SlideShare a Scribd company logo
1 of 23
Конфликт
на юге Таиланда
Атчарапан Кердпун
СПМ - 152103
История конфликта
Провинция Паттани стала частью Сиама
(прежнее название Таиланда) во время
правления короля Рамы I (около 1786).
В этом регионе сформировалась коалиция
малайских принцев, которая
сопротивлялась власти короля. Эскалация
конфликта произошла 10 декабря 1910
года, когда Король Рама V принял
"Правила для правительства семи
провинций", уменьшающее силу
малайского губернатора. Затем Сиам
разделил Паттани на три провинции -
Паттани, Яла и Наратхиват.
История конфликта
После революции 1932 года, в провинции Паттани
начались антиправительственные протесты.
26-28 апреля 1948 г. восстание Дусун Ниор
выступило за автономию Паттани. Год спустя
правительство Таиланда арестовало повстанцев
и освободило их в 1954 году.
В 1959 году образовался Исламский фронт
освобождения Паттани (BNPP) и другие
движения, в том числе Национальный
революционный фронт Паттани (BRN), затем
разделившийся на три группы - BRN Congress
(военная часть), BRN Ulama (религиозная часть) и
BRN Coordinate (политическая и религиозная
часть). Сегодня существует только BRN
Coordinate.
Факторы конфликта
Политический
фактор
Экономический
фактор
Образовательный
фактор
Судебный
процесс
Факторы
Районы, в
которых были
конфликты в
2014 году
Source: DSIP Annual Report 2014
Статистика волнений 2004 – 2014 гг.
1832
2174
1847 1850
821
1031 952 906
1184
1298
793
0
500
1000
1500
2000
2500
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Source: DSIP Annual Report 2014
Статистика смертей и травм 2004 - 2014 гг.
Source: DSIP Annual Report 2014
Число
смертей
Число
травм
Участники
• Таиланд
• повстанческое
движение/
сепаратисты
Третьистороны
• Малайзия
• Индонезия
Возможности:
 Безопасность границ (особенно важно
для развития туризма). Две страны могут
развивать военное сотрудничество на
границе для усиления совместного
пограничного патрулирования и обмена
информацией.
 Экономическое развитие: в Таиланде
есть много проектов по развитию сельских
городов. Если в этих районах установится
мир, туда пойдут крупные инвестиции.
Малайзия
в качестве партнера
Малайзия и Таиланд
рассматривают
повстанцев по-разному
Индонезия в качестве
партнера
Таиланд входит в так называемый
«треугольник роста Индонезия-Малайзия-
Таиланд». Эта группа сосредоточена на
инвестициях, передаче технологий,
производственной кооперации, а также на
использование природных ресурсов с целью
развития инфраструктуры и транспортных
связей в области треугольника. Поэтому все
члены группы стремятся к большей
стабильности в регионе.
Некоторые задержанные
члены RKK признались в
получении средств из
Индонезии и даже в
обучении в индонезийской
армии
Урегулирование конфликта
Дипломатия 1 уровня:
 Мирный диалог, общий консенсус,
дорожная карта по достижению
мира в южных провинциях
Таиланда, переговоры Богор
Дипломатия 2 уровня:
 Центр гуманитарного диалога
(HDC); Совет гражданского
общества Южного Таиланда
Мирный диалог с оппозицией
начался в правительстве Чуана
Ликпая, который пытался
связаться с оппозиций, дважды
общаясь с представителями
PULO, которые настаивали на
автономии. Тем не менее,
переговоры не имеют никакого
прогресса.
Мирныйдиалог
Чуан Ликпай– премьер-министр
Таиланда (1992-1995 и 1997-2001)
Мирныйдиалог
В период правления Таксина Чинавата,
Малайзия взяла роль третьей стороны в
переговорах между тайскими военными
и представителями BERSATU, PULO,
BIPP, BRN Congress и моджахедами
(GMP).
Диалог был организован 6 раз и принес
результат: была принята дорожная карта
по достижению мира в южных
провинциях Таиланда. Этот план был
подписан в Лангкави в Малайзии. Тем не
менее, диалог был остановлен
незадолго до государственного
переворота в Таиланде. Таксин Чинават – премьер-министр
Таиланда (2001-2005 и 2005-2006)
Мирныйдиалог
Во время правления Сураюта Чуланона,
правительство Малайзии вновь предложило
быть третьей стороной в диалоге между
правительством Таиланда и оппозицией, чтобы
собрать предложения и требования и
информировать тайских представителей. Тем
не менее, результатов достигнуто не было,
потому что Таиланд не может принять
некоторые из предложений, и правительство
Таиланда не могло доказать, что
представители оппозиции, с которыми
контактировала Малайзия являются главыми
сепаратистами в южной части Таиланда.
Сурают Чуланон – премьер-министр
Таиланда (2006-2009)
Мирныйдиалог
Сомчай Вонгсават участвовал в Богорском
диалоге в Индонезии. В результате Таиланд
и Индонезия согласились прекратить
конфликты и насилие на юге Таиланда и
договорились о встрече. Но Индонезия
раскрыла содержание диалога и новость
распространились по всему миру. Это
вызвало недовольство в Таиланде, потому
что тайское правительство не хочет, чтобы
другие считали, что Таиланд дает
возможность соседним странам вмешиваться
во внутренний конфликт. В то время как в
Индонезии была проблема о конкуренции
между президентом и вице-президентом.
Сомчай Вонгсават – премьер-министр
Таиланда (2008)
Мирныйдиалог
Во время правительства Апхисита
Ветчачива, PULO объявила декларацию
об одностороннем прекращении насилия
в течение месяца с 10 июня по 10 июля
2010 года. PULO хотела показать
искренность намерений правительству
Таиланда и доказать, что она может
контролировать и командовать своими
войска. Тем не менее, результаты этого
шага были неясны, и правительство
Таиланда в то время не обратило
внимание на действия PULO.
Апхисит Ветчачива – премьер-
министр Таиланда (2008-2011)
Мирный диалог
В период между сроками Абхиситы
Ветчачивы и Йинглаг Чинават,
проходило сотрудничество между
Советом Безопасности и Центром
гуманитарного диалога (HDC), с целью
выйти на диалог с лидерами PULO, BRN
и представителями гражданского
общества в южной части Таиланда,
чтобы решить эту проблему вместе.
В правительстве Йинглаг, прошли
тайные переговоры между Советом
безопасности Таиланда и лидерами
сепаратистов, при содействии Совета
Безопасности Малайзии.
Йинглал Чинават – премьер-министр
Таиланда (2011-2014)
Парадорн Паттанабурт (второй слева) и Хасан Таиб (второй справа) на церемонии подписания общего документа о начале
диалога для обеспечения мира в приграничных провинциях южного Таиланда в Куала-Лумпур.
Мирныйдиалог
Под руководством Праюта Чан-о-ча,
правительство продолжает
переговоры. 1 декабря 2014 года,
Прают Чан-о-ча встретился с
премьер-министром Наджибом
Разаком, чтобы провести
консультации и написать рамочное
соглашение. Оба премьер-министра
договорились:
1. Не использовать насилие для
решения проблемы
2. Провести переговоры со всеми
оппозционерами
3. Выполнить конкретные требования
каждой из сторон.
Прают Чан-о-ча– премьер-министр
Таиланда (2014-…)
Выводы
• Целью повстанческого движения является установление автономного княжества, под
названием Мелаю Патани Даруссалам, отдельно от Королевства Таиланд.
• Мусульманское население несогласно с, по их мнению, несправедливым обращением
со стороны властей, поскольку правительство Сиама заняло их территорию.
• Молодое поколение (мусульманская молодежь) чувствует дискриминацию и
эксплуатацию со стороны буддистского тайского государства.
• Тайское правительство и военные считают, что эти повстанческие группы напрямую
связаны с незаконным бизнесом, контрабандой нефти, а также незаконным оборотом
наркотиков. Они также подозреваются в получении помощи со стороны соседних
стран в виде денег, обучения, жилья и моральной поддержки.
Выводы
• Тактика мятежников включает как мягкие, так и жесткие методы в Яла, Паттани,
Наратхивате и некоторых регионах в Сонгкхла. Они нападают на эти провинции не
признавая ответственность за любое насилие.
• Повстанцы проводят секретные встречи и планирование в джунглях недалеко от
малазийской границы. При этом, они переодеваются в деревенских жителей, когда
проводят свои атаки, что делает сложными попытки отличить жителей от сепаратистов.
• Тайские разведывательные подразделения пока не знают своего врага. Они столкнулись с
отсутствием информации о личных данных, руководстве, и местоположении повстанцев.
• Повстанцы были очень успешны в сохранении секретности их организации и структуры.
• Правительство Таиланда хочет вести переговоры не только с BRN-C, но и с PULO, GIMP и
BBMP. Для того, чтобы определить, какие группы связаны с насилием, оно ищет помощи со
стороны Малайзии.
Источники и литературы
• The peace process in the South: A Comparative Study of Mindanao, Republic of the
Philippines (กระบวนการเพื่อสันติสุขในจังหวัดชายแดนภาคใต้: ศึกษาเปรียบเทียบกรณีมินดา
เนา สาธารณรัฐฟิลิปปินส์) – www.parliament.go.th/library
• สุภาภรณ์ พนัสนาชี และคณะ. (2014). สรุปสถิติเหตุการณ์ความไม่สงบในพื้นที่จังหวัดชายแดนภาคใต้
ประจาปี 2557: ปีที่มีจานวนเหตุการณ์น้อยที่สุดในรอบ 11 ปี (Statistics for the unrest in the
southern provinces of 2014: the year with the lowest number in 11 years). กรุงเทพมหานคร:
ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้.
• ENGAGEMENT OF MALAYSIA AND INDONESIA ON COUNTERINSURGENCY IN THE
SOUTH OF THAILAND - http://apcss.org/wp-content/uploads/2015/08/AP-Wassana-
counterinsurgency-Aug2015.pdf
• Thais, Militants Hold Peace Talks Amidst More Violence - http://says.com/my/news/thailand-
eyes-peace-talks-with-southern-insurgents-based-in-neighboring-malaysia

More Related Content

Viewers also liked

Bahasa melayu kuno
Bahasa melayu kunoBahasa melayu kuno
Bahasa melayu kuno
deannajlia
 
TITAS: Islam dalam tamadun melayu
TITAS: Islam dalam tamadun melayuTITAS: Islam dalam tamadun melayu
TITAS: Islam dalam tamadun melayu
Puteri Pak Abu
 

Viewers also liked (17)

Kerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
Kerajaan Makassar dan Kerajaan MataramKerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
Kerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
 
Perlawanan Kerajaan Mataram dan Gowa
Perlawanan Kerajaan Mataram dan GowaPerlawanan Kerajaan Mataram dan Gowa
Perlawanan Kerajaan Mataram dan Gowa
 
Kerajaan Maritim
Kerajaan MaritimKerajaan Maritim
Kerajaan Maritim
 
Kerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
Kerajaan Makassar dan Kerajaan MataramKerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
Kerajaan Makassar dan Kerajaan Mataram
 
Kerajaan Isam di indonesia Komplit
Kerajaan Isam di indonesia KomplitKerajaan Isam di indonesia Komplit
Kerajaan Isam di indonesia Komplit
 
KEPENTINGAN SEJARAH
KEPENTINGAN SEJARAHKEPENTINGAN SEJARAH
KEPENTINGAN SEJARAH
 
Bahasa melayu kuno
Bahasa melayu kunoBahasa melayu kuno
Bahasa melayu kuno
 
Kerajaan Hindu Tertua di Indonesia Kutai
Kerajaan Hindu Tertua di Indonesia KutaiKerajaan Hindu Tertua di Indonesia Kutai
Kerajaan Hindu Tertua di Indonesia Kutai
 
Kerajaan Majapahit dan Buleleng
Kerajaan Majapahit dan BulelengKerajaan Majapahit dan Buleleng
Kerajaan Majapahit dan Buleleng
 
Kerajaan Banten dan Kerajaan Demak
Kerajaan Banten dan Kerajaan DemakKerajaan Banten dan Kerajaan Demak
Kerajaan Banten dan Kerajaan Demak
 
Kerajaan Tarumanegara
Kerajaan TarumanegaraKerajaan Tarumanegara
Kerajaan Tarumanegara
 
Kerajaan Aceh dan Samudra Pasai
Kerajaan Aceh dan Samudra PasaiKerajaan Aceh dan Samudra Pasai
Kerajaan Aceh dan Samudra Pasai
 
Sejarah kerajaan sriwijaya
Sejarah kerajaan sriwijayaSejarah kerajaan sriwijaya
Sejarah kerajaan sriwijaya
 
Asal Usul Bahasa Melayu
Asal Usul  Bahasa MelayuAsal Usul  Bahasa Melayu
Asal Usul Bahasa Melayu
 
Kerajaan buleleng dan Dinasti Warmadewa
Kerajaan buleleng dan Dinasti Warmadewa  Kerajaan buleleng dan Dinasti Warmadewa
Kerajaan buleleng dan Dinasti Warmadewa
 
Tamadun Melayu
Tamadun MelayuTamadun Melayu
Tamadun Melayu
 
TITAS: Islam dalam tamadun melayu
TITAS: Islam dalam tamadun melayuTITAS: Islam dalam tamadun melayu
TITAS: Islam dalam tamadun melayu
 

More from HarinChevaNat (6)

Edited sotsialno ekonomicheskaya-sistema_tailanda
Edited sotsialno ekonomicheskaya-sistema_tailandaEdited sotsialno ekonomicheskaya-sistema_tailanda
Edited sotsialno ekonomicheskaya-sistema_tailanda
 
Lopburi
LopburiLopburi
Lopburi
 
Architectural change in Saint-Petersburg 18-20 centuries
Architectural change in Saint-Petersburg 18-20 centuriesArchitectural change in Saint-Petersburg 18-20 centuries
Architectural change in Saint-Petersburg 18-20 centuries
 
политическая система таиланда
политическая система таиландаполитическая система таиланда
политическая система таиланда
 
Thai cuisine
Thai cuisineThai cuisine
Thai cuisine
 
теория модернизации и трансформации
теория модернизации и трансформациитеория модернизации и трансформации
теория модернизации и трансформации
 

Conflict in south of thailand

  • 2. История конфликта Провинция Паттани стала частью Сиама (прежнее название Таиланда) во время правления короля Рамы I (около 1786). В этом регионе сформировалась коалиция малайских принцев, которая сопротивлялась власти короля. Эскалация конфликта произошла 10 декабря 1910 года, когда Король Рама V принял "Правила для правительства семи провинций", уменьшающее силу малайского губернатора. Затем Сиам разделил Паттани на три провинции - Паттани, Яла и Наратхиват.
  • 3. История конфликта После революции 1932 года, в провинции Паттани начались антиправительственные протесты. 26-28 апреля 1948 г. восстание Дусун Ниор выступило за автономию Паттани. Год спустя правительство Таиланда арестовало повстанцев и освободило их в 1954 году. В 1959 году образовался Исламский фронт освобождения Паттани (BNPP) и другие движения, в том числе Национальный революционный фронт Паттани (BRN), затем разделившийся на три группы - BRN Congress (военная часть), BRN Ulama (религиозная часть) и BRN Coordinate (политическая и религиозная часть). Сегодня существует только BRN Coordinate.
  • 5. Районы, в которых были конфликты в 2014 году Source: DSIP Annual Report 2014
  • 6. Статистика волнений 2004 – 2014 гг. 1832 2174 1847 1850 821 1031 952 906 1184 1298 793 0 500 1000 1500 2000 2500 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Source: DSIP Annual Report 2014
  • 7. Статистика смертей и травм 2004 - 2014 гг. Source: DSIP Annual Report 2014 Число смертей Число травм
  • 10. Возможности:  Безопасность границ (особенно важно для развития туризма). Две страны могут развивать военное сотрудничество на границе для усиления совместного пограничного патрулирования и обмена информацией.  Экономическое развитие: в Таиланде есть много проектов по развитию сельских городов. Если в этих районах установится мир, туда пойдут крупные инвестиции. Малайзия в качестве партнера Малайзия и Таиланд рассматривают повстанцев по-разному
  • 11. Индонезия в качестве партнера Таиланд входит в так называемый «треугольник роста Индонезия-Малайзия- Таиланд». Эта группа сосредоточена на инвестициях, передаче технологий, производственной кооперации, а также на использование природных ресурсов с целью развития инфраструктуры и транспортных связей в области треугольника. Поэтому все члены группы стремятся к большей стабильности в регионе. Некоторые задержанные члены RKK признались в получении средств из Индонезии и даже в обучении в индонезийской армии
  • 12. Урегулирование конфликта Дипломатия 1 уровня:  Мирный диалог, общий консенсус, дорожная карта по достижению мира в южных провинциях Таиланда, переговоры Богор Дипломатия 2 уровня:  Центр гуманитарного диалога (HDC); Совет гражданского общества Южного Таиланда
  • 13. Мирный диалог с оппозицией начался в правительстве Чуана Ликпая, который пытался связаться с оппозиций, дважды общаясь с представителями PULO, которые настаивали на автономии. Тем не менее, переговоры не имеют никакого прогресса. Мирныйдиалог Чуан Ликпай– премьер-министр Таиланда (1992-1995 и 1997-2001)
  • 14. Мирныйдиалог В период правления Таксина Чинавата, Малайзия взяла роль третьей стороны в переговорах между тайскими военными и представителями BERSATU, PULO, BIPP, BRN Congress и моджахедами (GMP). Диалог был организован 6 раз и принес результат: была принята дорожная карта по достижению мира в южных провинциях Таиланда. Этот план был подписан в Лангкави в Малайзии. Тем не менее, диалог был остановлен незадолго до государственного переворота в Таиланде. Таксин Чинават – премьер-министр Таиланда (2001-2005 и 2005-2006)
  • 15. Мирныйдиалог Во время правления Сураюта Чуланона, правительство Малайзии вновь предложило быть третьей стороной в диалоге между правительством Таиланда и оппозицией, чтобы собрать предложения и требования и информировать тайских представителей. Тем не менее, результатов достигнуто не было, потому что Таиланд не может принять некоторые из предложений, и правительство Таиланда не могло доказать, что представители оппозиции, с которыми контактировала Малайзия являются главыми сепаратистами в южной части Таиланда. Сурают Чуланон – премьер-министр Таиланда (2006-2009)
  • 16. Мирныйдиалог Сомчай Вонгсават участвовал в Богорском диалоге в Индонезии. В результате Таиланд и Индонезия согласились прекратить конфликты и насилие на юге Таиланда и договорились о встрече. Но Индонезия раскрыла содержание диалога и новость распространились по всему миру. Это вызвало недовольство в Таиланде, потому что тайское правительство не хочет, чтобы другие считали, что Таиланд дает возможность соседним странам вмешиваться во внутренний конфликт. В то время как в Индонезии была проблема о конкуренции между президентом и вице-президентом. Сомчай Вонгсават – премьер-министр Таиланда (2008)
  • 17. Мирныйдиалог Во время правительства Апхисита Ветчачива, PULO объявила декларацию об одностороннем прекращении насилия в течение месяца с 10 июня по 10 июля 2010 года. PULO хотела показать искренность намерений правительству Таиланда и доказать, что она может контролировать и командовать своими войска. Тем не менее, результаты этого шага были неясны, и правительство Таиланда в то время не обратило внимание на действия PULO. Апхисит Ветчачива – премьер- министр Таиланда (2008-2011)
  • 18. Мирный диалог В период между сроками Абхиситы Ветчачивы и Йинглаг Чинават, проходило сотрудничество между Советом Безопасности и Центром гуманитарного диалога (HDC), с целью выйти на диалог с лидерами PULO, BRN и представителями гражданского общества в южной части Таиланда, чтобы решить эту проблему вместе. В правительстве Йинглаг, прошли тайные переговоры между Советом безопасности Таиланда и лидерами сепаратистов, при содействии Совета Безопасности Малайзии. Йинглал Чинават – премьер-министр Таиланда (2011-2014)
  • 19. Парадорн Паттанабурт (второй слева) и Хасан Таиб (второй справа) на церемонии подписания общего документа о начале диалога для обеспечения мира в приграничных провинциях южного Таиланда в Куала-Лумпур.
  • 20. Мирныйдиалог Под руководством Праюта Чан-о-ча, правительство продолжает переговоры. 1 декабря 2014 года, Прают Чан-о-ча встретился с премьер-министром Наджибом Разаком, чтобы провести консультации и написать рамочное соглашение. Оба премьер-министра договорились: 1. Не использовать насилие для решения проблемы 2. Провести переговоры со всеми оппозционерами 3. Выполнить конкретные требования каждой из сторон. Прают Чан-о-ча– премьер-министр Таиланда (2014-…)
  • 21. Выводы • Целью повстанческого движения является установление автономного княжества, под названием Мелаю Патани Даруссалам, отдельно от Королевства Таиланд. • Мусульманское население несогласно с, по их мнению, несправедливым обращением со стороны властей, поскольку правительство Сиама заняло их территорию. • Молодое поколение (мусульманская молодежь) чувствует дискриминацию и эксплуатацию со стороны буддистского тайского государства. • Тайское правительство и военные считают, что эти повстанческие группы напрямую связаны с незаконным бизнесом, контрабандой нефти, а также незаконным оборотом наркотиков. Они также подозреваются в получении помощи со стороны соседних стран в виде денег, обучения, жилья и моральной поддержки.
  • 22. Выводы • Тактика мятежников включает как мягкие, так и жесткие методы в Яла, Паттани, Наратхивате и некоторых регионах в Сонгкхла. Они нападают на эти провинции не признавая ответственность за любое насилие. • Повстанцы проводят секретные встречи и планирование в джунглях недалеко от малазийской границы. При этом, они переодеваются в деревенских жителей, когда проводят свои атаки, что делает сложными попытки отличить жителей от сепаратистов. • Тайские разведывательные подразделения пока не знают своего врага. Они столкнулись с отсутствием информации о личных данных, руководстве, и местоположении повстанцев. • Повстанцы были очень успешны в сохранении секретности их организации и структуры. • Правительство Таиланда хочет вести переговоры не только с BRN-C, но и с PULO, GIMP и BBMP. Для того, чтобы определить, какие группы связаны с насилием, оно ищет помощи со стороны Малайзии.
  • 23. Источники и литературы • The peace process in the South: A Comparative Study of Mindanao, Republic of the Philippines (กระบวนการเพื่อสันติสุขในจังหวัดชายแดนภาคใต้: ศึกษาเปรียบเทียบกรณีมินดา เนา สาธารณรัฐฟิลิปปินส์) – www.parliament.go.th/library • สุภาภรณ์ พนัสนาชี และคณะ. (2014). สรุปสถิติเหตุการณ์ความไม่สงบในพื้นที่จังหวัดชายแดนภาคใต้ ประจาปี 2557: ปีที่มีจานวนเหตุการณ์น้อยที่สุดในรอบ 11 ปี (Statistics for the unrest in the southern provinces of 2014: the year with the lowest number in 11 years). กรุงเทพมหานคร: ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้. • ENGAGEMENT OF MALAYSIA AND INDONESIA ON COUNTERINSURGENCY IN THE SOUTH OF THAILAND - http://apcss.org/wp-content/uploads/2015/08/AP-Wassana- counterinsurgency-Aug2015.pdf • Thais, Militants Hold Peace Talks Amidst More Violence - http://says.com/my/news/thailand- eyes-peace-talks-with-southern-insurgents-based-in-neighboring-malaysia

Editor's Notes

  1. In the reign of King Rama I (around 1786), Pattani became a part of Siam (former name of Thailand). The coalition brought the resistance of Malayan governor against Siam and the coalition peaked in the reign of King Rama V because he declared “The Rule for Government 7 Provinces 1910” in 10 December 1910, which decreased the power of Malayan governor. Afterwards, Siam separated Pattani into 3 provinces – Pattani, Yala, and Narathiwat.
  2. After the Revolution 1932, 16-year later, there emerged protest against government for the first time at Pattani province in 26-28 April 1948 by Dusun Nyor Rebellion to cry out for the autonomy of Pattani, Thai Government arrested the rebel one year later and freed them in 1954. 5-year later, There were The Barisan National Pembebasan Patani (BNPP) in 1959 and the other movements, including The Barisan Revolusi National Melayu Patani (BRN) in 1960, later separating itself into 3 groups – BRN Congress (take a role in arm forces), BRN Ulama (take a role in religion) and BRN Coordinate (take a role in politics and religion), which is today there only BRN Coordinate left.
  3. Политический фактор - правительство пытается ассимилировать тайско-малайских мусульман, в то время как они бунтуют, пытаются бороться за свои убеждения, ссылаясь на учение ислама и ища союзников, собирая людей в этом районе. Экономический фактор - тайские мусульмане в этом районе живут бедно из-за закрытого общества, которое создает экономические проблемы, такие как безработица, неграмотность, низкое качество жизни и конфликты за распределение ресурсов. Образовательный фактор - тайско-малайские мусульмане в этой районе считают, что общее образование тайского правительства уничтожит малайскую культуру. Таким образом, тайско-малайские мусульмане предпочитают отправлять своих детей учиться в школах Пондок (исламские школы). Судебный процесс- действия государственных служащих привели к потере жизни и имущества людей. Правительство не наказывало преступников, нет единства в совместной работе государственных служащих и следственных отделов. Political factor – the government has tried to assimilate Thai-Malayan Muslims, while the rebellions have tried to make righteousness for their actions by referring the teaching of Islam and make ally by collecting people in the area. Economic factor – there are many poor Thai Muslim people in the area because of closed-society which makes the economic problem such as unemployment, uneducated, low quality of life and conflict of resources allocation. Social and traditional factor – Muslim society and tradition is sealed by policies that try to thaificate (Thaification) in Muslim society in southern Thailand. Moreover, the government and Thai Buddhists are lack of knowledge and understanding in cultural diversity. Educational factor – Thai-Malayan Muslim people in the area believe that general education of Thai government will assimilate Malayan culture. So, Thai-Malayan Muslim people prefer to send their children to study in Pondok schools (a school teaching about Islam). Process of judgement – the actions of government officers bring the loss of people’s lives and properties. The government hasn’t punished offenders, and there is a lack of unity in working together of civil servants of administration and investigation departments.
  4. Районы, в которых было совершено преступление в 2014 году 3 района в Яле (Yala) 3 района в Наратхивате (Narathiwat) 4 района в Патани (Pattani)
  5. ระหว่าง มกราคม 2547 - 24 ธันวาคม 2557 มีเหตุการณ์ทั้งสิ้น 14,688 เหตุการณ์ From Jan 2004 – Dec 2014, there were 14,688 unrests happened in southern Thailand С января 2004 года по декабрь 2014 года произошло 14,688 волнений на юге Таиланда
  6. สถิติสะสมจำนวนผู้เสียชีวิตและบาดเจ็บสะสมตั้งแต่ปี 2547 - 2557 จาแนกเป็นรายปี พบว่ามีผู้เสียชีวิตทั้งสิ้น 6,286 ราย เฉลี่ยมีผู้เสียชีวิตปีละ 571 รายและมีผู้ได้รับบาดเจ็บทั้งสิ้น 11,366 ราย เฉลี่ยปีละ 1,033 ราย Total cumulative number of deaths and injuries accumulated since 2004-2014, found that there were 6286 deaths. Average of deaths was 571 people. There were 11 366 injuries. The annual average of injuries was 1033 people. Общее совокупное количество смертей и травм 2004-2014 гг. 6286 смертей, и в среднем число погибших – 571 (в год). 11 366 человек получили ранения, и в среднем 1033 человек в год.
  7. Таиланд повстанческое движение/сепаратисты (BRN, PULO, RKK, GMIP, BBMP,) Thailand and separatists as a conflict’s partisans
  8. Малайзия Индонезия These 2 countries as a third-parties (facilitators)
  9. Opportunities:  Border Security: Insurgencies are not limited to attacks on police or military targets. They can pose a danger to Malaysian tourists and businessman traveling in or near the four southernmost provinces, wherein lies Hat Yai. This city is one of the most popular tourism locations within Songkhla province. Thailand and Malaysia are two are taking part in joint annual exercises, such as the “Land Ex ThaMal,” to foster military cooperation at their border to enhance joint border patrol and information sharing.  Economic Development: The Thai government has many projects to develop rural areas at its border. If the nation is able to build peaceful settlements in its south, this will benefit trade, investment, and tourism across the border with Malaysia. возможности для Таиланда иметь Малайзии в качестве партнера: для обеспечения безопасности границ, две страны могут развивать военное сотрудничество на их границе для усиления совместного пограничного патрулирования и обмена информацией Для экономического развития, Таиланд имеет много проектов по развитию сельских городов. Если зти районы обращаются к миру, будет инвестиции в этой районы. Challenges:  Different Definitions: For Malaysia, the insurgency in southern Thailand is not considered a pressing danger, since the attacks have been directed in Thai territory and not that of Malaysia. This is the case, even though Yala, Pattani, Narathiwat, and the four districts of Songkhla are next to Malaysia. Thai security agents also maintain that some insurgents are hiding in Malaysia, from where they conduct attacks into Thailand. This indicates that insurgent groups are not a common enemy for the two countries.  Ethnicity and Religion: The insurgency in the south of Thailand represents ethnic and religious separatism in the Malay Patani region. Given that Malaysia has a strong Muslim and Malay character, there is a tendency to distance itself from the problem. For example, for three decades, Thailand has asked Malaysia to send the leader of a separatist group for trial in Thailand. Thailand has on numerous occasions attempted to extradite individuals from Malaysia for trial and punishment, but this has caused rancor between the two nations.  Mistrust and Sovereignty: Although Thailand and Malaysia are members of ASEAN, there remains distrust between the two. Some Thai security agents argue that Malaysia has, in the past, supported the insurgency. A number of insurgent leaders remain in the Kelantan state of northern Malaysia, close to the south of Thailand. This leads to questions over Malaysia’s sincerity in cooperating with Thailand and its motivation to act beyond rhetoric.  Political Instability: Issues further remain over the level to which Malaysia wishes to engage with the new government in Thailand. Insurgent groups are also wary of interacting with and concluding deals with a partner in political flux. This instability suggests that moving ahead on the peace dialogue may be a slow process, during which mutual trust must be rebuilt. Малайзия и Таиланд видят повстанческую группу в ином смысле. Малайзия не считает повстанцев на юге Таиланда насущной опасностью (даже несмотря на близость к её границам), но Таиланд утверждает, что некоторые повстанцы скрываются в Малайзии. Тридцать лет Таиланд просит выслать из Малайзии лидера сепаратистов. Мятеж представляет этнический и религиозный сепаратизм в регионе. Сепаратисты являются в этническом смысле малайцами, а в религиозном – мусульманами. Некоторые тайские агенты безопасности не доверяют Малайзии. Они утверждают, что Малайзия, в прошлом, поддерживала мятеж. Политическая ситуация остаётся нестабильность. Малайзия дистанцируется от сотрудничества. Эта нестабильность предполагает, что прогресс в мирном урегулировании идёт медленно. При этом необходимо, чтобы взаимное доверие было восстановлено.
  10. Opportunities:  Border Security: Indonesia and Thailand are engaged with Malaysia in a trilateral economic Indonesia-Malaysia-Thailand Growth Triangle. This grouping’s focus on investment, technology transfer, production cooperation, and use of natural resources promotes development of infrastructure and transportation linkages in the triangle area. As a result, all members have a desire for greater regional stability. Индонезия и Таиланд занимаются с Малайзией в трехстороннем экономическом Индонезии-Малайзии-Таиланде роста треугольника. Эти группировки сосредоточены на инвестиций, передачи технологий, производственной кооперации, а также использование природных ресурсов способствует развитию инфраструктуры и транспортных связей в области треугольника. В результате, все члены имеют стремление к большей стабильности в регионе. Challenges:  Questions over Involvement: Although RKK members have been arrested and killed by the Thai military; it has been difficult to penetrate the structure of the group owing to its secrecy and great mobility. There are remaining questions as to where the group received its name and training. Some Thai security agents have even claimed that some arrested RKK members have confessed to receiving training within Indonesia and even from elements within the Indonesian Army. Было трудно проникнуть в структуру группы RKK (Рунда Кумпулан Кесил), так как эта группировка очень секретна и мобильна. Некоторые тайские агенты безопасности даже утверждали, что задержанные члены RKK признались в получении средств в Индонезии и обучении в индонезийской армии.
  11. Мирный диалог - Правительство Таиланда пыталось найти способ решить эту проблему на юге Таиланда с 2004 года, с целью уменьшить интенсивность насилия и провести переговоры с оппозиций. Диалог официально и неофициально работал на многих уровнях с организацией безопасности, военными и гражданскими лицами. Диалог также проходил непосредственно и тайно. Government of Thailand has tried to find out the way to solve the problem in southern Thailand since 2004, which is to decrease intensity of violence and to negotiate with the oppositions. The dialogue has run in many levels with security organization, military and civilians officially and unofficially. The negotiation has also run directly and secretly. Дипломатия 1 уровня: The peace dialogue-Chuan, General Consensus-Yingluck, Roadmap Peace for Southern Provinces of Thailand-Thaksin, Bogor talks-Somchai Дипломатия 2 уровня: Center for Humanitarian Dialogue (HDC)-Yingluck+Civil Society; สภาประชาสังคมชายแดนใต้(Civil Society Council of the Southernmost Thailand) ภาคประชาสังคมยังมีบทบาทในการสร้างพื้นที่กลางในการพูดคุยเกี่ยวกับสันติภาพในจังหวัดชายแดนใต้โดยเป็นพื้นที่ในการนำเสนอองค์ความรู้ในเรื่องกระบวนการสันติภาพ และบทเรียนจากทั่วโลกเพื่อให้ความรู้แก่ประชาคมและประคับประคอง ผลักดันให้กระบวนการสันติภาพสามารถดำเนินต่อไปได้ และยังเปิดพื้นที่เพื่อระดมความเห็นของประชาชนให้ถกกันในประเด็นเดียวกันกับเวทีเจรจาพูดคุยกันอยู่  “เป็นเวทีให้คนที่เห็นต่างกันในเรื่องเดียวกันได้คุยกัน มองหาความคิดใหม่ๆ จากเวทีนี้แทนที่จะรอแต่เวทีใหญ่ บางครั้งอาจจะนำเสนอบางเรื่องที่เวทีเจรจาใหญ่ไม่ได้คิดหรือสนใจด้วยซ้ำ” บทบาทภาคประชาสังคมกับกระบวนการสร้างสันติภาพชายแดนใต้ จากบทสัมภาษณ์นายมันโซร์ สาและ  คณะกรรมการของสภาประชาสังคมชายแดนใต้ได้ชี้ให้เห็นวิวัฒนาการการขับเคลื่อนที่เริ่มมีการกล่าวถึงกระบวนการสร้างสันติภาพชายแดนใต้ ในช่วงกลางปี พ.ศ. 2552  ซึ่งเป็นผลจากการสัมมนาในหัวข้อ "ประชาสังคมกับกระบวนการสันติภาพ: การขยายพื้นที่ภาคประชาชนเพื่อแก้ไขความรุนแรงในพื้นที่สามจังหวัดชายแดนภาคใต้"   ซึ่งจัดโดย ศูนย์ศึกษาความขัดแย้งและสันติภาพ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย   สำนักงานสันติวิธีและธรรมาภิบาลสถาบันพระปกเกล้า  และ มูลนิธิเฟรดริก   ณ โรงแรมหาดใหญ่พาราไดซ์รีสอร์ท อำเภอหาดใหญ่ จังหวัดสงขลาโดย มีตัวแทนผู้เข้าร่วมประชุม จากองค์กรทั้งในและนอกพื้นที่ พร้อมทั้งได้สรุปผลของการสัมมนาในประเด็นสำคัญ เช่น การสร้างกระบวนการสร้างสันติภาพ  ลักษณะและประเภทของงานที่สภาประชาสังคมจะทำได้ในกระบวนการสร้างสันติภาพ ตัวอย่างงานที่ภาคประชาสังคมทำได้ในกระบวนการสันติภาพ  ปัญหาบางอย่างที่ภาคประชาสังคมอาจต้องเผชิญในกระบวนการสสร้างสันติภาพ การจุดประเด็นเรื่องกระบวนการสร้างสันติภาพและบทบาทภาคประชาสังคมในกระบวนการสันติภาพในการประชุมครั้งนั้นมันโซร์ สาและ เห็นว่ายังไม่มีกลุ่มประชาสังคมใดสามารถขับเคลื่อนในเชิงปฏิบัติได้ ทั้งนี้อาจจะเนื่องมาจาก สภาพการณ์ที่แท้จริงของกลุ่มหรือองค์กรในพื้นที่ไม่มีการพูดคุยทิศทางการแก้ปัญหาอย่างจริงจัง และต่างกลุ่มต่างก็ทำงานตามวัตถุประสงค์ของกลุ่มหรือองค์กรของตนเองเป็นหลัก  นอกจากนั้น   การจุดประเด็นบางประเด็นดังกล่าวเกิดจากกลุ่มหรือองค์กรภายนอก โดยไม่มีกลุ่มหรือองค์กรในพื้นที่สืบสานเจตนารมณ์อย่างจริงจัง นอกจากนั้นต่อมาได้มีการริเริ่มกระบวนการสันติภาพปาตานีภายใต้วาทกรรมและนวัตกรรมใหม่ “กระบวนการสร้างสันติภาพปาตานีในบริบทอาเซียน” (Pa[t]tani Peace Process in Asean context – PPP) ที่จัดโดยสภาประชาสังคมชายแดนใต้และพันธมิตร เมื่อวันที่ 7 กันยายน  2555 ณ หอประชุมนานาชาติ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ หาดใหญ่ ถือเป็นการริเริ่มโดยประชาชนในพื้นที่จริงๆ และยิ่งได้รับการหนุนเสริมด้านวิชาการจากนักวิชาการด้านความขัดแย้งและสันติวิธีทั้งในและต่างประเทศตลอดจนการช่วยเหลือด้านงบประมาณจากองค์กรภาคี ก็ยิ่งทำให้ บทบาทภาคประชาสังคมในพื้นที่กับกระบวนการสันติภาพมีความชัดเจน มากขึ้น
  12. The peace dialogue with the oppositions has begun in the government of Chuan Leekpai which tried to contact the oppositions by communicating with the representatives of PULO (Ораганизация освобождения единой Паттани) for 2 times and PULO wanted autonomy. However, the negotiation has no progress.
  13. In the period of Thaksin Shinnawatra, Malaysia has taken a role as a third-party in communication and deal with thai military representatives and representatives of BERSATU, PULO, BIPP, BRN Congress and Mujahideen (GMP). The dialogue was organized for 6 times and brought the result which is Roadmap Peace for Southern Provinces of Thailand. This roadmap was written at Lankawi, Malaysia. However, the dialogue had stopped before coup d’etat has occurred in Thailand.
  14. In the period of Surayut Chulanon, Malaysia government offered itself to be a third-party in the dialogue between Thai government and the oppositions, living in Malaysia and other countries, to collect suggestions and demands to inform Thai representatives. However, the result has no progress because Thailand couldn’t accept some of suggestions and Thai government couldn’t proved that representatives of the oppositions that Malaysia contacted are the head of the rebellion groups in southern Thailand.
  15. In the period of Somchai Wongsawat, there was Bogor talks in Bogor, Indonesia, organized by Indonesia that has been continued from Samak Suntornvetch’s government with Indonesia. The result of that is both Thailand and Indonesia agreed to stop conflict and violence in southern Thailand and both countries had made an appointment to talk for 2 times but Indonesia has revealed the talks and the news was spread around the world. That diffusion of the news brought dissatisfaction to President of Indonesia Susilo Bambang Yudhoyono and also Thailand because Thai government didn’t want others to consider that Thailand gave an opportunity to neighboring countries to intervene the conflict in Thailand, while Indonesia had a problem about contentation between president and vice-president who is the competitor of the president. Moreover, the representatives of rebellions are from the small groups living outside Thailand and have no important roles in the conflict.
  16. In Abhisit Vedjajiva’s government, Patani Malaya Liberation Movement: PMLM (PULO), has announced the unilateral stopped violence declaration for a month from 10 June-10 July 2010. PULO wanted to show sincerity to Thai government for the talk of future politics in southern Thailand and to prove itself that it can control and command its forces. However, the result of declaration was unclear and Thai government at that time didn’t pay attention to PULO’s action.
  17. In the period between Abhisit Vedjajiva and Yingluck Shinawatra, there was cooperation between Security Council and Center for Humanitarian Dialogue (HDC) to talk with leaders of PULO, BRN and leaders of civil society in southern Thailand to solve the problem together. In Yingluck’s government, there was a secretly talk between Thai Security Council and leaders of separatists by helping of Security Council of Malaysia. According to the action of Yingluck’s government, this talk is considered that government has accepted the 3-factor: 1. Government wants to use political measure to stop political conflict 2. Government accepts that BRN is the important actor of Malayan Muslim movements 3. Government accepts the Malaysia in the role of mediator. BRN accepts the agreement of the talk being under the frame of constitutional of Thailand. В соответствии с действием правительства Йинглага, этот разговор считается, что правительство приняло 3-фактор: 1. Правительство хочет использовать политические меры, чтобы остановить политический конфликт 2. Правительство признает, что BRN является важным актером малайских мусульманских движений 3. Правительство принимает Малайзии в роли посредника. А BRN принимает соглашение о разговоре, находящихся под рамки конституционного Таиланда.
  18. [Paradorn Pattanathabutr (seated second L), and Hassan Taib (seated second R), attend the signing ceremony of the general consensus document to launch a dialogue process for peace in the border provinces of southern Thailand in Kuala Lumpur.] 28 февраля 2013 года, Совет Безопасности Таиланда и BRN подписали общий консенсус относительно мирного диалога. Подписание проходило при поддержке правительства Малайзии, которое выступило в качестве фасилитатора. In 28 February 2013, Security Council of Thailand and BRN has signed the General Consensus on Peace Dialogue Process. The signing was from the support of Malaysia government who is the facilitator.
  19. In Prayut Chan-o-cha’s period, the government has continued the talk (การพูดคุยเพื่อสันติสุข). In 1 December 2014, Prayut Chan-o-cha, today prime-minister, has met prime-minister Najib Razak to consult and write the framework. Both prime-ministers have agreed that: 1. To stop the violence and not to use the violence for solving the problem 2. To talk with all the oppositions and 3. To run the demands of all groups concretely.
  20. -the insurgency’s goal is to go against Thailand’s constitution and establish an autonomous principality known as Malayu Patani Darussalam, separate from the Kingdom of Thailand. -the Muslim populace’s continued opposition to what they view as unfair treatment by authorities because Siam government occupied their territory. -young generation (Muslim youth) feels discriminated against and exploited by the Buddhist-dominated Thai state. -Thai government and military also maintain these insurgent groups are directly tied to illegal businesses, oil smuggling, and drug trafficking. They also suspect insurgents receive support from Thailand’s neighboring countries in the form of money, training, shelter, and moral support.
  21. -Tactic’s insurgency has both soft and hard attack in Yala, Pattani, Narathiwat and some regions in Songkla. They attack these provinces without declaration of responsible for any violence. -insurgents hold secret meetings and conduct their planning and training in the jungle near the Malaysian border. In doing so, they disguise themselves as villagers whenever conducting an attack, making it difficult to distinguish villagers from combatants. -Thai security intelligence units do not yet really know their enemy. They are confronted by a lack of information on the insurgents’ identity, leadership, and location. -insurgents have been very effective in not disclosing their organization and structure. -Thai government wants to talk not only with BRN-C, but also the Patani United Liberation Organisation (PULO); the Gerakan Mujahidin Islam Patani (GMIP); and the Barisan Bersatu Mujahidin Patani (BBMP). To identify which groups are linked to the violence, and is seeking Malaysia’s assistance to serve as an intermediary and contact point.