SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Reported SpeechReported Speech
Косвенная речь- речь, передаваемая не слово в
слово, а только по содержанию, в виде
дополнительных придаточных предложений.
Прямая речь
He has said, «The ship will
arrive at the end of the
week.»
Он сказал:” Пароход
прибудет в конце
недели.“
Косвенная речь
He has said that the ship
will arrive at the end of
the week.
Он сказал, что пароход
прибудет в конце
недели.
При обращении повествовательного
предложения из прямой речи в косвенную
производятся следующие изменения:
В оформлении косвенной речи
Если глагол в гл. предл. стоит Present Tenses
В словах вводящих прямую речь
В личных и притяжательных местоимениях
Если глагол в гл. предл. стоит в Past Tenses
В указательных местоимениях и наречиях вр
В повелительном предложении
Selfcheck
Если прямая речь является вопросительным
предложением, то при обращении в косвенную она
становится дополнительным придаточным предложением
Специальный вопрос
Вопросительный знак
опускается
Вопросительный
порядок слов заменяется
порядком слов повеств.
предл.
Ask может изменяться
на wonder, want to know
Общий вопрос
Косвенный вопрос
присоединяется к
гл.предл. при помощи
союзов whether или if,
имеющих значение ЛИ
Examples
Специальный вопрос
She asks, “Where is Wales
situated ?”
She wonders, where
Wales is situated.
They ask, “When did it
snow?”
They want to know, when
it snowed.
Общий вопрос
She asks, “Is Wales
situated on the British
Isles?”
. She asks, if Wales is
situated on British Isles
They ask,“Did it snowed
yesterday?”
They want to know,if it
snowed yesterday.
ЗАПЯТАЯ, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а
также кавычки, в которые заключена прямая речь,
опускаются. Косвенная речь вводится that:
Прямая речь
He says, «Marry will do
it!»
Он говорит: “Мария
сделает это!”
Косвенная речь
He says, that Marry will
do it.
Он говорит, что Мария
сделает это.
Прямая речь
He says, “I sent them the
letter.”
Он говорит : “Я послал
им письмо.”
Косвенная речь
He says, that he sent them
the letter.
Он говорит, что он
послал им письмо.
Если глагол в главном предложении стоит в Present
Tenses, то глагол в косвенной речи в прид. предл.
остается в том же времени что и в прямой речи:
Прямая речь
He says, “She will come
in the evening.”
Он говорит: “Она
придет вечером.”
My aunt says to me,“You
should work every day”
Моя тетя говорит мне
“Ты должна работать
каждый день”
Косвенная речь
He says, that she will
come in the evening.
Он говорит, что она
придет вечером.
My aunt tells me to work
every day.
Моя тетя говорит мне
работать каждый день.
Если в словах, вводящих прямую речь,употреблен глагол to say
без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются,
то to say сохраняется.А если после to say есть дополнение, то to
say заменяется на to tell.
Прямая речь
Marry says, “He has
taken my dictionary.”
Мария говорит: “Он
взял мой словарь.”
Косвенная речь
Marry says that he has
taken her dictionary.
Мария говорит, что он
взял её словарь.
Личные и притяжательные местоимения заменяются по
смыслу, как и в русском языке:
Прямая речь
She said, “He is reading.”
He said to Fred: “I can’ t
swim.”
I said, “It doesn’t snow
here”
Marry said to Terry, “We
play basketball in the
gym”
Косвенная речь
She said he was reading.
He told to Fred, that he
couldn’ t swim.
I said it didn’t snow here.
Marry told to Terry they
played basketball in the
gym.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Tenses, то
время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи
другим временем в соответствии с правилом посл. времен.
Прямая речь
He said, “I can’t translate
this article.”
Он сказал: “Я не могу
перевести эту
статью.”
this that
these those
now then
today that day
tomorrow the next day
Косвенная речь
He said, that he can’t
translate that article.
Он сказал, что он не
может перевести эту
статью.
Yesterday the day before
ago before
next year the next year
here there
last the previous
Указательные местоимения и наречия времени и места в
прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу
другими словами, как и в русском языке:
В приказании- глагол to say заменяется глаголом to tell,
в просьбе- глаголом to ask. Повелительное наклонение
заменяется инфинитивом. Отрицательная форма повел.
наклонения заменяется инфинитивом с частицей not.
She said to him, “Come at 5 o`clock”
Она сказала ему: «Приходите в 5 часов»
She told him to come at 5 o’clock.
Она велела ему придти в 5 часов
I said to her, “Please bring me a glass of water”
I asked her to bring me a glass of water
He said to me, “Don’t go there”
He told me not to go there.
1.Поставить кавычки, запятую, ввести
that.
2.Убрать кавычки, запятую, ввести that.
3.Без изменений.
Selfcheck
Что нужно сделать при переходе прямой речи в
косвенную в оформлении?
He says, “I sent them the letter”
1.He says, that he sent them the letter.
2.He says, that he send them the letter.
3.He said, that he sent them the letter.
Переведи в косвенную речь, если глагол в
главном предложении стоит в настоящем
времени.
Переведи в косвенную речь, если глагол в
главном предложении стоит в прош. времени.
She said, “He is reading”
1.She said he was reading.
2.She said, «He is reading»
3.She will say he is reading.
Произведи замену указательных местоимений
this,that.
1.that day, tomorrow.
2.the next day, then.
3.that, those.
Произведи замену повелительного наклонения.
She said to him, “Come at 5 o’clock”
1.She told him to соме at 5 o’clock.
2.She said to him to соме at 6 o’clock.
3.Will you соме at 5 o’clock.
Переведите специальный вопрос из прямой речи
в косвенную.
She asks, “Where is Wales situated?”
1.She asks where is Wales situated?
2.She wonders where Wales is situated.
3.She asks, «Where is Wales situated?»
Переведите общий вопрос из прямой речи в
косвенную.
She asks, “Is Wales situated on the Isles?”
1.She asks, if Wales is situated on the Isles.
2.She asks, «Is Wales situated on the
Isles?»
3.She asked if Wales was situated on the
Isles.

More Related Content

More from Oksana Matveeva

возвратные местоимения
возвратные местоимениявозвратные местоимения
возвратные местоименияOksana Matveeva
 
что не так с нами
что не так с намичто не так с нами
что не так с намиOksana Matveeva
 
природные катастрофы
природные катастрофыприродные катастрофы
природные катастрофыOksana Matveeva
 
модальные глаголы
модальные глаголымодальные глаголы
модальные глаголыOksana Matveeva
 
история хеллоуина
история хеллоуинаистория хеллоуина
история хеллоуинаOksana Matveeva
 
известные личности
известные личностиизвестные личности
известные личностиOksana Matveeva
 
традиции и праздники великобритании
традиции и праздники великобританиитрадиции и праздники великобритании
традиции и праздники великобританииOksana Matveeva
 
Конвенция о правах ребенка
Конвенция о правах ребенкаКонвенция о правах ребенка
Конвенция о правах ребенкаOksana Matveeva
 
Пасхальные традиции англоязычных стран
Пасхальные традиции англоязычных странПасхальные традиции англоязычных стран
Пасхальные традиции англоязычных странOksana Matveeva
 

More from Oksana Matveeva (16)

возвратные местоимения
возвратные местоимениявозвратные местоимения
возвратные местоимения
 
что не так с нами
что не так с намичто не так с нами
что не так с нами
 
природные катастрофы
природные катастрофыприродные катастрофы
природные катастрофы
 
модальные глаголы
модальные глаголымодальные глаголы
модальные глаголы
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voice
 
история хеллоуина
история хеллоуинаистория хеллоуина
история хеллоуина
 
известные личности
известные личностиизвестные личности
известные личности
 
Present perfect
Present perfectPresent perfect
Present perfect
 
традиции и праздники великобритании
традиции и праздники великобританиитрадиции и праздники великобритании
традиции и праздники великобритании
 
Faces of london
Faces of londonFaces of london
Faces of london
 
Профессии
ПрофессииПрофессии
Профессии
 
Past simple
Past simplePast simple
Past simple
 
Present continuous
Present continuousPresent continuous
Present continuous
 
Своя Игра Uk
Своя Игра UkСвоя Игра Uk
Своя Игра Uk
 
Конвенция о правах ребенка
Конвенция о правах ребенкаКонвенция о правах ребенка
Конвенция о правах ребенка
 
Пасхальные традиции англоязычных стран
Пасхальные традиции англоязычных странПасхальные традиции англоязычных стран
Пасхальные традиции англоязычных стран
 

косвенная речь

  • 2. Косвенная речь- речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. Прямая речь He has said, «The ship will arrive at the end of the week.» Он сказал:” Пароход прибудет в конце недели.“ Косвенная речь He has said that the ship will arrive at the end of the week. Он сказал, что пароход прибудет в конце недели.
  • 3. При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: В оформлении косвенной речи Если глагол в гл. предл. стоит Present Tenses В словах вводящих прямую речь В личных и притяжательных местоимениях Если глагол в гл. предл. стоит в Past Tenses В указательных местоимениях и наречиях вр В повелительном предложении Selfcheck
  • 4. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением Специальный вопрос Вопросительный знак опускается Вопросительный порядок слов заменяется порядком слов повеств. предл. Ask может изменяться на wonder, want to know Общий вопрос Косвенный вопрос присоединяется к гл.предл. при помощи союзов whether или if, имеющих значение ЛИ
  • 5. Examples Специальный вопрос She asks, “Where is Wales situated ?” She wonders, where Wales is situated. They ask, “When did it snow?” They want to know, when it snowed. Общий вопрос She asks, “Is Wales situated on the British Isles?” . She asks, if Wales is situated on British Isles They ask,“Did it snowed yesterday?” They want to know,if it snowed yesterday.
  • 6. ЗАПЯТАЯ, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится that: Прямая речь He says, «Marry will do it!» Он говорит: “Мария сделает это!” Косвенная речь He says, that Marry will do it. Он говорит, что Мария сделает это.
  • 7. Прямая речь He says, “I sent them the letter.” Он говорит : “Я послал им письмо.” Косвенная речь He says, that he sent them the letter. Он говорит, что он послал им письмо. Если глагол в главном предложении стоит в Present Tenses, то глагол в косвенной речи в прид. предл. остается в том же времени что и в прямой речи:
  • 8. Прямая речь He says, “She will come in the evening.” Он говорит: “Она придет вечером.” My aunt says to me,“You should work every day” Моя тетя говорит мне “Ты должна работать каждый день” Косвенная речь He says, that she will come in the evening. Он говорит, что она придет вечером. My aunt tells me to work every day. Моя тетя говорит мне работать каждый день. Если в словах, вводящих прямую речь,употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются, то to say сохраняется.А если после to say есть дополнение, то to say заменяется на to tell.
  • 9. Прямая речь Marry says, “He has taken my dictionary.” Мария говорит: “Он взял мой словарь.” Косвенная речь Marry says that he has taken her dictionary. Мария говорит, что он взял её словарь. Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу, как и в русском языке:
  • 10. Прямая речь She said, “He is reading.” He said to Fred: “I can’ t swim.” I said, “It doesn’t snow here” Marry said to Terry, “We play basketball in the gym” Косвенная речь She said he was reading. He told to Fred, that he couldn’ t swim. I said it didn’t snow here. Marry told to Terry they played basketball in the gym. Если глагол в главном предложении стоит в Past Tenses, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи другим временем в соответствии с правилом посл. времен.
  • 11. Прямая речь He said, “I can’t translate this article.” Он сказал: “Я не могу перевести эту статью.” this that these those now then today that day tomorrow the next day Косвенная речь He said, that he can’t translate that article. Он сказал, что он не может перевести эту статью. Yesterday the day before ago before next year the next year here there last the previous Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:
  • 12. В приказании- глагол to say заменяется глаголом to tell, в просьбе- глаголом to ask. Повелительное наклонение заменяется инфинитивом. Отрицательная форма повел. наклонения заменяется инфинитивом с частицей not. She said to him, “Come at 5 o`clock” Она сказала ему: «Приходите в 5 часов» She told him to come at 5 o’clock. Она велела ему придти в 5 часов I said to her, “Please bring me a glass of water” I asked her to bring me a glass of water He said to me, “Don’t go there” He told me not to go there.
  • 13. 1.Поставить кавычки, запятую, ввести that. 2.Убрать кавычки, запятую, ввести that. 3.Без изменений. Selfcheck Что нужно сделать при переходе прямой речи в косвенную в оформлении?
  • 14. He says, “I sent them the letter” 1.He says, that he sent them the letter. 2.He says, that he send them the letter. 3.He said, that he sent them the letter. Переведи в косвенную речь, если глагол в главном предложении стоит в настоящем времени.
  • 15. Переведи в косвенную речь, если глагол в главном предложении стоит в прош. времени. She said, “He is reading” 1.She said he was reading. 2.She said, «He is reading» 3.She will say he is reading.
  • 16. Произведи замену указательных местоимений this,that. 1.that day, tomorrow. 2.the next day, then. 3.that, those.
  • 17. Произведи замену повелительного наклонения. She said to him, “Come at 5 o’clock” 1.She told him to соме at 5 o’clock. 2.She said to him to соме at 6 o’clock. 3.Will you соме at 5 o’clock.
  • 18. Переведите специальный вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Where is Wales situated?” 1.She asks where is Wales situated? 2.She wonders where Wales is situated. 3.She asks, «Where is Wales situated?»
  • 19. Переведите общий вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Is Wales situated on the Isles?” 1.She asks, if Wales is situated on the Isles. 2.She asks, «Is Wales situated on the Isles?» 3.She asked if Wales was situated on the Isles.