SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
Download to read offline
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,849
Welcome back, sir.
2
00:00:24,057 --> 00:00:25,325
Oh, Artemis,
3
00:00:25,392 --> 00:00:27,327
you wouldn't believe
what my customers
4
00:00:27,394 --> 00:00:28,762
unloaded on me tonight.
5
00:00:28,829 --> 00:00:31,265
Crappy marriages, crappy jobs,
6
00:00:31,331 --> 00:00:33,767
crappy sports teams.
7
00:00:33,834 --> 00:00:35,502
My ears are killin' me.
8
00:00:35,569 --> 00:00:37,738
That's why the Confidential
is here,
9
00:00:37,804 --> 00:00:39,106
to share your burden.
10
00:00:39,172 --> 00:00:40,574
Just give me the usual, huh?
11
00:00:40,641 --> 00:00:43,810
As if we served anything else.
12
00:00:49,816 --> 00:00:50,817
To the Confidential,
13
00:00:50,884 --> 00:00:54,288
the one bar where they listen
to the listeners.
14
00:00:56,523 --> 00:00:59,026
Come on. We got to get a seat
in the front row.
15
00:00:59,092 --> 00:01:02,429
If anything flies off the stage,
I want to be in the Stain Zone.
16
00:01:03,196 --> 00:01:04,898
I'm sorry, Krusty,
but there's no way
17
00:01:04,965 --> 00:01:07,968
we can seat this audience until
we round up all the escaped,
18
00:01:08,035 --> 00:01:10,070
you‐know‐whats.
19
00:01:13,440 --> 00:01:15,709
Tough luck, kids.
The show's canceled.
20
00:01:15,776 --> 00:01:19,746
I'm going down to the deli
to drown my sorrows in tongue.
21
00:01:23,183 --> 00:01:25,752
What about this upside‐down
exclamation mark show?
22
00:01:25,819 --> 00:01:28,522
Upside down is funny.
23
00:01:29,823 --> 00:01:32,302
Desde Downtown Springfield,
24
00:01:32,326 --> 00:01:35,262
es ¡Noches con Abejorrito!
25
00:01:35,329 --> 00:01:37,864
¡Y ahora El Hombre Abejorro!
26
00:01:40,601 --> 00:01:44,104
¡No se duerman,
o les voy a picar!
27
00:01:45,639 --> 00:01:48,008
Milhouse, you know Spanish.
What did he say?
28
00:01:48,075 --> 00:01:50,177
Oh, it's a cultural thing.
29
00:01:50,243 --> 00:01:53,480
You wouldn't get it. Estúpido.
30
00:01:53,547 --> 00:01:57,117
Y luego, había un escorpión
en mis pantalones.
31
00:01:57,184 --> 00:01:59,720
Pantalones.
32
00:02:01,989 --> 00:02:03,991
¡Una visita de mi primito!
33
00:02:04,057 --> 00:02:07,361
Eso significa
que es tiempo de jugar...
34
00:02:07,427 --> 00:02:10,964
¡No... Te... 'splotes!
35
00:02:11,031 --> 00:02:13,233
Presentado por la Monja Humilde,
36
00:02:13,300 --> 00:02:15,268
la horchata más divina.
37
00:02:15,335 --> 00:02:18,639
Hermanas,
traigame unos concursantes.
38
00:02:21,508 --> 00:02:23,310
¡Ay, caramba!
39
00:02:25,112 --> 00:02:27,981
It's a game. They fill
your mouth with horchata,
40
00:02:28,048 --> 00:02:30,584
and if you don't laugh,
you win a prize!
41
00:02:33,186 --> 00:02:36,256
¡O, Bebito Abuelito!
42
00:02:38,725 --> 00:02:43,263
¿Cuáles son las vacas
más perezosas?
43
00:02:43,330 --> 00:02:45,999
¡Las vacaciones!
44
00:02:49,002 --> 00:02:51,605
¡Nuestro ganador!
45
00:02:55,142 --> 00:02:56,743
Pick your prize!
46
00:03:07,554 --> 00:03:11,958
Grandpa Baby, this is the
easiest choice I've ever made.
47
00:03:12,025 --> 00:03:14,761
Look what I won
on Spanish Krusty!
48
00:03:16,596 --> 00:03:17,798
Oh, my God.
49
00:03:17,864 --> 00:03:19,833
That is not
just any crystal skull.
50
00:03:19,900 --> 00:03:21,301
It's Calavera Gritando!
51
00:03:21,368 --> 00:03:23,236
That tequila's so authentic
52
00:03:23,303 --> 00:03:24,971
that it inspired George Clooney
53
00:03:25,038 --> 00:03:27,941
to make his own
semi‐authentic tequila.
54
00:03:28,008 --> 00:03:29,843
Wait, my skull is full of booze?
55
00:03:29,910 --> 00:03:31,978
That's why it has a screw cap.
56
00:03:32,045 --> 00:03:33,356
Bart, you've got
to give it to me.
57
00:03:33,380 --> 00:03:35,415
I've always wanted to drink
something fancy enough
58
00:03:35,482 --> 00:03:37,984
to come in a bottle
that doesn't look like a bottle.
59
00:03:38,051 --> 00:03:40,120
Nah. I think I'm gonna save it.
60
00:03:40,187 --> 00:03:41,254
For high school.
61
00:03:41,321 --> 00:03:42,355
Come on. Gimme that!
62
00:03:42,422 --> 00:03:44,257
Bart won that skull
full of tequila.
63
00:03:44,324 --> 00:03:46,760
He can do
whatever he wants with it,
64
00:03:46,827 --> 00:03:48,395
except drink the tequila.
65
00:03:48,462 --> 00:03:50,597
Sorry, Homer. Game, set, skull.
66
00:04:04,177 --> 00:04:06,980
Coming up now,
we got a special dedication
67
00:04:07,047 --> 00:04:09,482
to Homer S. from his son Bart.
68
00:04:11,951 --> 00:04:14,387
I like how there are no lyrics
to upset me.
69
00:04:19,793 --> 00:04:20,960
<i>Tequila</i>
70
00:04:25,198 --> 00:04:27,667
Isn't that your dad?
71
00:04:27,734 --> 00:04:29,469
No.
72
00:04:37,477 --> 00:04:38,611
I may not speak Spanish,
73
00:04:38,678 --> 00:04:42,415
but I know when an imaginary
talking skull is mocking me.
74
00:04:59,866 --> 00:05:04,270
Gentlemen,
I give you Calavera Gritando!
75
00:05:06,172 --> 00:05:07,774
Whoa, a crystal skull.
76
00:05:07,841 --> 00:05:10,376
Like from my least favorite
Indiana Jones movie
77
00:05:10,443 --> 00:05:13,046
and most favorite
Shia LaBeouf movie.
78
00:05:13,113 --> 00:05:15,014
Okay, this booze is so classy,
79
00:05:15,081 --> 00:05:16,416
I'm finally breaking out
80
00:05:16,483 --> 00:05:19,252
my commemorative Iran
hostage crisis shot glasses.
81
00:05:20,320 --> 00:05:21,988
Look at these guys.
82
00:05:22,055 --> 00:05:23,790
Now, those were hostages.
83
00:05:26,693 --> 00:05:30,130
Hey, Moe, why don't you pour
yourself one for a change?
84
00:05:30,196 --> 00:05:32,398
Me? Nah, nah, that's okay.
85
00:05:32,465 --> 00:05:35,335
The pouring
is enough of a thrill.
86
00:05:35,401 --> 00:05:37,971
Come on. You're
always on that side of the bar.
87
00:05:38,037 --> 00:05:40,507
At least come over here
and take a load off.
88
00:05:40,573 --> 00:05:43,610
Well, maybe it
wouldn't hurt none.
89
00:05:45,512 --> 00:05:47,013
So this is sittin'.
90
00:05:47,080 --> 00:05:49,015
You know, Moe, all these years,
91
00:05:49,082 --> 00:05:50,316
we've never seen you drink.
92
00:05:50,383 --> 00:05:51,684
Well, you know, a bartender
93
00:05:51,751 --> 00:05:53,391
ain't supposed to drink
with his regulars.
94
00:05:53,453 --> 00:05:54,721
It's frowned upon.
95
00:05:54,787 --> 00:05:55,622
By whom?
96
00:05:55,688 --> 00:05:57,357
Not some secret society
97
00:05:57,423 --> 00:05:59,325
that I go to every night
after closing time,
98
00:05:59,392 --> 00:06:00,760
if that's what you're thinking.
99
00:06:00,827 --> 00:06:03,363
Look, I'm just the schlub
that pours the booze.
100
00:06:03,429 --> 00:06:04,497
That's all.
101
00:06:04,564 --> 00:06:07,133
Moe, you're not just
our bartender.
102
00:06:07,200 --> 00:06:09,402
You're our friend.
103
00:06:09,469 --> 00:06:11,371
Friend? You mean that?
104
00:06:11,437 --> 00:06:14,807
Well, maybe it's just
my relaxed butt cheeks talking,
105
00:06:14,874 --> 00:06:16,509
but down the hatch!
106
00:06:18,545 --> 00:06:21,114
I haven't had anything
this expensive in my mouth
107
00:06:21,181 --> 00:06:22,949
since my dad's gun.
108
00:06:24,217 --> 00:06:25,885
Yeah. Go, Moe.
109
00:06:25,952 --> 00:06:27,253
- Go, Moe.
- Now you got it.
110
00:06:37,730 --> 00:06:41,134
I think you're pretty cool too,
skull.
111
00:06:48,241 --> 00:06:49,542
Oh, my head.
112
00:06:49,609 --> 00:06:51,778
Oh, what a hangover.
113
00:06:54,714 --> 00:06:57,050
Ah, that's actually
a little better.
114
00:06:59,719 --> 00:07:00,787
Oh, no.
115
00:07:00,853 --> 00:07:04,324
Oh, no! Last night's
all coming back to me.
116
00:07:19,973 --> 00:07:22,742
Let's go show the world
how much fun it is
117
00:07:22,809 --> 00:07:25,812
when drunk guys do stuff
in public!
118
00:07:25,878 --> 00:07:27,547
Baba‐boo!
119
00:07:48,267 --> 00:07:50,202
Excuse me, could you move?
120
00:07:50,269 --> 00:07:52,505
My husband and I would like
to sit on this bench
121
00:07:52,572 --> 00:07:55,975
and comment on how the elephant
seals are living the life.
122
00:07:56,042 --> 00:07:58,678
It's the only joke
in our entire marriage.
123
00:07:58,744 --> 00:08:02,915
Oh, that's not what I hear.
The real joke is that you two
124
00:08:02,982 --> 00:08:05,484
haven't pushed
the ole twin beds together
125
00:08:05,551 --> 00:08:07,353
since before the election.
126
00:08:07,420 --> 00:08:08,955
Of Obama.
127
00:08:09,021 --> 00:08:10,156
To the Senate!
128
00:08:11,757 --> 00:08:13,960
How'd you know
about their sexless marriage?
129
00:08:14,026 --> 00:08:17,330
Oh, Mrs. Lovejoy blabbed
about it to her bartender,
130
00:08:17,396 --> 00:08:18,631
who then told me.
131
00:08:18,698 --> 00:08:20,733
Hey, wait,
you bartenders tell each other
132
00:08:20,800 --> 00:08:23,636
the stuff we say
in drunken confidence?
133
00:08:23,703 --> 00:08:25,237
Oh, we sure do.
134
00:08:25,304 --> 00:08:26,739
Look what else I know.
135
00:08:26,806 --> 00:08:30,776
You file your taxes
as one person.
136
00:08:30,843 --> 00:08:34,480
You sell all your pets
each time you go on vacation.
137
00:08:34,547 --> 00:08:36,182
Hey, you're two‐timing us
138
00:08:36,248 --> 00:08:38,851
by also being the mayor
of another town.
139
00:08:38,918 --> 00:08:41,921
I swear,
Greenview means nothing to me.
140
00:08:41,988 --> 00:08:43,990
Hey, I love hot goss
as much as the next guy,
141
00:08:44,056 --> 00:08:45,858
but maybe
you shouldn't be spilling
142
00:08:45,925 --> 00:08:48,060
- people's secrets.
- Secrets.
143
00:08:48,127 --> 00:08:51,263
You mean like you not asking
anyone out on a date in years
144
00:08:51,330 --> 00:08:54,734
because you're ashamed
of your wet spaghetti arms?
145
00:08:54,800 --> 00:08:57,069
What woman
could feel held by these?
146
00:08:57,136 --> 00:08:59,903
Or how you keep yammering about
your million‐dollar invention?
147
00:08:59,970 --> 00:09:03,609
File the patent already,
you coward.
148
00:09:03,676 --> 00:09:05,344
Or how 'bout Barney over here?
149
00:09:05,411 --> 00:09:09,015
Always going on about
how much you love your mother,
150
00:09:09,081 --> 00:09:11,484
but you haven't visited her
in years.
151
00:09:11,550 --> 00:09:13,552
She still thinks
I work at Autozone.
152
00:09:13,619 --> 00:09:18,691
I can't tell her they fired me
for huffing floormat cleaner!
153
00:09:20,292 --> 00:09:24,830
Moe, you've officially gone
from fun drunk to mean drunk.
154
00:09:24,897 --> 00:09:26,499
You judging me?
155
00:09:26,565 --> 00:09:28,367
You're the one who said
you're so scared
156
00:09:28,434 --> 00:09:30,503
of being a lousy father
and husband
157
00:09:30,569 --> 00:09:32,004
that you hide out at the bar
158
00:09:32,071 --> 00:09:34,974
instead of going home
and actually tryin'.
159
00:09:38,844 --> 00:09:40,713
You're worse than a mean drunk.
160
00:09:40,780 --> 00:09:42,848
You're an honest drunk!
161
00:09:42,915 --> 00:09:45,251
No! You guys are the drunks.
162
00:09:45,317 --> 00:09:48,120
I am just wasted.
163
00:09:48,187 --> 00:09:49,989
Baba‐boo.
164
00:09:51,724 --> 00:09:53,125
Okay, Moe.
165
00:09:53,192 --> 00:09:55,928
You did what no bartender
ever should've done.
166
00:09:55,995 --> 00:09:59,265
But maybe, just maybe,
they won't find out.
167
00:10:01,934 --> 00:10:03,736
The Confidential.
168
00:10:03,803 --> 00:10:04,904
They found out.
169
00:10:04,970 --> 00:10:06,672
All right there, Kristof.
170
00:10:06,739 --> 00:10:09,241
Time for me to answer
for my sins.
171
00:10:09,308 --> 00:10:11,510
Lead the way.
172
00:10:11,577 --> 00:10:14,146
Frickin' Kristof.
173
00:10:15,214 --> 00:10:17,683
Yeah, so, I...
I got your rat.
174
00:10:17,750 --> 00:10:20,386
Look, I know I screwed up,
but that...
175
00:10:22,888 --> 00:10:24,066
Since time immemorial,
176
00:10:24,090 --> 00:10:26,959
bartenders have been
the cornerstone of civilization,
177
00:10:27,026 --> 00:10:29,428
an eternal guild of listeners.
178
00:10:29,495 --> 00:10:31,097
And so a paradox...
179
00:10:31,163 --> 00:10:34,100
for to whom could bartenders
confide their secrets?
180
00:10:34,166 --> 00:10:36,969
Thus was born the Confidential,
181
00:10:37,036 --> 00:10:41,006
a hidden society of those
who listen to the listeners.
182
00:10:42,041 --> 00:10:44,710
But this institution
will crumble to dust
183
00:10:44,777 --> 00:10:47,046
if we do not obey
its first and only law...
184
00:10:47,113 --> 00:10:50,316
A bartender keeps his secrets!
185
00:10:51,383 --> 00:10:53,519
Look, Artemis, I know
I shouldn't have got wasted
186
00:10:53,586 --> 00:10:55,321
and blabbed the unblabbable.
187
00:10:55,387 --> 00:10:59,358
It's just, for once, I wanted
to have a drink with my friends.
188
00:10:59,425 --> 00:11:01,327
A bartender has no friends!
189
00:11:01,393 --> 00:11:04,530
Mr. Szyslak, your tab is closed.
190
00:11:04,597 --> 00:11:05,931
Surrender your key, sir.
191
00:11:05,998 --> 00:11:08,134
Well, them's the rules, I guess.
192
00:11:08,200 --> 00:11:09,969
It was nice being part
of a place
193
00:11:10,035 --> 00:11:13,205
that was bigger than me
and also super weird.
194
00:11:13,272 --> 00:11:14,540
What the...
195
00:11:14,607 --> 00:11:17,943
The penalty for your offense is
far greater than mere expulsion.
196
00:11:18,010 --> 00:11:21,280
Your friends,
your regulars are to be...
197
00:11:21,347 --> 00:11:22,748
cut off.
198
00:11:24,884 --> 00:11:26,719
Cut off?! No.
No, that's too horrible.
199
00:11:26,786 --> 00:11:28,621
You can't do that to them!
200
00:11:28,687 --> 00:11:30,923
You did this to them.
201
00:11:30,990 --> 00:11:33,259
They have
until the clock strikes...
202
00:11:33,325 --> 00:11:35,828
happy hour.
203
00:11:35,895 --> 00:11:39,165
Tick, tock, Mr. Szyslak.
Tick, tock.
204
00:11:39,231 --> 00:11:41,267
Guys, you're all in danger!
You...
205
00:11:41,333 --> 00:11:44,436
Oh, sorry. I've never been
in your office before.
206
00:11:44,503 --> 00:11:45,871
Any office, for that matter.
207
00:11:45,938 --> 00:11:48,507
Yeesh. Now I get why
you all drink so much.
208
00:11:48,574 --> 00:11:50,054
You've got a lot of nerve
coming here,
209
00:11:50,109 --> 00:11:52,311
after what you said last night.
210
00:11:52,378 --> 00:11:54,480
I know, I know,
but this is serious, okay?
211
00:11:54,547 --> 00:11:56,448
Some very scary people are mad
212
00:11:56,515 --> 00:11:58,517
for all that drunken blabbing
I did,
213
00:11:58,584 --> 00:12:00,786
so you're being... cut off!
214
00:12:00,853 --> 00:12:03,989
So what? You already lost us
as customers.
215
00:12:04,056 --> 00:12:06,325
No, no, you don't get it.
Cut off.
216
00:12:06,392 --> 00:12:07,793
There isn't much time,
217
00:12:07,860 --> 00:12:09,795
but I'm gonna keep
being cagey about it.
218
00:12:09,862 --> 00:12:11,697
Oh, wait a minute.
Where's Barney?
219
00:12:11,764 --> 00:12:13,332
Barney doesn't work here.
220
00:12:13,399 --> 00:12:15,100
Really?
Seems like he would.
221
00:12:15,167 --> 00:12:17,503
Yeah, that would lead
to some good stories, all right.
222
00:12:17,570 --> 00:12:19,605
Hurry, call him. Call him!
223
00:12:19,672 --> 00:12:21,807
Fine.
224
00:12:21,874 --> 00:12:26,278
Well, if it isn't
the meanest drunk in town.
225
00:12:26,345 --> 00:12:28,347
Barn, it's happy hour.
226
00:12:28,414 --> 00:12:30,916
You got to lock your doors
and windows right away!
227
00:12:30,983 --> 00:12:33,953
During the best time of day
for ocean breezes?
228
00:12:34,019 --> 00:12:35,730
- Look out for the dapper gentleman!
- No dice.
229
00:12:35,754 --> 00:12:38,490
Damn vampire bats!
230
00:12:38,557 --> 00:12:39,758
What the hell was that?
231
00:12:39,825 --> 00:12:41,894
He's been injected
with Antibooze...
232
00:12:41,961 --> 00:12:45,898
a drug that makes it
so he can never drink again.
233
00:12:45,965 --> 00:12:48,167
Antibooze?
That stuff isn't real.
234
00:12:48,234 --> 00:12:50,569
Oh, it's real, and
the side effects are horrible,
235
00:12:50,636 --> 00:12:52,104
unthinkable!
236
00:12:52,171 --> 00:12:54,506
It starts with
a skull‐splitting headache.
237
00:13:00,112 --> 00:13:02,715
Then you got
your firehose sweating.
238
00:13:04,250 --> 00:13:06,118
Rhinoceros pox.
239
00:13:07,653 --> 00:13:10,122
And finally, hurricane vomiting.
240
00:13:18,464 --> 00:13:20,532
He's been cut off.
241
00:13:20,599 --> 00:13:22,401
And now they're coming for you.
242
00:13:22,468 --> 00:13:26,272
If they catch ya, you can
never touch alcohol again.
243
00:13:26,338 --> 00:13:27,706
No! No!
244
00:13:27,773 --> 00:13:30,342
Wait. What about rum cakes
and other boozy desserts?
245
00:13:30,409 --> 00:13:31,877
Never again.
246
00:13:31,944 --> 00:13:34,179
No!
247
00:13:51,263 --> 00:13:55,267
Run faster. Every bartender in
town is coming after youse guys.
248
00:13:55,334 --> 00:13:58,804
All because I couldn't
keep my drunken trap shut!
249
00:14:00,372 --> 00:14:03,075
Well, how many bartenders
could there be in Springfield?
250
00:14:03,142 --> 00:14:07,079
How many people in this town are
miserable at work and at home?
251
00:14:07,146 --> 00:14:08,948
Oh, my God.
252
00:14:28,634 --> 00:14:30,002
You guys, get out of here!
253
00:14:30,069 --> 00:14:32,705
I'll hold 'em off... with this.
254
00:14:46,185 --> 00:14:48,921
He's like a ninja
with that crotch rag.
255
00:14:48,988 --> 00:14:51,256
That disgusting towel is a blur!
256
00:15:02,601 --> 00:15:04,470
This is no way to live.
257
00:15:04,536 --> 00:15:06,538
Hunted.
Hunted like dinosaurs.
258
00:15:06,605 --> 00:15:08,607
What are we supposed to do now?
259
00:15:08,674 --> 00:15:10,209
If you ever want to drink again,
260
00:15:10,275 --> 00:15:12,678
all you can do is get
on the next bus out of town
261
00:15:12,745 --> 00:15:14,213
and never stop running.
262
00:15:14,279 --> 00:15:15,948
Sounds like a plan.
263
00:15:25,891 --> 00:15:27,826
Those poor bastards.
264
00:15:27,893 --> 00:15:29,962
I must keen for them.
265
00:15:33,866 --> 00:15:35,534
Forget it, Homer.
266
00:15:35,601 --> 00:15:37,903
They're non‐drinkers now.
267
00:15:39,104 --> 00:15:41,740
Marge, pack what you need
and choose one kid.
268
00:15:41,807 --> 00:15:43,442
We're leaving
Springfield forever.
269
00:15:43,509 --> 00:15:45,444
That's ridiculous, Homie.
270
00:15:45,511 --> 00:15:47,312
Look who dropped by for dinner.
271
00:15:47,379 --> 00:15:48,747
Hello, Homer.
272
00:15:48,814 --> 00:15:50,749
Dad, Dr. Hibbert was just
telling us
273
00:15:50,816 --> 00:15:52,885
how he worked his way
through medical school.
274
00:15:52,951 --> 00:15:55,854
I think you'd be interested
to hear how I did it.
275
00:15:55,921 --> 00:15:58,824
- I would?
- Bartending.
276
00:16:07,132 --> 00:16:09,034
Who wants mushroom caps?
277
00:16:10,669 --> 00:16:12,204
I'm so sorry, Homer.
278
00:16:12,271 --> 00:16:15,074
And Midge, your husband
can never drink again,
279
00:16:15,140 --> 00:16:17,242
and it's all because of me.
280
00:16:22,681 --> 00:16:24,349
Good morning, family.
281
00:16:26,318 --> 00:16:29,621
You sure I can't make you
some oatmeal with blueberries?
282
00:16:29,688 --> 00:16:32,057
Not today, honey.
I promised to pick up coffee
283
00:16:32,124 --> 00:16:35,094
for everyone on my team
to celebrate our record numbers.
284
00:16:35,160 --> 00:16:38,864
You are so much more of a
go‐getter since your promotion.
285
00:16:38,931 --> 00:16:41,500
I love this new, sober you.
286
00:16:41,567 --> 00:16:44,670
And I love any version of you.
287
00:16:46,872 --> 00:16:48,507
Get a room!
288
00:16:48,573 --> 00:16:51,476
Bart, I haven't forgotten about
your skateboard competition.
289
00:16:51,543 --> 00:16:53,011
And don't worry, Lisa.
290
00:16:53,078 --> 00:16:54,546
It'll be over in plenty of time
291
00:16:54,613 --> 00:16:57,416
for me to be front
and center at your recital.
292
00:17:02,154 --> 00:17:04,689
Well, off to the salt mines.
293
00:17:09,161 --> 00:17:11,062
Well, this is a coincidence.
294
00:17:11,129 --> 00:17:14,533
I haven't seen you guys
since, you know.
295
00:17:14,599 --> 00:17:17,636
Geez, it would've had
to have been the syringings?
296
00:17:17,702 --> 00:17:21,106
Yeah, finally got in shape.
Not drinking all day every day
297
00:17:21,173 --> 00:17:23,442
really freed up a lot of time
for me to work out.
298
00:17:23,508 --> 00:17:27,279
And as soon as I filed my
patent, my start‐up got funded.
299
00:17:27,345 --> 00:17:30,849
Soon, everyone in America
will have their own personal
300
00:17:30,916 --> 00:17:33,084
body‐hair‐shaving mini robot.
301
00:17:33,151 --> 00:17:34,719
That's you?
302
00:17:34,786 --> 00:17:36,721
I love my Groomba!
303
00:17:38,423 --> 00:17:40,859
And I got my job back
at Autozone,
304
00:17:40,926 --> 00:17:42,861
so I could finally face my ma.
305
00:17:42,928 --> 00:17:46,832
He holds the big arrow
that says Autozone.
306
00:17:46,898 --> 00:17:49,000
Yeah, I guess
we're all doing pretty well.
307
00:17:49,067 --> 00:17:50,635
You know who I heard ain't?
308
00:17:50,702 --> 00:17:52,704
A certain bartender.
309
00:17:52,771 --> 00:17:54,739
You won't believe
how low he's sunk.
310
00:17:54,806 --> 00:17:57,008
It would be nice
to laugh at someone
311
00:17:57,075 --> 00:17:59,978
living their lowest moment.
312
00:18:03,715 --> 00:18:06,317
I asked for the ham
in my omelet to be diced.
313
00:18:06,384 --> 00:18:08,319
This ham is clearly cubed.
314
00:18:08,386 --> 00:18:11,156
Yes, ma'am.
Right away, ma'am.
315
00:18:11,222 --> 00:18:13,158
You flipped my omelet too high
in the air,
316
00:18:13,224 --> 00:18:15,193
and it got cold on the descent.
317
00:18:15,260 --> 00:18:18,263
My mistake, sir.
I'm sorry, sir.
318
00:18:21,299 --> 00:18:24,702
I wanted to see him low,
but not eggs‐on‐demand low.
319
00:18:24,769 --> 00:18:28,706
I bet he doesn't even have
a shotgun under that bar.
320
00:18:29,841 --> 00:18:32,777
Get out of here.
You can't see me like this.
321
00:18:32,844 --> 00:18:37,415
Slingin' eggs in a well‐lit,
non‐dank environment.
322
00:18:43,087 --> 00:18:45,290
I can't believe I'm saying this.
323
00:18:45,356 --> 00:18:47,058
We're all saying it.
324
00:18:47,125 --> 00:18:49,060
Even though
we can never drink again,
325
00:18:49,127 --> 00:18:52,297
we still want you
as our bartender.
326
00:18:52,363 --> 00:18:54,299
You... You mean it?
327
00:18:54,365 --> 00:18:55,967
- Yeah.
- We do.
328
00:18:56,034 --> 00:19:00,939
From now on, you can spray
your own pans, America!
329
00:19:08,046 --> 00:19:10,281
There you go, fellas.
Bottoms up.
330
00:19:11,049 --> 00:19:13,251
To Moe, our friend.
331
00:19:13,318 --> 00:19:15,787
Nah, nah, guys.
I'm something better.
332
00:19:15,854 --> 00:19:17,322
Your bartender.
333
00:19:17,388 --> 00:19:19,424
Who knew
you could drink water in a bar?
334
00:19:19,490 --> 00:19:21,426
It's still watered down.
335
00:19:21,492 --> 00:19:23,761
Good one, Moe.
336
00:19:27,031 --> 00:19:29,701
Well, I have never seen
such a perfect distillation
337
00:19:29,767 --> 00:19:31,502
of the human spirit.
338
00:19:31,569 --> 00:19:34,873
A cocktail of humility
and self‐sacrifice
339
00:19:34,939 --> 00:19:37,108
with a dash of un‐bitters.
340
00:19:38,476 --> 00:19:40,778
Whoa, Artemis.
What are you doing here?
341
00:19:40,845 --> 00:19:44,115
Such loyalty to a bartender
deserves a reward.
342
00:19:44,182 --> 00:19:46,751
The antidote to Antibooze.
343
00:19:48,353 --> 00:19:50,655
Now, think carefully, chaps.
344
00:19:50,722 --> 00:19:55,360
Once injected, you will lose
all the benefits of sobriety.
345
00:20:01,099 --> 00:20:03,401
Go away, Ma.
346
00:20:08,239 --> 00:20:10,775
I'm sorry. I can't go back.
347
00:20:10,842 --> 00:20:14,045
Sobriety has made me the man
I never thought I'd be.
348
00:20:14,112 --> 00:20:16,648
Now I'm going home to my family.
349
00:20:51,983 --> 00:20:54,352
Hey, Bart, isn't that
your stupid crystal skull?
350
00:20:54,419 --> 00:20:56,654
Wasn't stupid.
It was my best friend.

More Related Content

What's hot

New holland w170 compact wheeled excavator service repair manual
New holland w170 compact wheeled excavator service repair manualNew holland w170 compact wheeled excavator service repair manual
New holland w170 compact wheeled excavator service repair manualfjjskdmnenemm
 
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manual
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manualNew holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manual
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manualfjkskekxsdcmdmme
 
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002Luis E. Méndez Márquez
 
Logic Design - Book: Final notes without combinational
Logic Design - Book: Final notes without combinationalLogic Design - Book: Final notes without combinational
Logic Design - Book: Final notes without combinationalGouda Mando
 
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFs
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFsCommodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFs
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFsBCV
 
Hotels Van Oranje Impression 2012
Hotels Van Oranje   Impression 2012Hotels Van Oranje   Impression 2012
Hotels Van Oranje Impression 2012nwoostenrijk
 

What's hot (10)

Senco Product Catalog
Senco Product CatalogSenco Product Catalog
Senco Product Catalog
 
New holland w170 compact wheeled excavator service repair manual
New holland w170 compact wheeled excavator service repair manualNew holland w170 compact wheeled excavator service repair manual
New holland w170 compact wheeled excavator service repair manual
 
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manual
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manualNew holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manual
New holland we170 c railroad wheeled excavator service repair manual
 
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002
PRODUCCIÓN AZUCARERA EN PUERTO RICO POR CENTRALES 1911-2002
 
Pass Thru Pay
Pass Thru PayPass Thru Pay
Pass Thru Pay
 
Logic Design - Book: Final notes without combinational
Logic Design - Book: Final notes without combinationalLogic Design - Book: Final notes without combinational
Logic Design - Book: Final notes without combinational
 
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFs
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFsCommodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFs
Commodities - Futures Curves and Implied Volatility Surfaces - Futures and ETFs
 
DeWalt Tools Catalog
DeWalt Tools CatalogDeWalt Tools Catalog
DeWalt Tools Catalog
 
Subsidio Transporte Abril 2020
Subsidio Transporte Abril 2020Subsidio Transporte Abril 2020
Subsidio Transporte Abril 2020
 
Hotels Van Oranje Impression 2012
Hotels Van Oranje   Impression 2012Hotels Van Oranje   Impression 2012
Hotels Van Oranje Impression 2012
 

Similar to The Confidential Listener: Spanish Krusty Tequila Skull Comedy

Deliverance 1972 Info.pdf
Deliverance 1972 Info.pdfDeliverance 1972 Info.pdf
Deliverance 1972 Info.pdfFernando867910
 
E rg erg r erg ege h4e
E rg erg r erg ege h4eE rg erg r erg ege h4e
E rg erg r erg ege h4eMariaDeLasAlba
 
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3c
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3cA7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3c
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3cclaudia1900
 
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamHotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamSandwyck8
 
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamHotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamSandwyck8
 
aaaNew microsoft word document
aaaNew microsoft word documentaaaNew microsoft word document
aaaNew microsoft word documentthag111
 
Bc. 6 digitos publica ii
Bc. 6 digitos publica iiBc. 6 digitos publica ii
Bc. 6 digitos publica iivisiondelexito
 
Hotels van oranje impression 2012
Hotels van oranje   impression 2012Hotels van oranje   impression 2012
Hotels van oranje impression 2012nwoostenrijk
 

Similar to The Confidential Listener: Spanish Krusty Tequila Skull Comedy (11)

Deliverance 1972 Info.pdf
Deliverance 1972 Info.pdfDeliverance 1972 Info.pdf
Deliverance 1972 Info.pdf
 
234567ijhnbvcdew34567
234567ijhnbvcdew34567234567ijhnbvcdew34567
234567ijhnbvcdew34567
 
E rg erg r erg ege h4e
E rg erg r erg ege h4eE rg erg r erg ege h4e
E rg erg r erg ege h4e
 
Scarface
ScarfaceScarface
Scarface
 
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3c
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3cA7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3c
A7b01d8a 257d-4d24-81ad-ed2636d79e3c
 
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamHotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
 
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdamHotels van oranje @ the beach of amsterdam
Hotels van oranje @ the beach of amsterdam
 
aaaNew microsoft word document
aaaNew microsoft word documentaaaNew microsoft word document
aaaNew microsoft word document
 
Examen Erika
Examen ErikaExamen Erika
Examen Erika
 
Bc. 6 digitos publica ii
Bc. 6 digitos publica iiBc. 6 digitos publica ii
Bc. 6 digitos publica ii
 
Hotels van oranje impression 2012
Hotels van oranje   impression 2012Hotels van oranje   impression 2012
Hotels van oranje impression 2012
 

Recently uploaded

LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)
LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)
LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)bertfelixtorre
 
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...Riya Pathan
 
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...Amil Baba Company
 
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...anamikaraghav4
 
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...First NO1 World Amil baba in Faisalabad
 
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713Sonam Pathan
 
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment BookingModels Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Bookinganamikaraghav4
 
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near MePrivate Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near MeRiya Pathan
 
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713Sonam Pathan
 
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near MeBook Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Meanamikaraghav4
 
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...srsj9000
 
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts Service
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts ServiceVip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts Service
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts ServiceApsara Of India
 
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...Apsara Of India
 
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call Girl
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call GirlFun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call Girl
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call GirlApsara Of India
 
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment BookingAir-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment BookingRiya Pathan
 
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7Riya Pathan
 
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any TimeCall Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Timedelhimodelshub1
 
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts Service
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts ServiceVIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts Service
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts ServiceApsara Of India
 
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.com
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.comKolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.com
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.comKolkata Call Girls
 

Recently uploaded (20)

LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)
LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)
LE IMPOSSIBRU QUIZ (Based on Splapp-me-do)
 
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...
Housewife Call Girls Sonagachi - 8250192130 Booking and charges genuine rate ...
 
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...
Real NO1 Amil baba in Faisalabad Kala jadu in faisalabad Aamil baba Faisalaba...
 
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...
Verified Call Girls Esplanade - [ Cash on Delivery ] Contact 8250192130 Escor...
 
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...
Authentic No 1 Amil Baba In Pakistan Authentic No 1 Amil Baba In Karachi No 1...
 
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Contact Number Andheri WhatsApp:+91-9833363713
 
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment BookingModels Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Models Call Girls Hridaypur | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
 
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near MePrivate Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Private Call Girls Bansdroni - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
 
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713
Call Girl Price Andheri WhatsApp:+91-9833363713
 
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near MeBook Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
Book Call Girls in Panchpota - 8250192130 | 24x7 Service Available Near Me
 
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...
Hifi Laxmi Nagar Call Girls Service WhatsApp -> 9999965857 Available 24x7 ^ D...
 
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts Service
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts ServiceVip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts Service
Vip Udaipur Call Girls 9602870969 Dabok Airport Udaipur Escorts Service
 
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...
5* Hotel Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Calangute Beach Escort Se...
 
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call Girl
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call GirlFun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call Girl
Fun Call Girls In Goa 7028418221 Escort Service In Morjim Beach Call Girl
 
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment BookingAir-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
Air-Hostess Call Girls Shobhabazar | 8250192130 At Low Cost Cash Payment Booking
 
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7
Kolkata Call Girl Airport Kolkata 👉 8250192130 ❣️💯 Available With Room 24×7
 
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any TimeCall Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Somajiguda Sarani 7001305949 all area service COD available Any Time
 
Call Girls Koti 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Koti 7001305949 all area service COD available Any TimeCall Girls Koti 7001305949 all area service COD available Any Time
Call Girls Koti 7001305949 all area service COD available Any Time
 
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts Service
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts ServiceVIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts Service
VIP Call Girls In Goa 7028418221 Call Girls In Baga Beach Escorts Service
 
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.com
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.comKolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.com
Kolkata Call Girls Service +918240919228 - Kolkatanightgirls.com
 

The Confidential Listener: Spanish Krusty Tequila Skull Comedy

  • 1. 1 00:00:13,280 --> 00:00:15,849 Welcome back, sir. 2 00:00:24,057 --> 00:00:25,325 Oh, Artemis, 3 00:00:25,392 --> 00:00:27,327 you wouldn't believe what my customers 4 00:00:27,394 --> 00:00:28,762 unloaded on me tonight. 5 00:00:28,829 --> 00:00:31,265 Crappy marriages, crappy jobs, 6 00:00:31,331 --> 00:00:33,767 crappy sports teams. 7 00:00:33,834 --> 00:00:35,502 My ears are killin' me. 8 00:00:35,569 --> 00:00:37,738 That's why the Confidential is here, 9 00:00:37,804 --> 00:00:39,106 to share your burden. 10 00:00:39,172 --> 00:00:40,574 Just give me the usual, huh? 11 00:00:40,641 --> 00:00:43,810 As if we served anything else. 12 00:00:49,816 --> 00:00:50,817 To the Confidential, 13 00:00:50,884 --> 00:00:54,288 the one bar where they listen to the listeners.
  • 2. 14 00:00:56,523 --> 00:00:59,026 Come on. We got to get a seat in the front row. 15 00:00:59,092 --> 00:01:02,429 If anything flies off the stage, I want to be in the Stain Zone. 16 00:01:03,196 --> 00:01:04,898 I'm sorry, Krusty, but there's no way 17 00:01:04,965 --> 00:01:07,968 we can seat this audience until we round up all the escaped, 18 00:01:08,035 --> 00:01:10,070 you‐know‐whats. 19 00:01:13,440 --> 00:01:15,709 Tough luck, kids. The show's canceled. 20 00:01:15,776 --> 00:01:19,746 I'm going down to the deli to drown my sorrows in tongue. 21 00:01:23,183 --> 00:01:25,752 What about this upside‐down exclamation mark show? 22 00:01:25,819 --> 00:01:28,522 Upside down is funny. 23 00:01:29,823 --> 00:01:32,302 Desde Downtown Springfield, 24 00:01:32,326 --> 00:01:35,262 es ¡Noches con Abejorrito! 25 00:01:35,329 --> 00:01:37,864
  • 3. ¡Y ahora El Hombre Abejorro! 26 00:01:40,601 --> 00:01:44,104 ¡No se duerman, o les voy a picar! 27 00:01:45,639 --> 00:01:48,008 Milhouse, you know Spanish. What did he say? 28 00:01:48,075 --> 00:01:50,177 Oh, it's a cultural thing. 29 00:01:50,243 --> 00:01:53,480 You wouldn't get it. Estúpido. 30 00:01:53,547 --> 00:01:57,117 Y luego, había un escorpión en mis pantalones. 31 00:01:57,184 --> 00:01:59,720 Pantalones. 32 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 ¡Una visita de mi primito! 33 00:02:04,057 --> 00:02:07,361 Eso significa que es tiempo de jugar... 34 00:02:07,427 --> 00:02:10,964 ¡No... Te... 'splotes! 35 00:02:11,031 --> 00:02:13,233 Presentado por la Monja Humilde, 36 00:02:13,300 --> 00:02:15,268 la horchata más divina. 37 00:02:15,335 --> 00:02:18,639 Hermanas, traigame unos concursantes.
  • 4. 38 00:02:21,508 --> 00:02:23,310 ¡Ay, caramba! 39 00:02:25,112 --> 00:02:27,981 It's a game. They fill your mouth with horchata, 40 00:02:28,048 --> 00:02:30,584 and if you don't laugh, you win a prize! 41 00:02:33,186 --> 00:02:36,256 ¡O, Bebito Abuelito! 42 00:02:38,725 --> 00:02:43,263 ¿Cuáles son las vacas más perezosas? 43 00:02:43,330 --> 00:02:45,999 ¡Las vacaciones! 44 00:02:49,002 --> 00:02:51,605 ¡Nuestro ganador! 45 00:02:55,142 --> 00:02:56,743 Pick your prize! 46 00:03:07,554 --> 00:03:11,958 Grandpa Baby, this is the easiest choice I've ever made. 47 00:03:12,025 --> 00:03:14,761 Look what I won on Spanish Krusty! 48 00:03:16,596 --> 00:03:17,798 Oh, my God. 49 00:03:17,864 --> 00:03:19,833 That is not just any crystal skull.
  • 5. 50 00:03:19,900 --> 00:03:21,301 It's Calavera Gritando! 51 00:03:21,368 --> 00:03:23,236 That tequila's so authentic 52 00:03:23,303 --> 00:03:24,971 that it inspired George Clooney 53 00:03:25,038 --> 00:03:27,941 to make his own semi‐authentic tequila. 54 00:03:28,008 --> 00:03:29,843 Wait, my skull is full of booze? 55 00:03:29,910 --> 00:03:31,978 That's why it has a screw cap. 56 00:03:32,045 --> 00:03:33,356 Bart, you've got to give it to me. 57 00:03:33,380 --> 00:03:35,415 I've always wanted to drink something fancy enough 58 00:03:35,482 --> 00:03:37,984 to come in a bottle that doesn't look like a bottle. 59 00:03:38,051 --> 00:03:40,120 Nah. I think I'm gonna save it. 60 00:03:40,187 --> 00:03:41,254 For high school. 61 00:03:41,321 --> 00:03:42,355 Come on. Gimme that! 62
  • 6. 00:03:42,422 --> 00:03:44,257 Bart won that skull full of tequila. 63 00:03:44,324 --> 00:03:46,760 He can do whatever he wants with it, 64 00:03:46,827 --> 00:03:48,395 except drink the tequila. 65 00:03:48,462 --> 00:03:50,597 Sorry, Homer. Game, set, skull. 66 00:04:04,177 --> 00:04:06,980 Coming up now, we got a special dedication 67 00:04:07,047 --> 00:04:09,482 to Homer S. from his son Bart. 68 00:04:11,951 --> 00:04:14,387 I like how there are no lyrics to upset me. 69 00:04:19,793 --> 00:04:20,960 <i>Tequila</i> 70 00:04:25,198 --> 00:04:27,667 Isn't that your dad? 71 00:04:27,734 --> 00:04:29,469 No. 72 00:04:37,477 --> 00:04:38,611 I may not speak Spanish, 73 00:04:38,678 --> 00:04:42,415 but I know when an imaginary talking skull is mocking me. 74 00:04:59,866 --> 00:05:04,270
  • 7. Gentlemen, I give you Calavera Gritando! 75 00:05:06,172 --> 00:05:07,774 Whoa, a crystal skull. 76 00:05:07,841 --> 00:05:10,376 Like from my least favorite Indiana Jones movie 77 00:05:10,443 --> 00:05:13,046 and most favorite Shia LaBeouf movie. 78 00:05:13,113 --> 00:05:15,014 Okay, this booze is so classy, 79 00:05:15,081 --> 00:05:16,416 I'm finally breaking out 80 00:05:16,483 --> 00:05:19,252 my commemorative Iran hostage crisis shot glasses. 81 00:05:20,320 --> 00:05:21,988 Look at these guys. 82 00:05:22,055 --> 00:05:23,790 Now, those were hostages. 83 00:05:26,693 --> 00:05:30,130 Hey, Moe, why don't you pour yourself one for a change? 84 00:05:30,196 --> 00:05:32,398 Me? Nah, nah, that's okay. 85 00:05:32,465 --> 00:05:35,335 The pouring is enough of a thrill. 86 00:05:35,401 --> 00:05:37,971
  • 8. Come on. You're always on that side of the bar. 87 00:05:38,037 --> 00:05:40,507 At least come over here and take a load off. 88 00:05:40,573 --> 00:05:43,610 Well, maybe it wouldn't hurt none. 89 00:05:45,512 --> 00:05:47,013 So this is sittin'. 90 00:05:47,080 --> 00:05:49,015 You know, Moe, all these years, 91 00:05:49,082 --> 00:05:50,316 we've never seen you drink. 92 00:05:50,383 --> 00:05:51,684 Well, you know, a bartender 93 00:05:51,751 --> 00:05:53,391 ain't supposed to drink with his regulars. 94 00:05:53,453 --> 00:05:54,721 It's frowned upon. 95 00:05:54,787 --> 00:05:55,622 By whom? 96 00:05:55,688 --> 00:05:57,357 Not some secret society 97 00:05:57,423 --> 00:05:59,325 that I go to every night after closing time, 98 00:05:59,392 --> 00:06:00,760 if that's what you're thinking.
  • 9. 99 00:06:00,827 --> 00:06:03,363 Look, I'm just the schlub that pours the booze. 100 00:06:03,429 --> 00:06:04,497 That's all. 101 00:06:04,564 --> 00:06:07,133 Moe, you're not just our bartender. 102 00:06:07,200 --> 00:06:09,402 You're our friend. 103 00:06:09,469 --> 00:06:11,371 Friend? You mean that? 104 00:06:11,437 --> 00:06:14,807 Well, maybe it's just my relaxed butt cheeks talking, 105 00:06:14,874 --> 00:06:16,509 but down the hatch! 106 00:06:18,545 --> 00:06:21,114 I haven't had anything this expensive in my mouth 107 00:06:21,181 --> 00:06:22,949 since my dad's gun. 108 00:06:24,217 --> 00:06:25,885 Yeah. Go, Moe. 109 00:06:25,952 --> 00:06:27,253 - Go, Moe. - Now you got it. 110 00:06:37,730 --> 00:06:41,134 I think you're pretty cool too, skull.
  • 10. 111 00:06:48,241 --> 00:06:49,542 Oh, my head. 112 00:06:49,609 --> 00:06:51,778 Oh, what a hangover. 113 00:06:54,714 --> 00:06:57,050 Ah, that's actually a little better. 114 00:06:59,719 --> 00:07:00,787 Oh, no. 115 00:07:00,853 --> 00:07:04,324 Oh, no! Last night's all coming back to me. 116 00:07:19,973 --> 00:07:22,742 Let's go show the world how much fun it is 117 00:07:22,809 --> 00:07:25,812 when drunk guys do stuff in public! 118 00:07:25,878 --> 00:07:27,547 Baba‐boo! 119 00:07:48,267 --> 00:07:50,202 Excuse me, could you move? 120 00:07:50,269 --> 00:07:52,505 My husband and I would like to sit on this bench 121 00:07:52,572 --> 00:07:55,975 and comment on how the elephant seals are living the life. 122 00:07:56,042 --> 00:07:58,678 It's the only joke
  • 11. in our entire marriage. 123 00:07:58,744 --> 00:08:02,915 Oh, that's not what I hear. The real joke is that you two 124 00:08:02,982 --> 00:08:05,484 haven't pushed the ole twin beds together 125 00:08:05,551 --> 00:08:07,353 since before the election. 126 00:08:07,420 --> 00:08:08,955 Of Obama. 127 00:08:09,021 --> 00:08:10,156 To the Senate! 128 00:08:11,757 --> 00:08:13,960 How'd you know about their sexless marriage? 129 00:08:14,026 --> 00:08:17,330 Oh, Mrs. Lovejoy blabbed about it to her bartender, 130 00:08:17,396 --> 00:08:18,631 who then told me. 131 00:08:18,698 --> 00:08:20,733 Hey, wait, you bartenders tell each other 132 00:08:20,800 --> 00:08:23,636 the stuff we say in drunken confidence? 133 00:08:23,703 --> 00:08:25,237 Oh, we sure do. 134 00:08:25,304 --> 00:08:26,739
  • 12. Look what else I know. 135 00:08:26,806 --> 00:08:30,776 You file your taxes as one person. 136 00:08:30,843 --> 00:08:34,480 You sell all your pets each time you go on vacation. 137 00:08:34,547 --> 00:08:36,182 Hey, you're two‐timing us 138 00:08:36,248 --> 00:08:38,851 by also being the mayor of another town. 139 00:08:38,918 --> 00:08:41,921 I swear, Greenview means nothing to me. 140 00:08:41,988 --> 00:08:43,990 Hey, I love hot goss as much as the next guy, 141 00:08:44,056 --> 00:08:45,858 but maybe you shouldn't be spilling 142 00:08:45,925 --> 00:08:48,060 - people's secrets. - Secrets. 143 00:08:48,127 --> 00:08:51,263 You mean like you not asking anyone out on a date in years 144 00:08:51,330 --> 00:08:54,734 because you're ashamed of your wet spaghetti arms? 145 00:08:54,800 --> 00:08:57,069 What woman
  • 13. could feel held by these? 146 00:08:57,136 --> 00:08:59,903 Or how you keep yammering about your million‐dollar invention? 147 00:08:59,970 --> 00:09:03,609 File the patent already, you coward. 148 00:09:03,676 --> 00:09:05,344 Or how 'bout Barney over here? 149 00:09:05,411 --> 00:09:09,015 Always going on about how much you love your mother, 150 00:09:09,081 --> 00:09:11,484 but you haven't visited her in years. 151 00:09:11,550 --> 00:09:13,552 She still thinks I work at Autozone. 152 00:09:13,619 --> 00:09:18,691 I can't tell her they fired me for huffing floormat cleaner! 153 00:09:20,292 --> 00:09:24,830 Moe, you've officially gone from fun drunk to mean drunk. 154 00:09:24,897 --> 00:09:26,499 You judging me? 155 00:09:26,565 --> 00:09:28,367 You're the one who said you're so scared 156 00:09:28,434 --> 00:09:30,503 of being a lousy father and husband
  • 14. 157 00:09:30,569 --> 00:09:32,004 that you hide out at the bar 158 00:09:32,071 --> 00:09:34,974 instead of going home and actually tryin'. 159 00:09:38,844 --> 00:09:40,713 You're worse than a mean drunk. 160 00:09:40,780 --> 00:09:42,848 You're an honest drunk! 161 00:09:42,915 --> 00:09:45,251 No! You guys are the drunks. 162 00:09:45,317 --> 00:09:48,120 I am just wasted. 163 00:09:48,187 --> 00:09:49,989 Baba‐boo. 164 00:09:51,724 --> 00:09:53,125 Okay, Moe. 165 00:09:53,192 --> 00:09:55,928 You did what no bartender ever should've done. 166 00:09:55,995 --> 00:09:59,265 But maybe, just maybe, they won't find out. 167 00:10:01,934 --> 00:10:03,736 The Confidential. 168 00:10:03,803 --> 00:10:04,904 They found out. 169 00:10:04,970 --> 00:10:06,672
  • 15. All right there, Kristof. 170 00:10:06,739 --> 00:10:09,241 Time for me to answer for my sins. 171 00:10:09,308 --> 00:10:11,510 Lead the way. 172 00:10:11,577 --> 00:10:14,146 Frickin' Kristof. 173 00:10:15,214 --> 00:10:17,683 Yeah, so, I... I got your rat. 174 00:10:17,750 --> 00:10:20,386 Look, I know I screwed up, but that... 175 00:10:22,888 --> 00:10:24,066 Since time immemorial, 176 00:10:24,090 --> 00:10:26,959 bartenders have been the cornerstone of civilization, 177 00:10:27,026 --> 00:10:29,428 an eternal guild of listeners. 178 00:10:29,495 --> 00:10:31,097 And so a paradox... 179 00:10:31,163 --> 00:10:34,100 for to whom could bartenders confide their secrets? 180 00:10:34,166 --> 00:10:36,969 Thus was born the Confidential, 181 00:10:37,036 --> 00:10:41,006 a hidden society of those
  • 16. who listen to the listeners. 182 00:10:42,041 --> 00:10:44,710 But this institution will crumble to dust 183 00:10:44,777 --> 00:10:47,046 if we do not obey its first and only law... 184 00:10:47,113 --> 00:10:50,316 A bartender keeps his secrets! 185 00:10:51,383 --> 00:10:53,519 Look, Artemis, I know I shouldn't have got wasted 186 00:10:53,586 --> 00:10:55,321 and blabbed the unblabbable. 187 00:10:55,387 --> 00:10:59,358 It's just, for once, I wanted to have a drink with my friends. 188 00:10:59,425 --> 00:11:01,327 A bartender has no friends! 189 00:11:01,393 --> 00:11:04,530 Mr. Szyslak, your tab is closed. 190 00:11:04,597 --> 00:11:05,931 Surrender your key, sir. 191 00:11:05,998 --> 00:11:08,134 Well, them's the rules, I guess. 192 00:11:08,200 --> 00:11:09,969 It was nice being part of a place 193 00:11:10,035 --> 00:11:13,205 that was bigger than me
  • 17. and also super weird. 194 00:11:13,272 --> 00:11:14,540 What the... 195 00:11:14,607 --> 00:11:17,943 The penalty for your offense is far greater than mere expulsion. 196 00:11:18,010 --> 00:11:21,280 Your friends, your regulars are to be... 197 00:11:21,347 --> 00:11:22,748 cut off. 198 00:11:24,884 --> 00:11:26,719 Cut off?! No. No, that's too horrible. 199 00:11:26,786 --> 00:11:28,621 You can't do that to them! 200 00:11:28,687 --> 00:11:30,923 You did this to them. 201 00:11:30,990 --> 00:11:33,259 They have until the clock strikes... 202 00:11:33,325 --> 00:11:35,828 happy hour. 203 00:11:35,895 --> 00:11:39,165 Tick, tock, Mr. Szyslak. Tick, tock. 204 00:11:39,231 --> 00:11:41,267 Guys, you're all in danger! You... 205 00:11:41,333 --> 00:11:44,436
  • 18. Oh, sorry. I've never been in your office before. 206 00:11:44,503 --> 00:11:45,871 Any office, for that matter. 207 00:11:45,938 --> 00:11:48,507 Yeesh. Now I get why you all drink so much. 208 00:11:48,574 --> 00:11:50,054 You've got a lot of nerve coming here, 209 00:11:50,109 --> 00:11:52,311 after what you said last night. 210 00:11:52,378 --> 00:11:54,480 I know, I know, but this is serious, okay? 211 00:11:54,547 --> 00:11:56,448 Some very scary people are mad 212 00:11:56,515 --> 00:11:58,517 for all that drunken blabbing I did, 213 00:11:58,584 --> 00:12:00,786 so you're being... cut off! 214 00:12:00,853 --> 00:12:03,989 So what? You already lost us as customers. 215 00:12:04,056 --> 00:12:06,325 No, no, you don't get it. Cut off. 216 00:12:06,392 --> 00:12:07,793 There isn't much time, 217
  • 19. 00:12:07,860 --> 00:12:09,795 but I'm gonna keep being cagey about it. 218 00:12:09,862 --> 00:12:11,697 Oh, wait a minute. Where's Barney? 219 00:12:11,764 --> 00:12:13,332 Barney doesn't work here. 220 00:12:13,399 --> 00:12:15,100 Really? Seems like he would. 221 00:12:15,167 --> 00:12:17,503 Yeah, that would lead to some good stories, all right. 222 00:12:17,570 --> 00:12:19,605 Hurry, call him. Call him! 223 00:12:19,672 --> 00:12:21,807 Fine. 224 00:12:21,874 --> 00:12:26,278 Well, if it isn't the meanest drunk in town. 225 00:12:26,345 --> 00:12:28,347 Barn, it's happy hour. 226 00:12:28,414 --> 00:12:30,916 You got to lock your doors and windows right away! 227 00:12:30,983 --> 00:12:33,953 During the best time of day for ocean breezes? 228 00:12:34,019 --> 00:12:35,730 - Look out for the dapper gentleman! - No dice.
  • 20. 229 00:12:35,754 --> 00:12:38,490 Damn vampire bats! 230 00:12:38,557 --> 00:12:39,758 What the hell was that? 231 00:12:39,825 --> 00:12:41,894 He's been injected with Antibooze... 232 00:12:41,961 --> 00:12:45,898 a drug that makes it so he can never drink again. 233 00:12:45,965 --> 00:12:48,167 Antibooze? That stuff isn't real. 234 00:12:48,234 --> 00:12:50,569 Oh, it's real, and the side effects are horrible, 235 00:12:50,636 --> 00:12:52,104 unthinkable! 236 00:12:52,171 --> 00:12:54,506 It starts with a skull‐splitting headache. 237 00:13:00,112 --> 00:13:02,715 Then you got your firehose sweating. 238 00:13:04,250 --> 00:13:06,118 Rhinoceros pox. 239 00:13:07,653 --> 00:13:10,122 And finally, hurricane vomiting. 240 00:13:18,464 --> 00:13:20,532 He's been cut off.
  • 21. 241 00:13:20,599 --> 00:13:22,401 And now they're coming for you. 242 00:13:22,468 --> 00:13:26,272 If they catch ya, you can never touch alcohol again. 243 00:13:26,338 --> 00:13:27,706 No! No! 244 00:13:27,773 --> 00:13:30,342 Wait. What about rum cakes and other boozy desserts? 245 00:13:30,409 --> 00:13:31,877 Never again. 246 00:13:31,944 --> 00:13:34,179 No! 247 00:13:51,263 --> 00:13:55,267 Run faster. Every bartender in town is coming after youse guys. 248 00:13:55,334 --> 00:13:58,804 All because I couldn't keep my drunken trap shut! 249 00:14:00,372 --> 00:14:03,075 Well, how many bartenders could there be in Springfield? 250 00:14:03,142 --> 00:14:07,079 How many people in this town are miserable at work and at home? 251 00:14:07,146 --> 00:14:08,948 Oh, my God. 252 00:14:28,634 --> 00:14:30,002 You guys, get out of here!
  • 22. 253 00:14:30,069 --> 00:14:32,705 I'll hold 'em off... with this. 254 00:14:46,185 --> 00:14:48,921 He's like a ninja with that crotch rag. 255 00:14:48,988 --> 00:14:51,256 That disgusting towel is a blur! 256 00:15:02,601 --> 00:15:04,470 This is no way to live. 257 00:15:04,536 --> 00:15:06,538 Hunted. Hunted like dinosaurs. 258 00:15:06,605 --> 00:15:08,607 What are we supposed to do now? 259 00:15:08,674 --> 00:15:10,209 If you ever want to drink again, 260 00:15:10,275 --> 00:15:12,678 all you can do is get on the next bus out of town 261 00:15:12,745 --> 00:15:14,213 and never stop running. 262 00:15:14,279 --> 00:15:15,948 Sounds like a plan. 263 00:15:25,891 --> 00:15:27,826 Those poor bastards. 264 00:15:27,893 --> 00:15:29,962 I must keen for them. 265 00:15:33,866 --> 00:15:35,534
  • 23. Forget it, Homer. 266 00:15:35,601 --> 00:15:37,903 They're non‐drinkers now. 267 00:15:39,104 --> 00:15:41,740 Marge, pack what you need and choose one kid. 268 00:15:41,807 --> 00:15:43,442 We're leaving Springfield forever. 269 00:15:43,509 --> 00:15:45,444 That's ridiculous, Homie. 270 00:15:45,511 --> 00:15:47,312 Look who dropped by for dinner. 271 00:15:47,379 --> 00:15:48,747 Hello, Homer. 272 00:15:48,814 --> 00:15:50,749 Dad, Dr. Hibbert was just telling us 273 00:15:50,816 --> 00:15:52,885 how he worked his way through medical school. 274 00:15:52,951 --> 00:15:55,854 I think you'd be interested to hear how I did it. 275 00:15:55,921 --> 00:15:58,824 - I would? - Bartending. 276 00:16:07,132 --> 00:16:09,034 Who wants mushroom caps? 277 00:16:10,669 --> 00:16:12,204
  • 24. I'm so sorry, Homer. 278 00:16:12,271 --> 00:16:15,074 And Midge, your husband can never drink again, 279 00:16:15,140 --> 00:16:17,242 and it's all because of me. 280 00:16:22,681 --> 00:16:24,349 Good morning, family. 281 00:16:26,318 --> 00:16:29,621 You sure I can't make you some oatmeal with blueberries? 282 00:16:29,688 --> 00:16:32,057 Not today, honey. I promised to pick up coffee 283 00:16:32,124 --> 00:16:35,094 for everyone on my team to celebrate our record numbers. 284 00:16:35,160 --> 00:16:38,864 You are so much more of a go‐getter since your promotion. 285 00:16:38,931 --> 00:16:41,500 I love this new, sober you. 286 00:16:41,567 --> 00:16:44,670 And I love any version of you. 287 00:16:46,872 --> 00:16:48,507 Get a room! 288 00:16:48,573 --> 00:16:51,476 Bart, I haven't forgotten about your skateboard competition. 289 00:16:51,543 --> 00:16:53,011
  • 25. And don't worry, Lisa. 290 00:16:53,078 --> 00:16:54,546 It'll be over in plenty of time 291 00:16:54,613 --> 00:16:57,416 for me to be front and center at your recital. 292 00:17:02,154 --> 00:17:04,689 Well, off to the salt mines. 293 00:17:09,161 --> 00:17:11,062 Well, this is a coincidence. 294 00:17:11,129 --> 00:17:14,533 I haven't seen you guys since, you know. 295 00:17:14,599 --> 00:17:17,636 Geez, it would've had to have been the syringings? 296 00:17:17,702 --> 00:17:21,106 Yeah, finally got in shape. Not drinking all day every day 297 00:17:21,173 --> 00:17:23,442 really freed up a lot of time for me to work out. 298 00:17:23,508 --> 00:17:27,279 And as soon as I filed my patent, my start‐up got funded. 299 00:17:27,345 --> 00:17:30,849 Soon, everyone in America will have their own personal 300 00:17:30,916 --> 00:17:33,084 body‐hair‐shaving mini robot. 301
  • 26. 00:17:33,151 --> 00:17:34,719 That's you? 302 00:17:34,786 --> 00:17:36,721 I love my Groomba! 303 00:17:38,423 --> 00:17:40,859 And I got my job back at Autozone, 304 00:17:40,926 --> 00:17:42,861 so I could finally face my ma. 305 00:17:42,928 --> 00:17:46,832 He holds the big arrow that says Autozone. 306 00:17:46,898 --> 00:17:49,000 Yeah, I guess we're all doing pretty well. 307 00:17:49,067 --> 00:17:50,635 You know who I heard ain't? 308 00:17:50,702 --> 00:17:52,704 A certain bartender. 309 00:17:52,771 --> 00:17:54,739 You won't believe how low he's sunk. 310 00:17:54,806 --> 00:17:57,008 It would be nice to laugh at someone 311 00:17:57,075 --> 00:17:59,978 living their lowest moment. 312 00:18:03,715 --> 00:18:06,317 I asked for the ham in my omelet to be diced. 313
  • 27. 00:18:06,384 --> 00:18:08,319 This ham is clearly cubed. 314 00:18:08,386 --> 00:18:11,156 Yes, ma'am. Right away, ma'am. 315 00:18:11,222 --> 00:18:13,158 You flipped my omelet too high in the air, 316 00:18:13,224 --> 00:18:15,193 and it got cold on the descent. 317 00:18:15,260 --> 00:18:18,263 My mistake, sir. I'm sorry, sir. 318 00:18:21,299 --> 00:18:24,702 I wanted to see him low, but not eggs‐on‐demand low. 319 00:18:24,769 --> 00:18:28,706 I bet he doesn't even have a shotgun under that bar. 320 00:18:29,841 --> 00:18:32,777 Get out of here. You can't see me like this. 321 00:18:32,844 --> 00:18:37,415 Slingin' eggs in a well‐lit, non‐dank environment. 322 00:18:43,087 --> 00:18:45,290 I can't believe I'm saying this. 323 00:18:45,356 --> 00:18:47,058 We're all saying it. 324 00:18:47,125 --> 00:18:49,060 Even though we can never drink again,
  • 28. 325 00:18:49,127 --> 00:18:52,297 we still want you as our bartender. 326 00:18:52,363 --> 00:18:54,299 You... You mean it? 327 00:18:54,365 --> 00:18:55,967 - Yeah. - We do. 328 00:18:56,034 --> 00:19:00,939 From now on, you can spray your own pans, America! 329 00:19:08,046 --> 00:19:10,281 There you go, fellas. Bottoms up. 330 00:19:11,049 --> 00:19:13,251 To Moe, our friend. 331 00:19:13,318 --> 00:19:15,787 Nah, nah, guys. I'm something better. 332 00:19:15,854 --> 00:19:17,322 Your bartender. 333 00:19:17,388 --> 00:19:19,424 Who knew you could drink water in a bar? 334 00:19:19,490 --> 00:19:21,426 It's still watered down. 335 00:19:21,492 --> 00:19:23,761 Good one, Moe. 336 00:19:27,031 --> 00:19:29,701 Well, I have never seen
  • 29. such a perfect distillation 337 00:19:29,767 --> 00:19:31,502 of the human spirit. 338 00:19:31,569 --> 00:19:34,873 A cocktail of humility and self‐sacrifice 339 00:19:34,939 --> 00:19:37,108 with a dash of un‐bitters. 340 00:19:38,476 --> 00:19:40,778 Whoa, Artemis. What are you doing here? 341 00:19:40,845 --> 00:19:44,115 Such loyalty to a bartender deserves a reward. 342 00:19:44,182 --> 00:19:46,751 The antidote to Antibooze. 343 00:19:48,353 --> 00:19:50,655 Now, think carefully, chaps. 344 00:19:50,722 --> 00:19:55,360 Once injected, you will lose all the benefits of sobriety. 345 00:20:01,099 --> 00:20:03,401 Go away, Ma. 346 00:20:08,239 --> 00:20:10,775 I'm sorry. I can't go back. 347 00:20:10,842 --> 00:20:14,045 Sobriety has made me the man I never thought I'd be. 348 00:20:14,112 --> 00:20:16,648 Now I'm going home to my family.
  • 30. 349 00:20:51,983 --> 00:20:54,352 Hey, Bart, isn't that your stupid crystal skull? 350 00:20:54,419 --> 00:20:56,654 Wasn't stupid. It was my best friend.