Georeferenciació del mapa
francès de Barcelona (1823-
1827)
Barcelona, 12 de desembre de 2017
Oriol Boixareu, Joan Arnaldich
2
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Introducció
▪ Georeferenciació és el procés que permet associar un punt en
el mapa a les seves coordenades en el territori.
▪ És una condició necessària per a qualsevol producte
cartogràfic i prèvia a qualsevol anàlisi espacial.
▪ Permetrà obtenir una estimació de l’exactitud posicional dels
elements del mapa
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
3
Georeferenciació
▪ Possibilita la comparació entre diferents cartografies (en
particular, la vigent).
▪ Georeferència absoluta
4
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Georeferenciació ▪ Permet restituir la continuïtat
▪ Referència relativa
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
5
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Metodologia - Ajust
▪ Per a productes cartogràfics “estàndard”, la informació de
georeferenciació es té en compte durant tot el flux.
▪ Pel cas d’aquest mapa, tenim dues línies possibles d’actuació
▪ Intentar reproduir els càlculs originals a partir de l’estudi de la metodologia
emprada i les anotacions que ens han arribat.
▪ Utilitzar un procés “modern” semblant al que es fa per a fotogrametria digital.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
6
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Metodologia -
Escaneig
▪ Independentment de l’aproximació, treballem amb els
productes digitals (escaneig d’alta resolució).
▪ Georeferenciar implica assignar una coordenada terra a un
píxel amb una determinada columna i fila.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
7
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Metodologia - Ajust
▪ No existeix la solució perfecta.
▪ Els materials s’han deteriorat.
▪ Errors en la mesura.
▪ El procés intenta modelitzar els errors i minimitzar-los.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
8
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Ajust mínim quadràtic
▪ Dues forces principals:
▪ Relativa: encaix entre les diferents planxes.
▪ Absoluta: encaix amb objectes topogràfics reals.
▪ Hi ha una tensió entre les dues.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
9
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Punts de lligam
▪ Les planxes no encaixen “a sang”: hi ha un cert solapament.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
10
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Punts de lligam
▪ Operadors especialitzats busquen correspondències entre
parelles d’imatges adjacents.
▪ Cada correspondència inclou 4 nombres:
▪ fila, columna imatge 1
▪ fila columna del mateix punt a la imatge 2.
▪ S’han trobat 657 observacions de punts homòlegs per al
projecte.
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
11
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Punts de lligam
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
12
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Punts de control
▪ Cerquem punts sobre cartografia actual
▪ CT1000 de l’ICGC. Barcelona
▪ Cada correspondència inclou 4 nombres:
▪ fila, columna imatge 1
▪ Coordenada sobre el terreny (X,Y).
▪ S’han trobat 121 observacions de punts de control.
▪ Distribució problemàtica
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
13
WP10b D4 Hands on Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st
Distribució Punts de
Control
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
▪ Polvorí
▪ Castell Montjuïc
▪ Cases Barceloneta
▪ Muralla (drassanes...)
▪ Voltants del convent de la mercè
▪ Barceloneta (barri , rellotge, antiga aduana)
▪ Capella ciutadella
▪ Cementiri Poble Nou
14
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Funció ajustada
▪ Volem situar cada planxa en el territori.
▪ Permetem una rotació (2d), traslació i un sol factor d’escala.
▪ Helmert 2D
▪ Qualsevol altra distorsió queda sense modelar: deteriorament
no homogeni del suport (dilatació...)
▪ Incloure més paràmetres implica “més dades” per poder ajustar el model...
15
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Resultats
▪ RMS per a Tie Points: 1.025067 metres
▪ RMS per a Control: 0.667479 metres.
▪ Però sense punts de Check!
▪ No s’aprecien efectes si representem gràficament la
distribució dels errors.
16
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Distribució dels errors
17
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Observacions
▪ La planchette 46 està deteriorada, la qual cosa dificulta
l’encaix amb l’entorn. Això es veu especialment allà on s’hauria
d’encaixar amb la 41, on arriba a quedar una zona sense
dades.
▪ En la zona de Montjuic queden petites àrees de territori sense
recobrir per cap planchette. En canvi, l’encaix és correcte, per
la qual cosa sembla un error en els treballs.
▪ La 52 i la 53 tampoc solapen i hi ha un cert ball. Per sort
pràcticament no hi ha informació (es tracta de les línies de cota
de la platja).
18
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Metodologia
aixecament del mapa
▪ Mètodes topogràfics
▪ Tractament de les dades
històriques (ICGC)
19
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Bases de l’aixecament
▪ Triangulació principal
▪ Triangulació secundària
20
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ La triangulació principal és el conjunt de punts mesurats des
de l’observatori principal i entre ells, els quals conformen un
grup de vèrtexs de coordenades més precises i des dels quals
es realitza la mesura dels punts de la triangulació secundària.
21
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Bases de l’aixecament
▪ Triangulació principal
▪ Triangulació secundària
22
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ La triangulació secundària és el conjunt de punts observats
des des de la triangulació principal i entre ells, els quals
conformen un grup de vèrtexs que serveixen com a punts de
recolzament de les diferents planxetes.
▪ En la introducció del quadern de camp la triangulació
secundària es divideix en quatre parts (zones) i cadascuna
d’aquestes parts té una correspondència a un grup de
planxetes.
23
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Bases de l’aixecament
▪ Mesura d’angles
▪ Mesura d’una distància
24
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Base de l’aixecament
▪ Mesura d’angles
▪ Mesura d’una distància
25
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Base de l’aixecament
▪ Mesura d’angles
▪ Mesura d’una distància
26
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Instruments de mesura
▪ La planxeta topogràfica (mesura d’angles)
▪ Cadena i perxes (mesura directa de distàncies)
27
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ La planxeta és un instrument topogràfic de treball de camp,
consistent en un post de dibuix muntada horitzontalment
damunt d’un trípode sobre el qual es fixa un full de paper en
què es tracen directament les visuals obtingudes, gràcies a una
alidada proveïda d’un regla en la seva base.
28
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ La planxeta és un instrument topogràfic de treball de camp,
consistent en un post de dibuix muntada horitzontalment
damunt d’un trípode sobre el qual es fixa un full de paper en
què es tracen directament les visuals obtingudes, gràcies a una
alidada proveïda d’un regla en la seva base.
29
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ La cadena és un instrument per amidar terrenys consistent en
una cadena de 10 o 20 m de llargada formada per tiges de
ferro enllaçades amb anelles.
30
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Mètodes topogràfics
▪ Les perxes són regles de fusta de bona qualitat perquè es
mantinguin ben rectes amb els extrems de coure que delimiten
llur longitud amb precisió. La seva longitud varia dels 2 als 6
metres. S’utilitzaven per mesurar distàncies horitzontals.
31
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del
Castell de Montjuïc.
▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació
principal en el sistema de referència oficial.
32
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del
Castell de Montjuïc.
▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació
principal en el sistema de referència oficial.
33
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
34
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
35
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
X (UTM-ETRS89) = 431144,90 m
Y (UTM-ETRS89) = 4581693,70 m
36
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
37
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
X (UTM-ETRS89) = 430288,10 m
Y (UTM-ETRS89) = 4579448,80 m
38
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
39
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del
castell de Montjuïc.
▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació
principal en el sistema de referència oficial.
40
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Els punts de la Catedral i del Castell de Montjuïc permeten tenir
una referència en el sistema de referència oficial (ETRS89).
▪ Càlcul d’angles a partir de la resolució de triangles.
▪ Ajust de les coordenades dels vèrtexs fixant els dos vèrtexs
“coneguts” i de les observacions (47 angles i 1 distància).
41
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Tractament de les
dades històriques
▪ Observacions dels resultats:
▪ L’ajust de les dades del s. XIX disponibles generen soroll a l’ajust realitzat per
Geoprocés .
▪ Es demostra que les dades angulars i de distàncies anotades en els diferents
esquemes i mapes no són les observacions de camp sinó que són dades
tractades per tal de poder dibuixar el mapa.
42
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Generació producte
▪ Retall de zones útils
▪ Mosaic
▪ Generació imatge 8.5cm/px
▪ 17Gb (24ovws)
43
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
Conclusions
▪ Tenim una georeferenciació instrumental per a l’aplicació
actual.
▪ Bon encaix amb cartografia actual en les zones on hi ha punts
▪ Continuitat entre planxes
▪ Possibles millores:
▪ Els mètodes topogràfics podrien aplicar-se si obtenim accés a les dades del
quadern de treballs.
▪ Es pot millorar si es troben més punts identificables sobre cartografia actual
(aportacions benvingudes).
Gràcies Institut Cartogràfic i Geològic
de Catalunya
Parc de Montjuïc,
E-08038 Barcelona
41º22’12” N, 2º09’20” E (ETRS89)
www.icgc.cat
icgc@icgc.cat
twitter.com/ICGCat
facebook.com/ICGCat
Tel. (+34) 93 567 15 00
Fax (+34) 93 567 15 67
44
Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017

Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827)

  • 1.
    Georeferenciació del mapa francèsde Barcelona (1823- 1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Oriol Boixareu, Joan Arnaldich
  • 2.
    2 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Introducció ▪ Georeferenciació és el procés que permet associar un punt en el mapa a les seves coordenades en el territori. ▪ És una condició necessària per a qualsevol producte cartogràfic i prèvia a qualsevol anàlisi espacial. ▪ Permetrà obtenir una estimació de l’exactitud posicional dels elements del mapa
  • 3.
    Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 3 Georeferenciació ▪ Possibilita la comparació entre diferents cartografies (en particular, la vigent). ▪ Georeferència absoluta
  • 4.
    4 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Georeferenciació ▪ Permet restituir la continuïtat ▪ Referència relativa Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 5.
    5 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Metodologia - Ajust ▪ Per a productes cartogràfics “estàndard”, la informació de georeferenciació es té en compte durant tot el flux. ▪ Pel cas d’aquest mapa, tenim dues línies possibles d’actuació ▪ Intentar reproduir els càlculs originals a partir de l’estudi de la metodologia emprada i les anotacions que ens han arribat. ▪ Utilitzar un procés “modern” semblant al que es fa per a fotogrametria digital. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 6.
    6 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Metodologia - Escaneig ▪ Independentment de l’aproximació, treballem amb els productes digitals (escaneig d’alta resolució). ▪ Georeferenciar implica assignar una coordenada terra a un píxel amb una determinada columna i fila. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 7.
    7 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Metodologia - Ajust ▪ No existeix la solució perfecta. ▪ Els materials s’han deteriorat. ▪ Errors en la mesura. ▪ El procés intenta modelitzar els errors i minimitzar-los. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 8.
    8 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Ajust mínim quadràtic ▪ Dues forces principals: ▪ Relativa: encaix entre les diferents planxes. ▪ Absoluta: encaix amb objectes topogràfics reals. ▪ Hi ha una tensió entre les dues. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 9.
    9 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Punts de lligam ▪ Les planxes no encaixen “a sang”: hi ha un cert solapament. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 10.
    10 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Punts de lligam ▪ Operadors especialitzats busquen correspondències entre parelles d’imatges adjacents. ▪ Cada correspondència inclou 4 nombres: ▪ fila, columna imatge 1 ▪ fila columna del mateix punt a la imatge 2. ▪ S’han trobat 657 observacions de punts homòlegs per al projecte. Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 11.
    11 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Punts de lligam Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 12.
    12 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Punts de control ▪ Cerquem punts sobre cartografia actual ▪ CT1000 de l’ICGC. Barcelona ▪ Cada correspondència inclou 4 nombres: ▪ fila, columna imatge 1 ▪ Coordenada sobre el terreny (X,Y). ▪ S’han trobat 121 observacions de punts de control. ▪ Distribució problemàtica Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017
  • 13.
    13 WP10b D4 Handson Satellite Orthophoto Production Barcelona, November 20th to December 1st Distribució Punts de Control Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 ▪ Polvorí ▪ Castell Montjuïc ▪ Cases Barceloneta ▪ Muralla (drassanes...) ▪ Voltants del convent de la mercè ▪ Barceloneta (barri , rellotge, antiga aduana) ▪ Capella ciutadella ▪ Cementiri Poble Nou
  • 14.
    14 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Funció ajustada ▪ Volem situar cada planxa en el territori. ▪ Permetem una rotació (2d), traslació i un sol factor d’escala. ▪ Helmert 2D ▪ Qualsevol altra distorsió queda sense modelar: deteriorament no homogeni del suport (dilatació...) ▪ Incloure més paràmetres implica “més dades” per poder ajustar el model...
  • 15.
    15 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Resultats ▪ RMS per a Tie Points: 1.025067 metres ▪ RMS per a Control: 0.667479 metres. ▪ Però sense punts de Check! ▪ No s’aprecien efectes si representem gràficament la distribució dels errors.
  • 16.
    16 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Distribució dels errors
  • 17.
    17 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Observacions ▪ La planchette 46 està deteriorada, la qual cosa dificulta l’encaix amb l’entorn. Això es veu especialment allà on s’hauria d’encaixar amb la 41, on arriba a quedar una zona sense dades. ▪ En la zona de Montjuic queden petites àrees de territori sense recobrir per cap planchette. En canvi, l’encaix és correcte, per la qual cosa sembla un error en els treballs. ▪ La 52 i la 53 tampoc solapen i hi ha un cert ball. Per sort pràcticament no hi ha informació (es tracta de les línies de cota de la platja).
  • 18.
    18 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Metodologia aixecament del mapa ▪ Mètodes topogràfics ▪ Tractament de les dades històriques (ICGC)
  • 19.
    19 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Bases de l’aixecament ▪ Triangulació principal ▪ Triangulació secundària
  • 20.
    20 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ La triangulació principal és el conjunt de punts mesurats des de l’observatori principal i entre ells, els quals conformen un grup de vèrtexs de coordenades més precises i des dels quals es realitza la mesura dels punts de la triangulació secundària.
  • 21.
    21 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Bases de l’aixecament ▪ Triangulació principal ▪ Triangulació secundària
  • 22.
    22 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ La triangulació secundària és el conjunt de punts observats des des de la triangulació principal i entre ells, els quals conformen un grup de vèrtexs que serveixen com a punts de recolzament de les diferents planxetes. ▪ En la introducció del quadern de camp la triangulació secundària es divideix en quatre parts (zones) i cadascuna d’aquestes parts té una correspondència a un grup de planxetes.
  • 23.
    23 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Bases de l’aixecament ▪ Mesura d’angles ▪ Mesura d’una distància
  • 24.
    24 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Base de l’aixecament ▪ Mesura d’angles ▪ Mesura d’una distància
  • 25.
    25 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Base de l’aixecament ▪ Mesura d’angles ▪ Mesura d’una distància
  • 26.
    26 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Instruments de mesura ▪ La planxeta topogràfica (mesura d’angles) ▪ Cadena i perxes (mesura directa de distàncies)
  • 27.
    27 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ La planxeta és un instrument topogràfic de treball de camp, consistent en un post de dibuix muntada horitzontalment damunt d’un trípode sobre el qual es fixa un full de paper en què es tracen directament les visuals obtingudes, gràcies a una alidada proveïda d’un regla en la seva base.
  • 28.
    28 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ La planxeta és un instrument topogràfic de treball de camp, consistent en un post de dibuix muntada horitzontalment damunt d’un trípode sobre el qual es fixa un full de paper en què es tracen directament les visuals obtingudes, gràcies a una alidada proveïda d’un regla en la seva base.
  • 29.
    29 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ La cadena és un instrument per amidar terrenys consistent en una cadena de 10 o 20 m de llargada formada per tiges de ferro enllaçades amb anelles.
  • 30.
    30 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Mètodes topogràfics ▪ Les perxes són regles de fusta de bona qualitat perquè es mantinguin ben rectes amb els extrems de coure que delimiten llur longitud amb precisió. La seva longitud varia dels 2 als 6 metres. S’utilitzaven per mesurar distàncies horitzontals.
  • 31.
    31 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del Castell de Montjuïc. ▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació principal en el sistema de referència oficial.
  • 32.
    32 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del Castell de Montjuïc. ▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació principal en el sistema de referència oficial.
  • 33.
    33 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
  • 34.
    34 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
  • 35.
    35 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc. X (UTM-ETRS89) = 431144,90 m Y (UTM-ETRS89) = 4581693,70 m
  • 36.
    36 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
  • 37.
    37 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc. X (UTM-ETRS89) = 430288,10 m Y (UTM-ETRS89) = 4579448,80 m
  • 38.
    38 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc.
  • 39.
    39 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Identificació punts de l’observatori de la Catedral i del castell de Montjuïc. ▪ Càlcul i ajust de les coordenades de la triangulació principal en el sistema de referència oficial.
  • 40.
    40 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Els punts de la Catedral i del Castell de Montjuïc permeten tenir una referència en el sistema de referència oficial (ETRS89). ▪ Càlcul d’angles a partir de la resolució de triangles. ▪ Ajust de les coordenades dels vèrtexs fixant els dos vèrtexs “coneguts” i de les observacions (47 angles i 1 distància).
  • 41.
    41 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Tractament de les dades històriques ▪ Observacions dels resultats: ▪ L’ajust de les dades del s. XIX disponibles generen soroll a l’ajust realitzat per Geoprocés . ▪ Es demostra que les dades angulars i de distàncies anotades en els diferents esquemes i mapes no són les observacions de camp sinó que són dades tractades per tal de poder dibuixar el mapa.
  • 42.
    42 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Generació producte ▪ Retall de zones útils ▪ Mosaic ▪ Generació imatge 8.5cm/px ▪ 17Gb (24ovws)
  • 43.
    43 Georeferenciació del mapafrancès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017 Conclusions ▪ Tenim una georeferenciació instrumental per a l’aplicació actual. ▪ Bon encaix amb cartografia actual en les zones on hi ha punts ▪ Continuitat entre planxes ▪ Possibles millores: ▪ Els mètodes topogràfics podrien aplicar-se si obtenim accés a les dades del quadern de treballs. ▪ Es pot millorar si es troben més punts identificables sobre cartografia actual (aportacions benvingudes).
  • 44.
    Gràcies Institut Cartogràfici Geològic de Catalunya Parc de Montjuïc, E-08038 Barcelona 41º22’12” N, 2º09’20” E (ETRS89) www.icgc.cat icgc@icgc.cat twitter.com/ICGCat facebook.com/ICGCat Tel. (+34) 93 567 15 00 Fax (+34) 93 567 15 67 44 Georeferenciació del mapa francès de Barcelona (1823-1827) Barcelona, 12 de desembre de 2017