SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Download to read offline
Translation Proxy
A New Option for
Managing Multilingual
Websites
CONTENTS
Why Multilingual Site
Management is So Painful
Translation Proxy:
A New Option
Translation Proxy: How
it Works
Proxy in Action
Summary
Translation Proxy FAQ
Introduction 3
4
8
9
10
13
14
Who is Lionbridge 16
3
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Introduction
No doubt about it, managing a multilingual website is a
hassle. So many moving parts and so many opportunities for
things to go wrong. But it doesn’t have to be that way.
In this eBook, we break down the challenges of managing
and maintaining a multilingual website and then explore a new
translation proxy approach, which for many of our clients is
proving to be a simpler method for website translation.
Let’s get started.
4
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
•	Identifying new changes in the source language
•	Figuring out if they should be translated
•	Exporting the source content
•	Managing the content string(s) through a portal to a
translation company who will perform
the translation
•	Sending translations back through
the interface
•	Putting them on a staging server
•	Reviewing the translated content
•	Soliciting feedback from local
marketing folks
•	And finally, multiplying that across
10, 20, 30 or languages
Why Multilingual Site Management
is So Painful
Most companies are frustrated by the traditional process of
managing multilingual content. There are too many steps that
take too long, and too many ways that things can go wrong. The
entire process spans the following steps:
5
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Let’s take a closer look at the main steps of the
multilingual site management process, the systems involved, and
where the challenges are usually found.
Detecting changes
in source content
For this example, let’s say the
source content is in English.
Most companies have numerous,
geographically dispersed people
creating content across multiple web
content management systems. And there are no
automated detection mechanisms to detect changes; so
identifying content changes and keeping content in sync is not
an easy task.
STEP 1
6
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Routing content
for translation
The second step, once you’ve identified content changes and
determined which are worth translating into which languages,
is to send the content off for translation. This generally relies on
some form of connector to transfer XML, XLIFF, or other file types
from a web content management system to a language service
provider portal, where they are then routed to the appropriate
translators.
Once the translator receives the
text strings, companies obviously
want to make sure they’re
leveraging translation memories
and appropriate keywords. These
elements need to be in
the mix as well.
This is a cumbersome
process that crosses multiple
systems with many opportunities
for delays and errors.
STEP 2
7
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Translate, QA & publish
At this point, the actual translation occurs. Once complete, the
translated content is sent back through the language service
provider, back through the connector, and back into the web
content management system. Here, companies want to be
able to review the content on a web page to make sure designs
are intact and that everything shows up correctly. This means
the content needs to be published on a staging server. Once
staging is complete, you have in-country marketing folks, or other
personnel, reviewing the content before it can be published.
Overall, you’re looking at a highly manual process, with multiple
systems, and a lot of opportunity for the entire process to break
down, causing frustration and eating up time and money. And it
only gets worse when you add other digital channels to the mix:
things like e-mail, paid search, social media,
and blogs.
There must be a
better way.
STEP 3
8
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Translation Proxy: A New Option
A translation proxy enables companies to offer a multilingual
website, but only manage a single language in their web content
management (WCM) system. The translation proxy manages all of
the translated content in the cloud in a seamless manner:
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Detect
The translation proxy auto-detects all changes to the source
content.
Route
Following auto-detection, the proxy routes
the changes to an approved workflow where
strings can be approved for translation.
Translate, QA & publish
The system automatically notifies translators who translate in-
context with full visibility into the web page design. This eliminates
the need for additional staging and QA, and translation memories
and glossaries are fully integrated into the system. Once
translations are complete and approved, they can be published.
9
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Translation Proxy: How it Works
A translation proxy sits between your website and your global
audiences.
www.acme.com
www.acme.fr www.acme.co.uk de.acme.com
Publish
Request
Response
Content Manager
Customer Web Server
Translation
Proxy
All translation work happens in the proxy.
Publish
Content Manager
Site Owner
Translators Translations Approvals
Feedback
Customer Web Server
Translation
Proxy
10
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Proxy in Action
Let’s spend a few minutes walking through a typical
translation proxy experience.
In-Context Localization and Immediate QA
In this example, we see a website view from a French translator’s
perspective as he performs in-context translation. He can click
on any word, edit it, flag it, and set maximum character lengths.
As he translates, he sees exactly how the translation impacts the
design, giving him the flexibility to make alternate choices.
11
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Auto Change Detect; Approve to Translate
Here, you see the view you would use to approve changes the
proxy system automatically detects. What you see in the original
content column are changes that have been made to content,
detected by the system, and placed in this queue. There are 34
total detected changes waiting for approval. At this point, your
choice is either to approve them for translation, exclude a change
if it’s a minor change in English that’s not worth translating, or
postpone the change by selecting “not now.” You can also see a
complete history of changes made to any text string.
12
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Review Translation and Publish
In the next step, if you approve a change, it goes to translation,
automatically alerting translators that are trained on the platform.
They’ll receive text strings, they’ll go into the in-context translation
module, they’ll make changes to the site, and then you’ll be able
to review their translations in a staging server mode before they
are published. Once the translations are complete, you have the
option to publish them, unapprove them (and send them back for
retranslation), or exclude them completely.
13
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Summary
The Advantages of Translation Proxy
Eliminates the need for localization
support by the core publishing platform
Centralizes the translation of content
and the application
Leverages all of the interactive
functionality of the main site
Avoids added complexity to the
primary language workflow
Translators get in-
context views of
their translations
– no staging cycle
required
14
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Translation Proxy FAQ
Can translation proxy translate all content?
A translation proxy can translate all of the content that is
contained in the HTML. It cannot translate text in images,
PDFs, or videos. You need an external process to handle those
translations.
Can the translated sites be different than the source site?
We can configure rules to hide pages from the navigation or
blocks of content on specific pages. Local sites can also override
any page with permission and provide their own local content.
Does it work for dynamic pages?
Yes. Translations are managed at a block (rather than a full page)
level. Translations are applied whenever the proxy recognizes the
same source content block.
Does it work with interactive functionality?
Yes. Your source site continues to deliver interactive functionality
such as search, contact forms, and even ecommerce. The
translation proxy simply translates the text that the visitor sees
after it is generated by the source site.
How does the proxy identify new content?
The translation proxy registers new content whenever it
processes a page with content it doesn’t have rules for. This
page processing can be initiated by either a visitor browsing the
site or a spider going through the site. If you want to develop
translations before the content is live, you can point the proxy to a
staging server.
15
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Is it secure?
Yes. Your primary site will operate as it normally does. The proxy
simply sees what the rest of the world sees. The proxy operates
in a PCI compliant data center. We can also configure the service
to ignore sections of pages like, for example, the text that comes
after the words “Account Number.” This will ensure these strings
are not captured for the translation queue or even evaluated by
the proxy.
Will it work with our CDN?
The translation proxy will work seamlessly with your CDN. You
can point the translation proxy to your CDN. You can also put a
CDN in front of the translation proxy. Remember, binary (images
and multimedia) and static files (CSS, JS), that the CDN helps the
most with, are ignored by the proxy anyway.
What is the cost?
There are three pricing components:
•	Onboarding costs
•	Hosting costs
•	Translation costs
Can we leverage our translation memory?
We can import and export translation memories using the
standard TMX format. It is best to have one canonical TM to
avoid the process of merging them together.
16
Translation Proxy
www.globalmarketingops.com
Share this eBook
Who is Lionbridge
We support our customers at every stage of the Global Customer
Lifecycle, helping them raise their online search profile, engage
their global customers with locally-relevant content, and translate
and test their products and applications.
Lionbridge brings together unique and proven program
management strengths and local market “crowd” expertise
with advanced cloud technology. Based in Waltham, Mass.,
we operate across 26 countries and enjoy thriving, trusted
relationships with more than 500 clients.
For more information on translation proxy or any of our other
solutions, visit www.globalmarketingops.com.

More Related Content

More from Lionbridge

Global Web Ops
Global Web OpsGlobal Web Ops
Global Web OpsLionbridge
 
Global Campaign Ops
Global Campaign OpsGlobal Campaign Ops
Global Campaign OpsLionbridge
 
Building a Marketing Operations Program
Building a Marketing Operations ProgramBuilding a Marketing Operations Program
Building a Marketing Operations ProgramLionbridge
 
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable Campaign
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable CampaignThe Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable Campaign
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable CampaignLionbridge
 
Lionbridge Cycle Time
Lionbridge Cycle TimeLionbridge Cycle Time
Lionbridge Cycle TimeLionbridge
 
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHING
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHINGGLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHING
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHINGLionbridge
 
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAIN
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING  GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAINSTRUCTURING FOR SUCCESS: GOING  GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAIN
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAINLionbridge
 

More from Lionbridge (7)

Global Web Ops
Global Web OpsGlobal Web Ops
Global Web Ops
 
Global Campaign Ops
Global Campaign OpsGlobal Campaign Ops
Global Campaign Ops
 
Building a Marketing Operations Program
Building a Marketing Operations ProgramBuilding a Marketing Operations Program
Building a Marketing Operations Program
 
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable Campaign
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable CampaignThe Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable Campaign
The Handy Tool Kit For Launching & Measuring a Remarkable Campaign
 
Lionbridge Cycle Time
Lionbridge Cycle TimeLionbridge Cycle Time
Lionbridge Cycle Time
 
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHING
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHINGGLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHING
GLOBAL WEB OPERATIONS = LOCALIZATION & WEB PUBLISHING
 
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAIN
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING  GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAINSTRUCTURING FOR SUCCESS: GOING  GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAIN
STRUCTURING FOR SUCCESS: GOING GLOBAL WITH YOUR WEB DOMAIN
 

Recently uploaded

Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...apidays
 
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?Igalia
 
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...Jeffrey Haguewood
 
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source MilvusA Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source MilvusZilliz
 
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot ModelNavi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot ModelDeepika Singh
 
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot TakeoffStrategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoffsammart93
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...apidays
 
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...apidays
 
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWEREMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWERMadyBayot
 
MS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsMS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsNanddeep Nachan
 
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodPolkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodJuan lago vázquez
 
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ..."I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...Zilliz
 
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Zilliz
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMESafe Software
 
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024The Digital Insurer
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc
 
Architecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsArchitecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsWSO2
 
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfRansomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfOverkill Security
 
Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businesspanagenda
 

Recently uploaded (20)

Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
 
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
 
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
 
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source MilvusA Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
A Beginners Guide to Building a RAG App Using Open Source Milvus
 
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot ModelNavi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
 
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot TakeoffStrategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
 
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
 
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWEREMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
 
MS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsMS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectors
 
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodPolkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
 
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ..."I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
 
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
 
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
Architecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsArchitecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native Applications
 
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfRansomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
 
Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire business
 

Translation Proxy A New Option for Managing Multilingual Websites

  • 1. Translation Proxy A New Option for Managing Multilingual Websites
  • 2. CONTENTS Why Multilingual Site Management is So Painful Translation Proxy: A New Option Translation Proxy: How it Works Proxy in Action Summary Translation Proxy FAQ Introduction 3 4 8 9 10 13 14 Who is Lionbridge 16
  • 3. 3 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Introduction No doubt about it, managing a multilingual website is a hassle. So many moving parts and so many opportunities for things to go wrong. But it doesn’t have to be that way. In this eBook, we break down the challenges of managing and maintaining a multilingual website and then explore a new translation proxy approach, which for many of our clients is proving to be a simpler method for website translation. Let’s get started.
  • 4. 4 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook • Identifying new changes in the source language • Figuring out if they should be translated • Exporting the source content • Managing the content string(s) through a portal to a translation company who will perform the translation • Sending translations back through the interface • Putting them on a staging server • Reviewing the translated content • Soliciting feedback from local marketing folks • And finally, multiplying that across 10, 20, 30 or languages Why Multilingual Site Management is So Painful Most companies are frustrated by the traditional process of managing multilingual content. There are too many steps that take too long, and too many ways that things can go wrong. The entire process spans the following steps:
  • 5. 5 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Let’s take a closer look at the main steps of the multilingual site management process, the systems involved, and where the challenges are usually found. Detecting changes in source content For this example, let’s say the source content is in English. Most companies have numerous, geographically dispersed people creating content across multiple web content management systems. And there are no automated detection mechanisms to detect changes; so identifying content changes and keeping content in sync is not an easy task. STEP 1
  • 6. 6 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Routing content for translation The second step, once you’ve identified content changes and determined which are worth translating into which languages, is to send the content off for translation. This generally relies on some form of connector to transfer XML, XLIFF, or other file types from a web content management system to a language service provider portal, where they are then routed to the appropriate translators. Once the translator receives the text strings, companies obviously want to make sure they’re leveraging translation memories and appropriate keywords. These elements need to be in the mix as well. This is a cumbersome process that crosses multiple systems with many opportunities for delays and errors. STEP 2
  • 7. 7 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Translate, QA & publish At this point, the actual translation occurs. Once complete, the translated content is sent back through the language service provider, back through the connector, and back into the web content management system. Here, companies want to be able to review the content on a web page to make sure designs are intact and that everything shows up correctly. This means the content needs to be published on a staging server. Once staging is complete, you have in-country marketing folks, or other personnel, reviewing the content before it can be published. Overall, you’re looking at a highly manual process, with multiple systems, and a lot of opportunity for the entire process to break down, causing frustration and eating up time and money. And it only gets worse when you add other digital channels to the mix: things like e-mail, paid search, social media, and blogs. There must be a better way. STEP 3
  • 8. 8 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Translation Proxy: A New Option A translation proxy enables companies to offer a multilingual website, but only manage a single language in their web content management (WCM) system. The translation proxy manages all of the translated content in the cloud in a seamless manner: STEP 1 STEP 2 STEP 3 Detect The translation proxy auto-detects all changes to the source content. Route Following auto-detection, the proxy routes the changes to an approved workflow where strings can be approved for translation. Translate, QA & publish The system automatically notifies translators who translate in- context with full visibility into the web page design. This eliminates the need for additional staging and QA, and translation memories and glossaries are fully integrated into the system. Once translations are complete and approved, they can be published.
  • 9. 9 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Translation Proxy: How it Works A translation proxy sits between your website and your global audiences. www.acme.com www.acme.fr www.acme.co.uk de.acme.com Publish Request Response Content Manager Customer Web Server Translation Proxy All translation work happens in the proxy. Publish Content Manager Site Owner Translators Translations Approvals Feedback Customer Web Server Translation Proxy
  • 10. 10 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Proxy in Action Let’s spend a few minutes walking through a typical translation proxy experience. In-Context Localization and Immediate QA In this example, we see a website view from a French translator’s perspective as he performs in-context translation. He can click on any word, edit it, flag it, and set maximum character lengths. As he translates, he sees exactly how the translation impacts the design, giving him the flexibility to make alternate choices.
  • 11. 11 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Auto Change Detect; Approve to Translate Here, you see the view you would use to approve changes the proxy system automatically detects. What you see in the original content column are changes that have been made to content, detected by the system, and placed in this queue. There are 34 total detected changes waiting for approval. At this point, your choice is either to approve them for translation, exclude a change if it’s a minor change in English that’s not worth translating, or postpone the change by selecting “not now.” You can also see a complete history of changes made to any text string.
  • 12. 12 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Review Translation and Publish In the next step, if you approve a change, it goes to translation, automatically alerting translators that are trained on the platform. They’ll receive text strings, they’ll go into the in-context translation module, they’ll make changes to the site, and then you’ll be able to review their translations in a staging server mode before they are published. Once the translations are complete, you have the option to publish them, unapprove them (and send them back for retranslation), or exclude them completely.
  • 13. 13 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Summary The Advantages of Translation Proxy Eliminates the need for localization support by the core publishing platform Centralizes the translation of content and the application Leverages all of the interactive functionality of the main site Avoids added complexity to the primary language workflow Translators get in- context views of their translations – no staging cycle required
  • 14. 14 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Translation Proxy FAQ Can translation proxy translate all content? A translation proxy can translate all of the content that is contained in the HTML. It cannot translate text in images, PDFs, or videos. You need an external process to handle those translations. Can the translated sites be different than the source site? We can configure rules to hide pages from the navigation or blocks of content on specific pages. Local sites can also override any page with permission and provide their own local content. Does it work for dynamic pages? Yes. Translations are managed at a block (rather than a full page) level. Translations are applied whenever the proxy recognizes the same source content block. Does it work with interactive functionality? Yes. Your source site continues to deliver interactive functionality such as search, contact forms, and even ecommerce. The translation proxy simply translates the text that the visitor sees after it is generated by the source site. How does the proxy identify new content? The translation proxy registers new content whenever it processes a page with content it doesn’t have rules for. This page processing can be initiated by either a visitor browsing the site or a spider going through the site. If you want to develop translations before the content is live, you can point the proxy to a staging server.
  • 15. 15 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Is it secure? Yes. Your primary site will operate as it normally does. The proxy simply sees what the rest of the world sees. The proxy operates in a PCI compliant data center. We can also configure the service to ignore sections of pages like, for example, the text that comes after the words “Account Number.” This will ensure these strings are not captured for the translation queue or even evaluated by the proxy. Will it work with our CDN? The translation proxy will work seamlessly with your CDN. You can point the translation proxy to your CDN. You can also put a CDN in front of the translation proxy. Remember, binary (images and multimedia) and static files (CSS, JS), that the CDN helps the most with, are ignored by the proxy anyway. What is the cost? There are three pricing components: • Onboarding costs • Hosting costs • Translation costs Can we leverage our translation memory? We can import and export translation memories using the standard TMX format. It is best to have one canonical TM to avoid the process of merging them together.
  • 16. 16 Translation Proxy www.globalmarketingops.com Share this eBook Who is Lionbridge We support our customers at every stage of the Global Customer Lifecycle, helping them raise their online search profile, engage their global customers with locally-relevant content, and translate and test their products and applications. Lionbridge brings together unique and proven program management strengths and local market “crowd” expertise with advanced cloud technology. Based in Waltham, Mass., we operate across 26 countries and enjoy thriving, trusted relationships with more than 500 clients. For more information on translation proxy or any of our other solutions, visit www.globalmarketingops.com.