SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Mark Sheridan, O.S.B.




    FROM THE NILE
    TO THE RHONE
     AND BEYOND
Studies in Early Monastic Literature
   and Scriptural Interpretation




             ROMA 2012
12                                                                         Preface

both through translations and through original compositions, as I have tried to
show in a few of these essays.
    It was also the period just after the great theological struggle against Arian-
ism that had occupied the energies of so many in the middle years of the fourth
century, a period that left a questionable heritage in the form of imperial in-
tervention in church affairs that had begun with Constantine. The theological
struggles continued, unfortunately, after 430 first against Nestorius, the bishop
of Constantinople and then against the Council of Chalcedon of 451, produc-
ing an extensive polemical literature in Greek, Coptic, Syriac and Latin. In this
John Cassian also took part, having been asked by his friend, the Archdeacon
Leo (later to be known as Leo the Great), to compose a response to Nestorius,
who had denied the propriety of using the term «Mother of God». Leo later
used Cassian’s treatise De Incarnatione Domini in composing his own Letter to
Flavian (also known as the Tome of Leo), which itself became the object of bit-
ter controversy.
    Whoever interests himself in this world is inevitably led to questions of his-
toriography, that is, the history of the way the human past has been reconstruct-
ed. What was until several decades ago described as “decline and fall” under the
influence of Gibbon is now described, due to the work of Peter Brown, Averil
Cameron, and many others, as the world of «late antiquity», a rich and cul-
turally varied world, but possessing a certain unity. It was a culture enhanced
through travel and multilingualism, and the confluence of ideas from many dif-
ferent sources. To appreciate it, one must employ the tools of philology, and to
have an interest in the history of ideas, theology, philosophy and historiography.
    It remains for me to express my gratitude to the many people who have con-
tributed in one way or another to the writing and research reflected in these es-
says. My thanks are due in particular to my many students and colleagues from
all parts of the world at Sant’Anselmo and at the Patristic Institute «Augustini-
anum» in Rome. My inability to answer the question of a student to my own
satisfaction has often led me to explore new areas. My special thanks are due to
my longtime assistant, Miloš Vojár, for the painstaking task of converting the
various styles in which the essays were originally published into something ap-
proaching uniformity. Some effort has been made to correct errors in the origi-
nal publications, and to add more recent bibliography. The errors that remain
are entirely my own responsibility.
ISSN  1972-­3598




Orientalia  Parthenopea
                 XI
               [2011]




             a  cura  di  
        GIOVANNI  BORRIELLO



            ESTRATTO




   Orientalia  Parthenopea  Edizioni
FRANCESCO  BIANCHI


                 «UN  PORTO  SULLA  RIVA  DELL’ETERNITÀ».  
             GERUSALEMME  NELLA  POESIA  DI  YEHUDA  AMICHAI

                                                                                   A  mia  madre:  25.7.2010

   Gerusalemme  è  davvero  «il  grande  fermaglio»  che  riunisce  i  più  importanti  
nuclei  tematici  della  poesia  di  Yehuda  Amichai,  il  maggior  poeta  israeliano  del  
’9001.  Nelle  poesie  isolate  e  nei  più  ambiziosi  cicli  poetici  dedicati  alla  città  
confluiscono,  come  hanno  già  evidenziato  gli  studiosi  che  hanno  indagato  il  
rapporto   fra   il   poeta   e   la   città2,   il   conflitto   con   Dio   e   con   l’eredità   religiosa  
     
         Questo  articolo  è  sintesi  di  un  corso  tenuto  presso  la  cattedra  di  Lingua  e  Letteratura  ebraica  
della  Facoltà  di  Studi  Orientali  di  Roma.  Ringrazio  tutti  gli  studenti  che  hanno  partecipato  alle  
lezioni  -­  in  particolare  M.  Tarquini  e  M.  Vojar  -­  che  hanno  arricchito  con  le  loro  osservazioni  questo  
mio  lavoro.
      1
         Yehuda  Amichai  (Würzburg  1924  -­  Gerusalemme  2000)  emigrò  con  la  famiglia  in  Palestina  
nel  1935  e  dopo  un  breve  soggiorno  a  Petah  Tikva,  si  stabilì  a  Gerusalemme.  Dopo  aver  preso  
parte  fra  1942  e  il  1945  alla  Seconda  Guerra  Mondiale  nella  Brigata  Ebraica  e  aver  combattuto  nel  
1948  la  guerra  di  Indipendenza  nelle  file  del  Palmach  (acrònimo  di  Plugot  Mac|atz  «compagnia  
d’attacco»,  un  corpo  paramilitare  che  costituì  l’ossatura  del  futuro  esercito  israeliano),  Amichai  
si  stabili,  infine,  a  Gerusalemme.  Qui  visse,  quasi  ininterrottamente,  fino  alla  morte,  insegnando  
letteratura  e  Bibbia  nelle  scuole  superiori  e  all’Università.  Le  poesie  che  ho  tradotto  e  commentato  
sono  raccolte  in  Shire  Yehuda  Amichai  1-­5,  Yerušalayim-­Tel  Aviv,  Shoªen,  2004.
      2
         Cfr.  G.  Abramson,  The  Writing  of  Yehuda  Amichai.  A  Thematic  Approach,  Albany-­N.J.,  
State  University,  1989,  pp.  124-­136;;  R.  Omer-­Sherman,  «Yehuda  Amichai’s  exilic  Jerusalem»,  
Prooftexts  XXVI/1-­2  Winter/Spring  (2006),  pp.  212-­239.

More Related Content

Similar to Milos Vojar - acknowledgments

Anecdote And History
Anecdote And HistoryAnecdote And History
Anecdote And HistoryMary Calkins
 
Anglik 14.03
Anglik 14.03Anglik 14.03
Anglik 14.03fedorek
 
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth Century
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth CenturyThe Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth Century
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth CenturyMohammed Albadri
 
White's History
White's HistoryWhite's History
White's HistoryRon Price
 
My Autobiography: Part 2
My Autobiography: Part 2My Autobiography: Part 2
My Autobiography: Part 2Ron Price
 
Book Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxBook Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxLynettaCurrie
 
Book Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxBook Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxLynettaCurrie
 
Russian formalism ppt file.pptx
Russian formalism ppt file.pptxRussian formalism ppt file.pptx
Russian formalism ppt file.pptxAhmedRaza63281
 
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S Quot As I Lay Dying
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S  Quot As I Lay DyingA Bakhtinian Reading Of William Faulkner S  Quot As I Lay Dying
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S Quot As I Lay DyingKaren Benoit
 
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3Andrea Porter
 
Roger White's Concept of the Future
Roger White's Concept of the FutureRoger White's Concept of the Future
Roger White's Concept of the FutureRon Price
 
The beauty of the bible
The beauty of the bibleThe beauty of the bible
The beauty of the bibleGLENN PEASE
 
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]Arnold and his criticism [The Study of Poetry]
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]Iffat Jahan Suchona
 
INTRO TO ORAL INTERP
INTRO TO ORAL INTERPINTRO TO ORAL INTERP
INTRO TO ORAL INTERPlignacio
 

Similar to Milos Vojar - acknowledgments (20)

Anecdote And History
Anecdote And HistoryAnecdote And History
Anecdote And History
 
Lc 5
Lc 5Lc 5
Lc 5
 
Anglik 14.03
Anglik 14.03Anglik 14.03
Anglik 14.03
 
23
2323
23
 
23
2323
23
 
biostat
biostatbiostat
biostat
 
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth Century
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth CenturyThe Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth Century
The Metaphysical school of Poetry of the Seventeenth Century
 
White's History
White's HistoryWhite's History
White's History
 
My Autobiography: Part 2
My Autobiography: Part 2My Autobiography: Part 2
My Autobiography: Part 2
 
Book Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxBook Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptx
 
Book Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptxBook Banning presentation.pptx
Book Banning presentation.pptx
 
Arnold and his criticism
Arnold and his criticism Arnold and his criticism
Arnold and his criticism
 
Russian formalism ppt file.pptx
Russian formalism ppt file.pptxRussian formalism ppt file.pptx
Russian formalism ppt file.pptx
 
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S Quot As I Lay Dying
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S  Quot As I Lay DyingA Bakhtinian Reading Of William Faulkner S  Quot As I Lay Dying
A Bakhtinian Reading Of William Faulkner S Quot As I Lay Dying
 
Kiril i-metodij-urok
Kiril i-metodij-urokKiril i-metodij-urok
Kiril i-metodij-urok
 
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3
A Literary And Philosophical Commentary To Seneca NQ 3
 
Roger White's Concept of the Future
Roger White's Concept of the FutureRoger White's Concept of the Future
Roger White's Concept of the Future
 
The beauty of the bible
The beauty of the bibleThe beauty of the bible
The beauty of the bible
 
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]Arnold and his criticism [The Study of Poetry]
Arnold and his criticism [The Study of Poetry]
 
INTRO TO ORAL INTERP
INTRO TO ORAL INTERPINTRO TO ORAL INTERP
INTRO TO ORAL INTERP
 

Milos Vojar - acknowledgments

  • 1. Mark Sheridan, O.S.B. FROM THE NILE TO THE RHONE AND BEYOND Studies in Early Monastic Literature and Scriptural Interpretation ROMA 2012
  • 2. 12 Preface both through translations and through original compositions, as I have tried to show in a few of these essays. It was also the period just after the great theological struggle against Arian- ism that had occupied the energies of so many in the middle years of the fourth century, a period that left a questionable heritage in the form of imperial in- tervention in church affairs that had begun with Constantine. The theological struggles continued, unfortunately, after 430 first against Nestorius, the bishop of Constantinople and then against the Council of Chalcedon of 451, produc- ing an extensive polemical literature in Greek, Coptic, Syriac and Latin. In this John Cassian also took part, having been asked by his friend, the Archdeacon Leo (later to be known as Leo the Great), to compose a response to Nestorius, who had denied the propriety of using the term «Mother of God». Leo later used Cassian’s treatise De Incarnatione Domini in composing his own Letter to Flavian (also known as the Tome of Leo), which itself became the object of bit- ter controversy. Whoever interests himself in this world is inevitably led to questions of his- toriography, that is, the history of the way the human past has been reconstruct- ed. What was until several decades ago described as “decline and fall” under the influence of Gibbon is now described, due to the work of Peter Brown, Averil Cameron, and many others, as the world of «late antiquity», a rich and cul- turally varied world, but possessing a certain unity. It was a culture enhanced through travel and multilingualism, and the confluence of ideas from many dif- ferent sources. To appreciate it, one must employ the tools of philology, and to have an interest in the history of ideas, theology, philosophy and historiography. It remains for me to express my gratitude to the many people who have con- tributed in one way or another to the writing and research reflected in these es- says. My thanks are due in particular to my many students and colleagues from all parts of the world at Sant’Anselmo and at the Patristic Institute «Augustini- anum» in Rome. My inability to answer the question of a student to my own satisfaction has often led me to explore new areas. My special thanks are due to my longtime assistant, Miloš Vojár, for the painstaking task of converting the various styles in which the essays were originally published into something ap- proaching uniformity. Some effort has been made to correct errors in the origi- nal publications, and to add more recent bibliography. The errors that remain are entirely my own responsibility.
  • 3. ISSN  1972-­3598 Orientalia  Parthenopea XI [2011] a  cura  di   GIOVANNI  BORRIELLO ESTRATTO Orientalia  Parthenopea  Edizioni
  • 4. FRANCESCO  BIANCHI «UN  PORTO  SULLA  RIVA  DELL’ETERNITÀ».   GERUSALEMME  NELLA  POESIA  DI  YEHUDA  AMICHAI A  mia  madre:  25.7.2010 Gerusalemme  è  davvero  «il  grande  fermaglio»  che  riunisce  i  più  importanti   nuclei  tematici  della  poesia  di  Yehuda  Amichai,  il  maggior  poeta  israeliano  del   ’9001.  Nelle  poesie  isolate  e  nei  più  ambiziosi  cicli  poetici  dedicati  alla  città   confluiscono,  come  hanno  già  evidenziato  gli  studiosi  che  hanno  indagato  il   rapporto   fra   il   poeta   e   la   città2,   il   conflitto   con   Dio   e   con   l’eredità   religiosa     Questo  articolo  è  sintesi  di  un  corso  tenuto  presso  la  cattedra  di  Lingua  e  Letteratura  ebraica   della  Facoltà  di  Studi  Orientali  di  Roma.  Ringrazio  tutti  gli  studenti  che  hanno  partecipato  alle   lezioni  -­  in  particolare  M.  Tarquini  e  M.  Vojar  -­  che  hanno  arricchito  con  le  loro  osservazioni  questo   mio  lavoro. 1  Yehuda  Amichai  (Würzburg  1924  -­  Gerusalemme  2000)  emigrò  con  la  famiglia  in  Palestina   nel  1935  e  dopo  un  breve  soggiorno  a  Petah  Tikva,  si  stabilì  a  Gerusalemme.  Dopo  aver  preso   parte  fra  1942  e  il  1945  alla  Seconda  Guerra  Mondiale  nella  Brigata  Ebraica  e  aver  combattuto  nel   1948  la  guerra  di  Indipendenza  nelle  file  del  Palmach  (acrònimo  di  Plugot  Mac|atz  «compagnia   d’attacco»,  un  corpo  paramilitare  che  costituì  l’ossatura  del  futuro  esercito  israeliano),  Amichai   si  stabili,  infine,  a  Gerusalemme.  Qui  visse,  quasi  ininterrottamente,  fino  alla  morte,  insegnando   letteratura  e  Bibbia  nelle  scuole  superiori  e  all’Università.  Le  poesie  che  ho  tradotto  e  commentato   sono  raccolte  in  Shire  Yehuda  Amichai  1-­5,  Yerušalayim-­Tel  Aviv,  Shoªen,  2004. 2  Cfr.  G.  Abramson,  The  Writing  of  Yehuda  Amichai.  A  Thematic  Approach,  Albany-­N.J.,   State  University,  1989,  pp.  124-­136;;  R.  Omer-­Sherman,  «Yehuda  Amichai’s  exilic  Jerusalem»,   Prooftexts  XXVI/1-­2  Winter/Spring  (2006),  pp.  212-­239.