SlideShare a Scribd company logo
1 of 24
Download to read offline
En bibelhistorie om Jesus’ fødselsdag.
En glædelig jul!
2
En glædelig
jul!
– En bibelhistorie om Jesus’ fødselsdag!
Forside billede: Babara Meinel Jacops
Illustrationer: Fleur Celeste/ Farvelægning: Naomi
Skrevet af: Chariane Quille, efter den sande historie om Jesus’ fødsel,
som fortalt i Biblen
Oversat af: Nancy D’Souza
www.nurture-inspire-teach.com
3
En ung kvinde, som hed Maria, blev
udvalgt af Gud til at være mor til et helt
specielt barn. Et barn der skulle vise Guds
kærlighed til folk på Jorden.
En vigtig budbringer blev sendt fra
Gud for at fortælle Maria om barnet, som
han ville give hende.
4
Ærkeenglen Gabriel fortalte Maria,
at alt er muligt for Gud, og at barnet hun
skulle føde, skulle kaldes Jesus.
Han var Guds søn. Maria troede på
hvad Gabriel fortalte hende, og hun sagde
"Ja" til Guds plan for sit liv.
5
Josef, som var tømrer, elskede Maria
og ville giftes med hende. De boede i en
by, som hed Nazareth.
Maria og Josef ville passe godt på
Jesus, Guds søn, mens han voksede op på
Jorden.
6
Ærkeenglen Gabriel viste sig for
præsten Zakarias, mens han bad. Gabriel
fortalte ham, at han og hans kone
Elisabeth endelig ville få et barn.
Zakarias var meget overrasket over
at høre budskabet fra englen. Selv om
Zakarias og Elisabeth var ældre
mennesker, ville Gud gøre et mirakel og
give dem et barn.
7
Maria tog på besøg hos sin kusine
Elisabeth. Da Elisabeths baby hørte
Maria sige “Hej”, hoppede og sparkede
han rundt inde i sin mors mave.
Han var vildt glad for at høre Marias
stemme, fordi hun skulle være mor til
Guds søn.
8
Snart blev Zakarias og Elisabeths
baby født. Han blev kaldt John, lige som
englen havde sagt.
Som voksen ville det være Johns job
at fortælle folk om Jesus, Guds søn. Han
ville fortælle dem at de skulle forberede
sig på denne vidunderlige begivenhed.
9
En engel viste sig for Josef i en
drøm. Han forklarede, at den lille baby,
som Maria havde inde i maven, var Guds
søn Jesus. Han fortalte Josef, at han
skulle passe godt på Maria og det lille
barn.
10
Omkring det tidspunkt hvor baby
Jesus skulle fødes, blev en ny lov
vedtaget: Alle skulle vende tilbage til
deres fødeby for at blive talt og for at
betale skat. Josef og Maria måtte tage til
Bethlehem.
11
Da de ankom til Betlehem, forsøgte
de at finde et sted at sove, men alle
gæstehusene var fulde.
Det eneste sted de kunne bo var i en
stald - der hvor dyrene bor.
12
Josef og Maria var glade for i det
mindste at have et sted at være. Og det
var netop, hvad Gud havde planlagt - et
ydmygt sted hvor hans søn kunne fødes.
Selvom Baby Jesus ikke blev født på
et flot slot, tog Gud sig godt af ham. Han
passede godt på den lille familie, som
elskede og adlød ham.
13
Jesus blev født i stalden den nat!
Josef gjorde sit bedste for at hjælpe
Maria og den lille ny føle sig godt tilpas.
Han tog sig godt af dem og lavede en lille
seng af halm i krybben, hvor Baby Jesus
kunne sove.
Jesus var Guds julegave til os alle. Et
barn der skulle vokse op for at vise og
fortælle alle om Guds kærlighed.
14
Den nat, Baby Jesus blev født, var
den allerførste juleaften nogensinde.
Englene i himlen opførte et helt show for
at fortælle den gode nyhed: At Jesus,
Guds Søn, var blevet født.
Nogle hyrder, som passede får på en
bjergskråning nær byen Bethlehem, så
det og blev meget forbavsede!
15
En engel viste sig for dem og fortalte
dem den store nyhed: At Guds søn, Jesus,
var blevet født i en stald og sov i en
krybbe.
16
Så viste der sig mange engle som
sang: "Ære være Gud i det højeste! Fred
på jorden til mennesker med god vilje!"
Hyrderne var så glade for at høre den
gode nyhed. De gik i gang med at lede
efter Baby Jesus så snart englene var
forsvundet.
17
De knælede foran Baby Jesus, viste
ham respekt og ære og priste Gud for at
sende sin søn til verden.
Så fortalte hyrderne folk rundt
omkring, at Jesus var blevet født! Alle
der hørte det synes det var meget
spændende!
18
Langt væk var der vise konger, som
studerede stjernerne. En dag bemærkede
de en særlig stjerne som betød, at en ny
konge - en helt speciel konge - var blevet
født.
19
Kongerne ønskede at vise deres
respekt for den største af alle konger og
valgte de bedste gaver, de kunne finde.
De pakkede, efterlod alt andet og tog
på en lang rejse for at finde babykongen
Jesus.
20
De var fast besluttet på at finde
Jesus og rejste i rigtigt lang tid for at
finde ham. Den store stjerne på himlen
førte dem til det rigtige sted.
21
Stjernen stod over det sted, hvor
Maria, Josef og lille Jesus boede.
Kongerne frydede sig over at se den! De
havde omsider fundet Jesus.
22
De vise konger gik ind i huset og
knælede for at ære Guds søn. De gav ham
de gaver, de havde med: guld, røgelse og
myrra.
23
I dag kan vi give Jesus den
allerbedste gave ved at dele hans
kærlighed med andre.
Vi kan gøre ham meget glad ved at
fortælle historien om den første jul, og
om hvordan Jesus kom til Jorden for at
frelse og tilgive os, så vi kan komme til
himlen en dag!
24
Jesus elsker dig og han har en gave til
dig. Gaven er, at han gerne vil bo i dit hjerte
og være sammen med dig altid.
Senere når du ikke skal bo på jorden
mere, kan du bo med Jesus i Himlen for evigt.
Du kan pakke gaven op ved at sige denne lille
bøn:
Kære Jesus
Tak fordi du kom til jorden dengang
for længe siden. Du kom for at give os
kærlighed og tilgivelse. Tilgiv mig for de
forkerte ting jeg har gjort.
Fyld mit hjerte med din kærlighed
og hjælp mig med at gøre det der gør
dig glad. Jeg er så glad for, at du altid
vil elske mig, og at jeg skal bo med dig i
Himlen, fordi jeg tror på dig.

More Related Content

More from Freekidstories

Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteFreekidstories
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresFreekidstories
 

More from Freekidstories (20)

Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistente
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
 

En glædelig jul! - Malebog

  • 1. En bibelhistorie om Jesus’ fødselsdag. En glædelig jul!
  • 2. 2 En glædelig jul! – En bibelhistorie om Jesus’ fødselsdag! Forside billede: Babara Meinel Jacops Illustrationer: Fleur Celeste/ Farvelægning: Naomi Skrevet af: Chariane Quille, efter den sande historie om Jesus’ fødsel, som fortalt i Biblen Oversat af: Nancy D’Souza www.nurture-inspire-teach.com
  • 3. 3 En ung kvinde, som hed Maria, blev udvalgt af Gud til at være mor til et helt specielt barn. Et barn der skulle vise Guds kærlighed til folk på Jorden. En vigtig budbringer blev sendt fra Gud for at fortælle Maria om barnet, som han ville give hende.
  • 4. 4 Ærkeenglen Gabriel fortalte Maria, at alt er muligt for Gud, og at barnet hun skulle føde, skulle kaldes Jesus. Han var Guds søn. Maria troede på hvad Gabriel fortalte hende, og hun sagde "Ja" til Guds plan for sit liv.
  • 5. 5 Josef, som var tømrer, elskede Maria og ville giftes med hende. De boede i en by, som hed Nazareth. Maria og Josef ville passe godt på Jesus, Guds søn, mens han voksede op på Jorden.
  • 6. 6 Ærkeenglen Gabriel viste sig for præsten Zakarias, mens han bad. Gabriel fortalte ham, at han og hans kone Elisabeth endelig ville få et barn. Zakarias var meget overrasket over at høre budskabet fra englen. Selv om Zakarias og Elisabeth var ældre mennesker, ville Gud gøre et mirakel og give dem et barn.
  • 7. 7 Maria tog på besøg hos sin kusine Elisabeth. Da Elisabeths baby hørte Maria sige “Hej”, hoppede og sparkede han rundt inde i sin mors mave. Han var vildt glad for at høre Marias stemme, fordi hun skulle være mor til Guds søn.
  • 8. 8 Snart blev Zakarias og Elisabeths baby født. Han blev kaldt John, lige som englen havde sagt. Som voksen ville det være Johns job at fortælle folk om Jesus, Guds søn. Han ville fortælle dem at de skulle forberede sig på denne vidunderlige begivenhed.
  • 9. 9 En engel viste sig for Josef i en drøm. Han forklarede, at den lille baby, som Maria havde inde i maven, var Guds søn Jesus. Han fortalte Josef, at han skulle passe godt på Maria og det lille barn.
  • 10. 10 Omkring det tidspunkt hvor baby Jesus skulle fødes, blev en ny lov vedtaget: Alle skulle vende tilbage til deres fødeby for at blive talt og for at betale skat. Josef og Maria måtte tage til Bethlehem.
  • 11. 11 Da de ankom til Betlehem, forsøgte de at finde et sted at sove, men alle gæstehusene var fulde. Det eneste sted de kunne bo var i en stald - der hvor dyrene bor.
  • 12. 12 Josef og Maria var glade for i det mindste at have et sted at være. Og det var netop, hvad Gud havde planlagt - et ydmygt sted hvor hans søn kunne fødes. Selvom Baby Jesus ikke blev født på et flot slot, tog Gud sig godt af ham. Han passede godt på den lille familie, som elskede og adlød ham.
  • 13. 13 Jesus blev født i stalden den nat! Josef gjorde sit bedste for at hjælpe Maria og den lille ny føle sig godt tilpas. Han tog sig godt af dem og lavede en lille seng af halm i krybben, hvor Baby Jesus kunne sove. Jesus var Guds julegave til os alle. Et barn der skulle vokse op for at vise og fortælle alle om Guds kærlighed.
  • 14. 14 Den nat, Baby Jesus blev født, var den allerførste juleaften nogensinde. Englene i himlen opførte et helt show for at fortælle den gode nyhed: At Jesus, Guds Søn, var blevet født. Nogle hyrder, som passede får på en bjergskråning nær byen Bethlehem, så det og blev meget forbavsede!
  • 15. 15 En engel viste sig for dem og fortalte dem den store nyhed: At Guds søn, Jesus, var blevet født i en stald og sov i en krybbe.
  • 16. 16 Så viste der sig mange engle som sang: "Ære være Gud i det højeste! Fred på jorden til mennesker med god vilje!" Hyrderne var så glade for at høre den gode nyhed. De gik i gang med at lede efter Baby Jesus så snart englene var forsvundet.
  • 17. 17 De knælede foran Baby Jesus, viste ham respekt og ære og priste Gud for at sende sin søn til verden. Så fortalte hyrderne folk rundt omkring, at Jesus var blevet født! Alle der hørte det synes det var meget spændende!
  • 18. 18 Langt væk var der vise konger, som studerede stjernerne. En dag bemærkede de en særlig stjerne som betød, at en ny konge - en helt speciel konge - var blevet født.
  • 19. 19 Kongerne ønskede at vise deres respekt for den største af alle konger og valgte de bedste gaver, de kunne finde. De pakkede, efterlod alt andet og tog på en lang rejse for at finde babykongen Jesus.
  • 20. 20 De var fast besluttet på at finde Jesus og rejste i rigtigt lang tid for at finde ham. Den store stjerne på himlen førte dem til det rigtige sted.
  • 21. 21 Stjernen stod over det sted, hvor Maria, Josef og lille Jesus boede. Kongerne frydede sig over at se den! De havde omsider fundet Jesus.
  • 22. 22 De vise konger gik ind i huset og knælede for at ære Guds søn. De gav ham de gaver, de havde med: guld, røgelse og myrra.
  • 23. 23 I dag kan vi give Jesus den allerbedste gave ved at dele hans kærlighed med andre. Vi kan gøre ham meget glad ved at fortælle historien om den første jul, og om hvordan Jesus kom til Jorden for at frelse og tilgive os, så vi kan komme til himlen en dag!
  • 24. 24 Jesus elsker dig og han har en gave til dig. Gaven er, at han gerne vil bo i dit hjerte og være sammen med dig altid. Senere når du ikke skal bo på jorden mere, kan du bo med Jesus i Himlen for evigt. Du kan pakke gaven op ved at sige denne lille bøn: Kære Jesus Tak fordi du kom til jorden dengang for længe siden. Du kom for at give os kærlighed og tilgivelse. Tilgiv mig for de forkerte ting jeg har gjort. Fyld mit hjerte med din kærlighed og hjælp mig med at gøre det der gør dig glad. Jeg er så glad for, at du altid vil elske mig, og at jeg skal bo med dig i Himlen, fordi jeg tror på dig.