3 3
3 3
3 3
%
5
sfz
1
sub. ppp
1 1 1 1 +
2
. ,+
p
w.v.
'
'/
$
6
B
3
p.v.
Tc
%
+
+/
+
+
2
)
Tc
"
333
33
3
mp
4
E
''( ++
*
+
++(
"
#3
3
333
3 B
''
$
) 5
mp
''
*
''
1
"#
#
##
#3
+
+/
++
++
"
#
333
33 B
2
C
)
"
#
#33
3
mp
B
'
'
/
$
+
+
+
+
E
"#
333
3
3 B
p.v.
'
'
,
/
'
'
*
)
"
!
333
333
mp
B
!'
''(
$
+
++
+
++
"
#
333
33 B
%
1
1
1
###
333
2
, 6
(
!
mp
(
!
'
'
'
*
+
+
+
+
+
+
E(
#
33
333
B(
/
Tc
C
,
mp
(
'
'
*
+
+
+
+
(E
#3333
3
(B)
2
,
p.v.
6
(
!
mp
(
!'
'
'
*
+
+
+
+
+
+
'
'
'
/
Tc
C
mp
)
E(
#
(
333
33
(B
'
'
+
+
*
+
+
%
+
+ )
"
'
'
0
/
+
+
*
'
'
"
333
333
+
+ )
"
C
"
333
3333C
'
'
/ +
+
*
'
'
+
+
+
+ ,
"
'
',
(
*
+
+
"
333
333
+
+
+
'
'
'
+
+
+
"
3333
3333C
C
)
"
'
'
/
$
+
+
%
+
+
2
'
'
+
+
p
2
)
E(
p
A
'
'
'
/
/
/
$
+
+
+
2 p
/
'
'
'
*
,
E(
p
'
',
B
1
1
2 p
2
,
E(
p
p.v.
A
'
'
'
/
/
/
*
+
+
+
'
'
'
2
'
'
'
$
,+
E (
pp
'
',
B
mp
+
+
7
21
%
"
#3
3
333C
B
'
'
/ +
+
*
)
1
"
####
##3
mp
+
+/
+
+
1
w.v.
###
333
w.v.
+
+
5
5
6
mp
%% % % %77 7 7 %% %7 77 % % %77 7 7 7
f
++ "!
!
!""!!""
!
!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!" '
3 3
3
%
'
'
+
+
2
(E
/
"
3
3
3
3
,
"
mp
+
+
-
,
w.v.
+
+ ) % %7- +
*
7 %7
!
++ ""
!!""!""!!""
!!"!
"
"!
!
""!
!
""!
!
"
/
"!
)
sub.
ppp
'
' '(
%
'
'
/
,
#
33
mp
C
'
'
(
*
+
+
#
w.v.
+
+
5
5
,
mp
pp
% %7(
*
7 %7
f
f
!
+ "!!""!!""!
2
&
sfz sub.
ppp
sub.
ppp
''''
, '
'
sfz
pp
'
' '. ' '
*
3
6:4x
3
%
+
+
/
/
)
"
333
33
!
mp
B
''
'
,, ++
+
*
''
'
++
+ . ,+ %
pp
%7,
$
7
f
!
+
sfz sub.
ppp
'+
' '( '+ ' '
8
25
%
' '+ $%%%%%%%%%%
,
%
Teeth on Reed
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
8
%
mp
% % % % %% % % % %# #( #( #0 # # #0 #, #. #( #. #0 #, #0 #/ #. # #0 #0 # #( #0 # # # #. # #. #0 #( #. #0 # #0 #. # #0 # # #.
% '+ ' ' ' '. + '+
ppp
, %
Teeth on Reed
% % % % % % % %
Teeth on Reed
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
8
%
mp
% % % % %%# #( #( #0 #/ # # #, #. #( #. #0 #- #0 #/ #. # #0 #0 # #( #0 # # # #. # #. '0 #( #. #0 # #/ #. #
% ' '. + '
mp
' '0 ' ' ' ' '( '+ '+ , % % % % % % % % % % % %% % % % % % % % % % % % %
mp
% % %# #, #. #( #. #0 #, #0 # #. # #0 #0 # # # # # # #. # #( # #0 # # #( #0
3 3
%
'+
, 6 %
Teeth on Reed
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
8
% %
8
%
mp
%# #( # # # # #0 #, #. #( #. #0 #, #0 #/ #. # #0 #0 # # # # # # #. # #( # #0 # #
9
27
%
% % % % % %% %
% % % % % % % % % %
pppp
# #. #0 # #( # # #.
00
#
00
#(
00
#.
00
#.
000
#,
000
#/
000
#0
000
#( # gliss 1/4
%
5
5
#
*
,
Tc
"
"
!
333
333
3333
3
8
pppp
B
B
"
!
!
333
p
11(
1
11(
% % % % % % % % % % % %
% % % % % % % % %
pppp
%# #/ # #. # #. #0 # #(
00
#
00
#
00
#.
00
#
00
#(
00
#.
00
#.
000
#,
000
#/
000
#0
000
#( # gliss 1/4
E(
6
"
8
333
38
8
pppp
,
(
("
33
333
8
888
E
C
p
1
1
1
1
1
1
-
,
,
(
% % %% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
pppp
% gliss 1/4
5
5
# #( # # # #. # #( # #
00
#(
00
#
000
#
000
#0
000
#
000
#(
000
#.
000
#.
000
#,
000
#0
000
#0
000
#( #+ ,
pppp
8
p
1
1
/ 1
1
/
B
% % % % %% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
pppp
%#( # #/ # # # # #. # #0
00
#
00
#
000
#(
000
#
000
#
000
#0
000
#
000
#(
000
#.
000
#.
000
#,
000
#/
000
#0
000
#( gliss
1/4
#
4
, 9 9
10
30
%
!
pppp
11(
1
11(
mp
000
1 gliss 1/4
1
gliss 1/4
mf
'
*
,
mp
'
'
'
'(
%
.
% 6
pppp
1
1
1
1
1
1
-
,
,
mp
000
1 gliss 1/4
10
gliss 1/4
'+
,
mp
', '
' '.
%
%
7
7
%
%
333
333
B
333
333
pppp
1
1
/ 1
1
/
A
mf
000
1 %
gliss 1/4
% % %
000
7(
000
7(
000
7
000
7( ) & & &7 7 7
4
,
+, gliss 1/4
mf
'
*
, ', ' ' '.
'/ ', '
f
f
7. 7
3
3
%
("E
C
pppp
(
"
E
p
1
1,
1
1
1
/
/
/
pppp
1
1,
1
1
1
/
/
/
p
mp
mf
mf
000
'/ gliss 1/4
2
mp
.
mp
'0 ' ' % %7 7
3
11
35
% %
mf
% %
7
:
++
7 % gliss. % %7+ 7 7. gliss. %
pppp
%
7 7( +
poco vib.
% % % %
7
7, 7 7. 7
3
3
% %
% % %
% %
%7
7 7 7
7 7 %
% %
%
7, +
7
7 7( % %
mp
7
:
( ++
7 % gliss. %7+ 7 7.
5 3 3
%
%
%% % %
% %7(
7 7 7/
7
% %
7(
7
% %
% %
mf
7
7
;
7
;
/
7
;
+
% % %
% %
7
7 70 7
7 %% %
7/ 7:
%
%
%7 7
<
7
<
7
<
+
3
3
3 3
%
%
% % %
7
7( 7( % % %7 7 7. 7 )
ppp
% % % %7 70
000
7.
%
mp
7
7, +
&
%
mf
% % % %
ppp
7 7 7 7/
%
% % gliss. %
7, 70
7
:
( 7
:
. 7
3
3
3
12
36
% %7
Teeth on Reed
%
pp
#
Teeth on Reed
%# %
mp
#/
3
!
%
E
8
B
%# #,
.
Tc
C
B
'. '
3
Tc
"
333
333
B
!
!
8
"8
888
388
''(
'
''
'
'/ '. '0
3
% % gliss. %
Teeth on Reed
pppp
%
%
7 7( +
mp
#+
4
)!!!!!!!!!! % % 6% %#0 #( # # 6
(
"
"
8
%
%
%
33
3
3
3
333
38
8
##
#
%
%
%
##
#
"
"
8
3
333
3
333888
'
'
3
(
"
333888
E(
"8
33
333
'
'
'
'
'
-
,
, '
'
' .
3
3
%
%
pppp
7+
*
)
p
%%% % %
#- # # # #/ %% %% %#( # #. # # , %
mp
%
%
8
#
4
#
#
/
8
%
%
#
#
8
'
'/
3
!
8
'
'
!
!
'
'
'
'
3
3
3
%
%7
Teeth on Reed
%# %!!!!!!!!!!!!!! #
*
,
!!!!!!!!!!!!!
%
mp
% % % %# #( #/ #
%
%
"
333
33C
%
%# #
#
/
#
#
""
33333C
pp
'-
B
9
''
'
,,
'
'
'-
9
++
+
,,
+
+
+-
3
3
3
13
38
%
"
88
888
3
E
8
8
'
'/
!
8
'
'
Tc
"
333
333
''(
3
B
''
' '
'. '0
3
/
)
f
', ' +++
bisbigliando
8
gliss.
=!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
'
$
% 6
(
(
"
"
33
333
333
3
38
3
8
E
B "
333
888
'
'
'
'
'
'
/
,
,
6
"
333
38
8
+
+
+
+
+
+
/
,
,
3
'
'
'
"
333
888
'
'
'
Tc "
333
338C
'
'
3
B(
/
)
'4 +++
bisbigliando
8
gliss.
=!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
'
$
%
8
!
'
'
'
'
8
'
'
/
3
8
'
'
'
'/
'
'
*
,
'
'/
3
/
)
f
f
'4 +++
bisbigliando
8
gliss.
=!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
'(
$
%
9
"
333
33C
'
'
'-
,
+
++
B
,
mp
' '( ' ' $%%%%%%
/
)
f
', 4 +++
bisbigliando
8
gliss.
=!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
'
$
3
14

More Related Content

What's hot

sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd
sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd
sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd finance6
 
Smart Web Presentation 28 01 09 Uk
Smart Web Presentation 28 01 09 UkSmart Web Presentation 28 01 09 Uk
Smart Web Presentation 28 01 09 UkBobbyThygesen
 
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1jamyko
 
Unidad III. Obras hidráulicas
Unidad III. Obras hidráulicasUnidad III. Obras hidráulicas
Unidad III. Obras hidráulicasaboa284
 
Francais orthographe
Francais orthographeFrancais orthographe
Francais orthographezouhaer
 
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.Mobycon
 
Special teams
Special teamsSpecial teams
Special teamsBFLLEVEL1
 
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludisme
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludismeLa protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludisme
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludismeInstitut Pasteur de Madagascar
 
Ivan Chaer - Portfolio
Ivan Chaer - PortfolioIvan Chaer - Portfolio
Ivan Chaer - Portfolioivanchaer
 
วิธีสร้างบุญบารมี
วิธีสร้างบุญบารมีวิธีสร้างบุญบารมี
วิธีสร้างบุญบารมีguest483e78
 
اتقان المفاوضات
اتقان المفاوضاتاتقان المفاوضات
اتقان المفاوضاتHani Al-Menaii
 
Temel ve teknik analiz
Temel ve teknik analizTemel ve teknik analiz
Temel ve teknik analizkankakanka
 

What's hot (20)

sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd
sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd
sprint nextel Quarterly Presentations 2006 2nd
 
Decreto 1257
Decreto 1257Decreto 1257
Decreto 1257
 
Biblia
BibliaBiblia
Biblia
 
Smart Web Presentation 28 01 09 Uk
Smart Web Presentation 28 01 09 UkSmart Web Presentation 28 01 09 Uk
Smart Web Presentation 28 01 09 Uk
 
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1
ตัวอย่างแบบฝึกเสริมทักษะ เล่มที่ 1
 
Scarica pdf
Scarica pdfScarica pdf
Scarica pdf
 
Unidad III. Obras hidráulicas
Unidad III. Obras hidráulicasUnidad III. Obras hidráulicas
Unidad III. Obras hidráulicas
 
60 kg greco
60 kg greco60 kg greco
60 kg greco
 
Francais orthographe
Francais orthographeFrancais orthographe
Francais orthographe
 
Structure1 3
Structure1 3Structure1 3
Structure1 3
 
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.
Balance on the bike, an essay on the relationship between gender and cycling.
 
Temporis11
Temporis11Temporis11
Temporis11
 
Special teams
Special teamsSpecial teams
Special teams
 
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludisme
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludismeLa protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludisme
La protection cellulaire dans l'immunité acquise contre le paludisme
 
Ivan Chaer - Portfolio
Ivan Chaer - PortfolioIvan Chaer - Portfolio
Ivan Chaer - Portfolio
 
การจัดการไฟล์และโฟลเดอร์
การจัดการไฟล์และโฟลเดอร์การจัดการไฟล์และโฟลเดอร์
การจัดการไฟล์และโฟลเดอร์
 
วิธีสร้างบุญบารมี
วิธีสร้างบุญบารมีวิธีสร้างบุญบารมี
วิธีสร้างบุญบารมี
 
اتقان المفاوضات
اتقان المفاوضاتاتقان المفاوضات
اتقان المفاوضات
 
Temel ve teknik analiz
Temel ve teknik analizTemel ve teknik analiz
Temel ve teknik analiz
 
Images1
Images1Images1
Images1
 

More from Aural Terrains (14)

Milieu interieur I
Milieu interieur IMilieu interieur I
Milieu interieur I
 
ERRINA
ERRINAERRINA
ERRINA
 
Trails
Trails Trails
Trails
 
Perpetual
PerpetualPerpetual
Perpetual
 
Milieu Interieur II
Milieu Interieur IIMilieu Interieur II
Milieu Interieur II
 
Mêtis
MêtisMêtis
Mêtis
 
Into the Distance
Into the DistanceInto the Distance
Into the Distance
 
Ideogramma
IdeogrammaIdeogramma
Ideogramma
 
Fáessa
FáessaFáessa
Fáessa
 
Eirmos II
Eirmos IIEirmos II
Eirmos II
 
Eirmos I
Eirmos IEirmos I
Eirmos I
 
'Antares
'Antares'Antares
'Antares
 
Vita Morgana
Vita MorganaVita Morgana
Vita Morgana
 
Selected Scores
Selected ScoresSelected Scores
Selected Scores
 

Astraea

  • 1. _ .-:*'``'*:-.__.-:*'``':*'``'*:-.,_,.-:*'``',.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*' ``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'` -.,_,.-:*'``'*:-.,_Ἀστραία,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'`,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*' ``'*:-., *:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_TH. CHRYSAKIS .-:*'``'*:-.__,.-:*'`
  • 2. Notational Signs and Performance Instructions ! circular breathing (whenever possible) w.v. without vibrato ! ! " " ! ! "! " " ! # ! " $ " ! # % " ! # % ! " % # % " ! % & # " ' ! % " " % oscillato : a slight fluctuation of the pitch upwards and downwards by rapidly changing lip glissando in both directions air-tone imperceptible sound tranformation from air-tone to clear tone or air-tone to teeth reed tone glissando continuous sound same pitch with two different fingerings (bisbigliando) continuous teeth on reed sound pulsing smorzato !!!!!!!!!!!!!!! poco gliss. ""!"sinuous micro-glissandi * The multiphonics used are taken from the Netti-Weiss saxophone multiphonic charts p.v. " !!!! &# $(((( ) * poco vibrato double tongue teeth on reed ) * ) irregular upward/downward micro-accents " !! flutter tongue 2
  • 3. Rubato q = 90 TH. CHRYSAKIS July-August 2013 Soprano Saxophone Alto Saxophone Tenor Saxophone % Ἀστραία / Astraea for the Stockholm Saxophone Quartet _,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*' ``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'` '``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_`'*:- .,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'* :-.,_ .-:*'``'*:-.__,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_ .-:*'``'*:-._'``'*:-.__,.-: & '( '+ '++ ) '( ' * & '( ' + & '( + ' & '( ' ) '++ ) '( '+ & '( ' % , sfz sub. ppp sfz sub. ppp '+ * ' $ ' * + sfz sub. ppp & sfz sub. ppp ' $- '+ * sfz sub. ppp & sfz '+ $ sub. ppp ' * + sfz sub. ppp sfz sfz ' $- & sub. pp sub. pp ' $ ' * sfz ' $- )+ sub. pp sfz sub. pp ' $- '+ $ '+ sfz sub. pp sfz sfz ' $- & sub. pp sub. pp ' ' % . )+ sub. ppp ' $- ' * + ' $- )+ sub. ppp ' * '+ * )' $ sub. ppp '+ * ' ' $ ) sub. pp ' $- '+ $ ++"!!"!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!""!!" Baritone Saxophone %.+ sfz & sfz sub. ppp '/ $- ' $ + ' * sfz ) sfz sub. ppp '/ $ ' sfz sfz ) sub. ppp '+ * ' sfz sfz '+ * ) '/ $ sub. pp '+ * + !""!!"" !!""!!""!"!!"!""!"!!""!" !!"" !!" 3
  • 4. 4 % '( $- & ' '+ ' ' ++ & '( ' ) ' $ ' ', ', '' '0 '- ''' '/ ' '( '( ' '( '+ * ) ' '+ '- '( '. '- '( 5:4x 3 3 3 % sfz sub. pp sfzsfz ' * & sub. pp '' ++ sfz ) sub. pp sfz sub. pp ppp ' ' + mp mp & sfz sub. pp ' '+ sfz ' $ & sub. pp '' ' ppp mp ' ' pp ppp ' ' 3 %"!' $ ,+ ''++ + ' $- ,+ sfz sub. pp ' $- ' + mp '+ * ) sfz sub. pp '+ * ) '+ * sub. pp ' * ) sub. pp ' * % "! '/ $ ) , sfz . sub. pp sfz sub. pp '/ '++' ' $ ,+ sfz ) sub. ppp '/ '+ '/ + mp ' $ ,+ sfz )+ sub. pp sfz '/ ' )+ sfzsub. pp '/ ' ) sfz sfz sub. pp '/ ' 4
  • 5. poco accel. poco accel. poco accel. poco accel. (irregular upward/downward micro-accents) % + !!""!!""!! / ""!! & '( '+ ' 10 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4 000 1 ) *** ) * )) * ) ff sfz sub. pp mf sfz sub. pp (irregular upward/downward micro-accents) % +!!""!!"!"" / !!""! & ' '+ ' mf 1( $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4 0001( ) * ) * ) * ) ff sfz sub. pp sfz sub. pp (irregular upward/downward micro-accents) % + !!""!!""!! / ""!"! & sfz ' '+ ' 1 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4 000 1 sub. pp ) * ) * ) * ff sub. pp mf sfz (irregular upward/downward micro-accents) % +"!!""!"!!""! / !""! ff & sfz sub. pp '/ '+ ' mf 1 $%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gliss 1/4 sfz 000 1 ) * ) * ) * sub. pp 5
  • 6. =100 10 =90 % 2 3 Rhythmic Bisbigliando + 4 4 3 + 4 4 3 + 3 4 43 2 1 " # $ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 % 5 sfz 1 sub. ppp p.v. 1 1 1 1 + 2 , ### # p ' '/ + + w.v. % 3 Rhythmic Bisbigliando + 4 4 3 + 4 4 3 + 3 4 43 3 Tc " # 333 33 C ((B w.v. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 % 5 sfz 1( p.v. sub. ppp 1 1 1 1 + 2 .+ ' ' * % 3 Rhythmic Bisbigliando p.v. + 4 4 3 + 4 4 3 + 3 4 43 1 "# # 333 3 mp3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 % 5 sfz 1 sub. ppp 1 1 1 1 ' * .+ , ' ' / * ' ' w.v. % 3 Rhythmic Bisbigliando p.v. + 4 4 3 + 4 4 3 + 3 4 43 2 3 p C "# 33 3 33 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 % 5 sfz 1 sub. ppp 1 1 1 1 + 2 . ,+ p w.v. ' '/ $ 6
  • 7. B 3 p.v. Tc % + +/ + + 2 ) Tc " 333 33 3 mp 4 E ''( ++ * + ++( " #3 3 333 3 B '' $ ) 5 mp '' * '' 1 "# # ## #3 + +/ ++ ++ " # 333 33 B 2 C ) " # #33 3 mp B ' ' / $ + + + + E "# 333 3 3 B p.v. ' ' , / ' ' * ) " ! 333 333 mp B !' ''( $ + ++ + ++ " # 333 33 B % 1 1 1 ### 333 2 , 6 ( ! mp ( ! ' ' ' * + + + + + + E( # 33 333 B( / Tc C , mp ( ' ' * + + + + (E #3333 3 (B) 2 , p.v. 6 ( ! mp ( !' ' ' * + + + + + + ' ' ' / Tc C mp ) E( # ( 333 33 (B ' ' + + * + + % + + ) " ' ' 0 / + + * ' ' " 333 333 + + ) " C " 333 3333C ' ' / + + * ' ' + + + + , " ' ', ( * + + " 333 333 + + + ' ' ' + + + " 3333 3333C C ) " ' ' / $ + + % + + 2 ' ' + + p 2 ) E( p A ' ' ' / / / $ + + + 2 p / ' ' ' * , E( p ' ', B 1 1 2 p 2 , E( p p.v. A ' ' ' / / / * + + + ' ' ' 2 ' ' ' $ ,+ E ( pp ' ', B mp + + 7
  • 8. 21 % " #3 3 333C B ' ' / + + * ) 1 " #### ##3 mp + +/ + + 1 w.v. ### 333 w.v. + + 5 5 6 mp %% % % %77 7 7 %% %7 77 % % %77 7 7 7 f ++ "! ! !""!!"" ! !!""!!""!!""!!""!!""!!""!!" ' 3 3 3 % ' ' + + 2 (E / " 3 3 3 3 , " mp + + - , w.v. + + ) % %7- + * 7 %7 ! ++ "" !!""!""!!"" !!"! " "! ! ""! ! ""! ! " / "! ) sub. ppp ' ' '( % ' ' / , # 33 mp C ' ' ( * + + # w.v. + + 5 5 , mp pp % %7( * 7 %7 f f ! + "!!""!!""! 2 & sfz sub. ppp sub. ppp '''' , ' ' sfz pp ' ' '. ' ' * 3 6:4x 3 % + + / / ) " 333 33 ! mp B '' ' ,, ++ + * '' ' ++ + . ,+ % pp %7, $ 7 f ! + sfz sub. ppp '+ ' '( '+ ' ' 8
  • 9. 25 % ' '+ $%%%%%%%%%% , % Teeth on Reed % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 8 % mp % % % % %% % % % %# #( #( #0 # # #0 #, #. #( #. #0 #, #0 #/ #. # #0 #0 # #( #0 # # # #. # #. #0 #( #. #0 # #0 #. # #0 # # #. % '+ ' ' ' '. + '+ ppp , % Teeth on Reed % % % % % % % % Teeth on Reed % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 8 % mp % % % % %%# #( #( #0 #/ # # #, #. #( #. #0 #- #0 #/ #. # #0 #0 # #( #0 # # # #. # #. '0 #( #. #0 # #/ #. # % ' '. + ' mp ' '0 ' ' ' ' '( '+ '+ , % % % % % % % % % % % %% % % % % % % % % % % % % mp % % %# #, #. #( #. #0 #, #0 # #. # #0 #0 # # # # # # #. # #( # #0 # # #( #0 3 3 % '+ , 6 % Teeth on Reed % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 8 % % 8 % mp %# #( # # # # #0 #, #. #( #. #0 #, #0 #/ #. # #0 #0 # # # # # # #. # #( # #0 # # 9
  • 10. 27 % % % % % % %% % % % % % % % % % % % pppp # #. #0 # #( # # #. 00 # 00 #( 00 #. 00 #. 000 #, 000 #/ 000 #0 000 #( # gliss 1/4 % 5 5 # * , Tc " " ! 333 333 3333 3 8 pppp B B " ! ! 333 p 11( 1 11( % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % pppp %# #/ # #. # #. #0 # #( 00 # 00 # 00 #. 00 # 00 #( 00 #. 00 #. 000 #, 000 #/ 000 #0 000 #( # gliss 1/4 E( 6 " 8 333 38 8 pppp , ( (" 33 333 8 888 E C p 1 1 1 1 1 1 - , , ( % % %% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % pppp % gliss 1/4 5 5 # #( # # # #. # #( # # 00 #( 00 # 000 # 000 #0 000 # 000 #( 000 #. 000 #. 000 #, 000 #0 000 #0 000 #( #+ , pppp 8 p 1 1 / 1 1 / B % % % % %% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % pppp %#( # #/ # # # # #. # #0 00 # 00 # 000 #( 000 # 000 # 000 #0 000 # 000 #( 000 #. 000 #. 000 #, 000 #/ 000 #0 000 #( gliss 1/4 # 4 , 9 9 10
  • 11. 30 % ! pppp 11( 1 11( mp 000 1 gliss 1/4 1 gliss 1/4 mf ' * , mp ' ' ' '( % . % 6 pppp 1 1 1 1 1 1 - , , mp 000 1 gliss 1/4 10 gliss 1/4 '+ , mp ', ' ' '. % % 7 7 % % 333 333 B 333 333 pppp 1 1 / 1 1 / A mf 000 1 % gliss 1/4 % % % 000 7( 000 7( 000 7 000 7( ) & & &7 7 7 4 , +, gliss 1/4 mf ' * , ', ' ' '. '/ ', ' f f 7. 7 3 3 % ("E C pppp ( " E p 1 1, 1 1 1 / / / pppp 1 1, 1 1 1 / / / p mp mf mf 000 '/ gliss 1/4 2 mp . mp '0 ' ' % %7 7 3 11
  • 12. 35 % % mf % % 7 : ++ 7 % gliss. % %7+ 7 7. gliss. % pppp % 7 7( + poco vib. % % % % 7 7, 7 7. 7 3 3 % % % % % % % %7 7 7 7 7 7 % % % % 7, + 7 7 7( % % mp 7 : ( ++ 7 % gliss. %7+ 7 7. 5 3 3 % % %% % % % %7( 7 7 7/ 7 % % 7( 7 % % % % mf 7 7 ; 7 ; / 7 ; + % % % % % 7 7 70 7 7 %% % 7/ 7: % % %7 7 < 7 < 7 < + 3 3 3 3 % % % % % 7 7( 7( % % %7 7 7. 7 ) ppp % % % %7 70 000 7. % mp 7 7, + & % mf % % % % ppp 7 7 7 7/ % % % gliss. % 7, 70 7 : ( 7 : . 7 3 3 3 12
  • 13. 36 % %7 Teeth on Reed % pp # Teeth on Reed %# % mp #/ 3 ! % E 8 B %# #, . Tc C B '. ' 3 Tc " 333 333 B ! ! 8 "8 888 388 ''( ' '' ' '/ '. '0 3 % % gliss. % Teeth on Reed pppp % % 7 7( + mp #+ 4 )!!!!!!!!!! % % 6% %#0 #( # # 6 ( " " 8 % % % 33 3 3 3 333 38 8 ## # % % % ## # " " 8 3 333 3 333888 ' ' 3 ( " 333888 E( "8 33 333 ' ' ' ' ' - , , ' ' ' . 3 3 % % pppp 7+ * ) p %%% % % #- # # # #/ %% %% %#( # #. # # , % mp % % 8 # 4 # # / 8 % % # # 8 ' '/ 3 ! 8 ' ' ! ! ' ' ' ' 3 3 3 % %7 Teeth on Reed %# %!!!!!!!!!!!!!! # * , !!!!!!!!!!!!! % mp % % % %# #( #/ # % % " 333 33C % %# # # / # # "" 33333C pp '- B 9 '' ' ,, ' ' '- 9 ++ + ,, + + +- 3 3 3 13
  • 14. 38 % " 88 888 3 E 8 8 ' '/ ! 8 ' ' Tc " 333 333 ''( 3 B '' ' ' '. '0 3 / ) f ', ' +++ bisbigliando 8 gliss. =!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ' $ % 6 ( ( " " 33 333 333 3 38 3 8 E B " 333 888 ' ' ' ' ' ' / , , 6 " 333 38 8 + + + + + + / , , 3 ' ' ' " 333 888 ' ' ' Tc " 333 338C ' ' 3 B( / ) '4 +++ bisbigliando 8 gliss. =!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ' $ % 8 ! ' ' ' ' 8 ' ' / 3 8 ' ' ' '/ ' ' * , ' '/ 3 / ) f f '4 +++ bisbigliando 8 gliss. =!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! '( $ % 9 " 333 33C ' ' '- , + ++ B , mp ' '( ' ' $%%%%%% / ) f ', 4 +++ bisbigliando 8 gliss. =!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ' $ 3 14