SlideShare a Scribd company logo
1 of 23
СОГЛАСОВАНИЕСОГЛАСОВАНИЕ
ВРЕМЁНВРЕМЁН
в Английскомв Английском
языкеязыке
((Sequence ofSequence of
TensesTenses))
СодержаниеСодержание
1.1. Прямая и косвенная речь - Direct speech, reporПрямая и косвенная речь - Direct speech, repor
2.2. Основное правило согласования временОсновное правило согласования времен
3.3. Таблица согласования временТаблица согласования времен
4.4. Указательные местоимения и наречия местУказательные местоимения и наречия мест
5.5. Специальные вопросы в косвенной речиСпециальные вопросы в косвенной речи
6.6. Общий вопрос в косвенной речиОбщий вопрос в косвенной речи
7.7. Mодальные глаголы в косвенной речиMодальные глаголы в косвенной речи
8.8. ЗаданияЗадания
Согласование времен –Согласование времен –
важный раздел синтаксиса иважный раздел синтаксиса и
грамматики.грамматики.
Согласование временСогласование времен
необходимо, когда мынеобходимо, когда мы
передаем слова собеседника,передаем слова собеседника,
то есть, трансформируемто есть, трансформируем
прямую речь в косвенную.прямую речь в косвенную.
Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь -
Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech
Прямая речьПрямая речь -  это  дословная  -  это  дословная 
передача высказывания действующего лица передача высказывания действующего лица 
или персонажа повествования. Прямая речь или персонажа повествования. Прямая речь 
может  сопровождаться  словами  автора.может  сопровождаться  словами  автора.
Косвенная речьКосвенная речь передает  передает 
высказывание  другого  человека  от  имени высказывание  другого  человека  от  имени 
автора.  Часто  –  не  дословно,  а  лишь автора.  Часто  –  не  дословно,  а  лишь 
передавая  общее  содержание  или  смысл. передавая  общее  содержание  или  смысл. 
Косвенная  речь  вводится  в  текст  в  виде Косвенная  речь  вводится  в  текст  в  виде 
придаточного предложения.придаточного предложения.
Примеры:Примеры:
Прямая речь:Прямая речь:  
He  says:  "I  love  my  new  car." He  says:  "I  love  my  new  car."  Он  говорит:  "Я Он  говорит:  "Я 
обожаю мою новую машину".обожаю мою новую машину".
Косвенная речь:Косвенная речь:  
He sayHe sayss (that) he love (that) he lovess his new car.  his new car.  Он говорит, Он говорит, 
что обожает свою новую машину.что обожает свою новую машину.
Обратите  внимание,  что Обратите  внимание,  что  личныеличные  и   и 
притяжательные местоимения меняются спритяжательные местоимения меняются с
первого лицапервого лица в прямой речи на в прямой речи на  третье лицо втретье лицо в
косвеннойкосвенной. . 
Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь -
Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech
Так обычно происходит и в русском языке,Так обычно происходит и в русском языке,
но мы также часто используем местоименияно мы также часто используем местоимения
"свой, своя, своё свои","свой, своя, своё свои", в английском языкев английском языке
этих местоимений нетэтих местоимений нет, поэтому вместо, поэтому вместо
них всегда используются соответствующие поних всегда используются соответствующие по
смыслу притяжательные местоимения: my –смыслу притяжательные местоимения: my –
мой; his – его; her – её; their – их; your – ваш,мой; his – его; her – её; their – их; your – ваш,
ваша, ваше, ваши.ваша, ваше, ваши.
При  переходе  текста  из  прямой  речи  в При  переходе  текста  из  прямой  речи  в 
косвенную,  обязательно  соблюдать  правило косвенную,  обязательно  соблюдать  правило 
согласования времен.согласования времен.
Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь -
Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech
Согласование времен – этоСогласование времен – это
зависимость времени глагола взависимость времени глагола в
придаточном предложении от временипридаточном предложении от времени
глагола в главном.глагола в главном.
Если глагол-сказуемое главного предложенияЕсли глагол-сказуемое главного предложения
стоит в одном изстоит в одном из настоящих или будущихнастоящих или будущих
времен,времен, то глагол-сказуемое в придаточномто глагол-сказуемое в придаточном
предложении может стоятьпредложении может стоять в любом временив любом времени вв
зависимости от смысла.зависимости от смысла.
Исключением являются придаточныеИсключением являются придаточные
предложенияпредложения условия и времениусловия и времени..
Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь -
Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech
Настоящее время в главном предложении:Настоящее время в главном предложении:
HeHe sayssays that Ithat I remindremind him of his ex. – Он говорит,him of his ex. – Он говорит,
что я напоминаю ему его "бывшую". Здесьчто я напоминаю ему его "бывшую". Здесь
использована настоящая группа времен, как виспользована настоящая группа времен, как в
главной части "he says", так и в придаточном "Iглавной части "he says", так и в придаточном "I
remind…".remind…".
А здесь в главном предложении настоящееА здесь в главном предложении настоящее
время, а в придаточном прошедшее:время, а в придаточном прошедшее:
SheShe sayssays that shethat she gotgot in trouble. – Она говорит, чтоin trouble. – Она говорит, что
попала в беду.попала в беду.
Пример:Пример:
Peter will never know that she has done thatPeter will never know that she has done that
on purpose. – Питер никогда не узнает,on purpose. – Питер никогда не узнает,
что она сделала это нарочно.что она сделала это нарочно.
Здесь в главном предложенииЗдесь в главном предложении
будущее, в придаточном предложениибудущее, в придаточном предложении
прошедшее, точнее настоящееепрошедшее, точнее настоящеее
совершенное время, но на русский языксовершенное время, но на русский язык
оно переводится как прошедшее.оно переводится как прошедшее. 
Основное правилоОсновное правило
согласования временсогласования времен
Если глагол-сказуемое главного
предложения стоит в одном из прошедших
времен, то глагол в придаточном
предложении употребляется только в одной
из форм прошедшего или будущего в
прошедшем времени.
Времена Future in the Past образуются с
помощью вспомогательного
глагола “would”, который мы просто
используем вместо вспомогательного
глагола «will».
Примеры:Примеры:
Прошедшее:
I thought she had been home yesterday. –
Я думал, что вчера она была дома.
Будущее в прошедшем:
George said he would come tomorrow. –
Джордж сказал, что придет завтра.
I knew this would happen again. –
Я знал, что это случится снова.
Если в прямой речи используется...,
…то в придаточном предложении
косвенной речи используется
Present Simple –
Настоящее простое
"He lies to me."
Он мне врёт.
(постоянно или время
от времени)
Past Simple –
Прошедшее простое
I knew that he lied to
me.
Я знала, что он мне
врет (врал).
Present Continuous –
Настоящее
продолженное
"He is lying to me."
Он мне врёт. (прямо
сейчас.)
Past Continuous –
Прошедшее
продолженное
I knew he was lying to
me.
Я знала, что он мне
врёт.
Present Perfect –
Настоящее
совершенное
He has lied to me.
Он мне соврал.
Past Perfect –
Прошедшее
совершенное
I suspected he had
lied to me.
Я подозревала, что он
мне врал.
Present Perfect
Continuous –
Настоящее
совершенное
продолженное
He has been lying to me.
Он мне врал. (в какай-
то момент времени)
Past Perfect Continuous
–
Прошедшее
совершенное
продолженное
I was sure he had been
lying to me.
Я была уверена, что он
мне врёт. (в тот
момент)
Past Simple –
Прошедшее простое
He lied to me about
having a girlfriend.
Он врал мне, что у
него есть подружка.
Past Perfect –
Прошедшее
совершенное
I knew he had lied to me
about having a
girlfriend. – Я знала,
что он врал мне, что у
него есть подружка.
Past Continuous –
Прошедшее
продолженное
He was lying to me.
Он мне лгал.
Past Perfect Continuous
–
Прошедшее
совершенное
продолженное
It was obvious he had
been lying to me. –
Было очевидно, что он
мне лгал.
Past Perfect –
Прошедшее
совершенное
He had lied to me on
occasion. – Он лгал
мне время от времени.
Past Perfect –
Прошедшее
совершенное
не изменяется
I found out that he had
liedto me on occasion. Я
обнаружила, что он
лгал мне время от
времени.
Past Perfect Continuous
–
Прошедшее
совершенное
продолженное
He confessed: "I had
been lying to you for the
past 2 years". – Он
признался: «Я лгал
тебе все эти 2 года.»
Past Perfect Continuous
–
Прошедшее
совершенное
продолженное
не изменяется
He confessed that
he had been lying to me
for the past 2 years. Он
признался, что лгал
мне все эти 2 года.
All Future tenses –
Все будущие
"I will not lie to you any
more." He promised.
– Я больше никогда не
буду тебя обманывать,
– пообещал он.
All Future-in the Past
tenses –
Все будущие в
прошедшем
He promised
he would notlie to me
any more. Он
пообещал, что больше
никогда не будет меня
обманывать.
ВАЖНО!ВАЖНО!
Данная таблица относитсяДанная таблица относится толькотолько кк
случаям, когда глагол в главномслучаям, когда глагол в главном
предложении стоитпредложении стоит в одном изв одном из
прошедших временпрошедших времен. В остальных. В остальных
случаях время глагола в придаточномслучаях время глагола в придаточном
предложении может быть любым, впредложении может быть любым, в
зависимости от контекста.зависимости от контекста.
УказательныеУказательные
местоимения и наречияместоимения и наречия
места и времениместа и времениУказательные местоимения и наречия места и времениУказательные местоимения и наречия места и времени такжетакже
претерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполнепретерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполне
соответствует логике языка:соответствует логике языка:
this – thatthis – that == этот – тотэтот – тот
these – thosethese – those == эти – теэти – те
here – therehere – there == здесь – тамздесь – там
now – thennow – then == сейчас – тогдасейчас – тогда
yesterday =yesterday = вчеравчера
the day beforethe day before == за день до тогоза день до того
today – that daytoday – that day == сегодня – в (э)тот деньсегодня – в (э)тот день
tomorrow =tomorrow = завтразавтра
the next (following) daythe next (following) day == на следующий деньна следующий день
ago – beforeago – before == тому назад – до этого (до того)тому назад – до этого (до того)
last week / yearlast week / year == прошлый год (неделя)прошлый год (неделя)
the previous week /yearthe previous week /year == предыдущий год (неделя)предыдущий год (неделя)
next week / year =next week / year = следующий год (неделя)следующий год (неделя)
the following week / yearthe following week / year == следующий год (неделя)следующий год (неделя)
Примеры:Примеры:
One yearOne year agoago MikeMike visitedvisited his friends inhis friends in
Russia. –Russia. – Год назад Майк гостил у своихГод назад Майк гостил у своих
друзей в России.друзей в России.
Mike said that a yearMike said that a year beforebefore hehe hadhad
visitedvisited his friends in Russia. –his friends in Russia. –
Майк сказал, что годом раньше он гостилМайк сказал, что годом раньше он гостил
у своих друзей в России.у своих друзей в России.
Согласование времен не употребляетсяСогласование времен не употребляется вв
предложениях выражающих общеизвестную илипредложениях выражающих общеизвестную или
основанную на опыте истину, а также, когда речьоснованную на опыте истину, а также, когда речь
идет о привычных, часто повторяющихся вещах:идет о привычных, часто повторяющихся вещах:
The speakerThe speaker saidsaid that humankindthat humankind
completelycompletely dependsdepends on environment. – Докладчикon environment. – Докладчик
сказал, что человечество полностью зависит отсказал, что человечество полностью зависит от
оркужающей среды.оркужающей среды.
PaulPaul saidsaid that he usuallythat he usually commutescommutes to work byto work by
bus. - Пол сказал, что он обычно едет на работуbus. - Пол сказал, что он обычно едет на работу
автобусом.автобусом.
Специальные вопросы вСпециальные вопросы в
косвенной речикосвенной речи Вопросительное слово повторяется.Вопросительное слово повторяется.
 Используется прямой порядок слов после вопросительногоИспользуется прямой порядок слов после вопросительного
слова.слова.
 В вопросе к подлежащему сохраняется обычный порядокВ вопросе к подлежащему сохраняется обычный порядок
слов вопросительного предложения.слов вопросительного предложения.
She asked: "Steve, where is the next gas station?" –She asked: "Steve, where is the next gas station?" –
Она спросила: «Стив, где ближайшая заправка?»Она спросила: «Стив, где ближайшая заправка?»
She asked Steve where the next gas station was. –She asked Steve where the next gas station was. –
Она спросила Стива, где (находится) ближайшая заправка.Она спросила Стива, где (находится) ближайшая заправка.
Tony asked me: "Who told you about that?" –Tony asked me: "Who told you about that?" –
Тони спросил меня: «Кто тебе об этом сказал?»Тони спросил меня: «Кто тебе об этом сказал?»
Tony asked me who had told me about that. –Tony asked me who had told me about that. –
Тони спросил меня, кто мне об этом сказал.Тони спросил меня, кто мне об этом сказал.
Общий вопрос в косвеннойОбщий вопрос в косвенной
речиречиОбщий вопросОбщий вопрос в косвенной речи образуется с помощьюв косвенной речи образуется с помощью if/whether:if/whether:
He asked: "Do you know Mary?"He asked: "Do you know Mary?"
Он спросил: «Ты знаешь Мэри?»Он спросил: «Ты знаешь Мэри?»
He asked if (whether) I knew Mary.He asked if (whether) I knew Mary.
Он спросил, знаю ли я Мэри.Он спросил, знаю ли я Мэри.
Команды, приказы, просьбыКоманды, приказы, просьбы обычно передаются с помощью инфинитива.обычно передаются с помощью инфинитива.
Например:Например:
««Hurry up, Tom!»Hurry up, Tom!»
Поторопись, Том!Поторопись, Том!
He told Tom to hurry up.He told Tom to hurry up.
Он сказал, чтобы Том поторопился.Он сказал, чтобы Том поторопился.
Побудительные фразыПобудительные фразы, начинающиеся с, начинающиеся с let’slet’s обычно передаются с помощьюобычно передаются с помощью
глаголаглагола to suggest.to suggest.
Let’s sell the house.Let’s sell the house.
Давайте продадим дом.Давайте продадим дом.
He suggested that we should sell the house.He suggested that we should sell the house.
Он предложил нам продать дом.Он предложил нам продать дом.
Mодальные глаголы вMодальные глаголы в
косвенной речикосвенной речиMодальные глаголы в косвенной речиMодальные глаголы в косвенной речи, как, как
правило, употребляются в прошедшем времени:правило, употребляются в прошедшем времени:
"I can get into the top 10.""I can get into the top 10."
Я могу попасть в десятку лучших.Я могу попасть в десятку лучших.
He says he could get into the top 10.He says he could get into the top 10.
Он говорит, что может (мог бы) попасть в десяткуОн говорит, что может (мог бы) попасть в десятку
лучших.лучших.
Прошедшее время в косвенной речи сдвигается вПрошедшее время в косвенной речи сдвигается в
еще более далекое прошлое, что, в общем-то, иеще более далекое прошлое, что, в общем-то, и
соответствует логике косвенной речи.соответствует логике косвенной речи.
Тренировочные упражненияТренировочные упражнения
Превратите прямую речь в косвенную,Превратите прямую речь в косвенную,
соблюдая правила согласования времен:соблюдая правила согласования времен:
1.1. "Don’t play in the street" - he told Tom."Don’t play in the street" - he told Tom.
2.2. "Let’s go to the cinema" - said Ann."Let’s go to the cinema" - said Ann.
3.3. I told them : "I will do this job in twoI told them : "I will do this job in two
days"days"
4.4. The President said : "I didn’t know aboutThe President said : "I didn’t know about
it last week"it last week"
5.5. She told her sister: "I am reading a veryShe told her sister: "I am reading a very
interesting book"interesting book"
Ответы:Ответы:
1.1. He told Tom not to play in the street.He told Tom not to play in the street. –– Он сказалОн сказал
Тому не играть на улице.Тому не играть на улице.
2.2. Ann suggested going to the cinema.Ann suggested going to the cinema. –– ЭннЭнн
предложила сходить в кино.предложила сходить в кино.
3.3. I told them that I would do that job in two days.I told them that I would do that job in two days.
–– Я сказал им, что сделаю эту работу за два дня.Я сказал им, что сделаю эту работу за два дня.
4.4. The President said he hadn’t known about itThe President said he hadn’t known about it
the week before.the week before. –– Президент сказал, что не зналПрезидент сказал, что не знал
об этом на прошлой неделе.об этом на прошлой неделе.
5.5. She told her sister she was reading a veryShe told her sister she was reading a very
interesting book.interesting book. –– Она сказала сестре, что читаетОна сказала сестре, что читает
очень интересную книгу.очень интересную книгу.
Soglasovanie vremen

More Related Content

Viewers also liked

английский
английскийанглийский
английскийImmolate787
 
проект спец. об ие
проект спец. об иепроект спец. об ие
проект спец. об иеImmolate787
 
проект 4 стихии
проект 4 стихиипроект 4 стихии
проект 4 стихииImmolate787
 
как люди смеютя канюка м. 31 кп
как люди смеютя канюка м. 31 кпкак люди смеютя канюка м. 31 кп
как люди смеютя канюка м. 31 кпImmolate787
 
льюис кэрролл
льюис кэрроллльюис кэрролл
льюис кэрроллImmolate787
 
прилагательное
прилагательноеприлагательное
прилагательноеImmolate787
 
презентация156
презентация156презентация156
презентация156Immolate787
 
Grammar support.ppt
Grammar support.pptGrammar support.ppt
Grammar support.pptlyudmila1205
 

Viewers also liked (11)

английский
английскийанглийский
английский
 
проект спец. об ие
проект спец. об иепроект спец. об ие
проект спец. об ие
 
Christmas4
Christmas4Christmas4
Christmas4
 
проект 4 стихии
проект 4 стихиипроект 4 стихии
проект 4 стихии
 
как люди смеютя канюка м. 31 кп
как люди смеютя канюка м. 31 кпкак люди смеютя канюка м. 31 кп
как люди смеютя канюка м. 31 кп
 
льюис кэрролл
льюис кэрроллльюис кэрролл
льюис кэрролл
 
прилагательное
прилагательноеприлагательное
прилагательное
 
презентация156
презентация156презентация156
презентация156
 
Adverb
AdverbAdverb
Adverb
 
Easter eng
Easter engEaster eng
Easter eng
 
Grammar support.ppt
Grammar support.pptGrammar support.ppt
Grammar support.ppt
 

Similar to Soglasovanie vremen

Reported Speech
Reported SpeechReported Speech
Reported SpeechSchool
 
1. менталитет английских времен 20.03
1. менталитет английских времен 20.031. менталитет английских времен 20.03
1. менталитет английских времен 20.03brainstorme
 
повторяем времена гр. Perfect
повторяем времена гр. Perfectповторяем времена гр. Perfect
повторяем времена гр. PerfectElizaveta Prokudina
 
прошедшие времена в английском языке.
прошедшие времена в английском языке.прошедшие времена в английском языке.
прошедшие времена в английском языке.ingeen92
 
Tense presentation
Tense presentationTense presentation
Tense presentationhappydreamer
 
Subjunctive Mood
Subjunctive MoodSubjunctive Mood
Subjunctive MoodSchool
 
Present Continuous Tense
Present Continuous TensePresent Continuous Tense
Present Continuous Tenseshishkovskaja
 
Базовый уровень. Урок №2
Базовый уровень. Урок №2Базовый уровень. Урок №2
Базовый уровень. Урок №2tomer_moskova
 
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a99157ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991VadimZ2
 
ExpressEnglish 2.0 Словообразование
ExpressEnglish 2.0 СловообразованиеExpressEnglish 2.0 Словообразование
ExpressEnglish 2.0 СловообразованиеSvetlana Gracheva
 
употребление Present simple
употребление Present simpleупотребление Present simple
употребление Present simplechebi91
 

Similar to Soglasovanie vremen (20)

16
1616
16
 
Reported Speech
Reported SpeechReported Speech
Reported Speech
 
Past Simple
Past SimplePast Simple
Past Simple
 
1. менталитет английских времен 20.03
1. менталитет английских времен 20.031. менталитет английских времен 20.03
1. менталитет английских времен 20.03
 
Future Simple
Future SimpleFuture Simple
Future Simple
 
повторяем времена гр. Perfect
повторяем времена гр. Perfectповторяем времена гр. Perfect
повторяем времена гр. Perfect
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 
прошедшие времена в английском языке.
прошедшие времена в английском языке.прошедшие времена в английском языке.
прошедшие времена в английском языке.
 
15
1515
15
 
Tense presentation
Tense presentationTense presentation
Tense presentation
 
Limited
Limited Limited
Limited
 
Subjunctive Mood
Subjunctive MoodSubjunctive Mood
Subjunctive Mood
 
Present Continuous Tense
Present Continuous TensePresent Continuous Tense
Present Continuous Tense
 
12
1212
12
 
Базовый уровень. Урок №2
Базовый уровень. Урок №2Базовый уровень. Урок №2
Базовый уровень. Урок №2
 
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a99157ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991
57ca8ab8 c348-4b4a-9f69-c1763a37a991
 
ExpressEnglish 2.0 Словообразование
ExpressEnglish 2.0 СловообразованиеExpressEnglish 2.0 Словообразование
ExpressEnglish 2.0 Словообразование
 
Subjonctif présent
Subjonctif présentSubjonctif présent
Subjonctif présent
 
употребление Present simple
употребление Present simpleупотребление Present simple
употребление Present simple
 

Soglasovanie vremen

  • 2. СодержаниеСодержание 1.1. Прямая и косвенная речь - Direct speech, reporПрямая и косвенная речь - Direct speech, repor 2.2. Основное правило согласования временОсновное правило согласования времен 3.3. Таблица согласования временТаблица согласования времен 4.4. Указательные местоимения и наречия местУказательные местоимения и наречия мест 5.5. Специальные вопросы в косвенной речиСпециальные вопросы в косвенной речи 6.6. Общий вопрос в косвенной речиОбщий вопрос в косвенной речи 7.7. Mодальные глаголы в косвенной речиMодальные глаголы в косвенной речи 8.8. ЗаданияЗадания
  • 3. Согласование времен –Согласование времен – важный раздел синтаксиса иважный раздел синтаксиса и грамматики.грамматики. Согласование временСогласование времен необходимо, когда мынеобходимо, когда мы передаем слова собеседника,передаем слова собеседника, то есть, трансформируемто есть, трансформируем прямую речь в косвенную.прямую речь в косвенную.
  • 4. Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь - Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech Прямая речьПрямая речь -  это  дословная  -  это  дословная  передача высказывания действующего лица передача высказывания действующего лица  или персонажа повествования. Прямая речь или персонажа повествования. Прямая речь  может  сопровождаться  словами  автора.может  сопровождаться  словами  автора. Косвенная речьКосвенная речь передает  передает  высказывание  другого  человека  от  имени высказывание  другого  человека  от  имени  автора.  Часто  –  не  дословно,  а  лишь автора.  Часто  –  не  дословно,  а  лишь  передавая  общее  содержание  или  смысл. передавая  общее  содержание  или  смысл.  Косвенная  речь  вводится  в  текст  в  виде Косвенная  речь  вводится  в  текст  в  виде  придаточного предложения.придаточного предложения.
  • 5. Примеры:Примеры: Прямая речь:Прямая речь:   He  says:  "I  love  my  new  car." He  says:  "I  love  my  new  car."  Он  говорит:  "Я Он  говорит:  "Я  обожаю мою новую машину".обожаю мою новую машину". Косвенная речь:Косвенная речь:   He sayHe sayss (that) he love (that) he lovess his new car.  his new car.  Он говорит, Он говорит,  что обожает свою новую машину.что обожает свою новую машину. Обратите  внимание,  что Обратите  внимание,  что  личныеличные  и   и  притяжательные местоимения меняются спритяжательные местоимения меняются с первого лицапервого лица в прямой речи на в прямой речи на  третье лицо втретье лицо в косвеннойкосвенной. . 
  • 6. Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь - Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech Так обычно происходит и в русском языке,Так обычно происходит и в русском языке, но мы также часто используем местоименияно мы также часто используем местоимения "свой, своя, своё свои","свой, своя, своё свои", в английском языкев английском языке этих местоимений нетэтих местоимений нет, поэтому вместо, поэтому вместо них всегда используются соответствующие поних всегда используются соответствующие по смыслу притяжательные местоимения: my –смыслу притяжательные местоимения: my – мой; his – его; her – её; their – их; your – ваш,мой; his – его; her – её; their – их; your – ваш, ваша, ваше, ваши.ваша, ваше, ваши. При  переходе  текста  из  прямой  речи  в При  переходе  текста  из  прямой  речи  в  косвенную,  обязательно  соблюдать  правило косвенную,  обязательно  соблюдать  правило  согласования времен.согласования времен.
  • 7. Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь - Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech Согласование времен – этоСогласование времен – это зависимость времени глагола взависимость времени глагола в придаточном предложении от временипридаточном предложении от времени глагола в главном.глагола в главном. Если глагол-сказуемое главного предложенияЕсли глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном изстоит в одном из настоящих или будущихнастоящих или будущих времен,времен, то глагол-сказуемое в придаточномто глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоятьпредложении может стоять в любом временив любом времени вв зависимости от смысла.зависимости от смысла. Исключением являются придаточныеИсключением являются придаточные предложенияпредложения условия и времениусловия и времени..
  • 8. Прямая и косвенная речь -Прямая и косвенная речь - Direct speech, reported speechDirect speech, reported speech Настоящее время в главном предложении:Настоящее время в главном предложении: HeHe sayssays that Ithat I remindremind him of his ex. – Он говорит,him of his ex. – Он говорит, что я напоминаю ему его "бывшую". Здесьчто я напоминаю ему его "бывшую". Здесь использована настоящая группа времен, как виспользована настоящая группа времен, как в главной части "he says", так и в придаточном "Iглавной части "he says", так и в придаточном "I remind…".remind…". А здесь в главном предложении настоящееА здесь в главном предложении настоящее время, а в придаточном прошедшее:время, а в придаточном прошедшее: SheShe sayssays that shethat she gotgot in trouble. – Она говорит, чтоin trouble. – Она говорит, что попала в беду.попала в беду.
  • 9. Пример:Пример: Peter will never know that she has done thatPeter will never know that she has done that on purpose. – Питер никогда не узнает,on purpose. – Питер никогда не узнает, что она сделала это нарочно.что она сделала это нарочно. Здесь в главном предложенииЗдесь в главном предложении будущее, в придаточном предложениибудущее, в придаточном предложении прошедшее, точнее настоящееепрошедшее, точнее настоящеее совершенное время, но на русский языксовершенное время, но на русский язык оно переводится как прошедшее.оно переводится как прошедшее. 
  • 10. Основное правилоОсновное правило согласования временсогласования времен Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, то глагол в придаточном предложении употребляется только в одной из форм прошедшего или будущего в прошедшем времени. Времена Future in the Past образуются с помощью вспомогательного глагола “would”, который мы просто используем вместо вспомогательного глагола «will».
  • 11. Примеры:Примеры: Прошедшее: I thought she had been home yesterday. – Я думал, что вчера она была дома. Будущее в прошедшем: George said he would come tomorrow. – Джордж сказал, что придет завтра. I knew this would happen again. – Я знал, что это случится снова.
  • 12. Если в прямой речи используется..., …то в придаточном предложении косвенной речи используется Present Simple – Настоящее простое "He lies to me." Он мне врёт. (постоянно или время от времени) Past Simple – Прошедшее простое I knew that he lied to me. Я знала, что он мне врет (врал). Present Continuous – Настоящее продолженное "He is lying to me." Он мне врёт. (прямо сейчас.) Past Continuous – Прошедшее продолженное I knew he was lying to me. Я знала, что он мне врёт. Present Perfect – Настоящее совершенное He has lied to me. Он мне соврал. Past Perfect – Прошедшее совершенное I suspected he had lied to me. Я подозревала, что он мне врал. Present Perfect Continuous – Настоящее совершенное продолженное He has been lying to me. Он мне врал. (в какай- то момент времени) Past Perfect Continuous – Прошедшее совершенное продолженное I was sure he had been lying to me. Я была уверена, что он мне врёт. (в тот момент) Past Simple – Прошедшее простое He lied to me about having a girlfriend. Он врал мне, что у него есть подружка. Past Perfect – Прошедшее совершенное I knew he had lied to me about having a girlfriend. – Я знала, что он врал мне, что у него есть подружка.
  • 13. Past Continuous – Прошедшее продолженное He was lying to me. Он мне лгал. Past Perfect Continuous – Прошедшее совершенное продолженное It was obvious he had been lying to me. – Было очевидно, что он мне лгал. Past Perfect – Прошедшее совершенное He had lied to me on occasion. – Он лгал мне время от времени. Past Perfect – Прошедшее совершенное не изменяется I found out that he had liedto me on occasion. Я обнаружила, что он лгал мне время от времени. Past Perfect Continuous – Прошедшее совершенное продолженное He confessed: "I had been lying to you for the past 2 years". – Он признался: «Я лгал тебе все эти 2 года.» Past Perfect Continuous – Прошедшее совершенное продолженное не изменяется He confessed that he had been lying to me for the past 2 years. Он признался, что лгал мне все эти 2 года. All Future tenses – Все будущие "I will not lie to you any more." He promised. – Я больше никогда не буду тебя обманывать, – пообещал он. All Future-in the Past tenses – Все будущие в прошедшем He promised he would notlie to me any more. Он пообещал, что больше никогда не будет меня обманывать.
  • 14. ВАЖНО!ВАЖНО! Данная таблица относитсяДанная таблица относится толькотолько кк случаям, когда глагол в главномслучаям, когда глагол в главном предложении стоитпредложении стоит в одном изв одном из прошедших временпрошедших времен. В остальных. В остальных случаях время глагола в придаточномслучаях время глагола в придаточном предложении может быть любым, впредложении может быть любым, в зависимости от контекста.зависимости от контекста.
  • 15. УказательныеУказательные местоимения и наречияместоимения и наречия места и времениместа и времениУказательные местоимения и наречия места и времениУказательные местоимения и наречия места и времени такжетакже претерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполнепретерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполне соответствует логике языка:соответствует логике языка: this – thatthis – that == этот – тотэтот – тот these – thosethese – those == эти – теэти – те here – therehere – there == здесь – тамздесь – там now – thennow – then == сейчас – тогдасейчас – тогда yesterday =yesterday = вчеравчера the day beforethe day before == за день до тогоза день до того today – that daytoday – that day == сегодня – в (э)тот деньсегодня – в (э)тот день tomorrow =tomorrow = завтразавтра the next (following) daythe next (following) day == на следующий деньна следующий день ago – beforeago – before == тому назад – до этого (до того)тому назад – до этого (до того) last week / yearlast week / year == прошлый год (неделя)прошлый год (неделя) the previous week /yearthe previous week /year == предыдущий год (неделя)предыдущий год (неделя) next week / year =next week / year = следующий год (неделя)следующий год (неделя) the following week / yearthe following week / year == следующий год (неделя)следующий год (неделя)
  • 16. Примеры:Примеры: One yearOne year agoago MikeMike visitedvisited his friends inhis friends in Russia. –Russia. – Год назад Майк гостил у своихГод назад Майк гостил у своих друзей в России.друзей в России. Mike said that a yearMike said that a year beforebefore hehe hadhad visitedvisited his friends in Russia. –his friends in Russia. – Майк сказал, что годом раньше он гостилМайк сказал, что годом раньше он гостил у своих друзей в России.у своих друзей в России.
  • 17. Согласование времен не употребляетсяСогласование времен не употребляется вв предложениях выражающих общеизвестную илипредложениях выражающих общеизвестную или основанную на опыте истину, а также, когда речьоснованную на опыте истину, а также, когда речь идет о привычных, часто повторяющихся вещах:идет о привычных, часто повторяющихся вещах: The speakerThe speaker saidsaid that humankindthat humankind completelycompletely dependsdepends on environment. – Докладчикon environment. – Докладчик сказал, что человечество полностью зависит отсказал, что человечество полностью зависит от оркужающей среды.оркужающей среды. PaulPaul saidsaid that he usuallythat he usually commutescommutes to work byto work by bus. - Пол сказал, что он обычно едет на работуbus. - Пол сказал, что он обычно едет на работу автобусом.автобусом.
  • 18. Специальные вопросы вСпециальные вопросы в косвенной речикосвенной речи Вопросительное слово повторяется.Вопросительное слово повторяется.  Используется прямой порядок слов после вопросительногоИспользуется прямой порядок слов после вопросительного слова.слова.  В вопросе к подлежащему сохраняется обычный порядокВ вопросе к подлежащему сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения.слов вопросительного предложения. She asked: "Steve, where is the next gas station?" –She asked: "Steve, where is the next gas station?" – Она спросила: «Стив, где ближайшая заправка?»Она спросила: «Стив, где ближайшая заправка?» She asked Steve where the next gas station was. –She asked Steve where the next gas station was. – Она спросила Стива, где (находится) ближайшая заправка.Она спросила Стива, где (находится) ближайшая заправка. Tony asked me: "Who told you about that?" –Tony asked me: "Who told you about that?" – Тони спросил меня: «Кто тебе об этом сказал?»Тони спросил меня: «Кто тебе об этом сказал?» Tony asked me who had told me about that. –Tony asked me who had told me about that. – Тони спросил меня, кто мне об этом сказал.Тони спросил меня, кто мне об этом сказал.
  • 19. Общий вопрос в косвеннойОбщий вопрос в косвенной речиречиОбщий вопросОбщий вопрос в косвенной речи образуется с помощьюв косвенной речи образуется с помощью if/whether:if/whether: He asked: "Do you know Mary?"He asked: "Do you know Mary?" Он спросил: «Ты знаешь Мэри?»Он спросил: «Ты знаешь Мэри?» He asked if (whether) I knew Mary.He asked if (whether) I knew Mary. Он спросил, знаю ли я Мэри.Он спросил, знаю ли я Мэри. Команды, приказы, просьбыКоманды, приказы, просьбы обычно передаются с помощью инфинитива.обычно передаются с помощью инфинитива. Например:Например: ««Hurry up, Tom!»Hurry up, Tom!» Поторопись, Том!Поторопись, Том! He told Tom to hurry up.He told Tom to hurry up. Он сказал, чтобы Том поторопился.Он сказал, чтобы Том поторопился. Побудительные фразыПобудительные фразы, начинающиеся с, начинающиеся с let’slet’s обычно передаются с помощьюобычно передаются с помощью глаголаглагола to suggest.to suggest. Let’s sell the house.Let’s sell the house. Давайте продадим дом.Давайте продадим дом. He suggested that we should sell the house.He suggested that we should sell the house. Он предложил нам продать дом.Он предложил нам продать дом.
  • 20. Mодальные глаголы вMодальные глаголы в косвенной речикосвенной речиMодальные глаголы в косвенной речиMодальные глаголы в косвенной речи, как, как правило, употребляются в прошедшем времени:правило, употребляются в прошедшем времени: "I can get into the top 10.""I can get into the top 10." Я могу попасть в десятку лучших.Я могу попасть в десятку лучших. He says he could get into the top 10.He says he could get into the top 10. Он говорит, что может (мог бы) попасть в десяткуОн говорит, что может (мог бы) попасть в десятку лучших.лучших. Прошедшее время в косвенной речи сдвигается вПрошедшее время в косвенной речи сдвигается в еще более далекое прошлое, что, в общем-то, иеще более далекое прошлое, что, в общем-то, и соответствует логике косвенной речи.соответствует логике косвенной речи.
  • 21. Тренировочные упражненияТренировочные упражнения Превратите прямую речь в косвенную,Превратите прямую речь в косвенную, соблюдая правила согласования времен:соблюдая правила согласования времен: 1.1. "Don’t play in the street" - he told Tom."Don’t play in the street" - he told Tom. 2.2. "Let’s go to the cinema" - said Ann."Let’s go to the cinema" - said Ann. 3.3. I told them : "I will do this job in twoI told them : "I will do this job in two days"days" 4.4. The President said : "I didn’t know aboutThe President said : "I didn’t know about it last week"it last week" 5.5. She told her sister: "I am reading a veryShe told her sister: "I am reading a very interesting book"interesting book"
  • 22. Ответы:Ответы: 1.1. He told Tom not to play in the street.He told Tom not to play in the street. –– Он сказалОн сказал Тому не играть на улице.Тому не играть на улице. 2.2. Ann suggested going to the cinema.Ann suggested going to the cinema. –– ЭннЭнн предложила сходить в кино.предложила сходить в кино. 3.3. I told them that I would do that job in two days.I told them that I would do that job in two days. –– Я сказал им, что сделаю эту работу за два дня.Я сказал им, что сделаю эту работу за два дня. 4.4. The President said he hadn’t known about itThe President said he hadn’t known about it the week before.the week before. –– Президент сказал, что не зналПрезидент сказал, что не знал об этом на прошлой неделе.об этом на прошлой неделе. 5.5. She told her sister she was reading a veryShe told her sister she was reading a very interesting book.interesting book. –– Она сказала сестре, что читаетОна сказала сестре, что читает очень интересную книгу.очень интересную книгу.