4. Стилистически-значимые
предложения
Недостаточность и
Переосмысление
избыточность
синтаксических
элементов
значений
Инвертированный
порядок слов
5. Эллипсис
Номинативные Недостаточность
предложения элементов
Отсутствие
строевых
элементов Избыточная
Сложность
Избыточность (перегрузка
элементов синтаксическ
ой модели):
вводные
слова,
повтор
6. Эллипсис ( ellipsis)
опущение главных членов предложения
функция – экономия языковых средств
свойственен разговорной речи
Mrs. Ellis: «My breakfast ready? » (L. Hellman)
«- When were you last here?
- Yesterday afternoon». (R.A. Heinlein)
-Anything for me today?
-Just two letters
Апосиопеза
8. Номинативные предложения
один синтаксический центр
функция – констатация наличия называемого
предмета
свойственны письменной речи
“London. Fog everywhere.
Implacable November weather”
“The horror! The flight! The
exposure! The police! The first to
desert him-these-all save Sondra
perhaps. And even she, too. Yes,
she, of course. The horror in her
eyes.” (Dreiser)
9. Отсутствие строевых элементов
опущение служебных слов
функция – экономия языков
средств
характерно для разговорной речи
«Nicest guy in the world».
(W.Saroyan)
«You'll be able to move in a
couple days». (J.G. Ballard)
Асиндетон
10. Асиндетон (Asyndeton)
отсутствие союзов
«You're the only man I'll ever love!» (E.O'
Neill)
«I think you've got the wrong man.»(H.
Pinter)
12. Пролепса(Prolepsis)
Повторение существительного в форме личного или
указательного местоимения
“Miss Tillie Webster, she slept forty days and nights without
waking up” (O.Henry)
“The skipper he blew a whiff from his pipe
And a scornful laugh laughed he.”(Longfellow)
Антиципация(Anticipation)
Расшифровка значения местоимения с помощью
существительного
«She has developed power, this woman – this - wife of
his!»(Galsworthy)
13. Полисиндетон (Polysyndeton)
многосоюзие
присущ книжному стилю
« I said, "Who killed him?" and he said, "I don't know who
killed him but he's dead all right," and it was dark and
there was water standing in the street and no lights and
windows broke and boats all up in the town and trees
blown down and everything all blown and I got a skiff and
went out and found my boat where I had her inside
Mango Key and she was all right only she was full of
water» (Hemingway)
14. Инверсия (Inversion)
Экспрессивная функция
«субъективный» порядок слов
“Talent Mr.Micawber has; capital Mr.Micawber has not.”
“Came frightful days of snow and rain.“
16. Несобственно-утвердительные(Quasi-affirmative)
Риторический вопрос
признак на письме – замена вопросительного
знака восклицательным, точкой или многоточием
«And that's supposed to be
cultured? And this is what
you want to study at
Cambridge?»
«Men will confess to treason,
murder, arson, false teeth or
a wig. How many of them
own up to a lack of
humour?»(F. Colby.)
17. Несобственно-отрицательные(Quasi-negative)
вопрос+сказуемое в утвердительной форме
“What’s the good of a man behind a bit of
glass?...What use is he there and what’s the
good of their banks?” Jerome
Нереальное сравнение в придаточном
«As if I ever stop thinking about the girl.»
18. Побудительное предложение с лексически
стереотипной формулой
“I’ve been expecting that from you”, he said.“The deuce
you have!” thought Soames»(Galsworthy)
“You take us for dirt under your feet, don’t you? Catch you
taking liberties with a gentleman!” (Shaw)
Двучленная конструкция, в составе которой могут
быть существительные, местоимения, предложные
фразы, инфинитив и т.д.
«-Then go away
- Go away!
-Yes , go away»(Shaw)