SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
Download to read offline
2010|2011
www.gardatrentino.it/inverno
Tenno
Canale
Varone
Arco
Varignano
Bolognano
Dro
Drena
Torbole
sul Garda
Malcesine
Limone sul Garda
Nago
Riva del Garda
Lago di Ledro
Lago di Tenno
Lago di Garda
direzione
Rovereto
direzione
Trento / Bolzanodirezione
Rango
Arco
Il Mercatino di Natale
pag 4
Riva del Garda
La Casa di Babbo
Natale
pag 6
Riva del Garda
Ar...Riva il Natale
pag 8
Canale di Tenno
e Rango nel Bleggio
Mercatini nei Borghi
più belli d’Italia
pag 10
Dro
Natale sotto i porteghi
pag 11
Nago-Torbole
Natale a Nago-Torbole
pag 11
Bolognano di Arco
Due passi tra i presepi
pag 11
Drena
Natale a Drena
pag 11
Un inverno di shopping
pag 12
Capodanno
La notte più magica
dell’anno
pag 14
Il gusto dell’inverno
pag 16
Il broccolo di Torbole
è servito
pag 17
Garda Trentino
Un’incantevole
palestra a cielo aperto
pag 18
Arco
Carnevale
Arcoland, la città
dei balocchi
pag 20
Arco, Varignano,
Varone, Nago-Torbole,
Romarzollo
Le feste della
tradizione
pag 21
Il fascino di arte
e cultura
pag 22
Wellness e relax
pag 24
Romantico
San Valentino
pag 25
Ospitalità
Hotels & Co.
pag 26
Proposte vacanza
Il lago d’inverno
pag 30
The Magic Winter of Garda Trentino
Dai mercatini dell’Avvento alla Casa di Babbo Natale, dai festeggiamenti di Capodanno
all’allegria del Carnevale, dal fascino nascosto dei centri più piccoli ai sapori
dell’enogastronomia locale, dagli sport all’aria aperta alle coccole dei centri wellness,
l’inverno nel Garda Trentino è un momento magico che riserva grandi sorprese.
Von den Adventsmärkten bis zum Haus vom Weihnachtsmann, von den Sylvesterfeiern bis zum fröhlichen
Karneval, vom versteckten Charme der kleinsten Orte bis zu den Angeboten der lokalen Önogastronomie,
vom Sport unter freiem Himmel bis zum Verwöhnen in den Wellness-Zentren – der Winter im Garda
Trentino ist eine magische Zeit, die große Überraschungen bereit hält.
From the Advent markets to Santa’s House, from New Year’s Eve to the fun of Carnival time, from the
hidden charm of the smallest towns to the flavours of local food and wine, from outdoor sports to the
pampering of wellness centres, winter in Garda Trentino is a magical time full of surprises.
4
Arco
Ogni giorno una nuova
magia...
Il Mercatino di Natale
19 novembre | 23 dicembre
40 casette di legno per il meglio della produzione
d’artigianato locale e nazionale, dove trovare originali
idee regalo: candele, addobbi, prodotti tipici, giochi e
tanto altro.
A far da contorno canti natalizi e animazione, gli ani-
mali della fattoria e il cammello Alì, i trenini di Natale
e il calendario dell’Avvento proiettato sui palazzi del
centro.
7 dicembre: notte magica con un meraviglioso
spettacolo pirotecnico dal Castello e apertura fino alle
21.30.
Novità 2010! 11-12 dicembre: “A Christmas
Carol”, un weekend speciale dedicato ai bambini per
rivivere lo spirito del Natale del racconto di Dickens in
un viaggio per le vie del centro.
November 19
December 23
The Christmas
Market
40 wooden houses selling the
best in local and national crafts,
where to find original gift ideas:
candles, decorations, typical
products, toys and much more.
All set against a backdrop of
carols and entertainment, with
farm animals and Ali the camel,
Christmas trains and an Advent
calendar projected onto the
buildings of the centre.
On December 7 the market stays
open until 9.30 p.m. and the
castle is lit up by a wonderful
firework display.
News 2010! December 11-12:
“A Christmas Carol”, a special
weekend dedicated to children,
to relive the magic of Christmas
with Dickens’ tale in a trip
through the streets of the town.
19. November
23. Dezember
Der
Weihnachtsmarkt
von Arco
40 Holzhütten für die besten
lokalen und nationalen Produkte.
Hier finden Sie originelle
Geschenkideen: Kerzen und
Weihnachtsschmuck, Spiele und
lokale Weine. Als Beigaben,
Weihnachtslieder und Animation,
Tiere vom Bauernhof, das Kamel
Ali, die Weihnachtsbahnen und
einen Adventskalender, der auf die
alten Häuser im Zentrum projiziert
wird. Am 7. Dezember bleibt der
Markt bis 21.30 Uhr geöffnet, und
die Burg von Arco erstrahlt unter
einem grandiosen Feuerwerk.
Dieses Jahr NEU! 11.-12.
Dezember: Ein Wochenende den
Kindern gewidmet, die die Magie
der Weihnachtszeit bei einer Reise
mit der Geschichte „A Christmas
Carol“ von Dickens erleben
können.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Il Mercatino di Natale
La magia del Natale nel centro storico di Arco
Der Weihnachtsmarkt
Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco
The Christmas Market
A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco
A partire da € 129,00 | pag. 31 5
6
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
December 4 | January 6
Santa’s House
Santa and Mrs Santa have
decided to spend their holidays
in the old castle, letting all the
curious children in to roam
through the rooms of their new
house. After discovering the
igloos and snowflakes of the
North Pole, the Elves’ Cave and
the wardrobe, children can play
and work on their own creations
in the Workshop; then they can
taste the delicacies prepared by
Mrs Santa before meeting Santa
and listening to his entertaining
stories.
4. Dezember | 6. Januar
Das Haus vom
Weihnachtsmann
Der Weihnachtsmann und
Natalina wollen ihre Ferien in der
alten Festung verbringen und
alle Kinder, die sie kennen lernen
möchten, in den Zimmern ihres
neuen Domizils herumstöbern
lassen. Nachdem sie die Iglus
und die Schneeflocken des
Nordpols, das Versteck der Elfen
und den Kleiderschrank entdeckt
haben, können sich die Kleinen
in Spiele und Bastelarbeiten
stürzen und ihre Kreativität
ausleben. Sie sind aus dem
Staunen noch nicht heraus,
da werden die Leckerbissen
probiert, die Natalina vorbereitet
hat. Und dann kommt der
Weihnachtsmann, der sie mit
seinen Erzählungen fesselt.
Riva del Garda
Nel castello fatato,
un’esperienza
indimenticabile
La Casa di Babbo Natale
4 dicembre | 6 gennaio
A Casa di Babbo Natale
Nel castello fatato di Riva del Garda
Das Haus vom Weihnachtsmann
In der Zauberburg von Riva del Garda
Santa’s House
In the magic castle of Riva del Garda
A partire da € 179,00 2 adulti + 1 bimbo | pag. 31 7
Babbo Natale e Natalina hanno deciso di trascorrere
le vacanze nell’antica Rocca e di lasciar curiosare
nelle loro stanze tutti i bambini che li vogliono cono-
scere. Dopo essere andati alla scoperta degli igloo e dei
fiocchi di neve del Polo Nord, del Covo degli Elfi e del
guardaroba, i piccoli possono liberare la loro fantasia
con i giochi e i lavoretti dell’Officina; e poi, ancora a
bocca aperta, assaggiare i manicaretti di Natali-
na e incontrare Babbo Natale che li allieta con i
suoi racconti.
8
November 30 | January 6
Here comes Xmas
Lights and decorations adorn
the streets and squares of the
town, music and bagpipes fill
the air: this is Riva del Garda at
Christmas, when the historic
centre comes alive with colours
and Christmas entertainment,
turning it into a unique stage
setting for this magical time of
year.
30. November | 6. Januar
Bald ist
Weihnachten
Lichter und Dekoration überall in
der Stadt, Musik und das Echo
der Dudelsackpfeifer liegen in
der Luft: das ist Riva del Garda
in der Weihnachtszeit. Jetzt
wird das historische Zentrum
zu einem Fest der Farben, mit
Weihnachtsanimation und
Aufführungen, die die Stadt in
eine einzige Bühne verwandeln
und uns diese magische Jahreszeit
erleben lassen.
Riva del Garda
Magia di suoni,
luci e colori
Ar...Riva il Natale
30 novembre | 6 gennaio
Luci e addobbi nelle vie e negli angoli della città,
musiche, animazioni itineranti per grandi e piccini,
giocolerie e spettacoli nelle piazze: questa è
Riva del Garda a Natale, quando il suo centro storico
diventa una girandola di colori, un palcoscenico unico
per vivere questo magico periodo dell’anno. Iniziative
enogastronomiche valorizzano le specialità del territo-
rio ed i prodotti a “chilometro 0”.
9
Un’atmosfera sospesa nel tempo in due dei Borghi più
belli d’Italia, tra case rurali addossate le une alle altre,
collegate da portici, androni, corti interne e antichi
vòlti.
A Canale di Tenno il profumo di carne salada e fa-
soi si sparge tra le bancarelle del mercatino dell’artigia-
nato e dei prodotti tipici, mentre i bambini si immergo-
no nell’atmosfera fatata delle animazioni tra i vicoli.
Oltre al mercatino di Natale, un presepe vivente
accompagnato da zampogne e canti natalizi si snoda
fra le tortuose stradine di Canale, rendendo magiche la
notte della Vigilia e la giornata di Santo Stefano.
A Rango nel Bleggio, piccolo borgo contadino
scolpito nella montagna, si scoprono bancarelle col-
me di prelibatezze enogastronomiche e di artigianato
locale, in una cornice di musica e festa. Il 12 dicembre
Rango si trasforma magicamente in un paese dei baloc-
chi, fra giullari, cantori, giocolieri, racconti e l’arrivo di
Santa Lucia.
Die Märkte in den
schönsten Dörfern
Italiens
5., 6., 8., 12.
und 19. Dezember
In den beiden schönsten Dörfern
Italiens scheint die Zeit stehen
geblieben zu sein, die ländlichen
Häuser stehen dicht beieinander,
verbunden durch Bögen,
Flure, Innenhöfe und antiken
Bogengängen.
Durch Canale di Tenno strömt der
Duft von „carne salada e fasoi“
und umgibt die Marktstände,
an denen Kunsthandwerk
und typische Produkte
angeboten werden. Außer dem
Weihnachtsmarkt können Sie das
Krippenspiel in den malerischen
Sträßchen von Canale erleben. So
werden der Heilige Abend und
der 2. Weihnachtsfeiertag zu
etwas Besonderem.
In Rango nel Bleggio, ein
Bauerndorf in den Bergen, gibt
es unzählige önogastronomische
Leckereien und einheimisches
Kunsthandwerk zu entdecken,
begleitet von Musik und Festen.
Am 12. Dezember verwandelt
sich Rango auf wunderbare
Weise in einen Ort voller Spiele
- Hofnarren, Sänger, Jongleure,
Geschichtenerzähler und die
Ankunft der Santa Lucia.
Markets in the
most beautiful
Villages in Italy
December 5-6-8-12 & 19
An atmosphere suspended in
time, in two of the most beautiful
Villages in Italy, where rural
houses are huddled together
and joined by porticoes, halls,
courtyards and ancient vaulted
arches.
In Canale di Tenno the aroma of
“carne salada e fasoi” fills the
air around the craft and local
products market, as children
are charmed by the magical
atmosphere of the street
performances. As well as the
Christmas market, a living nativity
scene accompanied by the
sounds of bagpipes and carols
runs through the winding streets,
bringing magic to Christmas Eve
and Boxing Day.
In Rango nel Bleggio, a small rural
town carved into the mountains,
you’ll find market stalls filled with
local food and wine specialities
and crafts set against a backdrop
of music and celebrations. On
December 12 Rango becomes
a magical place full of jugglers,
singers and storytellers, as Saint
Lucy comes to town.
Canale di Tenno
e Rango nel Bleggio
Atmosfere d’altri tempi
Mercatini nei Borghi
più belli d’Italia
5-6-8-12 e 19 dicembre
10
Dro – Natale sotto i porteghi 11-24 dicembre
Mentre i bambini si divertono nella Fabbrica di
Babbo Natale con l’aiuto degli elfi, i genitori passeggia-
no tra gli avvolti per acquistare le eccellenze locali come le
“prugne di Dro” e il “Vino Santo” di antica tradizione.
Nago-Torbole dicembre
Il porticciolo di Torbole si veste di incantevoli luci e
ospita, sabato 11 e 18 dicembre, un’imperdibile manifesta-
zione gastronomica con assaggi gratuiti di piatti a base di
broccolo. Lo spettacolo prosegue a Nago con concerti, cori
e, il 19 dicembre, una passeggiata enogastronomi-
ca accompagnata da animazioni per bambini.
Bolognano di Arco – Due passi tra i presepi
12 dicembre - 6 gennaio
Una tranquilla passeggiata tra viuzze e vicoli per ammirare
oltre 50 presepi creati dagli abitanti del paese negli anti-
chi vòlti, nelle finestre e nelle corti delle case.
Drena dicembre
L’incantevole Castello di Drena ospita mostre artistiche;
nell’atmosfera magica del paese Santa Lucia, insieme
al suo asinello, porta dolci a tutti i bimbi e i ragazzi orga-
nizzano uno spettacolo in attesa di Babbo Natale e dei suoi
balocchi.
Überall gibt es
kleine Wunder
Dro
Weihnachten unter
Bogengängen
11.–24. Dezember
Der Fabrik vom Weihnachtsmann
und ein kleiner Weihnachtsmarkt.
Nago-Torbole
Dezember
Torbole, 11. und 18. Dezember:
gastronomisches Fest mit Gerichten
mit Brokkoli.
Nago, 19. Dezember:
önogastronomischer Spaziergang
durch die Dorfsträßchen.
Bolognano di Arco
Ein Spaziergang zwischen
Weihnachtskrippen
12. Dezember–6. Januar
Ein geruhsamer Spaziergang
bei dem Sie über 50 Krippen
bewundern können.
Drena
Dezember
Kunst- und Fotoausstellungen im
Schloss. Magische Stimmung im
Dorf.
Little charms
all around
Dro
Christmas under
the porticoes
December 11-24
Santa’s Factory and a little Xmas
market.
Nago-Torbole
December
Torbole, December 11 & 18:
food and wine event with local
dishes made from broccoli.
Nago, December 19:
a gastronomic stroll through the
town streets.
Bolognano di Arco
A stroll among the cribs
December 12–January 6
A pleasant stroll to admire more
than 50 nativity scenes.
Drena
December
Art and photographic exhibitions
in the castle.
A magical atmosphere in town.
Piccole magie tutt’intorno
Bolognano di Arco, Dro,
Nago-Torbole e Drena
11
Ein
Einkaufsbummel
im Winter
Im Garda Trentino gibt
es nicht nur Märkte,
sondern auch zahlreiche
hervorragende Möglichkeiten,
in eleganten Geschäften
und charakteristischen
Läden einzukaufen. Es ist
schön, sich während des
Bummels von den typischen
handgefertigten Produkten
erobern zu lassen, oder sich
ein Markenkleidungsstück zu
schenken. Und für die Kenner
gibt es avantgardistische
Sportmode oder hiesige Produkte
aus der Gastronomie: vom
nativen Olivenöl Extra DOP Garda
Trentino bis zum Vino Santo.
Winter
shopping
In addition to the markets, Garda
Trentino offers many wonderful
shopping opportunities in elegant
boutiques and typical smaller
shops. As you walk through the
towns you will be bowled over
by the local crafts, and can treat
yourself to a design object, a
designer dress or - why not? - for
real connoisseurs, some cutting-
edge sports gear or a local food
product, carne salada or pane
di molche, DOP Garda Trentino
Extravirgin Olive Oil or Vino
Santo.
Oltre ai mercatini, il Garda Trentino offre innumerevoli
e deliziose possibilità di shopping in eleganti negozi o
botteghe caratteristiche. Mentre si passeggia, è bello
lasciarsi conquistare dai tipici manufatti, regalarsi un
oggetto di design, un abito griffato o un accessorio
all’ultima moda; o ancora, per i veri intenditori, un
capo d’abbigliamento sportivo all’avanguardia o uno
dei prodotti enogastronomici locali, dalla carne salada
al pane di molche, dall’Olio Extravergine di Oliva DOP
Garda Trentino al Vino Santo.
Un inverno
di shopping
12
13
Feste e fuochi d’artificio in riva al lago per
la notte di Capodanno, la più magica del calendario,
la più ricca di aspettative, che i più temerari possono
anche festeggiare, la mattina del 1° gennaio in piazza
III Novembre a Riva del Garda, con un tradizionale tuffo
nel lago.
A magical
New Year’s Eve
Fun and fireworks on the shore
of the lake for New Year’s Eve,
the most magical night of the
year, filled with expectation, that
the bold can welcome in on the
morning of January 1 in Piazza III
Novembre, Riva del Garda, for a
traditional dip in the lake.
Silvester
Am Sylvesterabend Feiern und
Feuerwerk am Strand – keine
Nacht ist so wunderbar, in keiner
Nacht sind die Erwartungen
so hoch. Die Wagemutigsten
unter Ihnen können das neue
Jahr auch noch am Morgen
des 1. Januar auf der Piazza III
Novembre in Riva del Garda mit
dem traditionellen Sprung in den
See feiern.
Capodanno
La notte
più magica dell’anno
14
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Capodanno in riva al lago
Festeggia il nuovo anno nel Garda Trentino
Neujahr am Gardasee
Feiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino
New Year at the lake
A sparkling night in Garda Trentino
A partire da € 215,00 | pag. 32
15
Canederli o strangolapreti? Carne salada o pesce di
lago? La tradizione enogastronomica del Garda Trenti-
no si scopre attraverso i menu dei ristoranti della zona o
nelle aziende agricole che producono le eccellenze loca-
li. E poi gustosi weekend con incontri degustazio-
ne e laboratori sensoriali a cura di esperti e produttori
del pregiatissimo Olio Extravergine di Oliva DOP Garda
Trentino, di vini locali come il Nosiola o il prezioso Vino
Santo.
Wintergeschmack
Entdecken Sie die traditionellen
Speisen und Weine des Garda
Trentino in den Restaurants und
dank speziellen Wochenenden
die Spezialitäten geniessen:
Knödel, Strangolapreti, Carne
Salada, Fisch aus dem Gardasee,
angemacht mit nativem Olivenöl
Extra DOP des Garda Trentino
und begleitet von einem lokalen
Wein, wie Nosiola oder „Vino
Santo“.
Winter flavours
Discover the food and wines of
Garda Trentino thanks to the
local restaurants and tasteful
weekends dedicated to typical
specialities: from canederli to
strangolapreti, from carne salada
to lake fish, all served with the
excellent DOP Garda Trentino
Extravirgin Olive Oil and wines
such as Nosiola or the renowned
Vino Santo.
Il gusto dell’inverno
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Gustosi Weekend
I sapori della tradizione del Garda Trentino
Genuss-Wochenende
Produkte der Tradition des Garda Trentino
Tasteful Weekends
The traditional flavours of Garda Trentino
A partire da € 139,00 | pag. 3216
Non esistono broccoli “pari” a quelli di Torbole.
Si tratta di una pianta indigena che non si presta
al trasferimento, dalle caratteristiche uniche e dal
sapore delicato. Perfetto abbinamento con un buon
fritto di pesce, ma anche con cibi particolarmente
saporiti e tipicamente invernali, come la carne
salada, la selvaggina e il maiale; per i palati delicati,
l’abbinamento migliore è con il pesce lesso.
Il Comitato del “Broccolo di Torbole”, per
far conoscere e valorizzare questa rinomata
eccellenza, organizza sabato 11 e 18 dicembre
due appuntamenti gastronomici sul
porticciolo con assaggi gratuiti di piatti a base di
broccolo, sarde di lago e carne salada.
Es ist angerichtet...
Der Brokkoli von
Torbole
Der Brokkoli von Torbole ist
einzigartig. Es handelt sich um ein
einheimisches Gemüse, das seine
einzigartigen Eigenschaften und
seinen besonderen Geschmack
nie verändern wird. Das Komitee
„Broccolo di Torbole“ organisiert
am 11. und 18. Dezember am
kleinen Hafen von Torbole zwei
gastronomische Veranstaltungen
mit kostenlosen Kostproben,
damit Sie diese namhafte
Besonderheit kennen und
schätzen lernen können.
Broccoli from
Torbole… is served
No broccoli is quite as good as
that from Torbole. It is a local
plant which does not travel well,
with unique characteristics and
a delicate flavour. To promote
its reputation, on December
11 and 18 the “Broccolo di
Torbole” committee organises
two gastronomic events with free
tasting sessions down by the little
port.
Il broccolo di Torbole
è servito
17
Un’incantevole
palestra
a cielo aperto
18
Mountain bike e bici da corsa, con entusiasmanti iti-
nerari vista lago; trekking, nordic walking e climbing,
con sentieri mozzafiato e falesie naturali; scialpini-
smo ed uscite con le ciaspole sui sentieri appena
innevati del Monte Stivo e del vicino Baldo. Anche
in inverno, grazie al suo clima mite, il Garda Trentino
è un’incantevole palestra a cielo aperto. E per gli
appassionati dello sci, in 15 minuti si raggiunge la
funivia che porta direttamente sulle piste del Monte
Baldo.
A charming
outdoor training
ground
MTBs and racing bikes, along
enthralling itineraries with
lake views; trekking, Nordic
walking and climbing, along
breathtaking footpaths and
natural cliffs; Alpine skiing
and trips on snowshoes along
snow-kissed paths around
Mount Stivo or nearby Mount
Baldo. Even in winter, thanks to
its mild climate, Garda Trentino
is a charming outdoor training
ground. And for ski lovers, the
cable car that takes you straight
to the Mount Baldo slopes is
just 15 minutes away.
Ein bezauberndes
Fitness-Studio
unter freiem
Himmel
MTB und Rennrad auf
faszinierenden Wegen mit
Seeblick; Trekking, Nordic
Walking und Klettern auf
atemberaubenden Wegen und
natürlichen Routen; Skitouren
und Schneeschuhwanderungen
im Neuschnee auf dem Monte
Stivo und dem nahen Monte
Baldo. Auch im Winter ist das
Garda Trentino, dank seines
milden Klimas, ein bezauberndes
Fitness-Studio unter freiem
Himmel. Die Anhänger des
Skifahrens erreichen in 15 Min.
eine Seilbahn, die sie direkt
auf die Pisten des Monte Baldo
bringt.
19
Arco
Maschere, tradizioni
e magia del carnevale
Arcoland, la città
dei balocchi
26-27 febbraio e 5-6 marzo
20
Colori, maschere, musica ed allegria. Il Carneva-
le di Arco trasforma le vie del centro storico in
“Arcoland, la città dei balocchi”, un vero parco dei
divertimenti per i più piccoli, con casette colorate,
trampolieri, clown, musicisti e giocolieri. Un ricco
programma di intrattenimento è previsto anche
per gli adulti, con concerti, degustazioni in piazza
e feste mascherate.
Novità 2011! Carnevale con i roller, esi-
bizioni di freestyle e freeskate in maschera.
Arcoland, die
Stadt des bunten
Treibens
26.–27. Februar
und 5.–6. März
Farben, Masken, Musik und
Freude. Der Karneval von
Arco verwandelt die Straßen
des historischen Zentrums
in „Arcoland, die Stadt des
bunten Treibens“. Ein echter
Vergnügungspark für die
Kleinsten: mit bunten Häusern,
Stelzenläufern, Clowns,
Musikern und Jongleuren.
Auch für die Erwachsenen
ist ein abwechslungsreiches
Programm vorgesehen: Konzerte,
Degustationen auf der Piazza und
Kostümfeste.
Arcoland, the town
of fun and games
February 26-27
& March 5-6
Colours, masks, music and fun.
The Arco Carnival turns the
streets of the historic centre into
“Arcoland, the town of fun and
games”, a fun park for children,
with coloured houses, clowns,
musicians and jugglers. A rich
programme of events is put on
for adults too, with concerts,
tasting sessions in the square and
fancy dress parties.
Le feste
della tradizione
21
Riti legati al risveglio della vita, sagre e degustazio-
ni. Le occasioni per rivivere le antiche feste della
tradizione nei borghi del Garda Trentino sono
numerose: il “Venerdì gnoccolaro” di Arco e Va-
rignano di Arco (il venerdì grasso – 4 marzo);
le classiche “sbigolade” di Torbole (domenica 6
marzo) e di Nago (il martedì grasso – 8 marzo);
la sagra di “Polenta e mortadella” a Varone di
Riva del Garda (13 marzo); e il rito antichissi-
mo che conclude il periodo del carnevale, “L’alloro
e il bambù” a Romarzollo di Arco, la prima
domenica di Quaresima (13 marzo).
Die traditionellen
Feste
Es gibt viele Möglichkeiten, um
die traditionellen Feste in den
Dörfern des Garda Trentino
wieder aufleben zu lassen.
„Venerdì gnoccolaro“ in Arco und
Varignano (Gnocchi) am „fetten“
Freitag – 4. März; die klassischen
„sbigolade“ in Torbole (Nudeln
und Sardinen) – Sonntag, 6.
März und in Nago am „fetten“
Dienstag – 8. März; das Fest
der „Polenta und Mortadella“
in Varone di Riva del Garda am
13. März; und der uralte Brauch,
der die Karnevalszeit beendet,
„L’alloro e il Bambù“ (Lorbeer und
Bambus) in Romarzollo di Arco
am 13. März.
Traditional
festivities
There are many opportunities
to take part in the traditional
festivals held in the villages of
Garda Trentino: the “Venerdì
gnoccolaro” in Arco and
Varignano di Arco (Friday, March
4); the classic “sbigolade” in
Torbole (Sunday, March 6) and
Nago (Tuesday, March 8); the
“Polenta e mortadella” fair
in Varone di Riva del Garda
(Sunday, March 13); and the
ancient ritual which ends Carnival
week, “L’alloro e il bambù” in
Romarzollo di Arco (Sunday,
March 13).
Il fascino
di arte e cultura
22
Chi desidera immergersi nella magia di luoghi d’altri
tempi, in cui si respirano storia, arte e cultura, può
visitare il Castello di Arco, icona e simbolo
della città; il Castello di Drena che domina la
suggestiva pietraia delle Marocche; oppure il borgo
medievale di Canale di Tenno, uno dei Borghi
più belli d’Italia, con i suoi stretti vicoli lastricati e le
case addossate una all’altra, dove ha sede la Casa
degli Artisti, luogo di ritrovo ed ispirazione per
gli artisti di tutta Europa. La scoperta prosegue nella
Galleria Civica G. Segantini ad Arco, situata
nello splendido Palazzo dei Panni, che accoglie
rassegne di arte moderna e contemporanea; o nelle
sale del Museo di Riva del Garda all’interno della
Rocca, che ospitano mostre temporanee, una preziosa
raccolta di quadri e un’importante collezione di reperti
archeologici.
Die Faszination von
Kunst und Kultur
Wer sich gerne in einer anderen
Zeit verliert, in der man
Geschichte, Kunst und Kultur
hautnah erlebt, kann die Burg
von Arco besuchen – Ikone und
Symbol der Stadt; die Burg von
Drena, die über der Felslandschaft
der Marocche thront; oder das
mittelalterliche Dorf Canale
di Tenno, ein der schönsten
Dörfer Italiens, mit seinen
engen Sträßchen und dicht
beieinander liegenden Häusern.
Die Entdeckungstour geht in der
Galleria Civica G. Segantini in
Arco weiter, die in dem herrlichen
„Palazzo dei Panni“ untergebracht
ist. Dort wird moderne und
zeitgenössische Kunst ausgestellt.
Oder in den Sälen des Museums
von Riva del Garda, das sich in
der Rocca befindet. Hier werden
temporäre Ausstellungen gezeigt
– eine exzellente Bildersammlung
und eine bedeutende Sammlung
archäologischer Funde.
The charm of art
& culture
Anyone wishing to dip into the
magic of yesteryear and breathe
an air of history, art and culture,
may like to visit Arco Castle, the
town’s icon and symbol; Drena
Castle, which dominates the
Marocche’s lunar landscape;
and the medieval village of
Canale di Tenno, one of the most
beautiful Villages in Italy, with
its narrow paved streets and
houses nestling into each other.
The discovery trail continues to
the Galleria Civica G. Segantini in
Arco, housed in the marvellous
Palazzo dei Panni, hosting
modern and contemporary art
collections; or to the rooms of
the Riva del Garda Museum in
the Rocca, which hosts temporary
exhibitions, a precious collection
of paintings and an important
collection of archaeological finds.
23
B&B
Wellness & relax
sospesi nel tempo
24
Tra i benefici vapori di un bagno turco e il caldo di
una sauna, le luci soffuse della cromoterapia e il
profumo degli oli essenziali, un massaggio o un trat-
tamento estetico proposto da personale che fa del
benessere una vera arte, momenti di coccole sospesi
nel tempo.
Wellness &
Entspannung …
Und die Zeit bleibt
Stehen
In den wohltuenden Dämpfen des
Türkischen Bades und der Wärme
der Sauna, dem gedämpften
Licht in der Farbtherapie und
dem Duft der ätherischen
Öle, eine Massage oder eine
Schönheitsbehandlung, angeregt
von Personen, die aus Wellness
echte Kunst machen, das sind
Verwöhnmomente, in denen die
Zeit stehen bleibt.
Wellness &
relaxation
suspended in time
Among the beneficial vapours of
a Turkish bath and the warmth
of a sauna, the soft lights of
colour therapy and the perfume
of essential oils, a massage or
beauty treatment given by staff
who have turned wellbeing into
an art, moments of pampering
suspended in time.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Wellness & relax al Lago di Garda
Un paradiso di coccole per “riscaldare” l’inverno
Wellness & Relax am Gardasee
Ein Kuschelparadies um den Winter zu mildern
Wellness & relaxation at Lake Garda
A corner of paradise for a warm winter
A partire da € 240,00 | pag. 33
Romantico
San Valentino
25
Romantic
Valentine’s Day
A candlelit dinner after an
afternoon spent in a wellness
centre or a stroll around an old
village: surely an unforgettable
way of spending Valentine’s Day.
Made even more special by the
lake atmosphere, the magical
winter light and the beauty of
the uncontaminated natural
surroundings.
Una cenetta a lume di candela dopo un pomerig-
gio in un centro benessere o una passeggiata in un
antico borgo: di sicuro un modo indimenticabile per
festeggiare San Valentino. Complici il lago, la luce
magica di questi luoghi in inverno e la bellezza di
una natura incontaminata.
Ein romantischer
Valentinstag
Ein Abendessen bei Kerzenschein
nach einem Nachmittag im
Wellness-Zentrum oder einem
Spaziergang in einem historischen
Dorf machen den Valentinstag zu
einem unvergesslichen Erlebnis.
Der See, das besondere Licht im
Winter und die Schönheit der
sauberen Natur tragen ebenfalls
dazu bei.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
San Valentino
Romantico fine settimana per innamorati
Valentinstag
Ein romantisches Wochenende für Verliebte
Valentine’s Day
A romantic weekend for two
A partire da € 290,00 prezzo per 2 pax | pag. 33
Ospitalità
Hotels & Co.
26
S
Parc Hotel Flora
Viale Rovereto, 54
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 571571
info@parchotelflora.it
www.parchotelflora.it
Astoria Park Hotel
Viale Trento, 9
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 576657
info@astoriaparkhotel.it
www.astoriaparkhotel.it
Feeling Hotel Luise
Viale Rovereto, 9
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 550858
feeling@hotelluise.com
www.hotelluise.com
Garda Sporting
Club Hotel
Viale dei Tigli, 40
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 552072
info@gardasportinghotel.it
www.gardasportinghotel.it
Eleganza, raffinatezza e
avanguardia nelle nuove Suite
Dolce Vita o Junior Suite Flora;
benessere privato nelle nuove
Wellness Suite con bagno
turco, docce emozionali, vasca
idromassaggio con vista lago.
Splendido giardino botanico.
Piacevole e ricca colazione, anche
biologica;Angolo del Gusto con
prodotti tipici.
Benessere e riequilibrio
nell’esclusiva area wellness Dolce
Vita. Un inverno…
da dedicarti…
Rilassarsi in una comoda poltrona
di fronte al camino. Immergersi
nella lettura avvolti in un morbido
accappatoio “Social Spa”.
Coccolarsi con un massaggio e
un trattamento beauty. Gustare
i sapori dell’enogastronomia
locale. Nella splendida cornice
di Riva del Garda, vi attende un
inverno d’emozioni con Astoria
Park Hotel...
Il Feeling Hotel Luise è l’hotel
ideale per una rilassante vacanza
a Riva del Garda, a pochi passi
dal centro. Il nostro è un invito
al buonumore: sonno profondo e
armonia totale nelle camere, una
ricca colazione, la luce del sole al
mattino e il nostro sorriso. Una
vacanza all’Hotel Luise è fatta di
grandi emozioni e tanti piccoli
piaceri.
“Klima hotel” costruito
secondo i criteri della bioedilizia
interamente in legno, immerso
nel verde con piscina coperta
riscaldata 17x8 m con angolo
per bambini, centro wellness di
1500 mq con campo da squash,
grande palestra attrezzata
Technogym, Beauty spa Sothys e
centro benessere con 4 tipologie
di saune e zona relax. Camere
spaziose con doppi servizi,
balcone,TV-sat LCD, minibar,
accesso internet.
Aperto tutto l’anno.
Eleganz und modernstes
Konzept sind in den neuen
Suiten Dolce Vita oder Junior
Suiten Flora anwesend. Privates
Wohlbefinden in den Wellness
Suiten modernster Auffassung
mit Dampfbad, Gefühlsduschen,
Whirlpool mit Seeblick.  Ein
herrlicher botanischer Garten.
Ein angenehmes und reiches
Frühstücksbuffet, auch biologisch.
Wohlbefinden in dem exklusiven
Wellnessraum Dolce Vita.
Ein Winter zum Wohlfühlen…
In einem gemütlichen Sessel
vor dem Kamin entspannen.
Die Zeit in einem weichen
Bademantel eingewickelt beim
Lesen im „Social Spa“ vergessen.
Sich mit einer Massage und
einer Schönheitsbehandlung
verwöhnen. Die Vielfalt der
heimischen Önogastronomie
genießen. In dem bezaubernden
Ort Riva del Garda erwartet Sie
ein Winter voller Emotionen im
Astoria Park Hotel...
Das Feeling Hotel Luise ist
das ideale Hotel, um einen
entspannten Urlaub in Riva del
Garda zu verbringen. Es liegt nur
wenige Schritte vom Zentrum
entfernt.Wir laden Sie ein zu
guter Laune, tiefem Schlaf und
in die Harmonie unserer Zimmer;
einem reichhaltigen Frühstück,
Sonnenschein am Morgen
und unserem Lächeln. Ein
Urlaub im Hotel Luise ist voller
großer Emotionen und kleiner
Annehmlichkeiten.
Das „Klima Hotel“, das nach
den Kriterien der Biobauweise
ganz in Holz gehalten ist,
liegt im Grünen und bietet ein
beheiztes Hallenbad (17x8 m)
mit Planschbecken, ein Wellness-
Zentrum (1.500 m²) mit Squash
Court, einen großen Fitnessbereich
mit Technogym-Geräten, Beauty
spa Sothys, 4 verschiedenen
Saunen und Ruhebereich.
Große Zimmer mit zwei Bädern,
Balkonen, Satellitenfernsehen und
Internetzugang. Das Hotel ist das
ganze Jahr geöffnet.
Elegance and innovative design in
the new Suite Dolce Vita or Junior
Suite Flora; private wellbeing
in the new Wellness Suite with
steam bath, emotional showers,
whirlpool with a view on the lake.
Wonderful botanical garden.
Rich breakfast, also biological,
with local products.
Relaxation in the exclusive
wellness area Dolce Vita.
A winter for your wellbeing...
Relax in a comfy armchair in
front of the fire. Lose yourself
in a book, while enveloped in a
soft “Social Spa” robe. Pamper
yourself with a massage or
beauty treatment. Enjoy the
flavours of the local food and
wine. Set against the splendid
backdrop of Riva del Garda, a
winter of emotions is waiting for
you at the Astoria Park Hotel...
The Feeling Hotel Luise is the
ideal place to enjoy a relaxing
holiday in Riva del Garda, a
stone’s throw from the town
centre.We offer an invitation
to wellbeing: deep sleeps and
total harmony in the rooms,
a rich breakfast, the morning
sunlight and our smile.A holiday
at the Hotel Luise is made up of
great emotions and lots of little
pleasures.
“Klima hotel” built using green
building criteria, entirely of wood,
surrounded by greenery and with
a 17x8 m heated indoor pool
with children’s corner, a 1500
sq.m wellness centre with squash
court, large Technogym fitted gym,
Sothys beauty spa and a fitness
centre with 4 types of saunas and
relaxation area. Large rooms with
double bathroom, balcony, LCD
sat-TV, minibar, internet access.
Open all year round.
info@hotelpiccolomondotorbole.it
www.hotelpiccolomondotorbole.it
infohotel@hotelvillanicolli.com
www.hotelvillanicolli.com
27
Piccolo Mondo
Via Matteotti, 108
TORBOLE SUL GARDA
Tel. 0464 505271
Villa Nicolli
Via Cattoni, 5
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 552589
S
Rudy
Via S. Nazzaro, 81
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 552559
info@hotelrudy.com
www.hotelrudy.com
Al Frantoio
Via delle Grazie, 22
Varignano
ARCO
Tel. 0464 518317
info@garnialfrantoio.it
www.garnialfrantoio.it
Una scelta di qualità a tre
dimensioni: hotel, ristorante,
wellness.
In zona tranquilla a pochi passi
dal lago, l’Hotel Piccolo Mondo,
del gruppo Charme & Relax,
dispone di 56 camere (anche
per diversamente abili). Le suite
sono dotate di idromassaggio.
Il ristorante, specializzato
nella cucina italiana con piatti 
regionali, offre anche cucina
dietetica. Il centro benessere
dispone di piscina coperta con
ampie vetrate sul giardino che lo
circonda.
Il Lago di Garda, d’inverno, ha
un fascino tutto particolare: la
cornice di montagne si tinge di
bianco e si specchia nel colore
intenso delle sue acque.
Noi vi aspettiamo per farvi
trascorrere giornate di piacevole
relax in questa atmosfera magica.
La cucina curata, gli spazi
accoglienti e la nuovissima spa
PLEIN AIR CLUB rappresentano
il valore aggiunto per abbinare
al vostro soggiorno momenti di
coccole e ritrovato benessere.
Aperto tutto l’anno, offre alla
sua clientela un ambiente ideale
per trascorrere delle piacevoli
vacanze di relax sul Lago di
Garda.
Se vuoi fare della tua vacanza un
break da una quotidianità fatta
di lavoro e stress, l’Hotel Garni Al
Frantoio è la meta ideale dove il
meglio ti aspetta. Centro wellness
ampliato, fitness, wireless,
garage, deposito bici, biciclette
a disposizione e sala meeting.
Sempre attenti all’ambiente,
abbiamo la certificazione europea
Ecolabel n° IT/25/101.Aderenti
al Club Mototurismo, per i nostri
amici motociclisti.
Wählen Sie drei
Qualitätsdimensionen: Hotel,
Restaurant,Wellness.
In ruhiger Lage und nur wenige
Schritte vom See gelegen, verfügt
das Hotel Piccolo Mondo der
Gruppe Charme & Relax über 56
Zimmer und Suiten mit Whirlpool
(auch den Behinderten zugänglich).
Das auf italienische Küche mit
regionalen Gerichten spezialisierte
Restaurant bietet ebenfalls eine
exzellente Diätküche. Im Hallenbad
des Wellnessbereichs geniessen Sie
eine wunderschöne Aussicht auf
die Grünanlagen des Hotels.
Im Winter hat der Gardasee sein
eigenes Flair: der verschneite
Rahmen der Gebirge verleiht dem
See einen besonderen Schimmer.
Wir erwarten Sie, um Ihnen
relaxfreudige Tage, in dieser
magischen Atmosphäre,
verbringen zu lassen. Die
ausgewählte Küche, die
einladenden Räume und die ganz
neue Spa PLEIN AIR CLUB
bereichern Ihren Urlaub mit
Kuschel-Momenten und erneutem
Wohlbefinden.
Ganzjährig geöffnet, bietet seinen
Kunden ein ideales Ambiente,
dank auch seiner neuen Spa, um
am Gardasee einen perfekten
Relaxurlaub zu verbringen. 
Wenn Sie einen Urlaub wünschen
und sich von der Arbeit und
vom Stress des Alltags trennen
möchten, ist das Hotel Al Frantoio
Irh Ziel, wo das Beste auf Sie
wartet.Wellness und Fitness
Zentrum,TV-Sat, Garage,Wi-fi,
Versammlungshalle. Hotel mit
europäischer Auszeichnung
Ecolabel n° IT/25/101. Für alle
Motorradfreunde, gehören wir dem
Club Mototurismo.
A three-dimensional quality choice:
hotel, restaurant & wellness.
In a quiet area, very close to
the lake, Hotel Piccolo Mondo,
belonging to the Charme &
Relax group, has 56 rooms (also
adapted for disabled guests).
Private whirlpool in the suites.
The restaurant, specialized in
Italian cuisine with typical local
dishes, also offers diet menus. In
our wellness centre, an indoor
swimming pool with large
windows facing the surrounding
park.
Lake Garda, in winter, possesses
its own charm: the surrounding
white snow-capped mountains
are reflected in the clear water
of the lake.We will wait for you
to accompany you during your
relaxing stay in this magical
atmosphere. Cuddles, pampering
and wellbeing thanks to our
refined cuisine, cosy spaces and
our brand new PLEIN AIR CLUB
spa.
Open all year long, it offers its
guests the ideal atmosphere to
enjoy relaxing holidays on Lake
Garda.
For many of us holidays represent
a break from an everyday life
made of work, stress, queues in
the traffic. Hotel Al Frantoio is
the right place where our guests
can find the best for their holiday.
Wellness and fitness centre, sat-
TV, wi-fi, garage, meeting room.
Hotel with European certification
Ecolabel n° IT/25/101. For all
motorcyclists, we belong to the
Club Mototurismo.
Ospitalità
Hotels & Co.
28
Campagnola
Via S.Tomaso, 11
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 521103
info@hotelcampagnola.it
www.hotelcampagnola.net
Olivo
Viale Roma, 2
ARCO
Tel. 0464 516430
info@hotelolivo.it
www.hotelolivo.it
Pace
Via Vergolano, 50
ARCO
Tel. 0464 516398
info@hotelpace.net
www.hotelpace.net
Garnì Hotello
sweet and beauty
Via Negrelli, 3/A
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 550593
Cell. 347 1666591
info@garnihotello.it
www.garnihotello.it
Speciali offerte All Inclusive 
vi aspettano in occasione
dei Mercatini di Natale e del
Capodanno.
Scegliendo l’Hotel Campagnola
e il Lago di Garda come luogo
delle vostre vacanze non
resterete sicuramente delusi, sia
che desideriate rilassarvi in uno
splendido paesaggio naturale, sia
che preferiate praticare molteplici
sport o semplicemente visitare
uno degli angoli più belli d’Italia.
Storico hotel nel centro di Arco,
completamente ristrutturato,
offre una calda atmosfera in stile
asburgico, con camere finemente
arredate e dotate del comfort
più attuale. Bar, parcheggio
privato, garage e deposito bike.
Il ristorante offre una cucina
artigianale e accurata, dalla
scelta dei prodotti alle paste e
ravioli fatti in casa. Un piccolo
centro wellness con sauna,
bagno turco, docce tropicali e
idromassaggio completa l’offerta
di questa casa per un soggiorno
attivo, caldo e rilassante.
Situato nel cuore del centro
storico di Arco, unisce tradizione
e sapori dell’antica cucina
trentina all’atmosfera dei
mercatini natalizi che distano
circa 100 m dall’hotel.
Garnì Hotello, situato a pochi
passi dal centro storico, è il luogo
ideale per una vacanza rilassante
all’insegna del benessere.
Hotello dispone di dieci camere,
ampia sala colazioni, bar,
giardino, parcheggio privato
per autovetture e biciclette. Le
specialità dello chef delizieranno
il vostro risveglio con sapori e
profumi che solo una pasticceria
artigianale vi può dare.
All inklusive spezial Angebote, 
warten auf Sie während der
Weihnachtsmärkte und am
Silvesterabend.
Wenn Sie das Hotel Campagnola
und den Gardasee als Urlaubsziel
wählen, werden Sie sicher
nicht enttäuscht. Sie können
sich in einem wunderschönen
natürlichen Gebiet entspannen,
oder diverse Sportarten treiben,
und nicht zuletzt eine der
schönsten Ecke Italiens besuchen.
Das historische Hotel im Zentrum von
Arco ist komplett renoviert und bietet
eine warmeAtmosphäre im Habsbur-
ger Stil. Die Zimmer sind liebevoll ein-
gerichtet und mit neuestem Komfort
ausgestattet. Bar, privater Parkplatz,
Garage und Fahrradgarage. Das
Restaurant bietet eine gepflegte bo-
denständige Küche mit verschiedenen
Nudelgerichten und hausgemachten
Ravioli. Ein kleinesWellness-Zentrum
mit Sauna,Türkischem Bad,Tropischer
Dusche und Hydromassage runden
dasAngebot dieses Hauses für einen
aktiven, warmherzigen und entspan-
nenden Urlaub ab.
In der Altstadt gelegen, verbindet
das Hotel Pace Tradition und
Geschmäcke der alten Trentiner
Küche mit der Atmosphäre des
Weihnachtsmarkts, der 100 m
entfernt vom Hotel stattfindet.
Garnì Hotello, wenige Schritte
vom Stadtzentrum entfernt, ist
der ideale Platz für einen Urlaub
zum Wohlbefinden. Hotello
hat 10 Zimmer, Frühstückssaal, 
Bar, Garten, privaten Parkplatz
für Fahrräder und Autos. Die
Chef- Spezialitäten werden
Ihren Erwecken mit Düften und
Geschmäcken erfreuen, die nur
eine echte Konditorei verleihen
kann.
Special All Inclusive offers will
wait for you during the period of
the Christmas Markets and for
New Year’s Eve. Choosing Hotel
Campagnola and Lake Garda for
your holidays, you will have the
possibility to relax in a wonderful
natural landscape, practice
your favourite sport, or simply
experience one of the most
beautiful corners in Italy.
Historic hotel in the centre of
Arco, fully renovated, offering
a warm Habsburg-style
atmosphere, with tastefully
decorated and fully equipped
rooms. Bar, private car park,
garage and bike store.The
restaurant serves home cooked
food offering a choice of home-
made pasta and ravioli.A small
wellness centre with sauna,
Turkish bath, tropical showers
and whirlpool completes the
range offered by the hotel to
guarantee an active, warm and
relaxing stay.
Placed in the heart of the
historical centre, Hotel Pace
combines the tradition and
flavours of the ancient Trentino
cuisine with the atmosphere of
the nearby Christmas Market.
Garnì Hotello, very close to the
historical centre, is the ideal place
for a relaxing holiday dedicated
to your wellbeing. Hotello has
10 rooms, a big breakfast area,
bar, garden, private parking.You
will be enchanted by our chef’s
breakfast, which will delight your
waking up with flavours and
scents that you could only find in
a real bakery.
29
Agritur
La Cort
Via Passirone,  29
S. Giorgio
ARCO
Tel. 0464 557936
info@agriturlacort.it
www.agriturlacort.it
Appartamenti
Residence
Alle Palme
Viale Vannetti, 5
RIVA DEL GARDA
Tel. 0464 559462
Cell. 329 5925234
info@residenceallepalme.com
www.residenceallepalme.com
Appartamenti
Residence Verdeblu
Via Linfano, 55
Lido di Arco
ARCO
Tel. 0464 548176
info@residenceverdeblu.it
www.residenceverdeblu.it
L’Agritur La Cort offre soggiorno
in camera con colazione o
appartamenti confortevoli.
Ambiente familiare in zona
tranquilla, a 3 km dal lago e dal
centro di Arco e Riva del Garda.
I nostri confortevoli e spaziosi
appartamenti sono a due
passi dal centro storico di Riva
del Garda, in un ambiente
tranquillo, a ca. 300 m dal lago.
Arredati con estrema cura, con
1, 2 o 3 camere, soggiorno/
cucina, 1 o 2 bagni, balcone,
lavastoviglie, riscaldamento
autonomo, cassaforte,TV-sat e
wireless. Forniti di biancheria e
di tutta l’attrezzatura necessaria,
ascensore, garage, giardino, lava
e asciuga biancheria, microonde
e lettore dvd.
Situato in una delle più belle
zone del Garda Trentino.
Appartamenti con ingresso
indipendente, piacevolmente
arredati. Ideale per tranquillità,
privacy e relax, dispone
di esclusiva area Wellness e
Beauty. Il nuovo centro benessere,
realizzato con cura, è ideale per
coloro che scelgono di curare il
proprio fisico.
Parco esterno con piscina,
barbecue, fitness, rimessaggio
bici, windsurf e parcheggio
videosorvegliato.
Dieser Bauernhof bietet Unterkunft
im Zimmer mit Frühstück oder
in gemütlichen Apartments.
Familiäres Ambiente in ruhiger
Lage, 3 km vom See sowie von
Arco und Riva del Garda entfernt.
Unsere Ferienanlage, nur 300 m
vom Gardasee entfernt, liegt in
einer ruhigen Umgebung ganz
in der Nähe der Altstadt von
Riva del Garda. Die Apartments
verfügen über ein geschmackvoll
eingerichtetes Wohnzimmer
mit Couch und eine völlig
ausgerüsteten Kochnische
mit Spülmaschine. Ein, zwei
oder drei Doppelbettzimmer,
Balkon,Aufzug,TV-Sat,Wi-fi-
Internet-Anschluss und Safe;
Wäscheausstattung.
Residence Verdeblu liegt in einer
der schönsten Gegenden des
Garda Trentino.Wer Ruhe und
Entspannung sucht, findet sie
im großen und sonnigen Garten
der Residence; Swimming-pool
für Erwachsene und Kinder und
Spielplatz.
Im Innenbereich finden Sie einen
gut ausgestatteten Fitness-Raum
sowie eine erholsame Sauna-
Anlage in dem neuen Wellness
und Beauty Center.
Agritur La Cort offers bed &
breakfast accommodation in
comfortable rooms or apartments.
Homely atmosphere in a quietful
area, 3 km from the lake and from
the centre of Arco and Riva del
Garda.
Our residence is approximately
300 m from the lake, in a quiet
residential area just a short
walk from the historical centre
of Riva del Garda. Our spacious
apartments are furnished with
great attention to both comfort
and style: living room with
pull-out couch, kitchen area, one,
two or three master bedrooms,
en-suite washrooms, balcony,
wall-safe, sat-TV, wi-fi, elevator
and independently regulated
heating.
Situated in one of the
most beautiful areas
of the Garda Trentino.
Independent apartments,
pleasantly furnished
and equipped for
every need.  Outdoor swimming
pool.The Residence is ideal
for those who look for relax,
wellbeing and privacy, since
it is provided with a new and
exclusive Wellness and Beauty
Center.
30
Proposte vacanza
Il lago d’inverno...
accogliente, divertente, romantico e rilassante.
Prenota la tua vacanza... il pacchetto te lo
confezioniamo noi!
Urlaubspakete
Der See im Winter...
gemütlich, unterhaltsam,
romantisch und entspannend.
Gönnen Sie sich Ihren Urlaub...
Gleich buchen und einpacken!
Holiday packages
The Lake in
winter...
cosy, amusing, romantic and
relaxing.
Make yourself a gift... Just book
and pack!
www.gardatrentino.it/inverno | booking@gardatrentino.it | Tel. 0464 559053
31
2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco
e al Mercatino di Natale; merenda di Natale presso il Mercatino; brindisi
in cantina con degustazione di prodotti locali; cena con menu tipico in
ristorante selezionato (bevande incluse); dolce natalizio in omaggio.
Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per
persona in bilocale con trattamento di solo pernottamento. Transfer con
mezzi propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti.
2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der
historischen Altstadt von Arco und des Weihnachtsmarkts; leckere
Weihnachtspause am Markt; Pause im Weinkeller mit Verkostung;
Abendessen mit Degustationsmenu im ausgewählten Restaurant
(inklusive Getränke); Weihnachtssüssigkeit als Geschenk.
Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer
mit eigenem Pkw; vom 4.12 zum 09.12 mind. 3 Nächte.
2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of
Arco and the Christmas market; Christmas sweet delicacies at the market;
a short break in a wine cellar with tasting of wines and local products;
dinner in a typical restaurant with tasting menu (drinks included);
Christmas sweet gift.
Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for
3 nights. Transfer service not included; from 4.12 to 9.12 minimum stay
3 nights.
2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco
e al Mercatino di Natale; visita alla Casa di Babbo Natale con merenda
dell’Elfo; omaggio per i bimbi.
*FAMILY PRICE: 2 adulti + 1 bimbo fino a 10 anni. Transfer con mezzi
propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti.
2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der
historischen Altstadt von Arco und Gang über den Weihnachtsmarkt;
Besichtigung vom Haus vom Weihnachtsmann mit „leckerer Pause“;
Weihnachtsandenken.
*FAMILY PRICE: 2 Erwachsene + 1 Kind unter 10 Jahren. Transfer mit
eigenem Pkw; vom 4.12 zum 9.12 mind. 3 Nächte.
2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of
Arco and walk through the Christmas market; visit to Santa’s House with
a “sweet break”; Christmas gift.
*FAMILY PRICE: 2 adults + 1 child under 10. Transfer service not included;
from 4.12 to 9.12 minimum stay 3 nights.
HOTEL B&B HOTEL B&B
HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD
APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax
19.11 > 23.12	 da/from/ab € 129,00	 2 notti/Nächte/nights
	 da/from/ab € 165,00	 3 notti/Nächte/nights
03.12 > 02.01.11	da/ab/from € 179,00	 2 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 249,00		3 notti/Nächte/nights
19.11 > 23.12	 da/ab/from € 135,00	 2 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 179,00		3 notti/Nächte/nights
03.12 > 02.01.11	da/ab/from € 209,00		2 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 295,00		3 notti/Nächte/nights
19.11 > 17.12	 da/ab/from € 129,00		3 notti/Nächte/nights
18.12 > 23.12	 da/ab/from € 150,00		3 notti/Nächte/nights
03.12 > 17.12	 da/ab/from € 249,00		3 notti/Nächte/nights
18.12 > 02.01.11	da/ab/from € 315,00		3 notti/Nächte/nights
9.11.2010 > 23.12.2010 03.12 > 02.01.11 FAMILY PRICE
Il Mercatino di Natale
La magia del Natale nel centro storico di Arco
Der Weihnachtsmarkt
Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco
The Christmas Market
A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco
A Casa di Babbo Natale
Nel castello fatato di Riva del Garda
Das Haus vom Weihnachtsmann
In der Zauberburg von Riva del Garda
Santa’s House
In the magic castle of Riva del Garda
32
3 notti in hotel o 4 in appartamento; cenone di Capodanno; escursione
guidata alla scoperta di borghi medievali con merenda; passeggiata
accompagnata per conoscere le atmosfere invernali del territorio;
omaggio delle feste.
Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per
4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi
propri.
3 Nächte im Hotel oder 4 in der Wohnung; Silvesterabendessen; geführte
Besichtigung: Entdeckung der mittelalterlichen Dörfer mit Imbiss;
geführter Spaziergang um die „Winterstimmung“ des Gebietes zu
erleben; Neujahrsgeschenk.
Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb.
Transfer mit eigenem Pkw.
3 nights in hotel or 4 in apartment; New Year’s Eve dinner; guided
excursion to discover ancient medieval towns, snack included; guided
walk to enjoy the winter atmosphere of the area; New Year’s gift.
Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for
4 nights. Transfer service not included.
Alla scoperta dei prodotti tipici e delle eccellenze del Garda Trentino
attraverso incontri degustazione e laboratori sensoriali a cura di esperti/
produttori; cena con menu degustazione a tema in un ristorante
selezionato (bevande incluse); prodotto tipico in omaggio.
Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per
4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi
propri.
Eine Gaumenreise zur Entdeckung von typischen Produkten und lokalen
Highlights durch ein Verkostungsprogramm das von kulinarischen
Experten und Hersteller durchgeführt wird; thematisches Abendessen
mit Verkostungsmenü in einem ausgewählten Restaurant (inklusive
Getränke); typisches Produkt als Geschenk.
Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb.
Transfer mit eigenem Pkw.
Discovering the typical products of Garda Trentino through tasting sessions
with experts and producers; typical dinner in a selected restaurant with
tasting menu (drinks included); typical product as a gift.
Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for
3 nights. Transfer service not included.
HOTEL B&B
HOTEL B&B
HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD
HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD
APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax
APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax
	 da/ab/from € 215,00	 3 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 139,00		2 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 247,00		3 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 155,00		2 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 840,00		4 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 540,00		3 notti/Nächte/nights
30.12 > 02.01.11 5-7.11.10 – VINO NOVELLO
12-14.11.10 + 04-06.02.11 – FORMAGGIO E...
21-23.01.11 – OLIO NOVELLO
28-30.01.11 + 25-27.02.11 – VINO
18-20.02.11 + 18-20.03.11 - OLIO
25-27.03.11 – VINO SANTO E GRAPPA
Capodanno in riva al lago
Festeggia il nuovo anno nel Garda Trentino
Neujahr am Gardasee
Feiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino
New Year at the lake
A sparkling night in Garda Trentino
Gustosi Weekend
I sapori della tradizione del Garda Trentino
Genuss-Wochenende
Produkte der Tradition des Garda Trentino
Tasteful Weekends
The traditional flavours of Garda Trentino
33
3 notti in hotel o appartamento; ingresso al centro benessere; massaggio
relax total body; trattamento viso personalizzato; accappatoio e ciabattine
a disposizione; cena tipica in ristorante selezionato (bevande incluse);
omaggio prodotti estetici.
Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per
persona in bilocale, solo pernottamento. Transfer con mezzi propri.
3 Nächte im Hotel oder Wohnung; Eintritt ins Wellnesszentrum; total
Body Massage; personalisierte Gesichtsbehandlung; Bademantel und
Schlappen zur Verfügung; Abendessen im ausgewählten Restaurant
(inklusive Getränke); Schönheitsprodukte als Geschenk.
Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer
mit eigenem Pkw.
2 or 3 nights in hotel; admittance to the wellness centre; total body
relax massage; personalized visage treatment; bathrobe and slippers at
disposal; dinner in typical restaurant with tasting menu (drinks included);
gift of beauty products.
Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for 3
nights. Transfer service not included.
Cena romantica con menu degustazione in ristorante selezionato
(bevande incluse); brindisi in cantina; omaggio di San Valentino.
*PRICE FOR TWO: Hotel: prezzo per 2 persone in camera doppia;
appartamento: prezzo per 2 persone con trattamento di solo
pernottamento. Transfer con mezzi propri.
Romantisches Abendessen mit Degustationsmenu im Restaurant
(inkusive Getränke); Pause im Weinkeller mit Verkostung; Geschenk zum
Valentinstag.
*PRICE FOR TWO: Hotel: Preis für 2 Personen im DZ; Wohnung: Preis für
2 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw.
Romantic dinner with tasting menu (drinks included); short break in a
wine cellar; Valentine’s gift.
*PRICE FOR TWO: Hotel: price for 2 people in double room; apartment:
price per 2 people for 3 nights. Transfer service not included.
HOTEL B&B HOTEL B&B
HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD
HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD
APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 2 pax
APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT
01.11 > 17.12 	 da/ab/from	€ 260,00	 3 notti/Nächte/nights
18.12 > 02.01.11	 da/ab/from	€ 290,00	 3 notti/Nächte/nights
03.01 > 31.03.11	 da/ab/from	€ 260,00	 3 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 290,00		2 notti/Nächte/nights
01.11 > 17.12	 da/ab/from	€ 279,00	 3 notti/Nächte/nights
18.12 > 02.01.11	 da/ab/from	€ 299,00	 3 notti/Nächte/nights
03.01 > 31.03.11	 da/ab/from	€ 279,00	 3 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 338,00		2 notti/Nächte/nights
01.11 > 17.12	 da/ab/from	 € 240,00		3 notti/Nächte/nights
18.12 > 02.01.11	 da/ab/from	 € 279,00		3 notti/Nächte/nights
03.01 > 31.03.11	 da/ab/from	 € 240,00		3 notti/Nächte/nights
	 da/ab/from € 329,00		3 notti/Nächte/nights
01.11 > 31.03.11 11-14.02.2011 PRICE FOR TWO
Wellness & relax al lago di Garda
Un paradiso di coccole per “riscaldare” l’inverno
Wellness & Relax am Gardasee
Ein Kuschelparadies um den Winter zu mildern
Wellness & relaxation at Lake Garda
A corner of paradise for a warm winter
San Valentino
Romantico fine settimana per innamorati
Valentinstag
Ein romantisches Wochenende für Verliebte
Valentine’s Day
A romantic weekend for two
Cerchi un hotel o un centro benessere dove prenotare la
tua vacanza invernale?
Vuoi conoscere tutte le iniziative e essere sempre
aggiornato sugli eventi, le proposte vacanza e le offerte
speciali dell’inverno nel Garda Trentino?
Sapere cosa troverai nei mercatini natalizi, nelle feste o
dove praticare il tuo sport preferito?
Basta un click su www.gardatrentino.it/inverno
Suchen Sie ein Hotel oder ein Wellnesszentrum wo Sie Ihren
Winterurlaub buchen können?
Möchten Sie alle Veranstaltungen, Urlaubs- und Sonderangeboten
des Winters in Garda Trentino kennen lernen?
Möchten Sie erfahren, was Sie auf Weihnachtsmärkten und
Dorffesten finden werden, wann und wo Ihren liebsten Sport
ausüben?
Klicken Sie auf www.gardatrentino.it/winter
Are you looking for a hotel or a wellness centre where to book
your winter holiday?
Would you like to be informed about upcoming events, holiday
proposals and special offers?
Do you want to know everything about festivals and Christmas
markets, or when and where you can practise your favourite sport?
Just click on www.gardatrentino.it/magicwinter
Credits:
Foto archivio Ingarda Trentino SpA (Promovideo); fototeca Consorzio RivaInCentro; fototeca Gruppo Costruttori Associati Arco; fototeca Trentino
SpA (Alexander Debiasi, Stefano Giogli, Ronny Kiaulehn, Gianni Zotta); fototeca Ufficio Eventi (Creativemindstudio, Ronny Kiaulehn, Eleonora
Raggi); R. Caliari; G.P. Calzà; Michele Malfatti; Roberto Marchi; Patrizia N. Matteotti; Marco Sirio Pivetti; Roberto Righi.
INFORMAZIONI
INGARDA TRENTINO
AZIENDA PER IL TURISMO S.P.A.
Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5
I 38066 Riva del Garda (Tn)
Tel. +39 0464 554444
Fax +39 0464 520308
info@gardatrentino.it
www.gardatrentino.it
PRENOTAZIONI PACCHETTI VACANZA
Urlaubspakete | Holiday Packages
Tel. +39 0464 559053
booking@gardatrentino.it
IN AEREO | mit dem Flugzeug | by air
• 1 Verona Villafranca Valerio Catullo	 85 km
www.aeroportoverona.it
• 2 Montichiari Brescia G. D’Annunzio	 75 km
www.aeroportobrescia.it
• 3 Bergamo Orio al Serio	 130 km
www.sacbo.it
• 4 Milano Linate e Malpensa	 210 km
www.sea-aeroportimilano.it
• 5 Venezia Marco Polo	 210 km
www.veniceairport.it
• 6 Bologna G. Marconi	 210 km
www.bologna-airport.it
• 7 Treviso	 220 km		
www.trevisoairport.it
IN TRENO | mit dem Zug | by train
• Linea Brennero-Modena
• Linea Milano-Venezia
www.trenitalia.it
IN AUTO | mit dem Auto | by Car
• A22, Autostrada del Brennero
• A4, Autostrada Milano-Venezia
www.autobrennero.it
www.autostrade.it
• SS 45 bis Gardesana occidentale
(altezza massima in galleria m 3,50)
• SS 249 Gardesana orientale
(altezza massima in galleria m 5,60)
COME ARRIVARE | Wie Sie den Gardasee erreichen | How to get there
INGARDA TRENTINO
Azienda per il Turismo s.p.a.
Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5
38066 Riva del Garda (Tn)
Tel. +39 0464 554444
Fax +39 0464 520308
info@gardatrentino.it
www.gardatrentino.it
www.gardatrentino.it/inverno

More Related Content

What's hot

La befana a piazza navona
La befana a piazza navonaLa befana a piazza navona
La befana a piazza navonaPuteoli Forfun
 
Natale al Trasimeno 2014
Natale al Trasimeno 2014 Natale al Trasimeno 2014
Natale al Trasimeno 2014 Filippo Dentini
 
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO Teramo
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO TeramoMagazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO Teramo
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO TeramoL & L Comunicazione
 
Natale 2011
Natale 2011Natale 2011
Natale 2011mariedda
 
Tutto Per Natale Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne, Ecc.
Tutto Per Natale   Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne,  Ecc.Tutto Per Natale   Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne,  Ecc.
Tutto Per Natale Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne, Ecc.piannotta
 

What's hot (11)

La befana a piazza navona
La befana a piazza navonaLa befana a piazza navona
La befana a piazza navona
 
Poesie di natale
Poesie di natalePoesie di natale
Poesie di natale
 
Natale al Trasimeno 2014
Natale al Trasimeno 2014 Natale al Trasimeno 2014
Natale al Trasimeno 2014
 
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO Teramo
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO TeramoMagazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO Teramo
Magazine 2021 - MAGAZINE NATALIZIO Teramo
 
Gaeta luminarie 2017 natale
Gaeta luminarie 2017 nataleGaeta luminarie 2017 natale
Gaeta luminarie 2017 natale
 
Programma natale venaria reale 2015
Programma natale venaria reale 2015Programma natale venaria reale 2015
Programma natale venaria reale 2015
 
Natale 2011
Natale 2011Natale 2011
Natale 2011
 
Comunicato natale fatto ad arte
Comunicato natale fatto ad arteComunicato natale fatto ad arte
Comunicato natale fatto ad arte
 
Leggende di natale
Leggende di nataleLeggende di natale
Leggende di natale
 
Museo in maschera
Museo in mascheraMuseo in maschera
Museo in maschera
 
Tutto Per Natale Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne, Ecc.
Tutto Per Natale   Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne,  Ecc.Tutto Per Natale   Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne,  Ecc.
Tutto Per Natale Filastrocche ,Poesie, Ninne Nanne, Ecc.
 

Viewers also liked

Viewers also liked (8)

Bois 1920 - Brochure Limited Edition
Bois 1920 - Brochure Limited EditionBois 1920 - Brochure Limited Edition
Bois 1920 - Brochure Limited Edition
 
Villa Buti Profumi e Candele webalogue 2013
Villa Buti Profumi e Candele webalogue 2013Villa Buti Profumi e Candele webalogue 2013
Villa Buti Profumi e Candele webalogue 2013
 
Carolina perfume magazine ad 1
Carolina perfume magazine ad 1Carolina perfume magazine ad 1
Carolina perfume magazine ad 1
 
HBA Presentation-Cosmetic Product Development
HBA Presentation-Cosmetic Product DevelopmentHBA Presentation-Cosmetic Product Development
HBA Presentation-Cosmetic Product Development
 
Perfume
PerfumePerfume
Perfume
 
The Perfume Project - Part 1
The Perfume Project - Part 1The Perfume Project - Part 1
The Perfume Project - Part 1
 
Marketing project of Calvin Klein Shock Perfume
Marketing project of Calvin Klein Shock Perfume Marketing project of Calvin Klein Shock Perfume
Marketing project of Calvin Klein Shock Perfume
 
New product marketing (perfume)
New product marketing (perfume)New product marketing (perfume)
New product marketing (perfume)
 

Similar to Inverno Lago di Garda 2010

A sanremo apre il winter wonderland
A sanremo apre il winter wonderlandA sanremo apre il winter wonderland
A sanremo apre il winter wonderlandLiForYou
 
Programma un Natale coi Fiocchi a Torino
Programma un Natale coi Fiocchi a TorinoProgramma un Natale coi Fiocchi a Torino
Programma un Natale coi Fiocchi a TorinoQuotidiano Piemontese
 
I 5 presepi più caratteristici dell'umbria
I 5 presepi più caratteristici dell'umbriaI 5 presepi più caratteristici dell'umbria
I 5 presepi più caratteristici dell'umbriaBella Umbria
 
Una Favola Di Natale
Una Favola Di NataleUna Favola Di Natale
Una Favola Di Natalegabriellaroma
 
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]gabriellaroma
 
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genova
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genovaAntichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genova
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genovaLiForYou
 
Comunicatostampanatalenelcentrostorico
ComunicatostampanatalenelcentrostoricoComunicatostampanatalenelcentrostorico
Comunicatostampanatalenelcentrostoricoredazione gioianet
 
Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Federica Pucci
 
Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Federica Pucci
 
Dicembre 2
Dicembre 2Dicembre 2
Dicembre 2catiase
 
Easter 2015 in ticino pasqua 2015 in ticino
Easter 2015 in ticino   pasqua 2015 in ticinoEaster 2015 in ticino   pasqua 2015 in ticino
Easter 2015 in ticino pasqua 2015 in ticinoWebsite 4shoppinf
 

Similar to Inverno Lago di Garda 2010 (20)

A sanremo apre il winter wonderland
A sanremo apre il winter wonderlandA sanremo apre il winter wonderland
A sanremo apre il winter wonderland
 
Programma un Natale coi Fiocchi a Torino
Programma un Natale coi Fiocchi a TorinoProgramma un Natale coi Fiocchi a Torino
Programma un Natale coi Fiocchi a Torino
 
Natale coi fiocchi, Programma 2017
Natale coi fiocchi, Programma 2017 Natale coi fiocchi, Programma 2017
Natale coi fiocchi, Programma 2017
 
I 5 presepi più caratteristici dell'umbria
I 5 presepi più caratteristici dell'umbriaI 5 presepi più caratteristici dell'umbria
I 5 presepi più caratteristici dell'umbria
 
Una Favola Di Natale
Una Favola Di NataleUna Favola Di Natale
Una Favola Di Natale
 
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
 
Natale al Trasimeno
Natale al TrasimenoNatale al Trasimeno
Natale al Trasimeno
 
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genova
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genovaAntichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genova
Antichi mestieri e aria di natale tra i banchi a genova
 
Candelara 2019
Candelara 2019Candelara 2019
Candelara 2019
 
Natale al Trasimeno
Natale al TrasimenoNatale al Trasimeno
Natale al Trasimeno
 
Aspettando il natale
Aspettando il nataleAspettando il natale
Aspettando il natale
 
Comunicatostampanatalenelcentrostorico
ComunicatostampanatalenelcentrostoricoComunicatostampanatalenelcentrostorico
Comunicatostampanatalenelcentrostorico
 
Natale al nord
Natale al nordNatale al nord
Natale al nord
 
Natale
NataleNatale
Natale
 
Natale
NataleNatale
Natale
 
Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56
 
Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56Lan massacarrara 20131015_56
Lan massacarrara 20131015_56
 
Natale coi fiocchi a Torino
Natale coi fiocchi a TorinoNatale coi fiocchi a Torino
Natale coi fiocchi a Torino
 
Dicembre 2
Dicembre 2Dicembre 2
Dicembre 2
 
Easter 2015 in ticino pasqua 2015 in ticino
Easter 2015 in ticino   pasqua 2015 in ticinoEaster 2015 in ticino   pasqua 2015 in ticino
Easter 2015 in ticino pasqua 2015 in ticino
 

Inverno Lago di Garda 2010

  • 2. Tenno Canale Varone Arco Varignano Bolognano Dro Drena Torbole sul Garda Malcesine Limone sul Garda Nago Riva del Garda Lago di Ledro Lago di Tenno Lago di Garda direzione Rovereto direzione Trento / Bolzanodirezione Rango Arco Il Mercatino di Natale pag 4 Riva del Garda La Casa di Babbo Natale pag 6 Riva del Garda Ar...Riva il Natale pag 8 Canale di Tenno e Rango nel Bleggio Mercatini nei Borghi più belli d’Italia pag 10 Dro Natale sotto i porteghi pag 11 Nago-Torbole Natale a Nago-Torbole pag 11 Bolognano di Arco Due passi tra i presepi pag 11 Drena Natale a Drena pag 11 Un inverno di shopping pag 12 Capodanno La notte più magica dell’anno pag 14 Il gusto dell’inverno pag 16 Il broccolo di Torbole è servito pag 17 Garda Trentino Un’incantevole palestra a cielo aperto pag 18 Arco Carnevale Arcoland, la città dei balocchi pag 20 Arco, Varignano, Varone, Nago-Torbole, Romarzollo Le feste della tradizione pag 21 Il fascino di arte e cultura pag 22 Wellness e relax pag 24 Romantico San Valentino pag 25 Ospitalità Hotels & Co. pag 26 Proposte vacanza Il lago d’inverno pag 30
  • 3. The Magic Winter of Garda Trentino Dai mercatini dell’Avvento alla Casa di Babbo Natale, dai festeggiamenti di Capodanno all’allegria del Carnevale, dal fascino nascosto dei centri più piccoli ai sapori dell’enogastronomia locale, dagli sport all’aria aperta alle coccole dei centri wellness, l’inverno nel Garda Trentino è un momento magico che riserva grandi sorprese. Von den Adventsmärkten bis zum Haus vom Weihnachtsmann, von den Sylvesterfeiern bis zum fröhlichen Karneval, vom versteckten Charme der kleinsten Orte bis zu den Angeboten der lokalen Önogastronomie, vom Sport unter freiem Himmel bis zum Verwöhnen in den Wellness-Zentren – der Winter im Garda Trentino ist eine magische Zeit, die große Überraschungen bereit hält. From the Advent markets to Santa’s House, from New Year’s Eve to the fun of Carnival time, from the hidden charm of the smallest towns to the flavours of local food and wine, from outdoor sports to the pampering of wellness centres, winter in Garda Trentino is a magical time full of surprises.
  • 4. 4
  • 5. Arco Ogni giorno una nuova magia... Il Mercatino di Natale 19 novembre | 23 dicembre 40 casette di legno per il meglio della produzione d’artigianato locale e nazionale, dove trovare originali idee regalo: candele, addobbi, prodotti tipici, giochi e tanto altro. A far da contorno canti natalizi e animazione, gli ani- mali della fattoria e il cammello Alì, i trenini di Natale e il calendario dell’Avvento proiettato sui palazzi del centro. 7 dicembre: notte magica con un meraviglioso spettacolo pirotecnico dal Castello e apertura fino alle 21.30. Novità 2010! 11-12 dicembre: “A Christmas Carol”, un weekend speciale dedicato ai bambini per rivivere lo spirito del Natale del racconto di Dickens in un viaggio per le vie del centro. November 19 December 23 The Christmas Market 40 wooden houses selling the best in local and national crafts, where to find original gift ideas: candles, decorations, typical products, toys and much more. All set against a backdrop of carols and entertainment, with farm animals and Ali the camel, Christmas trains and an Advent calendar projected onto the buildings of the centre. On December 7 the market stays open until 9.30 p.m. and the castle is lit up by a wonderful firework display. News 2010! December 11-12: “A Christmas Carol”, a special weekend dedicated to children, to relive the magic of Christmas with Dickens’ tale in a trip through the streets of the town. 19. November 23. Dezember Der Weihnachtsmarkt von Arco 40 Holzhütten für die besten lokalen und nationalen Produkte. Hier finden Sie originelle Geschenkideen: Kerzen und Weihnachtsschmuck, Spiele und lokale Weine. Als Beigaben, Weihnachtslieder und Animation, Tiere vom Bauernhof, das Kamel Ali, die Weihnachtsbahnen und einen Adventskalender, der auf die alten Häuser im Zentrum projiziert wird. Am 7. Dezember bleibt der Markt bis 21.30 Uhr geöffnet, und die Burg von Arco erstrahlt unter einem grandiosen Feuerwerk. Dieses Jahr NEU! 11.-12. Dezember: Ein Wochenende den Kindern gewidmet, die die Magie der Weihnachtszeit bei einer Reise mit der Geschichte „A Christmas Carol“ von Dickens erleben können. LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA Il Mercatino di Natale La magia del Natale nel centro storico di Arco Der Weihnachtsmarkt Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco The Christmas Market A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco A partire da € 129,00 | pag. 31 5
  • 6. 6
  • 7. LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA December 4 | January 6 Santa’s House Santa and Mrs Santa have decided to spend their holidays in the old castle, letting all the curious children in to roam through the rooms of their new house. After discovering the igloos and snowflakes of the North Pole, the Elves’ Cave and the wardrobe, children can play and work on their own creations in the Workshop; then they can taste the delicacies prepared by Mrs Santa before meeting Santa and listening to his entertaining stories. 4. Dezember | 6. Januar Das Haus vom Weihnachtsmann Der Weihnachtsmann und Natalina wollen ihre Ferien in der alten Festung verbringen und alle Kinder, die sie kennen lernen möchten, in den Zimmern ihres neuen Domizils herumstöbern lassen. Nachdem sie die Iglus und die Schneeflocken des Nordpols, das Versteck der Elfen und den Kleiderschrank entdeckt haben, können sich die Kleinen in Spiele und Bastelarbeiten stürzen und ihre Kreativität ausleben. Sie sind aus dem Staunen noch nicht heraus, da werden die Leckerbissen probiert, die Natalina vorbereitet hat. Und dann kommt der Weihnachtsmann, der sie mit seinen Erzählungen fesselt. Riva del Garda Nel castello fatato, un’esperienza indimenticabile La Casa di Babbo Natale 4 dicembre | 6 gennaio A Casa di Babbo Natale Nel castello fatato di Riva del Garda Das Haus vom Weihnachtsmann In der Zauberburg von Riva del Garda Santa’s House In the magic castle of Riva del Garda A partire da € 179,00 2 adulti + 1 bimbo | pag. 31 7 Babbo Natale e Natalina hanno deciso di trascorrere le vacanze nell’antica Rocca e di lasciar curiosare nelle loro stanze tutti i bambini che li vogliono cono- scere. Dopo essere andati alla scoperta degli igloo e dei fiocchi di neve del Polo Nord, del Covo degli Elfi e del guardaroba, i piccoli possono liberare la loro fantasia con i giochi e i lavoretti dell’Officina; e poi, ancora a bocca aperta, assaggiare i manicaretti di Natali- na e incontrare Babbo Natale che li allieta con i suoi racconti.
  • 8. 8
  • 9. November 30 | January 6 Here comes Xmas Lights and decorations adorn the streets and squares of the town, music and bagpipes fill the air: this is Riva del Garda at Christmas, when the historic centre comes alive with colours and Christmas entertainment, turning it into a unique stage setting for this magical time of year. 30. November | 6. Januar Bald ist Weihnachten Lichter und Dekoration überall in der Stadt, Musik und das Echo der Dudelsackpfeifer liegen in der Luft: das ist Riva del Garda in der Weihnachtszeit. Jetzt wird das historische Zentrum zu einem Fest der Farben, mit Weihnachtsanimation und Aufführungen, die die Stadt in eine einzige Bühne verwandeln und uns diese magische Jahreszeit erleben lassen. Riva del Garda Magia di suoni, luci e colori Ar...Riva il Natale 30 novembre | 6 gennaio Luci e addobbi nelle vie e negli angoli della città, musiche, animazioni itineranti per grandi e piccini, giocolerie e spettacoli nelle piazze: questa è Riva del Garda a Natale, quando il suo centro storico diventa una girandola di colori, un palcoscenico unico per vivere questo magico periodo dell’anno. Iniziative enogastronomiche valorizzano le specialità del territo- rio ed i prodotti a “chilometro 0”. 9
  • 10. Un’atmosfera sospesa nel tempo in due dei Borghi più belli d’Italia, tra case rurali addossate le une alle altre, collegate da portici, androni, corti interne e antichi vòlti. A Canale di Tenno il profumo di carne salada e fa- soi si sparge tra le bancarelle del mercatino dell’artigia- nato e dei prodotti tipici, mentre i bambini si immergo- no nell’atmosfera fatata delle animazioni tra i vicoli. Oltre al mercatino di Natale, un presepe vivente accompagnato da zampogne e canti natalizi si snoda fra le tortuose stradine di Canale, rendendo magiche la notte della Vigilia e la giornata di Santo Stefano. A Rango nel Bleggio, piccolo borgo contadino scolpito nella montagna, si scoprono bancarelle col- me di prelibatezze enogastronomiche e di artigianato locale, in una cornice di musica e festa. Il 12 dicembre Rango si trasforma magicamente in un paese dei baloc- chi, fra giullari, cantori, giocolieri, racconti e l’arrivo di Santa Lucia. Die Märkte in den schönsten Dörfern Italiens 5., 6., 8., 12. und 19. Dezember In den beiden schönsten Dörfern Italiens scheint die Zeit stehen geblieben zu sein, die ländlichen Häuser stehen dicht beieinander, verbunden durch Bögen, Flure, Innenhöfe und antiken Bogengängen. Durch Canale di Tenno strömt der Duft von „carne salada e fasoi“ und umgibt die Marktstände, an denen Kunsthandwerk und typische Produkte angeboten werden. Außer dem Weihnachtsmarkt können Sie das Krippenspiel in den malerischen Sträßchen von Canale erleben. So werden der Heilige Abend und der 2. Weihnachtsfeiertag zu etwas Besonderem. In Rango nel Bleggio, ein Bauerndorf in den Bergen, gibt es unzählige önogastronomische Leckereien und einheimisches Kunsthandwerk zu entdecken, begleitet von Musik und Festen. Am 12. Dezember verwandelt sich Rango auf wunderbare Weise in einen Ort voller Spiele - Hofnarren, Sänger, Jongleure, Geschichtenerzähler und die Ankunft der Santa Lucia. Markets in the most beautiful Villages in Italy December 5-6-8-12 & 19 An atmosphere suspended in time, in two of the most beautiful Villages in Italy, where rural houses are huddled together and joined by porticoes, halls, courtyards and ancient vaulted arches. In Canale di Tenno the aroma of “carne salada e fasoi” fills the air around the craft and local products market, as children are charmed by the magical atmosphere of the street performances. As well as the Christmas market, a living nativity scene accompanied by the sounds of bagpipes and carols runs through the winding streets, bringing magic to Christmas Eve and Boxing Day. In Rango nel Bleggio, a small rural town carved into the mountains, you’ll find market stalls filled with local food and wine specialities and crafts set against a backdrop of music and celebrations. On December 12 Rango becomes a magical place full of jugglers, singers and storytellers, as Saint Lucy comes to town. Canale di Tenno e Rango nel Bleggio Atmosfere d’altri tempi Mercatini nei Borghi più belli d’Italia 5-6-8-12 e 19 dicembre 10
  • 11. Dro – Natale sotto i porteghi 11-24 dicembre Mentre i bambini si divertono nella Fabbrica di Babbo Natale con l’aiuto degli elfi, i genitori passeggia- no tra gli avvolti per acquistare le eccellenze locali come le “prugne di Dro” e il “Vino Santo” di antica tradizione. Nago-Torbole dicembre Il porticciolo di Torbole si veste di incantevoli luci e ospita, sabato 11 e 18 dicembre, un’imperdibile manifesta- zione gastronomica con assaggi gratuiti di piatti a base di broccolo. Lo spettacolo prosegue a Nago con concerti, cori e, il 19 dicembre, una passeggiata enogastronomi- ca accompagnata da animazioni per bambini. Bolognano di Arco – Due passi tra i presepi 12 dicembre - 6 gennaio Una tranquilla passeggiata tra viuzze e vicoli per ammirare oltre 50 presepi creati dagli abitanti del paese negli anti- chi vòlti, nelle finestre e nelle corti delle case. Drena dicembre L’incantevole Castello di Drena ospita mostre artistiche; nell’atmosfera magica del paese Santa Lucia, insieme al suo asinello, porta dolci a tutti i bimbi e i ragazzi orga- nizzano uno spettacolo in attesa di Babbo Natale e dei suoi balocchi. Überall gibt es kleine Wunder Dro Weihnachten unter Bogengängen 11.–24. Dezember Der Fabrik vom Weihnachtsmann und ein kleiner Weihnachtsmarkt. Nago-Torbole Dezember Torbole, 11. und 18. Dezember: gastronomisches Fest mit Gerichten mit Brokkoli. Nago, 19. Dezember: önogastronomischer Spaziergang durch die Dorfsträßchen. Bolognano di Arco Ein Spaziergang zwischen Weihnachtskrippen 12. Dezember–6. Januar Ein geruhsamer Spaziergang bei dem Sie über 50 Krippen bewundern können. Drena Dezember Kunst- und Fotoausstellungen im Schloss. Magische Stimmung im Dorf. Little charms all around Dro Christmas under the porticoes December 11-24 Santa’s Factory and a little Xmas market. Nago-Torbole December Torbole, December 11 & 18: food and wine event with local dishes made from broccoli. Nago, December 19: a gastronomic stroll through the town streets. Bolognano di Arco A stroll among the cribs December 12–January 6 A pleasant stroll to admire more than 50 nativity scenes. Drena December Art and photographic exhibitions in the castle. A magical atmosphere in town. Piccole magie tutt’intorno Bolognano di Arco, Dro, Nago-Torbole e Drena 11
  • 12. Ein Einkaufsbummel im Winter Im Garda Trentino gibt es nicht nur Märkte, sondern auch zahlreiche hervorragende Möglichkeiten, in eleganten Geschäften und charakteristischen Läden einzukaufen. Es ist schön, sich während des Bummels von den typischen handgefertigten Produkten erobern zu lassen, oder sich ein Markenkleidungsstück zu schenken. Und für die Kenner gibt es avantgardistische Sportmode oder hiesige Produkte aus der Gastronomie: vom nativen Olivenöl Extra DOP Garda Trentino bis zum Vino Santo. Winter shopping In addition to the markets, Garda Trentino offers many wonderful shopping opportunities in elegant boutiques and typical smaller shops. As you walk through the towns you will be bowled over by the local crafts, and can treat yourself to a design object, a designer dress or - why not? - for real connoisseurs, some cutting- edge sports gear or a local food product, carne salada or pane di molche, DOP Garda Trentino Extravirgin Olive Oil or Vino Santo. Oltre ai mercatini, il Garda Trentino offre innumerevoli e deliziose possibilità di shopping in eleganti negozi o botteghe caratteristiche. Mentre si passeggia, è bello lasciarsi conquistare dai tipici manufatti, regalarsi un oggetto di design, un abito griffato o un accessorio all’ultima moda; o ancora, per i veri intenditori, un capo d’abbigliamento sportivo all’avanguardia o uno dei prodotti enogastronomici locali, dalla carne salada al pane di molche, dall’Olio Extravergine di Oliva DOP Garda Trentino al Vino Santo. Un inverno di shopping 12
  • 13. 13
  • 14. Feste e fuochi d’artificio in riva al lago per la notte di Capodanno, la più magica del calendario, la più ricca di aspettative, che i più temerari possono anche festeggiare, la mattina del 1° gennaio in piazza III Novembre a Riva del Garda, con un tradizionale tuffo nel lago. A magical New Year’s Eve Fun and fireworks on the shore of the lake for New Year’s Eve, the most magical night of the year, filled with expectation, that the bold can welcome in on the morning of January 1 in Piazza III Novembre, Riva del Garda, for a traditional dip in the lake. Silvester Am Sylvesterabend Feiern und Feuerwerk am Strand – keine Nacht ist so wunderbar, in keiner Nacht sind die Erwartungen so hoch. Die Wagemutigsten unter Ihnen können das neue Jahr auch noch am Morgen des 1. Januar auf der Piazza III Novembre in Riva del Garda mit dem traditionellen Sprung in den See feiern. Capodanno La notte più magica dell’anno 14 LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA Capodanno in riva al lago Festeggia il nuovo anno nel Garda Trentino Neujahr am Gardasee Feiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino New Year at the lake A sparkling night in Garda Trentino A partire da € 215,00 | pag. 32
  • 15. 15
  • 16. Canederli o strangolapreti? Carne salada o pesce di lago? La tradizione enogastronomica del Garda Trenti- no si scopre attraverso i menu dei ristoranti della zona o nelle aziende agricole che producono le eccellenze loca- li. E poi gustosi weekend con incontri degustazio- ne e laboratori sensoriali a cura di esperti e produttori del pregiatissimo Olio Extravergine di Oliva DOP Garda Trentino, di vini locali come il Nosiola o il prezioso Vino Santo. Wintergeschmack Entdecken Sie die traditionellen Speisen und Weine des Garda Trentino in den Restaurants und dank speziellen Wochenenden die Spezialitäten geniessen: Knödel, Strangolapreti, Carne Salada, Fisch aus dem Gardasee, angemacht mit nativem Olivenöl Extra DOP des Garda Trentino und begleitet von einem lokalen Wein, wie Nosiola oder „Vino Santo“. Winter flavours Discover the food and wines of Garda Trentino thanks to the local restaurants and tasteful weekends dedicated to typical specialities: from canederli to strangolapreti, from carne salada to lake fish, all served with the excellent DOP Garda Trentino Extravirgin Olive Oil and wines such as Nosiola or the renowned Vino Santo. Il gusto dell’inverno LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA Gustosi Weekend I sapori della tradizione del Garda Trentino Genuss-Wochenende Produkte der Tradition des Garda Trentino Tasteful Weekends The traditional flavours of Garda Trentino A partire da € 139,00 | pag. 3216
  • 17. Non esistono broccoli “pari” a quelli di Torbole. Si tratta di una pianta indigena che non si presta al trasferimento, dalle caratteristiche uniche e dal sapore delicato. Perfetto abbinamento con un buon fritto di pesce, ma anche con cibi particolarmente saporiti e tipicamente invernali, come la carne salada, la selvaggina e il maiale; per i palati delicati, l’abbinamento migliore è con il pesce lesso. Il Comitato del “Broccolo di Torbole”, per far conoscere e valorizzare questa rinomata eccellenza, organizza sabato 11 e 18 dicembre due appuntamenti gastronomici sul porticciolo con assaggi gratuiti di piatti a base di broccolo, sarde di lago e carne salada. Es ist angerichtet... Der Brokkoli von Torbole Der Brokkoli von Torbole ist einzigartig. Es handelt sich um ein einheimisches Gemüse, das seine einzigartigen Eigenschaften und seinen besonderen Geschmack nie verändern wird. Das Komitee „Broccolo di Torbole“ organisiert am 11. und 18. Dezember am kleinen Hafen von Torbole zwei gastronomische Veranstaltungen mit kostenlosen Kostproben, damit Sie diese namhafte Besonderheit kennen und schätzen lernen können. Broccoli from Torbole… is served No broccoli is quite as good as that from Torbole. It is a local plant which does not travel well, with unique characteristics and a delicate flavour. To promote its reputation, on December 11 and 18 the “Broccolo di Torbole” committee organises two gastronomic events with free tasting sessions down by the little port. Il broccolo di Torbole è servito 17
  • 18. Un’incantevole palestra a cielo aperto 18 Mountain bike e bici da corsa, con entusiasmanti iti- nerari vista lago; trekking, nordic walking e climbing, con sentieri mozzafiato e falesie naturali; scialpini- smo ed uscite con le ciaspole sui sentieri appena innevati del Monte Stivo e del vicino Baldo. Anche in inverno, grazie al suo clima mite, il Garda Trentino è un’incantevole palestra a cielo aperto. E per gli appassionati dello sci, in 15 minuti si raggiunge la funivia che porta direttamente sulle piste del Monte Baldo. A charming outdoor training ground MTBs and racing bikes, along enthralling itineraries with lake views; trekking, Nordic walking and climbing, along breathtaking footpaths and natural cliffs; Alpine skiing and trips on snowshoes along snow-kissed paths around Mount Stivo or nearby Mount Baldo. Even in winter, thanks to its mild climate, Garda Trentino is a charming outdoor training ground. And for ski lovers, the cable car that takes you straight to the Mount Baldo slopes is just 15 minutes away. Ein bezauberndes Fitness-Studio unter freiem Himmel MTB und Rennrad auf faszinierenden Wegen mit Seeblick; Trekking, Nordic Walking und Klettern auf atemberaubenden Wegen und natürlichen Routen; Skitouren und Schneeschuhwanderungen im Neuschnee auf dem Monte Stivo und dem nahen Monte Baldo. Auch im Winter ist das Garda Trentino, dank seines milden Klimas, ein bezauberndes Fitness-Studio unter freiem Himmel. Die Anhänger des Skifahrens erreichen in 15 Min. eine Seilbahn, die sie direkt auf die Pisten des Monte Baldo bringt.
  • 19. 19
  • 20. Arco Maschere, tradizioni e magia del carnevale Arcoland, la città dei balocchi 26-27 febbraio e 5-6 marzo 20 Colori, maschere, musica ed allegria. Il Carneva- le di Arco trasforma le vie del centro storico in “Arcoland, la città dei balocchi”, un vero parco dei divertimenti per i più piccoli, con casette colorate, trampolieri, clown, musicisti e giocolieri. Un ricco programma di intrattenimento è previsto anche per gli adulti, con concerti, degustazioni in piazza e feste mascherate. Novità 2011! Carnevale con i roller, esi- bizioni di freestyle e freeskate in maschera. Arcoland, die Stadt des bunten Treibens 26.–27. Februar und 5.–6. März Farben, Masken, Musik und Freude. Der Karneval von Arco verwandelt die Straßen des historischen Zentrums in „Arcoland, die Stadt des bunten Treibens“. Ein echter Vergnügungspark für die Kleinsten: mit bunten Häusern, Stelzenläufern, Clowns, Musikern und Jongleuren. Auch für die Erwachsenen ist ein abwechslungsreiches Programm vorgesehen: Konzerte, Degustationen auf der Piazza und Kostümfeste. Arcoland, the town of fun and games February 26-27 & March 5-6 Colours, masks, music and fun. The Arco Carnival turns the streets of the historic centre into “Arcoland, the town of fun and games”, a fun park for children, with coloured houses, clowns, musicians and jugglers. A rich programme of events is put on for adults too, with concerts, tasting sessions in the square and fancy dress parties.
  • 21. Le feste della tradizione 21 Riti legati al risveglio della vita, sagre e degustazio- ni. Le occasioni per rivivere le antiche feste della tradizione nei borghi del Garda Trentino sono numerose: il “Venerdì gnoccolaro” di Arco e Va- rignano di Arco (il venerdì grasso – 4 marzo); le classiche “sbigolade” di Torbole (domenica 6 marzo) e di Nago (il martedì grasso – 8 marzo); la sagra di “Polenta e mortadella” a Varone di Riva del Garda (13 marzo); e il rito antichissi- mo che conclude il periodo del carnevale, “L’alloro e il bambù” a Romarzollo di Arco, la prima domenica di Quaresima (13 marzo). Die traditionellen Feste Es gibt viele Möglichkeiten, um die traditionellen Feste in den Dörfern des Garda Trentino wieder aufleben zu lassen. „Venerdì gnoccolaro“ in Arco und Varignano (Gnocchi) am „fetten“ Freitag – 4. März; die klassischen „sbigolade“ in Torbole (Nudeln und Sardinen) – Sonntag, 6. März und in Nago am „fetten“ Dienstag – 8. März; das Fest der „Polenta und Mortadella“ in Varone di Riva del Garda am 13. März; und der uralte Brauch, der die Karnevalszeit beendet, „L’alloro e il Bambù“ (Lorbeer und Bambus) in Romarzollo di Arco am 13. März. Traditional festivities There are many opportunities to take part in the traditional festivals held in the villages of Garda Trentino: the “Venerdì gnoccolaro” in Arco and Varignano di Arco (Friday, March 4); the classic “sbigolade” in Torbole (Sunday, March 6) and Nago (Tuesday, March 8); the “Polenta e mortadella” fair in Varone di Riva del Garda (Sunday, March 13); and the ancient ritual which ends Carnival week, “L’alloro e il bambù” in Romarzollo di Arco (Sunday, March 13).
  • 22. Il fascino di arte e cultura 22 Chi desidera immergersi nella magia di luoghi d’altri tempi, in cui si respirano storia, arte e cultura, può visitare il Castello di Arco, icona e simbolo della città; il Castello di Drena che domina la suggestiva pietraia delle Marocche; oppure il borgo medievale di Canale di Tenno, uno dei Borghi più belli d’Italia, con i suoi stretti vicoli lastricati e le case addossate una all’altra, dove ha sede la Casa degli Artisti, luogo di ritrovo ed ispirazione per gli artisti di tutta Europa. La scoperta prosegue nella Galleria Civica G. Segantini ad Arco, situata nello splendido Palazzo dei Panni, che accoglie rassegne di arte moderna e contemporanea; o nelle sale del Museo di Riva del Garda all’interno della Rocca, che ospitano mostre temporanee, una preziosa raccolta di quadri e un’importante collezione di reperti archeologici. Die Faszination von Kunst und Kultur Wer sich gerne in einer anderen Zeit verliert, in der man Geschichte, Kunst und Kultur hautnah erlebt, kann die Burg von Arco besuchen – Ikone und Symbol der Stadt; die Burg von Drena, die über der Felslandschaft der Marocche thront; oder das mittelalterliche Dorf Canale di Tenno, ein der schönsten Dörfer Italiens, mit seinen engen Sträßchen und dicht beieinander liegenden Häusern. Die Entdeckungstour geht in der Galleria Civica G. Segantini in Arco weiter, die in dem herrlichen „Palazzo dei Panni“ untergebracht ist. Dort wird moderne und zeitgenössische Kunst ausgestellt. Oder in den Sälen des Museums von Riva del Garda, das sich in der Rocca befindet. Hier werden temporäre Ausstellungen gezeigt – eine exzellente Bildersammlung und eine bedeutende Sammlung archäologischer Funde. The charm of art & culture Anyone wishing to dip into the magic of yesteryear and breathe an air of history, art and culture, may like to visit Arco Castle, the town’s icon and symbol; Drena Castle, which dominates the Marocche’s lunar landscape; and the medieval village of Canale di Tenno, one of the most beautiful Villages in Italy, with its narrow paved streets and houses nestling into each other. The discovery trail continues to the Galleria Civica G. Segantini in Arco, housed in the marvellous Palazzo dei Panni, hosting modern and contemporary art collections; or to the rooms of the Riva del Garda Museum in the Rocca, which hosts temporary exhibitions, a precious collection of paintings and an important collection of archaeological finds.
  • 23. 23
  • 24. B&B Wellness & relax sospesi nel tempo 24 Tra i benefici vapori di un bagno turco e il caldo di una sauna, le luci soffuse della cromoterapia e il profumo degli oli essenziali, un massaggio o un trat- tamento estetico proposto da personale che fa del benessere una vera arte, momenti di coccole sospesi nel tempo. Wellness & Entspannung … Und die Zeit bleibt Stehen In den wohltuenden Dämpfen des Türkischen Bades und der Wärme der Sauna, dem gedämpften Licht in der Farbtherapie und dem Duft der ätherischen Öle, eine Massage oder eine Schönheitsbehandlung, angeregt von Personen, die aus Wellness echte Kunst machen, das sind Verwöhnmomente, in denen die Zeit stehen bleibt. Wellness & relaxation suspended in time Among the beneficial vapours of a Turkish bath and the warmth of a sauna, the soft lights of colour therapy and the perfume of essential oils, a massage or beauty treatment given by staff who have turned wellbeing into an art, moments of pampering suspended in time. LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA Wellness & relax al Lago di Garda Un paradiso di coccole per “riscaldare” l’inverno Wellness & Relax am Gardasee Ein Kuschelparadies um den Winter zu mildern Wellness & relaxation at Lake Garda A corner of paradise for a warm winter A partire da € 240,00 | pag. 33
  • 25. Romantico San Valentino 25 Romantic Valentine’s Day A candlelit dinner after an afternoon spent in a wellness centre or a stroll around an old village: surely an unforgettable way of spending Valentine’s Day. Made even more special by the lake atmosphere, the magical winter light and the beauty of the uncontaminated natural surroundings. Una cenetta a lume di candela dopo un pomerig- gio in un centro benessere o una passeggiata in un antico borgo: di sicuro un modo indimenticabile per festeggiare San Valentino. Complici il lago, la luce magica di questi luoghi in inverno e la bellezza di una natura incontaminata. Ein romantischer Valentinstag Ein Abendessen bei Kerzenschein nach einem Nachmittag im Wellness-Zentrum oder einem Spaziergang in einem historischen Dorf machen den Valentinstag zu einem unvergesslichen Erlebnis. Der See, das besondere Licht im Winter und die Schönheit der sauberen Natur tragen ebenfalls dazu bei. LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA San Valentino Romantico fine settimana per innamorati Valentinstag Ein romantisches Wochenende für Verliebte Valentine’s Day A romantic weekend for two A partire da € 290,00 prezzo per 2 pax | pag. 33
  • 26. Ospitalità Hotels & Co. 26 S Parc Hotel Flora Viale Rovereto, 54 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 571571 info@parchotelflora.it www.parchotelflora.it Astoria Park Hotel Viale Trento, 9 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 576657 info@astoriaparkhotel.it www.astoriaparkhotel.it Feeling Hotel Luise Viale Rovereto, 9 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 550858 feeling@hotelluise.com www.hotelluise.com Garda Sporting Club Hotel Viale dei Tigli, 40 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552072 info@gardasportinghotel.it www.gardasportinghotel.it Eleganza, raffinatezza e avanguardia nelle nuove Suite Dolce Vita o Junior Suite Flora; benessere privato nelle nuove Wellness Suite con bagno turco, docce emozionali, vasca idromassaggio con vista lago. Splendido giardino botanico. Piacevole e ricca colazione, anche biologica;Angolo del Gusto con prodotti tipici. Benessere e riequilibrio nell’esclusiva area wellness Dolce Vita. Un inverno… da dedicarti… Rilassarsi in una comoda poltrona di fronte al camino. Immergersi nella lettura avvolti in un morbido accappatoio “Social Spa”. Coccolarsi con un massaggio e un trattamento beauty. Gustare i sapori dell’enogastronomia locale. Nella splendida cornice di Riva del Garda, vi attende un inverno d’emozioni con Astoria Park Hotel... Il Feeling Hotel Luise è l’hotel ideale per una rilassante vacanza a Riva del Garda, a pochi passi dal centro. Il nostro è un invito al buonumore: sonno profondo e armonia totale nelle camere, una ricca colazione, la luce del sole al mattino e il nostro sorriso. Una vacanza all’Hotel Luise è fatta di grandi emozioni e tanti piccoli piaceri. “Klima hotel” costruito secondo i criteri della bioedilizia interamente in legno, immerso nel verde con piscina coperta riscaldata 17x8 m con angolo per bambini, centro wellness di 1500 mq con campo da squash, grande palestra attrezzata Technogym, Beauty spa Sothys e centro benessere con 4 tipologie di saune e zona relax. Camere spaziose con doppi servizi, balcone,TV-sat LCD, minibar, accesso internet. Aperto tutto l’anno. Eleganz und modernstes Konzept sind in den neuen Suiten Dolce Vita oder Junior Suiten Flora anwesend. Privates Wohlbefinden in den Wellness Suiten modernster Auffassung mit Dampfbad, Gefühlsduschen, Whirlpool mit Seeblick.  Ein herrlicher botanischer Garten. Ein angenehmes und reiches Frühstücksbuffet, auch biologisch. Wohlbefinden in dem exklusiven Wellnessraum Dolce Vita. Ein Winter zum Wohlfühlen… In einem gemütlichen Sessel vor dem Kamin entspannen. Die Zeit in einem weichen Bademantel eingewickelt beim Lesen im „Social Spa“ vergessen. Sich mit einer Massage und einer Schönheitsbehandlung verwöhnen. Die Vielfalt der heimischen Önogastronomie genießen. In dem bezaubernden Ort Riva del Garda erwartet Sie ein Winter voller Emotionen im Astoria Park Hotel... Das Feeling Hotel Luise ist das ideale Hotel, um einen entspannten Urlaub in Riva del Garda zu verbringen. Es liegt nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt.Wir laden Sie ein zu guter Laune, tiefem Schlaf und in die Harmonie unserer Zimmer; einem reichhaltigen Frühstück, Sonnenschein am Morgen und unserem Lächeln. Ein Urlaub im Hotel Luise ist voller großer Emotionen und kleiner Annehmlichkeiten. Das „Klima Hotel“, das nach den Kriterien der Biobauweise ganz in Holz gehalten ist, liegt im Grünen und bietet ein beheiztes Hallenbad (17x8 m) mit Planschbecken, ein Wellness- Zentrum (1.500 m²) mit Squash Court, einen großen Fitnessbereich mit Technogym-Geräten, Beauty spa Sothys, 4 verschiedenen Saunen und Ruhebereich. Große Zimmer mit zwei Bädern, Balkonen, Satellitenfernsehen und Internetzugang. Das Hotel ist das ganze Jahr geöffnet. Elegance and innovative design in the new Suite Dolce Vita or Junior Suite Flora; private wellbeing in the new Wellness Suite with steam bath, emotional showers, whirlpool with a view on the lake. Wonderful botanical garden. Rich breakfast, also biological, with local products. Relaxation in the exclusive wellness area Dolce Vita. A winter for your wellbeing... Relax in a comfy armchair in front of the fire. Lose yourself in a book, while enveloped in a soft “Social Spa” robe. Pamper yourself with a massage or beauty treatment. Enjoy the flavours of the local food and wine. Set against the splendid backdrop of Riva del Garda, a winter of emotions is waiting for you at the Astoria Park Hotel... The Feeling Hotel Luise is the ideal place to enjoy a relaxing holiday in Riva del Garda, a stone’s throw from the town centre.We offer an invitation to wellbeing: deep sleeps and total harmony in the rooms, a rich breakfast, the morning sunlight and our smile.A holiday at the Hotel Luise is made up of great emotions and lots of little pleasures. “Klima hotel” built using green building criteria, entirely of wood, surrounded by greenery and with a 17x8 m heated indoor pool with children’s corner, a 1500 sq.m wellness centre with squash court, large Technogym fitted gym, Sothys beauty spa and a fitness centre with 4 types of saunas and relaxation area. Large rooms with double bathroom, balcony, LCD sat-TV, minibar, internet access. Open all year round.
  • 27. info@hotelpiccolomondotorbole.it www.hotelpiccolomondotorbole.it infohotel@hotelvillanicolli.com www.hotelvillanicolli.com 27 Piccolo Mondo Via Matteotti, 108 TORBOLE SUL GARDA Tel. 0464 505271 Villa Nicolli Via Cattoni, 5 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552589 S Rudy Via S. Nazzaro, 81 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552559 info@hotelrudy.com www.hotelrudy.com Al Frantoio Via delle Grazie, 22 Varignano ARCO Tel. 0464 518317 info@garnialfrantoio.it www.garnialfrantoio.it Una scelta di qualità a tre dimensioni: hotel, ristorante, wellness. In zona tranquilla a pochi passi dal lago, l’Hotel Piccolo Mondo, del gruppo Charme & Relax, dispone di 56 camere (anche per diversamente abili). Le suite sono dotate di idromassaggio. Il ristorante, specializzato nella cucina italiana con piatti  regionali, offre anche cucina dietetica. Il centro benessere dispone di piscina coperta con ampie vetrate sul giardino che lo circonda. Il Lago di Garda, d’inverno, ha un fascino tutto particolare: la cornice di montagne si tinge di bianco e si specchia nel colore intenso delle sue acque. Noi vi aspettiamo per farvi trascorrere giornate di piacevole relax in questa atmosfera magica. La cucina curata, gli spazi accoglienti e la nuovissima spa PLEIN AIR CLUB rappresentano il valore aggiunto per abbinare al vostro soggiorno momenti di coccole e ritrovato benessere. Aperto tutto l’anno, offre alla sua clientela un ambiente ideale per trascorrere delle piacevoli vacanze di relax sul Lago di Garda. Se vuoi fare della tua vacanza un break da una quotidianità fatta di lavoro e stress, l’Hotel Garni Al Frantoio è la meta ideale dove il meglio ti aspetta. Centro wellness ampliato, fitness, wireless, garage, deposito bici, biciclette a disposizione e sala meeting. Sempre attenti all’ambiente, abbiamo la certificazione europea Ecolabel n° IT/25/101.Aderenti al Club Mototurismo, per i nostri amici motociclisti. Wählen Sie drei Qualitätsdimensionen: Hotel, Restaurant,Wellness. In ruhiger Lage und nur wenige Schritte vom See gelegen, verfügt das Hotel Piccolo Mondo der Gruppe Charme & Relax über 56 Zimmer und Suiten mit Whirlpool (auch den Behinderten zugänglich). Das auf italienische Küche mit regionalen Gerichten spezialisierte Restaurant bietet ebenfalls eine exzellente Diätküche. Im Hallenbad des Wellnessbereichs geniessen Sie eine wunderschöne Aussicht auf die Grünanlagen des Hotels. Im Winter hat der Gardasee sein eigenes Flair: der verschneite Rahmen der Gebirge verleiht dem See einen besonderen Schimmer. Wir erwarten Sie, um Ihnen relaxfreudige Tage, in dieser magischen Atmosphäre, verbringen zu lassen. Die ausgewählte Küche, die einladenden Räume und die ganz neue Spa PLEIN AIR CLUB bereichern Ihren Urlaub mit Kuschel-Momenten und erneutem Wohlbefinden. Ganzjährig geöffnet, bietet seinen Kunden ein ideales Ambiente, dank auch seiner neuen Spa, um am Gardasee einen perfekten Relaxurlaub zu verbringen.  Wenn Sie einen Urlaub wünschen und sich von der Arbeit und vom Stress des Alltags trennen möchten, ist das Hotel Al Frantoio Irh Ziel, wo das Beste auf Sie wartet.Wellness und Fitness Zentrum,TV-Sat, Garage,Wi-fi, Versammlungshalle. Hotel mit europäischer Auszeichnung Ecolabel n° IT/25/101. Für alle Motorradfreunde, gehören wir dem Club Mototurismo. A three-dimensional quality choice: hotel, restaurant & wellness. In a quiet area, very close to the lake, Hotel Piccolo Mondo, belonging to the Charme & Relax group, has 56 rooms (also adapted for disabled guests). Private whirlpool in the suites. The restaurant, specialized in Italian cuisine with typical local dishes, also offers diet menus. In our wellness centre, an indoor swimming pool with large windows facing the surrounding park. Lake Garda, in winter, possesses its own charm: the surrounding white snow-capped mountains are reflected in the clear water of the lake.We will wait for you to accompany you during your relaxing stay in this magical atmosphere. Cuddles, pampering and wellbeing thanks to our refined cuisine, cosy spaces and our brand new PLEIN AIR CLUB spa. Open all year long, it offers its guests the ideal atmosphere to enjoy relaxing holidays on Lake Garda. For many of us holidays represent a break from an everyday life made of work, stress, queues in the traffic. Hotel Al Frantoio is the right place where our guests can find the best for their holiday. Wellness and fitness centre, sat- TV, wi-fi, garage, meeting room. Hotel with European certification Ecolabel n° IT/25/101. For all motorcyclists, we belong to the Club Mototurismo.
  • 28. Ospitalità Hotels & Co. 28 Campagnola Via S.Tomaso, 11 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 521103 info@hotelcampagnola.it www.hotelcampagnola.net Olivo Viale Roma, 2 ARCO Tel. 0464 516430 info@hotelolivo.it www.hotelolivo.it Pace Via Vergolano, 50 ARCO Tel. 0464 516398 info@hotelpace.net www.hotelpace.net Garnì Hotello sweet and beauty Via Negrelli, 3/A RIVA DEL GARDA Tel. 0464 550593 Cell. 347 1666591 info@garnihotello.it www.garnihotello.it Speciali offerte All Inclusive  vi aspettano in occasione dei Mercatini di Natale e del Capodanno. Scegliendo l’Hotel Campagnola e il Lago di Garda come luogo delle vostre vacanze non resterete sicuramente delusi, sia che desideriate rilassarvi in uno splendido paesaggio naturale, sia che preferiate praticare molteplici sport o semplicemente visitare uno degli angoli più belli d’Italia. Storico hotel nel centro di Arco, completamente ristrutturato, offre una calda atmosfera in stile asburgico, con camere finemente arredate e dotate del comfort più attuale. Bar, parcheggio privato, garage e deposito bike. Il ristorante offre una cucina artigianale e accurata, dalla scelta dei prodotti alle paste e ravioli fatti in casa. Un piccolo centro wellness con sauna, bagno turco, docce tropicali e idromassaggio completa l’offerta di questa casa per un soggiorno attivo, caldo e rilassante. Situato nel cuore del centro storico di Arco, unisce tradizione e sapori dell’antica cucina trentina all’atmosfera dei mercatini natalizi che distano circa 100 m dall’hotel. Garnì Hotello, situato a pochi passi dal centro storico, è il luogo ideale per una vacanza rilassante all’insegna del benessere. Hotello dispone di dieci camere, ampia sala colazioni, bar, giardino, parcheggio privato per autovetture e biciclette. Le specialità dello chef delizieranno il vostro risveglio con sapori e profumi che solo una pasticceria artigianale vi può dare. All inklusive spezial Angebote,  warten auf Sie während der Weihnachtsmärkte und am Silvesterabend. Wenn Sie das Hotel Campagnola und den Gardasee als Urlaubsziel wählen, werden Sie sicher nicht enttäuscht. Sie können sich in einem wunderschönen natürlichen Gebiet entspannen, oder diverse Sportarten treiben, und nicht zuletzt eine der schönsten Ecke Italiens besuchen. Das historische Hotel im Zentrum von Arco ist komplett renoviert und bietet eine warmeAtmosphäre im Habsbur- ger Stil. Die Zimmer sind liebevoll ein- gerichtet und mit neuestem Komfort ausgestattet. Bar, privater Parkplatz, Garage und Fahrradgarage. Das Restaurant bietet eine gepflegte bo- denständige Küche mit verschiedenen Nudelgerichten und hausgemachten Ravioli. Ein kleinesWellness-Zentrum mit Sauna,Türkischem Bad,Tropischer Dusche und Hydromassage runden dasAngebot dieses Hauses für einen aktiven, warmherzigen und entspan- nenden Urlaub ab. In der Altstadt gelegen, verbindet das Hotel Pace Tradition und Geschmäcke der alten Trentiner Küche mit der Atmosphäre des Weihnachtsmarkts, der 100 m entfernt vom Hotel stattfindet. Garnì Hotello, wenige Schritte vom Stadtzentrum entfernt, ist der ideale Platz für einen Urlaub zum Wohlbefinden. Hotello hat 10 Zimmer, Frühstückssaal,  Bar, Garten, privaten Parkplatz für Fahrräder und Autos. Die Chef- Spezialitäten werden Ihren Erwecken mit Düften und Geschmäcken erfreuen, die nur eine echte Konditorei verleihen kann. Special All Inclusive offers will wait for you during the period of the Christmas Markets and for New Year’s Eve. Choosing Hotel Campagnola and Lake Garda for your holidays, you will have the possibility to relax in a wonderful natural landscape, practice your favourite sport, or simply experience one of the most beautiful corners in Italy. Historic hotel in the centre of Arco, fully renovated, offering a warm Habsburg-style atmosphere, with tastefully decorated and fully equipped rooms. Bar, private car park, garage and bike store.The restaurant serves home cooked food offering a choice of home- made pasta and ravioli.A small wellness centre with sauna, Turkish bath, tropical showers and whirlpool completes the range offered by the hotel to guarantee an active, warm and relaxing stay. Placed in the heart of the historical centre, Hotel Pace combines the tradition and flavours of the ancient Trentino cuisine with the atmosphere of the nearby Christmas Market. Garnì Hotello, very close to the historical centre, is the ideal place for a relaxing holiday dedicated to your wellbeing. Hotello has 10 rooms, a big breakfast area, bar, garden, private parking.You will be enchanted by our chef’s breakfast, which will delight your waking up with flavours and scents that you could only find in a real bakery.
  • 29. 29 Agritur La Cort Via Passirone,  29 S. Giorgio ARCO Tel. 0464 557936 info@agriturlacort.it www.agriturlacort.it Appartamenti Residence Alle Palme Viale Vannetti, 5 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 559462 Cell. 329 5925234 info@residenceallepalme.com www.residenceallepalme.com Appartamenti Residence Verdeblu Via Linfano, 55 Lido di Arco ARCO Tel. 0464 548176 info@residenceverdeblu.it www.residenceverdeblu.it L’Agritur La Cort offre soggiorno in camera con colazione o appartamenti confortevoli. Ambiente familiare in zona tranquilla, a 3 km dal lago e dal centro di Arco e Riva del Garda. I nostri confortevoli e spaziosi appartamenti sono a due passi dal centro storico di Riva del Garda, in un ambiente tranquillo, a ca. 300 m dal lago. Arredati con estrema cura, con 1, 2 o 3 camere, soggiorno/ cucina, 1 o 2 bagni, balcone, lavastoviglie, riscaldamento autonomo, cassaforte,TV-sat e wireless. Forniti di biancheria e di tutta l’attrezzatura necessaria, ascensore, garage, giardino, lava e asciuga biancheria, microonde e lettore dvd. Situato in una delle più belle zone del Garda Trentino. Appartamenti con ingresso indipendente, piacevolmente arredati. Ideale per tranquillità, privacy e relax, dispone di esclusiva area Wellness e Beauty. Il nuovo centro benessere, realizzato con cura, è ideale per coloro che scelgono di curare il proprio fisico. Parco esterno con piscina, barbecue, fitness, rimessaggio bici, windsurf e parcheggio videosorvegliato. Dieser Bauernhof bietet Unterkunft im Zimmer mit Frühstück oder in gemütlichen Apartments. Familiäres Ambiente in ruhiger Lage, 3 km vom See sowie von Arco und Riva del Garda entfernt. Unsere Ferienanlage, nur 300 m vom Gardasee entfernt, liegt in einer ruhigen Umgebung ganz in der Nähe der Altstadt von Riva del Garda. Die Apartments verfügen über ein geschmackvoll eingerichtetes Wohnzimmer mit Couch und eine völlig ausgerüsteten Kochnische mit Spülmaschine. Ein, zwei oder drei Doppelbettzimmer, Balkon,Aufzug,TV-Sat,Wi-fi- Internet-Anschluss und Safe; Wäscheausstattung. Residence Verdeblu liegt in einer der schönsten Gegenden des Garda Trentino.Wer Ruhe und Entspannung sucht, findet sie im großen und sonnigen Garten der Residence; Swimming-pool für Erwachsene und Kinder und Spielplatz. Im Innenbereich finden Sie einen gut ausgestatteten Fitness-Raum sowie eine erholsame Sauna- Anlage in dem neuen Wellness und Beauty Center. Agritur La Cort offers bed & breakfast accommodation in comfortable rooms or apartments. Homely atmosphere in a quietful area, 3 km from the lake and from the centre of Arco and Riva del Garda. Our residence is approximately 300 m from the lake, in a quiet residential area just a short walk from the historical centre of Riva del Garda. Our spacious apartments are furnished with great attention to both comfort and style: living room with pull-out couch, kitchen area, one, two or three master bedrooms, en-suite washrooms, balcony, wall-safe, sat-TV, wi-fi, elevator and independently regulated heating. Situated in one of the most beautiful areas of the Garda Trentino. Independent apartments, pleasantly furnished and equipped for every need.  Outdoor swimming pool.The Residence is ideal for those who look for relax, wellbeing and privacy, since it is provided with a new and exclusive Wellness and Beauty Center.
  • 30. 30 Proposte vacanza Il lago d’inverno... accogliente, divertente, romantico e rilassante. Prenota la tua vacanza... il pacchetto te lo confezioniamo noi! Urlaubspakete Der See im Winter... gemütlich, unterhaltsam, romantisch und entspannend. Gönnen Sie sich Ihren Urlaub... Gleich buchen und einpacken! Holiday packages The Lake in winter... cosy, amusing, romantic and relaxing. Make yourself a gift... Just book and pack! www.gardatrentino.it/inverno | booking@gardatrentino.it | Tel. 0464 559053
  • 31. 31 2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco e al Mercatino di Natale; merenda di Natale presso il Mercatino; brindisi in cantina con degustazione di prodotti locali; cena con menu tipico in ristorante selezionato (bevande incluse); dolce natalizio in omaggio. Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per persona in bilocale con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti. 2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der historischen Altstadt von Arco und des Weihnachtsmarkts; leckere Weihnachtspause am Markt; Pause im Weinkeller mit Verkostung; Abendessen mit Degustationsmenu im ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); Weihnachtssüssigkeit als Geschenk. Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw; vom 4.12 zum 09.12 mind. 3 Nächte. 2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of Arco and the Christmas market; Christmas sweet delicacies at the market; a short break in a wine cellar with tasting of wines and local products; dinner in a typical restaurant with tasting menu (drinks included); Christmas sweet gift. Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for 3 nights. Transfer service not included; from 4.12 to 9.12 minimum stay 3 nights. 2 o 3 notti in hotel o appartamento; visita guidata al centro storico di Arco e al Mercatino di Natale; visita alla Casa di Babbo Natale con merenda dell’Elfo; omaggio per i bimbi. *FAMILY PRICE: 2 adulti + 1 bimbo fino a 10 anni. Transfer con mezzi propri; dal 4.12 al 9.12 soggiorno minimo 3 notti. 2 oder 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; geführte Besichtigung der historischen Altstadt von Arco und Gang über den Weihnachtsmarkt; Besichtigung vom Haus vom Weihnachtsmann mit „leckerer Pause“; Weihnachtsandenken. *FAMILY PRICE: 2 Erwachsene + 1 Kind unter 10 Jahren. Transfer mit eigenem Pkw; vom 4.12 zum 9.12 mind. 3 Nächte. 2 or 3 nights in hotel or apartment; guided visit of the historical centre of Arco and walk through the Christmas market; visit to Santa’s House with a “sweet break”; Christmas gift. *FAMILY PRICE: 2 adults + 1 child under 10. Transfer service not included; from 4.12 to 9.12 minimum stay 3 nights. HOTEL B&B HOTEL B&B HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 3 pax 19.11 > 23.12 da/from/ab € 129,00 2 notti/Nächte/nights da/from/ab € 165,00 3 notti/Nächte/nights 03.12 > 02.01.11 da/ab/from € 179,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 249,00 3 notti/Nächte/nights 19.11 > 23.12 da/ab/from € 135,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 179,00 3 notti/Nächte/nights 03.12 > 02.01.11 da/ab/from € 209,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 295,00 3 notti/Nächte/nights 19.11 > 17.12 da/ab/from € 129,00 3 notti/Nächte/nights 18.12 > 23.12 da/ab/from € 150,00 3 notti/Nächte/nights 03.12 > 17.12 da/ab/from € 249,00 3 notti/Nächte/nights 18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 315,00 3 notti/Nächte/nights 9.11.2010 > 23.12.2010 03.12 > 02.01.11 FAMILY PRICE Il Mercatino di Natale La magia del Natale nel centro storico di Arco Der Weihnachtsmarkt Der Zauber des Weihnachtens in der Altstadt von Arco The Christmas Market A magical Xmas atmosphere in the centre of Arco A Casa di Babbo Natale Nel castello fatato di Riva del Garda Das Haus vom Weihnachtsmann In der Zauberburg von Riva del Garda Santa’s House In the magic castle of Riva del Garda
  • 32. 32 3 notti in hotel o 4 in appartamento; cenone di Capodanno; escursione guidata alla scoperta di borghi medievali con merenda; passeggiata accompagnata per conoscere le atmosfere invernali del territorio; omaggio delle feste. Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per 4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri. 3 Nächte im Hotel oder 4 in der Wohnung; Silvesterabendessen; geführte Besichtigung: Entdeckung der mittelalterlichen Dörfer mit Imbiss; geführter Spaziergang um die „Winterstimmung“ des Gebietes zu erleben; Neujahrsgeschenk. Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw. 3 nights in hotel or 4 in apartment; New Year’s Eve dinner; guided excursion to discover ancient medieval towns, snack included; guided walk to enjoy the winter atmosphere of the area; New Year’s gift. Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for 4 nights. Transfer service not included. Alla scoperta dei prodotti tipici e delle eccellenze del Garda Trentino attraverso incontri degustazione e laboratori sensoriali a cura di esperti/ produttori; cena con menu degustazione a tema in un ristorante selezionato (bevande incluse); prodotto tipico in omaggio. Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per 4 persone, con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri. Eine Gaumenreise zur Entdeckung von typischen Produkten und lokalen Highlights durch ein Verkostungsprogramm das von kulinarischen Experten und Hersteller durchgeführt wird; thematisches Abendessen mit Verkostungsmenü in einem ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); typisches Produkt als Geschenk. Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis für 4 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw. Discovering the typical products of Garda Trentino through tasting sessions with experts and producers; typical dinner in a selected restaurant with tasting menu (drinks included); typical product as a gift. Hotel: price per person in double room; apartment: price for 4 people for 3 nights. Transfer service not included. HOTEL B&B HOTEL B&B HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 4 pax da/ab/from € 215,00 3 notti/Nächte/nights da/ab/from € 139,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 247,00 3 notti/Nächte/nights da/ab/from € 155,00 2 notti/Nächte/nights da/ab/from € 840,00 4 notti/Nächte/nights da/ab/from € 540,00 3 notti/Nächte/nights 30.12 > 02.01.11 5-7.11.10 – VINO NOVELLO 12-14.11.10 + 04-06.02.11 – FORMAGGIO E... 21-23.01.11 – OLIO NOVELLO 28-30.01.11 + 25-27.02.11 – VINO 18-20.02.11 + 18-20.03.11 - OLIO 25-27.03.11 – VINO SANTO E GRAPPA Capodanno in riva al lago Festeggia il nuovo anno nel Garda Trentino Neujahr am Gardasee Feiern Sie ihre schönste Neujahrszeit im Garda Trentino New Year at the lake A sparkling night in Garda Trentino Gustosi Weekend I sapori della tradizione del Garda Trentino Genuss-Wochenende Produkte der Tradition des Garda Trentino Tasteful Weekends The traditional flavours of Garda Trentino
  • 33. 33 3 notti in hotel o appartamento; ingresso al centro benessere; massaggio relax total body; trattamento viso personalizzato; accappatoio e ciabattine a disposizione; cena tipica in ristorante selezionato (bevande incluse); omaggio prodotti estetici. Hotel: prezzo per persona in camera doppia; appartamento: prezzo per persona in bilocale, solo pernottamento. Transfer con mezzi propri. 3 Nächte im Hotel oder Wohnung; Eintritt ins Wellnesszentrum; total Body Massage; personalisierte Gesichtsbehandlung; Bademantel und Schlappen zur Verfügung; Abendessen im ausgewählten Restaurant (inklusive Getränke); Schönheitsprodukte als Geschenk. Hotel: Preis pro Person im DZ; Wohnung: Preis pro Person nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw. 2 or 3 nights in hotel; admittance to the wellness centre; total body relax massage; personalized visage treatment; bathrobe and slippers at disposal; dinner in typical restaurant with tasting menu (drinks included); gift of beauty products. Hotel: price per person in double room; apartment: price per person for 3 nights. Transfer service not included. Cena romantica con menu degustazione in ristorante selezionato (bevande incluse); brindisi in cantina; omaggio di San Valentino. *PRICE FOR TWO: Hotel: prezzo per 2 persone in camera doppia; appartamento: prezzo per 2 persone con trattamento di solo pernottamento. Transfer con mezzi propri. Romantisches Abendessen mit Degustationsmenu im Restaurant (inkusive Getränke); Pause im Weinkeller mit Verkostung; Geschenk zum Valentinstag. *PRICE FOR TWO: Hotel: Preis für 2 Personen im DZ; Wohnung: Preis für 2 Personen nur Üb. Transfer mit eigenem Pkw. Romantic dinner with tasting menu (drinks included); short break in a wine cellar; Valentine’s gift. *PRICE FOR TWO: Hotel: price for 2 people in double room; apartment: price per 2 people for 3 nights. Transfer service not included. HOTEL B&B HOTEL B&B HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD HOTEL MEZZA PENSIONE / HALB PENSION / HALF BOARD APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT min 2 pax APPARTAMENTO / WOHNUNG / APARTMENT 01.11 > 17.12 da/ab/from € 260,00 3 notti/Nächte/nights 18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 290,00 3 notti/Nächte/nights 03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 260,00 3 notti/Nächte/nights da/ab/from € 290,00 2 notti/Nächte/nights 01.11 > 17.12 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights 18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 299,00 3 notti/Nächte/nights 03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights da/ab/from € 338,00 2 notti/Nächte/nights 01.11 > 17.12 da/ab/from € 240,00 3 notti/Nächte/nights 18.12 > 02.01.11 da/ab/from € 279,00 3 notti/Nächte/nights 03.01 > 31.03.11 da/ab/from € 240,00 3 notti/Nächte/nights da/ab/from € 329,00 3 notti/Nächte/nights 01.11 > 31.03.11 11-14.02.2011 PRICE FOR TWO Wellness & relax al lago di Garda Un paradiso di coccole per “riscaldare” l’inverno Wellness & Relax am Gardasee Ein Kuschelparadies um den Winter zu mildern Wellness & relaxation at Lake Garda A corner of paradise for a warm winter San Valentino Romantico fine settimana per innamorati Valentinstag Ein romantisches Wochenende für Verliebte Valentine’s Day A romantic weekend for two
  • 34. Cerchi un hotel o un centro benessere dove prenotare la tua vacanza invernale? Vuoi conoscere tutte le iniziative e essere sempre aggiornato sugli eventi, le proposte vacanza e le offerte speciali dell’inverno nel Garda Trentino? Sapere cosa troverai nei mercatini natalizi, nelle feste o dove praticare il tuo sport preferito? Basta un click su www.gardatrentino.it/inverno Suchen Sie ein Hotel oder ein Wellnesszentrum wo Sie Ihren Winterurlaub buchen können? Möchten Sie alle Veranstaltungen, Urlaubs- und Sonderangeboten des Winters in Garda Trentino kennen lernen? Möchten Sie erfahren, was Sie auf Weihnachtsmärkten und Dorffesten finden werden, wann und wo Ihren liebsten Sport ausüben? Klicken Sie auf www.gardatrentino.it/winter Are you looking for a hotel or a wellness centre where to book your winter holiday? Would you like to be informed about upcoming events, holiday proposals and special offers? Do you want to know everything about festivals and Christmas markets, or when and where you can practise your favourite sport? Just click on www.gardatrentino.it/magicwinter
  • 35. Credits: Foto archivio Ingarda Trentino SpA (Promovideo); fototeca Consorzio RivaInCentro; fototeca Gruppo Costruttori Associati Arco; fototeca Trentino SpA (Alexander Debiasi, Stefano Giogli, Ronny Kiaulehn, Gianni Zotta); fototeca Ufficio Eventi (Creativemindstudio, Ronny Kiaulehn, Eleonora Raggi); R. Caliari; G.P. Calzà; Michele Malfatti; Roberto Marchi; Patrizia N. Matteotti; Marco Sirio Pivetti; Roberto Righi. INFORMAZIONI INGARDA TRENTINO AZIENDA PER IL TURISMO S.P.A. Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5 I 38066 Riva del Garda (Tn) Tel. +39 0464 554444 Fax +39 0464 520308 info@gardatrentino.it www.gardatrentino.it PRENOTAZIONI PACCHETTI VACANZA Urlaubspakete | Holiday Packages Tel. +39 0464 559053 booking@gardatrentino.it IN AEREO | mit dem Flugzeug | by air • 1 Verona Villafranca Valerio Catullo 85 km www.aeroportoverona.it • 2 Montichiari Brescia G. D’Annunzio 75 km www.aeroportobrescia.it • 3 Bergamo Orio al Serio 130 km www.sacbo.it • 4 Milano Linate e Malpensa 210 km www.sea-aeroportimilano.it • 5 Venezia Marco Polo 210 km www.veniceairport.it • 6 Bologna G. Marconi 210 km www.bologna-airport.it • 7 Treviso 220 km www.trevisoairport.it IN TRENO | mit dem Zug | by train • Linea Brennero-Modena • Linea Milano-Venezia www.trenitalia.it IN AUTO | mit dem Auto | by Car • A22, Autostrada del Brennero • A4, Autostrada Milano-Venezia www.autobrennero.it www.autostrade.it • SS 45 bis Gardesana occidentale (altezza massima in galleria m 3,50) • SS 249 Gardesana orientale (altezza massima in galleria m 5,60) COME ARRIVARE | Wie Sie den Gardasee erreichen | How to get there
  • 36. INGARDA TRENTINO Azienda per il Turismo s.p.a. Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5 38066 Riva del Garda (Tn) Tel. +39 0464 554444 Fax +39 0464 520308 info@gardatrentino.it www.gardatrentino.it www.gardatrentino.it/inverno