3. «Цивилизаторская миссия»
англичан в кино
Экранизация концепции "Бремени белого человека" в первых
"колониальных" лентах содержала ряд стереотипов:
1. деление туземцев на "хороших" (верных англичанам) и "плохих"
(поднимающих оружие против британского владычества),
4. 2) наличие английских персонажей
(офицеров, чиновников, их жен), для которых
"имперский долг выше чем частные
устремления",
5. 3) также обязательное наличие туземца,
который "предан своему белому господину и
видит в нем лишь защиту и добро".
кадры из фильма "Барабанщик" (1938 г.), повествующий о спасенном
англичанами молодом индийском принце, впоследствии ставшим
барабанщиком британской армии
6. • Экранная «цивилизаторская миссия"
трансформировалась лишь после распада
колониальной системы Англии. Все чаще в
британском кино стала звучать критика
английского присутствия в колониях и его
последствий.
7. • Фильм "Долгая дуэль" (1967 г.) представил миру новых
персонажей: решительный и непокорный вождь индийских
племен Султан; бескомпромиссный, терроризирующий
местных жителей, лейтенант Стаффорд; ученый-гуманист
Тревор Юнг, убеждающий двух непримиримых врагов
решить проблему непонимания без помощи оружия.
8. Фильм «Поездка в Индию» (1984 г.) возродил в
английском кинематографе тему «бремени белого
человека».
В ленте она предстает
в довольно нестандарт-
ном свете,
а именно как извечное
непонимание другой,
пусть и знакомой на
протяжении сотен лет,
культуры.
9. • Сюжетная линия рассказывает о прибытии в Британскую
Индию своенравной англичанки Эдель, которая увидев
древние каменные скульптуры, изображающие сцены из
Камасутры, испытала "культурный шок".
• В силу помутившегося сознания она обвинила уважаемого
в стране врача Азиза Ахмеда в посягательстве на ее честь.
10. • Финал ленты разрешился благополучно, обвинения с
доктора были сняты, но пострадавшая репутация как
индийца, так и англичанки, по замыслу авторов,
подчеркивает сложность культурного диалога между
двумя расами, и абсурдность самого понятия "бремени".
11. • В "Миссии" 1986 г. авторы приложили все усилия, к тому, чтобы их
кинолента стала по настоящему «антиколониальной драмой».
Режиссер Р. Жоффе трактовал европейское владычество в колониях
как непрерывную политику угнетения, террора, пропаганды расового
превосходства, грабежа и насилия. Остановить колонизаторов не
могли даже христиане-миссионеры.
12. • Этот фильм окончательно низложил миф о
необходимости "бремени белых" и обнажил
негативные стороны "цивилизаторской миссии".
13. 2. «Герой империи» на экране
С момента кризиса имперских настроений
в колониях и в самой метрополии, на экране все чаще стал
появляться т.н. Герой империи, призванный показать что
Англия несла колониям защиту и уверенность. Охраняла их от
собственных тиранов-вождей и варварских порядков
14. • Одного из первых своих "героев"
имперская пропаганда увидела в
лице путешественника Дэвида
Ливингстона.
• В ленте "Ливингстон" 1925 г.,
доктор представлялся как
настоящий джентльмен
Викторианской эпохи, который не
терпит рабства, и готов не жалеть
сил ради избавления от него.
Параллельно с гуманитарными
задачами, этот человек
выполняет и экономически
полезные миссии. Такой образ
позволил имперской политике
выглядеть несколько благородно
в период ее критики.
15. • Персонаж Хэрри Фэвершема из фильма "Четыре пера"
(1939 г.) использовал имперские ценности и традиции в
собственном личностном развитии. Робкий и сомневающийся
юноша после перенесенных военных тяжб в Судане
превращается в полноценного мужчину, окруженного
уважением близких и возлюбленной. Это была новая, более
тонкая пропаганда англичанина и империи.
16. • Образ пожилого офицера Клайва Кенди из
киноленты "Жизнь и смерть полковника
Блимпа" (1942 г.) был призван напомнить
зрителям, что пропагандируемые в империи
воинская честь, мужество, подготовка окажут
неоценимую услугу в борьбе с фашистским
агрессором
17. • Полковник Николсон
("Мост через реку Квай",
1952 г) несмотря на свой
противоречивый образ,
служащий критичный
взглядом на имперские
военные традиции,
параллельно
символизировал силу духа
английских офицеров и
солдат. Его действия можно
было трактовать как
средство доказать
враждебной стороне, что
воинская честь британца не
будет сломлена ни при
каких обстоятельствах,
даже в нечеловеческих
условиях японского плена.
18. • Киновоплощения разведчика Э. Т. Лоуренса и генерала Ч. Гордона
("Лоуренс Аравийский" и "Хартум") в середине 1960-х гг., на волне
широкой критики имперского прошлого, символизировали борьбу
"героя" с отрицательными сторонами колониальной политики. Их
личные качества и моральные установки заметно противоречат
военно-колониальным устремлениям метрополии, этическим
принципам имперских отношений. Отсюда возникает внутренний
конфликт в персонажах – между желанием служить Британии и
стремлением выполнить долг по защите колониальных народов,
ставших близкими для героев. Такая трактовка образа "героя
империи" частично облагородила историческое прошлое
Великобритании в глазах мировой киноаудитории.
19. 3. Культурное взаимодействие
британцев с колониальными народами
• носило сложный и
противоречивый
характер. Некоторые
экзотические обычаи и
традиции "туземцев"
повергали англичан в
шок и убеждали их в
необходимости
"цивилизаторской
миссии". Кадры из
фильма "Далекие
шатры" демонстрируют
«сати» - обряд сжигания
вдов в Индии.
20. • Еще одной проблемой взаимопонимания между народами
метрополии и колоний явилось особое мировосприятие у
некоторых племен Африки. В отличие от европейских
представлений в традиционной африканской культуре время
имело не абстрактное измерение в часах и минутах, а
определялось естественными циклами - временами суток и
временами года. Миссионеры приходили к выводу, что
африканец «не имеет представления о времени», ибо для него
«отсрочка на день или даже на неделю ничего не значит, если
он получает пищу и питье», по сравнению с англичанином,
«который хочет как можно скорее добраться до цели,
поскольку время имеет цену золота»
• Кадр из фильма "Зулусы".
21. • Впрочем, межкультурный диалог быстро налаживался,
когда представители разных цивилизаций совместно
занимались охотой. В этом случае чужой опыт и знания
перенимались довольно стремительно.
• Кадр из фильма "Далекие шатры" демонстрирует
состязание по соколиной охоте между английским
офицером и индийским магараджей
22. • Некоторые жители колониальных стран имитировали
британский стиль жизни. В их среде стало принято не просто
говорить на английском языке и носить европейские
костюмы, но и неприязненно относиться ко всему, что
связано с традиционными ценностями собственного народа.
• Персонаж последнего китайского императора Пу-И в фильме
Б. Бертолуччи мечтал покинуть Запретный город и уехать в
Лондон, чтобы учиться в Оксфорде и играть в теннис. Он
даже называл себя Генри Пуи
23. • В то же время «…англичане не могли обойтись без
небольшой прослойки образованных индийцев -
индийской по крови и цвету кожи, английской по вкусам и
складу ума».
• Например, доктор Азиз Ахмед из "Поездки в Индию"
предстает на экране одетым в европейский костюм, носит
наручные часы и в его кабинете много английских книг.
24. • Еще одной тенденцией культурного взаимодействия была
трансформация военной, армейской субкультуры империи и
Британской Индии. Армейский мундир, несмотря на свою
чужеродность для жителей Индостана, стал излюбленной
формой одежды для многих. Он позволял выделиться человеку
над соплеменниками, то есть стал новой отличительной чертой
для тех индийцев, что имели отношение к войне, атрибутом их
особой кастовости.
25. • Модернизация армии по европейскому образцу произошла
даже в феодальной Японии второй половины XIX века. В стране
никогда не являвшейся чьей либо колонией. В фильме
"Последний самурай" воины мятежного сегуна Сайго Такамори
сражаются с солдатами императора Мэйдзи Муцухито, одетых
в европейские кители и фуражки, и пользующихся в числе
прочего и огнестрельным оружием, завезенным из Британии и
США.
26. • Культурное взаимодействие британцев с автохтонными народами
было двусторонним. Европейские стереотипы тоже претерпевали
изменения под воздействием обстановки в колониях. Одним из
вполне невинных примеров было появление моды на усы и бороды в
британских полках, расквартированных в Индии. Во многих картинах
«колониального» кино имеется возможность наблюдать британских
офицеров и солдат, большинство которых с удовольствием носит усы
самых различных форм и размеров, вкупе с бакенбардами и
бородами, не уступая в обильности волосяного покрова на лице
индийцам
27. • Еще одним примером того, как европейцы меняли свои убеждения и
привычки, служит увлечение кальяном. Этот прибор пришёл в Европу
к концу XVIII в., однако широкое распространение он получил лишь
спустя полстолетия. До этого кальян был всего лишь экзотическим
восточным сувениром. Ближе к двадцатому веку курение кальяна
стало обыденным не только в Англии, но и в других странах Запада.
Кальян-бары появились тогда во многих европейских столицах, в чем
можно убедиться и с помощью киноэкрана
28. • Традиционная восточная игра "шахматы", уступающая по
популярности в Азии лишь игре в кости, получила на
Западе невиданную популярность. Кадр из фильма
"Револьвер".
• В Азии европейцы освоили ежедневное мытье тела, ранее
ими отвергаемое. Кадр из фильма "Сёгун" (1980 г.)
29. • Восточная философия и единоборства
также приобрели большую популярность на
Западе. Кадры из фильма "Сёгун"
30. • Продемонстрированные во многих фильмах романтические
отношения британцев с «туземками» существовали и в исторической
действительности. Колониальная администрация в этих связях видела
угрозу для сохранения порядочности, христианской веры и репутации
англичан. Военным строжайше запрещалось вступать в брак с
индийскими женщинами, и, тем более, иметь с ними детей. Но
естественному процессу сближения представителей двух рас разного
пола этот запрет помешать не мог.
• Кадр из фильма "Человек, который хотел стать королем" (1975 г.).
31. Цивилизаторская миссия
– бремя белых
Пропаганда героизма
в империи
Разочарование своих
действий в колониях
Отражение
конфликта культур и
традиций
Признание что
межкультурный диалог
неизбежен
Внимание к
трагедии
Ольстера