SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Takala
Prvi ustanovljeni
domaći kulturni krajolik,
1972.
Fotografija Bakarskog zaljeva od Vladimira Horvata iz 1925. godine:
obratiti pažnju na položaj sela Praputnjak.
Položaj na prilagođenom
katastarskom crtežu Antona Zakarije:
bijelo područje iznad sela Praputnjak
označava krš i zajedničko pasište ovaca >
selo smješteno uz cestu iz vremena francuske vlasti >
staro selo sastavljeno od obiteljskih okućnica
(Bujansko, Tadejsko i dr.) niže uz rubove plodnog
polja u kršu (Dolac, Dolčina), najplodnija zemlja je
prepoznatljiva po uskim oraničkim razdiobama >
krški hrbat (brdo Gradina) koje Dolčinu dijeli
od Takale nad Bakarskim zaljevom, pojas nedavno
iskorišten za trasu brze ceste kojom se s Krka u
središte Rijeke stiže za petnaestak minuta vožnje
(ovdje su žutim označeni stariji putevi) >
Takala (pučka etimologija toponim vezuje
za predvinogradarsku prošlost kotrljanja trupaca
za otpremanje morem) je selu najbliža padina
u nizu prisojnih krčevina čitavom dužinom
od Bakra do Bakarca >
obala Bakarskog zaljeva >
Britanska karta iz 1720. ima pomorsku namjenu
(mjerenje dubina u zaklonici zaljeva, ugroze s
obale) i tek orijentacijski konstatira umjetne
obalne strukture.
Na padinama je prisutnost gradilišta označena
trupcima. U 18. st. je postojala lokalna privilegija
prodaje trupaca u vlastitu korist.
Vrlo je zanimljivo što je na terenu
lišenom prirodnih zaravni
shematski ucrtan vrt (jardin):
postoji određena skromna kultivacija.
Na zemljovidu
Rijeke i njene
okolice Ivana
Klobučarića iz 1579.
se pred gradskim
zidinama i drugdje u
okolici, kao ovdje u
uvali Martinšćica
(lokacija današnjeg
brodskog remonta
“Viktor Lenac”) vide
uredni nasadi, ovdje
kao navodnjavani
vinogradi uzgajani i
na padini – ali bez
naznake terasa.
Uopće u feudalizmu
obrađivači zemlje
nisu imali poticaja
ulaziti u zahtjevne
kultivacije izvan
polja, poput terasa,
jer bi im feudalac
povrh pogodbe imao
platiti i uvećanu
vrijednost zemljišta.
Postojanje terasa u ovo vrijeme bi bilo ucrtano jer je prikaz precizan:
kultura je identificirana kao “vinograd” (zaokruženo), u kanaliziranju je
označen kameni nasip a na vrhu padine s lozama je drvored kakav
ublažava sapiranje tla u povodnjima (bujičnim pljuskovima).
Krajobrazne terase na prisojima Bakarskog zaljeva pripadaju među rijetke istočnojadranske krčevine ove
vrste nastale prije agrarne reforme iz 19. stoljeća.
U 18. st. je povećanoj gospodarskoj aktivnosti pridonijelo odmicanje nemirnog pograničnog područja
dalje na istok, izgradnja prometnica iz razdoblja prve austrijske uprave, lokalne privilegije na razmeđu
dva feuda te potrebe prijestolnice za luksuznim proizvodima iz obalnih pokrajina. (Fotografija iz 1930-tih.)
Iz konzervatorske fotodokumentacije nakon izgradnje magistrale (JTC – “Jadranska turistička cesta”),
v. natpis “camp”.
Na prezidama je
očit prekid
kultivacije.
Isti krajolik danas, s dorađenom prometnicom za nautički servis.
Prezide među siparima i golim krškim stijenama,
teren najstrmijih terasa na Jadranu (do oko 70% nagiba).
Lokacija Takale s nedavno
obnovljenim vinogradima:
u dnu fotografije je magistrala,
na vrhu je nova brza cesta
ispod koje podvožnjakom
prolazi put za Praputnjak, kod
dvije plave cisterne se sa
ceste silazi u vinograde s
uređenim vidikovcem.
Na okuci pred sadašnjim
podvožnjakom se prije civilne
akcije čišćenja i obnavljanja
vinograda bacao krupni otpad
i vremenom je nastao divlji
deponij.
Iz civilne inicijative su nastale
građanska udruga i
poljoprivredna zadruga.
Fotografija iz reportaže mjesečnika “National Geographic Magazine” 1962. godine
prikazuje amblematski lik vinogradara Viktora Tadejevića koji na tako uskim
i strmim terasama zemlju okopava klečeći.
Grožđe s trsova je sorta belina od koje se radi pjenušac bakarska vodica,
popularnom predajom vezan za recepturu udomaćenog francuskog vojnika.
Promjene u obnovljenom vinogradu: zbog sigurnosti obilazitelja stepenište je betonirano.
U vrhu se, pored nadstrešnice za cisternu i alat, vidi kratka ograda na vidikovcu.
Voditeljica poljoprivredne zadruge Josipa Miloš i konzervatorica-etnologinja
Beata Gotthardi-Pavlovsky koja je ovo područje istraživala tijekom 1960-tih godina
i nakon gradnje magistrale i prijedloga pošumljavanja zapuštenih terasa
1971. godine sastavila prvo obrazloženje državne zaštite kulturne baštine
u širokom krajobraznom obuhvatu (fotografija iz 2015. g.).
Dijelovi prisjećanja se mogu vidjeti na YT-kanalu „suhozid”.
masline od Luna: Dudići
Tekst obrazloženja prve državne zaštite
jednog hrvatskog kulturnog krajolika
(ustupljeno ljubaznošću riječkog
Konzervatorskog odjela).
masline od Luna: Dudići
Obrazloženje je:
•kratko, gotovo skicozno – u manjku ikakvih predložaka i uzora
zaštite kulturne baštine krajolika, ne njegovih prirodnih ljepota
•temeljni fenomen je stoga jasno ukotvljen u kulturi: “oblikovan
ljudskom rukom”
•potreba državne zaštite se argumentira rijetkošću (“jedan od dva
ovakva poljoprivedna područja”)
•istovremeno, konstatira se njegova šira vrijednost (nacionalna,
sredozemna, svjetska)
•kao jedan od razloga za zaštitu se uvodi i starost primijenjene
tehnike, po tada isključivom obrascu spomeničkih evaluacija
povijesti umjetnosti i arheologije (u obrazloženju zaštite Dolčine
korektno historiziran u okolnostima feudalme kultivacije)
Zaključak: radi se o inventivnom dokumentu koji je imao platiti
danak operativnim konceptima svojeg vremena, ali je takvom
cijenom podmirio rizike uvođenja posve nove kategorije kulturne
zaštite.
Američki geografi su pojam kulturnog krajolika uveli još između
svjetskih ratova, u fašističkoj Italiji je kultivirani pejsaž zakonski
utvrđen kao nacionalna vrijednost, no podstrek nacionalnim
zakonodavstvima pružilo je tek 1992. godine UNESCO-vo
uvođenje “kulturnih krajolika” kao znamenitosti mogućih za
prijavu u Popis svjetske baštine.
Najveća inovativnost ove zaštite je u metodološki ispravnom
izrazu etnografska zona (bukvalno bi to značilo područje čije se
vrijednosti mogu opažati etnografskom metodologijom – dakle,
prostor u aktivnoj kultivaciji ili uopće bitan za kulturne prakse
važne svojim zajednicama, poput adoracija svetih planina).
masline od Luna: Dudići
Paradoksi zaštite:
● etnografija kulturne prakse (dakle, prakticirajućeg i životnog znanja) kakva je na izdisaju, praktično
mrtva, da bi se doseglo uzuse zaštite kulturne baštine
● posezanje za autoritativnim režimom zaštite starina dok postrani svoje vrijeme ostaje čekati
institucionalni respekt uočenog lokalnog znanja (tj. nematerijalne kulturne baštine)
● jedini raspoloživi režim zaštite je državni autoritet, nedotaknuti su tržišni interesi kolektivnog
stvaratelja fenomena - za takvo što još nema administrativnih alata
U Registru kulturnih dobara RH se može konstatirati neujednačenost nazivanja zaštićenih prostora većih
od jednog objekta, kompleksa ili graditeljske strukture (npr. Brijuni su “povijesna cjelina”, postoje “povijesne
urbane/urbanističke cjeline ( - naselja, urbane/ruralne)”, “ruralne cjeline”, “poluurbane povijesne cjeline”,
“povijesni prostor”, Prološko blato je “kulturno-povijesni krajolik”, itd. Jedini širi ruralni prostor (veći od
okućnice ili kompleksa) zbrinut od države u vrijeme utvrđivanja Takale kao kulturnog krajolika bilo je rodno
selo nedemokratskog vlastodršca, u političkoj misiji narodnog legitimiranja vlasti.
Ova konzervatorica je svoja mnogobrojna obrazloženja zaštita područja otpočela s pojasom “Štalica” u
Omišlju na Krku (velik 23 hektara, danas uglavnom adaptiranih za vikendice), proširivši pažnju od objekta
na prostor. S Takalom uvodi etnografsku zonu, kasnije krivo prenošenu kao “etnološka zona” ili (još
nekonzistentnije) kao “etno-zona”. Kasnije uvedeni termin za ovu kategoriju je kulturni krajolik.
Na reportažnoj fotografiji Novog lista s nedavnih civilnih akcija obnove prezida jasno se vidi i
trasa stare ceste (polazni rub sezanja terasa) pored ravnije trase bržeg, motorističkog prometa –
magistrale, koja ih je presjekla u njihovom najnižem dijelu.
Osnovni prirodni rez panoramskog doživljaja je zadan obalom i površjem. Zbog toga nema rubnih
panoramskih zona (buffer-zona) kroz koje bi se počeo stvarati panoramski doživljaj prostora.
Unutar padine je determinantna trasa magistrale (donja zelena crta) – zaštita nastaje u prvim godinama po
uvođenju ove presudne obalne strukture.
U vrijeme utvrđivanja vrijednosti za zaštitu kulturne baštine kultivacije više nema, stoga nema ni zoniranih
užih posebno vrijednih “otoka” za dodatnu pozornost (tako je 1975. zonirano na Lunu). Jedina unutrašnja
zoniranja se tiču katastarskih općina, koje su morale biti navedene zbog identifikacije zaštićenog prostora.
Uspostavljanje posebnih područja unutar zaštićenog prostora (zoniranje)
Terase i prometnice na
reportažnoj fotografiji iz National
Geographic Magazine 1962.
godine.
Ovim se putevima u naše dane
priključuje i brza cesta koja u širini
auto-ceste ide vrhom padine.
Panoramska kolijevka
kulturnih krajolika
Pogled na Dolčinu
(lijevo) i Takalu
(desno) u vrijeme
izgradnje brze
ceste.
Kulturni krajolik ne
postoji bez
doslovnih ili
faktičkih
vidikovaca (usp.
ulogu magistrale
po čuvenje
Velikog Bucavca),
tako da je ovdje
propuštena prilika
dodavanja
prometnog
ugibališta s
panoramskim
doživljajem
prezida.
Ekonomski
poticaj
Prava na staru kultivaciju tj. proizvodnju i etiketu bakarske vodice pridržala je tvrtka u privatizaciji
otkupljena od konkurentske vinarije, tako da lokalni proizvođači ovaj proizvod više ne smiju prodavati
pod tim imenom.
Nova etiketa lokalne poljoprivredne zadruge stoga se odnosi na inoviranu “staru bakarsku vodicu”.
Takvo pridržavanje isključivih prava na
etiketu bilo je poticajem da poljoprivredna
zadruga iz Potomja 1963. godine
međunarodno zaštiti ovakvo svoje
intelektualno vlasništvo.
Da bi to postigli, u domaćoj zaštiti etikete
dingača su najprije morali opisati sadržaj
zaštićenog postupka tj. specifičnog
poljodjelskog postupka.
Takvo definiranje pojave umjesto objekta
kao predmeta zaštite poklapa se s
opažanjem riječke konzervatorice kako će
ključno za buduće posjećivanje ove baštine
biti održavanje prezida za siguran obilazak,
dakle, primjena lokalnog znanja.
Teze za razradu kroz vlastiti primjer
u slijedu napose postavljenih zadaća:
1. zoniranje – prirodni i umjetni rezovi panoramskog doživljaja,
2. narativ “tradicijskog krajolika” – što bi s utvrđivanjima njihovih vrijednosti bilo
da nije postojao polazni proizvođački interes s plasmanom izvan lokalnih
krugova i da nije bilo razvojnih inicijativa (za Takalu magistrala, za Dingač
tunel za lakše otpremanje grožđa motornim vozilima, i sl.),
3. panoramski doživljaj – terase nisu upečatljive s razine mora, inertna
percepcija nautičara (usporedi “dolijepljenu”, neuvezanu poziciju brodskog
servisa pod Takalom), presudan je doživljaj odozgo poput ograde za
posjetitelje postavljene civilnom inicijativom ili perspektive Glihinih
„Gromača” s druge strane Bakarskog zaljeva.
Pitanja:
• Kako definirati vrijednosti za zaštitu?
• Uništava li tržište takve vrijednosti?
• Što treba pothranjivati za njihovo očuvanje?

More Related Content

What's hot

Norman foster
Norman fosterNorman foster
Norman fosterMeghana77
 
Halawa house Plans & sections
Halawa house Plans & sectionsHalawa house Plans & sections
Halawa house Plans & sectionsDania Abdel-aziz
 
Characteristic features of mosque
Characteristic features of mosqueCharacteristic features of mosque
Characteristic features of mosqueAbhishek Mewada
 
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA Thesis
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA ThesisVisualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA Thesis
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA ThesisPlan-B Studio
 
Alkaloids(2)
Alkaloids(2)Alkaloids(2)
Alkaloids(2)sharmin14
 
ADP Final Report - Ahmad Qhalis
ADP Final Report - Ahmad QhalisADP Final Report - Ahmad Qhalis
ADP Final Report - Ahmad QhalisAhmad Qhalis
 
greek gardens
greek gardensgreek gardens
greek gardensShanu Ma
 

What's hot (10)

Norman foster
Norman fosterNorman foster
Norman foster
 
Santiago Calatrava
Santiago CalatravaSantiago Calatrava
Santiago Calatrava
 
climate
climateclimate
climate
 
RESUME & ARCHITECTURAL PORTFOLIO
RESUME & ARCHITECTURAL PORTFOLIORESUME & ARCHITECTURAL PORTFOLIO
RESUME & ARCHITECTURAL PORTFOLIO
 
Halawa house Plans & sections
Halawa house Plans & sectionsHalawa house Plans & sections
Halawa house Plans & sections
 
Characteristic features of mosque
Characteristic features of mosqueCharacteristic features of mosque
Characteristic features of mosque
 
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA Thesis
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA ThesisVisualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA Thesis
Visualising Boundaries between Architecture and Graphic Design - MA Thesis
 
Alkaloids(2)
Alkaloids(2)Alkaloids(2)
Alkaloids(2)
 
ADP Final Report - Ahmad Qhalis
ADP Final Report - Ahmad QhalisADP Final Report - Ahmad Qhalis
ADP Final Report - Ahmad Qhalis
 
greek gardens
greek gardensgreek gardens
greek gardens
 

"Etnografska zona" Takala, 1972.

  • 2. Fotografija Bakarskog zaljeva od Vladimira Horvata iz 1925. godine: obratiti pažnju na položaj sela Praputnjak.
  • 3. Položaj na prilagođenom katastarskom crtežu Antona Zakarije: bijelo područje iznad sela Praputnjak označava krš i zajedničko pasište ovaca > selo smješteno uz cestu iz vremena francuske vlasti > staro selo sastavljeno od obiteljskih okućnica (Bujansko, Tadejsko i dr.) niže uz rubove plodnog polja u kršu (Dolac, Dolčina), najplodnija zemlja je prepoznatljiva po uskim oraničkim razdiobama > krški hrbat (brdo Gradina) koje Dolčinu dijeli od Takale nad Bakarskim zaljevom, pojas nedavno iskorišten za trasu brze ceste kojom se s Krka u središte Rijeke stiže za petnaestak minuta vožnje (ovdje su žutim označeni stariji putevi) > Takala (pučka etimologija toponim vezuje za predvinogradarsku prošlost kotrljanja trupaca za otpremanje morem) je selu najbliža padina u nizu prisojnih krčevina čitavom dužinom od Bakra do Bakarca > obala Bakarskog zaljeva >
  • 4. Britanska karta iz 1720. ima pomorsku namjenu (mjerenje dubina u zaklonici zaljeva, ugroze s obale) i tek orijentacijski konstatira umjetne obalne strukture. Na padinama je prisutnost gradilišta označena trupcima. U 18. st. je postojala lokalna privilegija prodaje trupaca u vlastitu korist. Vrlo je zanimljivo što je na terenu lišenom prirodnih zaravni shematski ucrtan vrt (jardin): postoji određena skromna kultivacija.
  • 5. Na zemljovidu Rijeke i njene okolice Ivana Klobučarića iz 1579. se pred gradskim zidinama i drugdje u okolici, kao ovdje u uvali Martinšćica (lokacija današnjeg brodskog remonta “Viktor Lenac”) vide uredni nasadi, ovdje kao navodnjavani vinogradi uzgajani i na padini – ali bez naznake terasa. Uopće u feudalizmu obrađivači zemlje nisu imali poticaja ulaziti u zahtjevne kultivacije izvan polja, poput terasa, jer bi im feudalac povrh pogodbe imao platiti i uvećanu vrijednost zemljišta. Postojanje terasa u ovo vrijeme bi bilo ucrtano jer je prikaz precizan: kultura je identificirana kao “vinograd” (zaokruženo), u kanaliziranju je označen kameni nasip a na vrhu padine s lozama je drvored kakav ublažava sapiranje tla u povodnjima (bujičnim pljuskovima).
  • 6. Krajobrazne terase na prisojima Bakarskog zaljeva pripadaju među rijetke istočnojadranske krčevine ove vrste nastale prije agrarne reforme iz 19. stoljeća. U 18. st. je povećanoj gospodarskoj aktivnosti pridonijelo odmicanje nemirnog pograničnog područja dalje na istok, izgradnja prometnica iz razdoblja prve austrijske uprave, lokalne privilegije na razmeđu dva feuda te potrebe prijestolnice za luksuznim proizvodima iz obalnih pokrajina. (Fotografija iz 1930-tih.)
  • 7. Iz konzervatorske fotodokumentacije nakon izgradnje magistrale (JTC – “Jadranska turistička cesta”), v. natpis “camp”. Na prezidama je očit prekid kultivacije.
  • 8. Isti krajolik danas, s dorađenom prometnicom za nautički servis. Prezide među siparima i golim krškim stijenama, teren najstrmijih terasa na Jadranu (do oko 70% nagiba).
  • 9. Lokacija Takale s nedavno obnovljenim vinogradima: u dnu fotografije je magistrala, na vrhu je nova brza cesta ispod koje podvožnjakom prolazi put za Praputnjak, kod dvije plave cisterne se sa ceste silazi u vinograde s uređenim vidikovcem. Na okuci pred sadašnjim podvožnjakom se prije civilne akcije čišćenja i obnavljanja vinograda bacao krupni otpad i vremenom je nastao divlji deponij. Iz civilne inicijative su nastale građanska udruga i poljoprivredna zadruga.
  • 10. Fotografija iz reportaže mjesečnika “National Geographic Magazine” 1962. godine prikazuje amblematski lik vinogradara Viktora Tadejevića koji na tako uskim i strmim terasama zemlju okopava klečeći. Grožđe s trsova je sorta belina od koje se radi pjenušac bakarska vodica, popularnom predajom vezan za recepturu udomaćenog francuskog vojnika.
  • 11. Promjene u obnovljenom vinogradu: zbog sigurnosti obilazitelja stepenište je betonirano. U vrhu se, pored nadstrešnice za cisternu i alat, vidi kratka ograda na vidikovcu.
  • 12. Voditeljica poljoprivredne zadruge Josipa Miloš i konzervatorica-etnologinja Beata Gotthardi-Pavlovsky koja je ovo područje istraživala tijekom 1960-tih godina i nakon gradnje magistrale i prijedloga pošumljavanja zapuštenih terasa 1971. godine sastavila prvo obrazloženje državne zaštite kulturne baštine u širokom krajobraznom obuhvatu (fotografija iz 2015. g.). Dijelovi prisjećanja se mogu vidjeti na YT-kanalu „suhozid”.
  • 13. masline od Luna: Dudići Tekst obrazloženja prve državne zaštite jednog hrvatskog kulturnog krajolika (ustupljeno ljubaznošću riječkog Konzervatorskog odjela).
  • 14. masline od Luna: Dudići Obrazloženje je: •kratko, gotovo skicozno – u manjku ikakvih predložaka i uzora zaštite kulturne baštine krajolika, ne njegovih prirodnih ljepota •temeljni fenomen je stoga jasno ukotvljen u kulturi: “oblikovan ljudskom rukom” •potreba državne zaštite se argumentira rijetkošću (“jedan od dva ovakva poljoprivedna područja”) •istovremeno, konstatira se njegova šira vrijednost (nacionalna, sredozemna, svjetska) •kao jedan od razloga za zaštitu se uvodi i starost primijenjene tehnike, po tada isključivom obrascu spomeničkih evaluacija povijesti umjetnosti i arheologije (u obrazloženju zaštite Dolčine korektno historiziran u okolnostima feudalme kultivacije) Zaključak: radi se o inventivnom dokumentu koji je imao platiti danak operativnim konceptima svojeg vremena, ali je takvom cijenom podmirio rizike uvođenja posve nove kategorije kulturne zaštite. Američki geografi su pojam kulturnog krajolika uveli još između svjetskih ratova, u fašističkoj Italiji je kultivirani pejsaž zakonski utvrđen kao nacionalna vrijednost, no podstrek nacionalnim zakonodavstvima pružilo je tek 1992. godine UNESCO-vo uvođenje “kulturnih krajolika” kao znamenitosti mogućih za prijavu u Popis svjetske baštine. Najveća inovativnost ove zaštite je u metodološki ispravnom izrazu etnografska zona (bukvalno bi to značilo područje čije se vrijednosti mogu opažati etnografskom metodologijom – dakle, prostor u aktivnoj kultivaciji ili uopće bitan za kulturne prakse važne svojim zajednicama, poput adoracija svetih planina).
  • 15. masline od Luna: Dudići Paradoksi zaštite: ● etnografija kulturne prakse (dakle, prakticirajućeg i životnog znanja) kakva je na izdisaju, praktično mrtva, da bi se doseglo uzuse zaštite kulturne baštine ● posezanje za autoritativnim režimom zaštite starina dok postrani svoje vrijeme ostaje čekati institucionalni respekt uočenog lokalnog znanja (tj. nematerijalne kulturne baštine) ● jedini raspoloživi režim zaštite je državni autoritet, nedotaknuti su tržišni interesi kolektivnog stvaratelja fenomena - za takvo što još nema administrativnih alata
  • 16. U Registru kulturnih dobara RH se može konstatirati neujednačenost nazivanja zaštićenih prostora većih od jednog objekta, kompleksa ili graditeljske strukture (npr. Brijuni su “povijesna cjelina”, postoje “povijesne urbane/urbanističke cjeline ( - naselja, urbane/ruralne)”, “ruralne cjeline”, “poluurbane povijesne cjeline”, “povijesni prostor”, Prološko blato je “kulturno-povijesni krajolik”, itd. Jedini širi ruralni prostor (veći od okućnice ili kompleksa) zbrinut od države u vrijeme utvrđivanja Takale kao kulturnog krajolika bilo je rodno selo nedemokratskog vlastodršca, u političkoj misiji narodnog legitimiranja vlasti. Ova konzervatorica je svoja mnogobrojna obrazloženja zaštita područja otpočela s pojasom “Štalica” u Omišlju na Krku (velik 23 hektara, danas uglavnom adaptiranih za vikendice), proširivši pažnju od objekta na prostor. S Takalom uvodi etnografsku zonu, kasnije krivo prenošenu kao “etnološka zona” ili (još nekonzistentnije) kao “etno-zona”. Kasnije uvedeni termin za ovu kategoriju je kulturni krajolik.
  • 17.
  • 18. Na reportažnoj fotografiji Novog lista s nedavnih civilnih akcija obnove prezida jasno se vidi i trasa stare ceste (polazni rub sezanja terasa) pored ravnije trase bržeg, motorističkog prometa – magistrale, koja ih je presjekla u njihovom najnižem dijelu.
  • 19. Osnovni prirodni rez panoramskog doživljaja je zadan obalom i površjem. Zbog toga nema rubnih panoramskih zona (buffer-zona) kroz koje bi se počeo stvarati panoramski doživljaj prostora. Unutar padine je determinantna trasa magistrale (donja zelena crta) – zaštita nastaje u prvim godinama po uvođenju ove presudne obalne strukture. U vrijeme utvrđivanja vrijednosti za zaštitu kulturne baštine kultivacije više nema, stoga nema ni zoniranih užih posebno vrijednih “otoka” za dodatnu pozornost (tako je 1975. zonirano na Lunu). Jedina unutrašnja zoniranja se tiču katastarskih općina, koje su morale biti navedene zbog identifikacije zaštićenog prostora. Uspostavljanje posebnih područja unutar zaštićenog prostora (zoniranje)
  • 20.
  • 21. Terase i prometnice na reportažnoj fotografiji iz National Geographic Magazine 1962. godine. Ovim se putevima u naše dane priključuje i brza cesta koja u širini auto-ceste ide vrhom padine.
  • 22.
  • 23. Panoramska kolijevka kulturnih krajolika Pogled na Dolčinu (lijevo) i Takalu (desno) u vrijeme izgradnje brze ceste. Kulturni krajolik ne postoji bez doslovnih ili faktičkih vidikovaca (usp. ulogu magistrale po čuvenje Velikog Bucavca), tako da je ovdje propuštena prilika dodavanja prometnog ugibališta s panoramskim doživljajem prezida.
  • 24. Ekonomski poticaj Prava na staru kultivaciju tj. proizvodnju i etiketu bakarske vodice pridržala je tvrtka u privatizaciji otkupljena od konkurentske vinarije, tako da lokalni proizvođači ovaj proizvod više ne smiju prodavati pod tim imenom. Nova etiketa lokalne poljoprivredne zadruge stoga se odnosi na inoviranu “staru bakarsku vodicu”.
  • 25. Takvo pridržavanje isključivih prava na etiketu bilo je poticajem da poljoprivredna zadruga iz Potomja 1963. godine međunarodno zaštiti ovakvo svoje intelektualno vlasništvo. Da bi to postigli, u domaćoj zaštiti etikete dingača su najprije morali opisati sadržaj zaštićenog postupka tj. specifičnog poljodjelskog postupka. Takvo definiranje pojave umjesto objekta kao predmeta zaštite poklapa se s opažanjem riječke konzervatorice kako će ključno za buduće posjećivanje ove baštine biti održavanje prezida za siguran obilazak, dakle, primjena lokalnog znanja.
  • 26. Teze za razradu kroz vlastiti primjer u slijedu napose postavljenih zadaća: 1. zoniranje – prirodni i umjetni rezovi panoramskog doživljaja, 2. narativ “tradicijskog krajolika” – što bi s utvrđivanjima njihovih vrijednosti bilo da nije postojao polazni proizvođački interes s plasmanom izvan lokalnih krugova i da nije bilo razvojnih inicijativa (za Takalu magistrala, za Dingač tunel za lakše otpremanje grožđa motornim vozilima, i sl.), 3. panoramski doživljaj – terase nisu upečatljive s razine mora, inertna percepcija nautičara (usporedi “dolijepljenu”, neuvezanu poziciju brodskog servisa pod Takalom), presudan je doživljaj odozgo poput ograde za posjetitelje postavljene civilnom inicijativom ili perspektive Glihinih „Gromača” s druge strane Bakarskog zaljeva. Pitanja: • Kako definirati vrijednosti za zaštitu? • Uništava li tržište takve vrijednosti? • Što treba pothranjivati za njihovo očuvanje?