SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
Questions
1)How old was the old man?
2)What was the old man’s career?
3)Where did the old man come from?
4)What animals did the old man raise?
5)Did the old man unlock the dove cage?
The old man at the bridge
Published in 1938
Hemingway had been diagnosed with it in early 1961, the year he
killed himself. His sister Ursula, and his brother Leicester also committed
suicide. In the summer of 1961 he bought a house in Ketchum, Idaho,
where he was found dead on July the 2nd by a self-inflicted shotgun wound
to the head.
He was an American novelist, short story writer, and
journalist. His economical and understated style had a
strong influence on 20th-century fiction, while his life of
adventure and his public image influenced late generations.
Born: July 21, 1899, Oak Park, Illinois, United States
Died: July 2, 1961, Ketchum, Idaho, United States
Ernest Hemingway
A Farewell to Arms For Whom the Bell Tolls The Old Man and the Sea
Published in 1929 Publication date 21 October 1940 Publication date 1 September 1952
An old man with steel rimmed spectacles and very dusty clothes sat by the side
of the road. There was a pontoon bridge across the river and carts, trucks, and men,
women and children were crossing it. But the old man sat there without moving. He was
too tired to go any farther.
มีชายชราคนหนึ่งสวมเเว่นตากรอบเหล็กเเละเสื้อผ้าเลอะเทอะเต็มไปด้วยฝุ่ นนั่งอยู่ริมถนน มีสะพานข้ามเเม่น้าที่ใช้
ในการอพยพ และมีรถลาก รถบรรทุก เหล่าผู้ชาย ผู้หญิงเเละเด็กๆกาลังข้ามสะพานอยู่เเต่ชายชราผู้นั่นยังคนนั่งริมถนนไม่
ขยับไปไหน เขาดูเหนื่อยล้าเกินกว่าที่จะเดินต่อ
It was my business to cross the bridge, explore the bridgehead beyond and find
out to what point the enemy had advanced. I did this and returned over the bridge.
There were not so many carts now and very few people on foot, but the old man was still
there.
มันเป็นภารกิจของผมที่จะต้องข้ามสะพานเพื่อไปสารวจฐานที่มั่นของกองทัพที่อยู่ไกลออกไป เเละค้นหาจุดที่ข้าศึก
ได้รุกล้าเข้ามา หลังจากที่ผมทาภารกิจเสร็จเเละกลับไปที่สะพาน มีรถลากไม่มากเท่าไรเเล้วในตอนนี้เเละเเทบจะไม่มีคนเดิน
อยู่เลย ชายชราก็ยังคงนั่งอยู่ที่เดิม
Story
"Where do you come from?" I asked him. / คุณตาครับ...คุณตามาจากไหนหรอ/ ผมถามเขา
"From San Carlos," he said, and smiled. That was his native town and so it gave him
pleasure to mention it and he smiled.
/ตามมาจากซาน คาลอสหน่ะ/ เขาพูดเเละยิ้มให้ เพราะที่นั่นคือบ้านเกิดเมืองของเขา จึงทาให้เขากล่าวถึงด้วยความยินดีเเละมี
ร้อยยิ้ม
"I was taking care of animals," he explained. / ตอนนั้นตาดูแลสัตว์ / เขาอธิบาย
"Oh," I said, not quite understanding. / โอ้.../ ผมตอบไปด้วยความไม่ค่อยเข้าใจในสิ่งที่เขาพูดสักเท่าไร
“Yes,” he said, “I stayed, you see, taking care of animals. I was the last one to leave the
town of San Carlos.”
/ ใช่ / เขาตอบ/ ตาอยู่ที่นั่น เนี่ย เพื่อดูแลสัตว์ ตาเป็นคนสุดท้ายที่ออกจากเมืองซาน คาลอสเลยนะ/
He did not look like a shepherd nor a herdsman and I looked at his black dusty clothes
and his gray dusty face and his steel rimmed spectacles and said, “What animals were
they?”
เขาดูไม่เหมือนคนเลี้ยงเเกะหรือคนเลี้ยงเเพะเลย ผมองไปที่เสื้อผ้า ใบหน้า เเว่นตา กรอบเหล็กของเขาที่เต็มไปด้วยฝุ่ น จากนั้น
ผมก็พูดว่า / สัตว์พวกนั้นมีอะไรบ้างหรอ/
“Various animals,” he said, and shook his head. “I had to leave them.”
/ ก็เยอะนะ / เขาพูดพร้อมกับสั่นหัว / ตาต้องทิ้งพวกมันมา /
“What animals were they?” I asked.
ผมก็ถามย้าอีกว่า / สัตว์พวกนั้นมีอะไรบ้างครับตา /
“There were three animals altogether,” he explained. “There were two goats and a cat
and then there were four pairs of pigeons.”
/ อ่อ ... มีอยู่สามชนิดด้วยกัน / เขาอธิบายต่อว่า / มีเเพะ สองตัว เเมว หนึ่งตัว เเละนกพิราบอีกสี่คู่/
“And you had to leave them?” I asked.
/ เเล้วคุณตาก็ต้องทิ้งมันไปหรอ / ผมถาม
“Yes. Because of the artillery. The captain told me to go because of the artillery.”
/ ใช่ .. เพราะมีกองกาลังปืนใหญ่เข้ามา ผู้พันเลยสั่งให้ตารีบหนี/
“And you have no family?” I asked, watching the far end of the bridge where a few last
carts were hurrying down the slope of the bank.
/ ครอบครัวคุณตาล่ะครับ ผมถามพร้อมกับมองออกไปจนสุดสะพาน เห็นรถลากเกือบจะคันสุดท้ายที่กาลังรีบลาดลงริมฝั่ง
“No,” he said, “only the animals I stated. The cat, of course, will be all right. A cat can
look out for itself, but I cannot think what will become of the others.”
/ ตาไม่มีครอบครัว/ เขากล่าว / มีเเค่เเมวตัวเดียวเท่านั้น ในบรรดาสัตว์ที่ตาได้พูดถึง เเน่นอนมันคงไม่เป็นอะไรหรอก เพราะ
มันสามารถที่จะเอาตัวรอดได้ เเต่ตาไม่คิดว่าสัตว์อื่นๆมันจะเอาตัวรอดได้ /
“What politics have you?” I asked.
/ ตาฝักใฝ่การเมืองฝ่ายไหนหล่ะ/ ผมถาม
“I am without politics,” he said. “I am seventy-six years old. I have come twelve
kilometers now and I think now I can go no further.”
/ ตาไม่ยุ่งเกี่ยวกับการเมืองหรอก/ ตาตอบ / ตาอายุตั้ง ๗๖ แล้ว ตาเดินทางมาไกลถึง ๑๒ กม. ตอนนี้ตาคิดว่าตาคงจะไปต่อไม่
ไหวเเล้ว/
“This is not a good place to stop,” I said. “If you can make it, there are trucks up the
road where it forks for Tortosa.”
(สามสิบห้า) / ที่นี่มันไม่ดีหรอกครับที่จะหยุดพัก/ ผมพูด ถ้าตายังเดินต่อไหว จะมีรถบรรทุกผ่านมา ซึ่งมันสามารถพาตาไมป
ที่ Tortosa ได้
“I will wait a while,” he said, “and then I will go.”
/ ตาจะรอสักพัก / เขาตอบ /เเล้วตาถึงจะไป /
He looked at me very blankly and tiredly, and then said, having to share his worry with
someone, “The cat will be all right, I am sure. There is no need to be unquiet about the cat.
But the others. Now what do you think about the others?”
เขามองมาที่ผมด้วยหน้าตาที่เฉยเมย เเละเหน็ดเหนื่อยอยากมากจากนั้นเขาก็ระบายออกมาว่า ตามั่นใจว่าเเมวจะต้องปลอดภัย ไม่มี
อะไรกังวล เเต่สัตว์ตัวอื่นนี่สิ คุณคิดว่ามันจะเป็นยังไงบ้าง /
“Why they'll probably come through it all right.”
/ ทาไมล่ะ พวกมันอาจะปลอดภัยก็ได้นะครับ /
“You think so?” / คุณคิดอย่างนั้นหรอ /
“Why not,” I said, watching the far bank where now there were no carts.
/ ทาไมจะไม่ล่ะ / ผมตอบพร้อมกับมองไปที่ริมฝั่งไกลๆซึ่งตอนนี้ไม่เหลือรถลากสักคันเเล้ว
“But what will they do under the artillery when I was told to leave because of the
artillery?”
/ มันจะเกิดอะไรขึ้นบ้างนะ พวกเขาจะทาอะไรบ้างกับกองกาลังปืนใหญ่ ตอนตาถูกสั่งให้หนีออกมา/
“Did you leave the dove cage unlocked?” I asked.
/ ตาได้เปิดกรงนกพิราบไหม / ผมถาม
“Yes.”
/ ตาเปิดไว้/
“Then they'll fly.”
/งั้นมันคงจะบินไปเเล้วหล่ะ/
“Yes, certainly they'll fly. But the others. It's better not to think about the others,” he said.
/ใช่ .. เเน่นอน มันคงจะบินไปเเล้วหล่ะ เเต่สัตว์อื่นๆ ล่ะ อย่าไปคิดถึงพวกมันดีกว่า / เขาพูด
“If you are rested I would go,” I urged. “Get up and try to walk now.”
/ ถ้าตานั่งอยู่อย่างนี้ ผมจะไปเเล้วนะ / ผมกระตุ้นเขา / ลุกขึ้น เเล้วพยายามเดินต่อ/
“Thank you,” he said and got to his feet, swayed from side to side and then sat down
backwards in the dust.
/ขอบคุณนะ/ เขาพูดพร้อมกับค่อยๆยืนขึ้น เดินเซไปเซมาสักพักก็นั่งลงไปจมกองฝุ่นอีกครั้ง
“I was taking care of animals,” he said dully, but no longer to me. “I was only taking care
of animals.”
/ ตาเพียงเเค่อยากดูเเลสัตว์พวกนี้เท่านั้นเอง / เขาพูดด้วยใบหน้าที่ไร้ความรู้สึก เอาเเต่เพ้อว่า / ตาเพียงเเค่ดูเเลสัตว์เท่านั้นเอง/
There was nothing to do about him. It was Easter Sunday and the Fascists were
advancing toward the Ebro. It was a gray overcast day with a low ceiling so their planes
were not up. That and the fact that cats know how to look after themselves was all the
good luck that old man would ever have.
ไม่รู้จะทายังไงกับเขาแล้ว มันเป็นวันอาทิตย์ในวันคืนชีพของพระเยซู เเละพวกฟาสซิสต์ก็กาลังมุ่งหน้ามาที่เเม่น้า
เอโบร เพียงเเค่เเมวรู้วิธีเอาตัวรอดได้ ก็เป็นโชคดีทั้งหมดของชายชราที่เคยมีมาเเล้ว
…..
Setting
The old man
-He is a Major and protagonist character of
the story.
-He is a round character.
-He is dynamic .
-The narrator uses showing and dialogue
techniques.
Character
The scout
-He is a major and protagonist character of
the story.
-He is a round character.
-He is dynamic.
-The narrator uses showing and dialogue
techniques.
Note : Setting is a antagonist character of the story.
Plot
Climax
Exposition
Rising action Falling action
Resolution
Plot
Exposition
When the scout meets the old man and ask who is from,does he has a family.
Rising action
When the scout and the old man are talking about the animals.
Climax
The climax occurs when the narrator looked buck and saw no carts at the bank. This is the point
of the story where the old man’s life was determined. The other refugees had left to the other side of the
bridge while the old man remained where he was.
Falling action
The soldier told him to get up and try to walk now but he sat down backwards in the dust.
Resolution
By the end of it, he realizes the old man is not going to move and will probably die at the bridge.
Frist person narrator
-In the story, the narrator uses pronouns like “I” and “me” to tell the story.
-The narrator doesn’t know everything in the story (non-omniscient). At some point of
the story, the narrator gets confused when the old man tells something to him.
Dramatic point of view
-The story symbolizes the aftermath of war by narrating a dramatic point of view.
-The old man, men, women, and children are escaping to other town because they are the
victims of war.
-The narrator allows the pained, the voiceless, and the hopeless to speak through the old
man as he represents the victims of war.
Narrator and point of view
Supporting theme : is the theme that needs to be confirmed by analysis of plot,
characters, setting, imagery, sound features and style. All the elements should be
explainable to support the central idea of the work.
The old man at the bridge is using supporting and implied theme
because to make the story clearer we need analysis of plot, characters, setting,
imagery, sound features and style. For example, if there is no setting in this story, we
would not know why the old man left his farm and animals, without imagery we would not
understand the meanings of each animal. The old man at bridge left the readers to think
and drawn their own conclusion. The moral of the story is hidden in the actions,
characters, setting , and language of the story.
Theme
Answers
1)………….
2)………….
3)………….
4)………….
5)………….
San Carlos, Spain
Back
Ebro, Spain
Back

More Related Content

What's hot

Mini lesson characterization
Mini lesson characterizationMini lesson characterization
Mini lesson characterization
jodonn
 
Protagonist and antagonist
Protagonist and antagonist Protagonist and antagonist
Protagonist and antagonist
nuraabdulrazak
 
Types of characters
Types of charactersTypes of characters
Types of characters
klwohl
 
Narrative Writing
Narrative WritingNarrative Writing
Narrative Writing
Lina Ell
 

What's hot (20)

Narrative Structure
Narrative Structure Narrative Structure
Narrative Structure
 
Satire Intro
Satire IntroSatire Intro
Satire Intro
 
Stock character
Stock characterStock character
Stock character
 
Patriotism: Sir Walter Scott
Patriotism: Sir Walter ScottPatriotism: Sir Walter Scott
Patriotism: Sir Walter Scott
 
Mini lesson characterization
Mini lesson characterizationMini lesson characterization
Mini lesson characterization
 
Protagonist and antagonist
Protagonist and antagonist Protagonist and antagonist
Protagonist and antagonist
 
Types of characters
Types of charactersTypes of characters
Types of characters
 
Types of Characters Lesson 2
Types of Characters   Lesson 2Types of Characters   Lesson 2
Types of Characters Lesson 2
 
Characterization: What Type of Character are They?
Characterization: What Type of Character are They? Characterization: What Type of Character are They?
Characterization: What Type of Character are They?
 
How to write Narratives
How to write NarrativesHow to write Narratives
How to write Narratives
 
Sleeping beauty simple present tense fairy tale
Sleeping beauty simple present tense fairy taleSleeping beauty simple present tense fairy tale
Sleeping beauty simple present tense fairy tale
 
Frog Prince P.P
Frog Prince P.PFrog Prince P.P
Frog Prince P.P
 
Writing Narratives
Writing NarrativesWriting Narratives
Writing Narratives
 
Gatsby chapter presentations
Gatsby chapter presentationsGatsby chapter presentations
Gatsby chapter presentations
 
Theme and symbolism
Theme and symbolismTheme and symbolism
Theme and symbolism
 
Literary Genre: Drama
Literary Genre: DramaLiterary Genre: Drama
Literary Genre: Drama
 
Narrative Writing
Narrative WritingNarrative Writing
Narrative Writing
 
Types of Irony
Types of IronyTypes of Irony
Types of Irony
 
The ugly duckling
The ugly ducklingThe ugly duckling
The ugly duckling
 
Point of View Notes and Practice (In-Depth)
Point of View Notes and Practice (In-Depth)Point of View Notes and Practice (In-Depth)
Point of View Notes and Practice (In-Depth)
 

The old man at the bridge วิเคราะห์ (Saharat Laksanasut สหรัฐ ลักษณะสุต)

  • 1. Questions 1)How old was the old man? 2)What was the old man’s career? 3)Where did the old man come from? 4)What animals did the old man raise? 5)Did the old man unlock the dove cage?
  • 2. The old man at the bridge Published in 1938
  • 3. Hemingway had been diagnosed with it in early 1961, the year he killed himself. His sister Ursula, and his brother Leicester also committed suicide. In the summer of 1961 he bought a house in Ketchum, Idaho, where he was found dead on July the 2nd by a self-inflicted shotgun wound to the head. He was an American novelist, short story writer, and journalist. His economical and understated style had a strong influence on 20th-century fiction, while his life of adventure and his public image influenced late generations. Born: July 21, 1899, Oak Park, Illinois, United States Died: July 2, 1961, Ketchum, Idaho, United States Ernest Hemingway
  • 4. A Farewell to Arms For Whom the Bell Tolls The Old Man and the Sea Published in 1929 Publication date 21 October 1940 Publication date 1 September 1952
  • 5. An old man with steel rimmed spectacles and very dusty clothes sat by the side of the road. There was a pontoon bridge across the river and carts, trucks, and men, women and children were crossing it. But the old man sat there without moving. He was too tired to go any farther. มีชายชราคนหนึ่งสวมเเว่นตากรอบเหล็กเเละเสื้อผ้าเลอะเทอะเต็มไปด้วยฝุ่ นนั่งอยู่ริมถนน มีสะพานข้ามเเม่น้าที่ใช้ ในการอพยพ และมีรถลาก รถบรรทุก เหล่าผู้ชาย ผู้หญิงเเละเด็กๆกาลังข้ามสะพานอยู่เเต่ชายชราผู้นั่นยังคนนั่งริมถนนไม่ ขยับไปไหน เขาดูเหนื่อยล้าเกินกว่าที่จะเดินต่อ It was my business to cross the bridge, explore the bridgehead beyond and find out to what point the enemy had advanced. I did this and returned over the bridge. There were not so many carts now and very few people on foot, but the old man was still there. มันเป็นภารกิจของผมที่จะต้องข้ามสะพานเพื่อไปสารวจฐานที่มั่นของกองทัพที่อยู่ไกลออกไป เเละค้นหาจุดที่ข้าศึก ได้รุกล้าเข้ามา หลังจากที่ผมทาภารกิจเสร็จเเละกลับไปที่สะพาน มีรถลากไม่มากเท่าไรเเล้วในตอนนี้เเละเเทบจะไม่มีคนเดิน อยู่เลย ชายชราก็ยังคงนั่งอยู่ที่เดิม Story
  • 6. "Where do you come from?" I asked him. / คุณตาครับ...คุณตามาจากไหนหรอ/ ผมถามเขา "From San Carlos," he said, and smiled. That was his native town and so it gave him pleasure to mention it and he smiled. /ตามมาจากซาน คาลอสหน่ะ/ เขาพูดเเละยิ้มให้ เพราะที่นั่นคือบ้านเกิดเมืองของเขา จึงทาให้เขากล่าวถึงด้วยความยินดีเเละมี ร้อยยิ้ม "I was taking care of animals," he explained. / ตอนนั้นตาดูแลสัตว์ / เขาอธิบาย "Oh," I said, not quite understanding. / โอ้.../ ผมตอบไปด้วยความไม่ค่อยเข้าใจในสิ่งที่เขาพูดสักเท่าไร “Yes,” he said, “I stayed, you see, taking care of animals. I was the last one to leave the town of San Carlos.” / ใช่ / เขาตอบ/ ตาอยู่ที่นั่น เนี่ย เพื่อดูแลสัตว์ ตาเป็นคนสุดท้ายที่ออกจากเมืองซาน คาลอสเลยนะ/
  • 7. He did not look like a shepherd nor a herdsman and I looked at his black dusty clothes and his gray dusty face and his steel rimmed spectacles and said, “What animals were they?” เขาดูไม่เหมือนคนเลี้ยงเเกะหรือคนเลี้ยงเเพะเลย ผมองไปที่เสื้อผ้า ใบหน้า เเว่นตา กรอบเหล็กของเขาที่เต็มไปด้วยฝุ่ น จากนั้น ผมก็พูดว่า / สัตว์พวกนั้นมีอะไรบ้างหรอ/ “Various animals,” he said, and shook his head. “I had to leave them.” / ก็เยอะนะ / เขาพูดพร้อมกับสั่นหัว / ตาต้องทิ้งพวกมันมา / “What animals were they?” I asked. ผมก็ถามย้าอีกว่า / สัตว์พวกนั้นมีอะไรบ้างครับตา / “There were three animals altogether,” he explained. “There were two goats and a cat and then there were four pairs of pigeons.” / อ่อ ... มีอยู่สามชนิดด้วยกัน / เขาอธิบายต่อว่า / มีเเพะ สองตัว เเมว หนึ่งตัว เเละนกพิราบอีกสี่คู่/
  • 8. “And you had to leave them?” I asked. / เเล้วคุณตาก็ต้องทิ้งมันไปหรอ / ผมถาม “Yes. Because of the artillery. The captain told me to go because of the artillery.” / ใช่ .. เพราะมีกองกาลังปืนใหญ่เข้ามา ผู้พันเลยสั่งให้ตารีบหนี/ “And you have no family?” I asked, watching the far end of the bridge where a few last carts were hurrying down the slope of the bank. / ครอบครัวคุณตาล่ะครับ ผมถามพร้อมกับมองออกไปจนสุดสะพาน เห็นรถลากเกือบจะคันสุดท้ายที่กาลังรีบลาดลงริมฝั่ง “No,” he said, “only the animals I stated. The cat, of course, will be all right. A cat can look out for itself, but I cannot think what will become of the others.” / ตาไม่มีครอบครัว/ เขากล่าว / มีเเค่เเมวตัวเดียวเท่านั้น ในบรรดาสัตว์ที่ตาได้พูดถึง เเน่นอนมันคงไม่เป็นอะไรหรอก เพราะ มันสามารถที่จะเอาตัวรอดได้ เเต่ตาไม่คิดว่าสัตว์อื่นๆมันจะเอาตัวรอดได้ /
  • 9. “What politics have you?” I asked. / ตาฝักใฝ่การเมืองฝ่ายไหนหล่ะ/ ผมถาม “I am without politics,” he said. “I am seventy-six years old. I have come twelve kilometers now and I think now I can go no further.” / ตาไม่ยุ่งเกี่ยวกับการเมืองหรอก/ ตาตอบ / ตาอายุตั้ง ๗๖ แล้ว ตาเดินทางมาไกลถึง ๑๒ กม. ตอนนี้ตาคิดว่าตาคงจะไปต่อไม่ ไหวเเล้ว/ “This is not a good place to stop,” I said. “If you can make it, there are trucks up the road where it forks for Tortosa.” (สามสิบห้า) / ที่นี่มันไม่ดีหรอกครับที่จะหยุดพัก/ ผมพูด ถ้าตายังเดินต่อไหว จะมีรถบรรทุกผ่านมา ซึ่งมันสามารถพาตาไมป ที่ Tortosa ได้ “I will wait a while,” he said, “and then I will go.” / ตาจะรอสักพัก / เขาตอบ /เเล้วตาถึงจะไป /
  • 10. He looked at me very blankly and tiredly, and then said, having to share his worry with someone, “The cat will be all right, I am sure. There is no need to be unquiet about the cat. But the others. Now what do you think about the others?” เขามองมาที่ผมด้วยหน้าตาที่เฉยเมย เเละเหน็ดเหนื่อยอยากมากจากนั้นเขาก็ระบายออกมาว่า ตามั่นใจว่าเเมวจะต้องปลอดภัย ไม่มี อะไรกังวล เเต่สัตว์ตัวอื่นนี่สิ คุณคิดว่ามันจะเป็นยังไงบ้าง / “Why they'll probably come through it all right.” / ทาไมล่ะ พวกมันอาจะปลอดภัยก็ได้นะครับ / “You think so?” / คุณคิดอย่างนั้นหรอ / “Why not,” I said, watching the far bank where now there were no carts. / ทาไมจะไม่ล่ะ / ผมตอบพร้อมกับมองไปที่ริมฝั่งไกลๆซึ่งตอนนี้ไม่เหลือรถลากสักคันเเล้ว
  • 11. “But what will they do under the artillery when I was told to leave because of the artillery?” / มันจะเกิดอะไรขึ้นบ้างนะ พวกเขาจะทาอะไรบ้างกับกองกาลังปืนใหญ่ ตอนตาถูกสั่งให้หนีออกมา/ “Did you leave the dove cage unlocked?” I asked. / ตาได้เปิดกรงนกพิราบไหม / ผมถาม “Yes.” / ตาเปิดไว้/ “Then they'll fly.” /งั้นมันคงจะบินไปเเล้วหล่ะ/ “Yes, certainly they'll fly. But the others. It's better not to think about the others,” he said. /ใช่ .. เเน่นอน มันคงจะบินไปเเล้วหล่ะ เเต่สัตว์อื่นๆ ล่ะ อย่าไปคิดถึงพวกมันดีกว่า / เขาพูด
  • 12. “If you are rested I would go,” I urged. “Get up and try to walk now.” / ถ้าตานั่งอยู่อย่างนี้ ผมจะไปเเล้วนะ / ผมกระตุ้นเขา / ลุกขึ้น เเล้วพยายามเดินต่อ/ “Thank you,” he said and got to his feet, swayed from side to side and then sat down backwards in the dust. /ขอบคุณนะ/ เขาพูดพร้อมกับค่อยๆยืนขึ้น เดินเซไปเซมาสักพักก็นั่งลงไปจมกองฝุ่นอีกครั้ง “I was taking care of animals,” he said dully, but no longer to me. “I was only taking care of animals.” / ตาเพียงเเค่อยากดูเเลสัตว์พวกนี้เท่านั้นเอง / เขาพูดด้วยใบหน้าที่ไร้ความรู้สึก เอาเเต่เพ้อว่า / ตาเพียงเเค่ดูเเลสัตว์เท่านั้นเอง/
  • 13. There was nothing to do about him. It was Easter Sunday and the Fascists were advancing toward the Ebro. It was a gray overcast day with a low ceiling so their planes were not up. That and the fact that cats know how to look after themselves was all the good luck that old man would ever have. ไม่รู้จะทายังไงกับเขาแล้ว มันเป็นวันอาทิตย์ในวันคืนชีพของพระเยซู เเละพวกฟาสซิสต์ก็กาลังมุ่งหน้ามาที่เเม่น้า เอโบร เพียงเเค่เเมวรู้วิธีเอาตัวรอดได้ ก็เป็นโชคดีทั้งหมดของชายชราที่เคยมีมาเเล้ว
  • 15. The old man -He is a Major and protagonist character of the story. -He is a round character. -He is dynamic . -The narrator uses showing and dialogue techniques. Character The scout -He is a major and protagonist character of the story. -He is a round character. -He is dynamic. -The narrator uses showing and dialogue techniques. Note : Setting is a antagonist character of the story.
  • 17. Plot Exposition When the scout meets the old man and ask who is from,does he has a family. Rising action When the scout and the old man are talking about the animals. Climax The climax occurs when the narrator looked buck and saw no carts at the bank. This is the point of the story where the old man’s life was determined. The other refugees had left to the other side of the bridge while the old man remained where he was. Falling action The soldier told him to get up and try to walk now but he sat down backwards in the dust. Resolution By the end of it, he realizes the old man is not going to move and will probably die at the bridge.
  • 18. Frist person narrator -In the story, the narrator uses pronouns like “I” and “me” to tell the story. -The narrator doesn’t know everything in the story (non-omniscient). At some point of the story, the narrator gets confused when the old man tells something to him. Dramatic point of view -The story symbolizes the aftermath of war by narrating a dramatic point of view. -The old man, men, women, and children are escaping to other town because they are the victims of war. -The narrator allows the pained, the voiceless, and the hopeless to speak through the old man as he represents the victims of war. Narrator and point of view
  • 19. Supporting theme : is the theme that needs to be confirmed by analysis of plot, characters, setting, imagery, sound features and style. All the elements should be explainable to support the central idea of the work. The old man at the bridge is using supporting and implied theme because to make the story clearer we need analysis of plot, characters, setting, imagery, sound features and style. For example, if there is no setting in this story, we would not know why the old man left his farm and animals, without imagery we would not understand the meanings of each animal. The old man at bridge left the readers to think and drawn their own conclusion. The moral of the story is hidden in the actions, characters, setting , and language of the story. Theme