SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Via 
Premium editing Standard editing Korean translation 
는 여정, 
Publication support journal submission journal selection 
artwork preparation formatting Premium editing Standard 
editing Korean translation Publication support journal 
운송수단에만 사용한다. 
submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard 
editing Korean translation Publication support journal submission journal selection artwork 
preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication 
support journal submission journal selection artwork preparation formatting Premium 
editing Standard editing Korean translation Publication support journal submission journal 
selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean 
translation Publication support journal submission journal selection artwork preparation 
Editage, a division of Cactus Communications Seoul l Philadelphia | Tokyo | Mumbai | Shanghai | Taipei
Via는 여정,운송수단에만 사용한다. 
안녕하십니까, 친절한 에디박사가 왔습니다. 
논문 작성 시 “via” 라는 단어는 논문 작성시에 잘 쓰지 않는 다는 것 
알고 계셨나요? 이 단어는 여정에서 출발지와 목적지 사이의 장소를 가리킬 때 
사용되는 단어이기 때문입니다. 
예: He travelled from Tokyo to New York via San Francisco. 
그는 샌프란시스코를 통해 뉴욕으로 여행했다. 
You can reach USA from India either via Europe or via the Middle East. 
인도에서 미국으로 갈 때는 유럽을 통할 수도 있고 중동을 통할 수도 있다.
Via는 여정,운송수단에만 사용한다. 
특정한 결과에 도달하기 위해 사용하는 기법이나 장비를 가리킬 때는 “via”라는 단어를 
사용하지 않습니다. 
다음과 같은 영어 표현은 좋지 않습니다. 
예: We separated the components of the mixture via thin-layer chromatography 
우리는 박층 크로마토그래피를 통해 혼합물의 구성요소를 분리했다. 
Toxicity was established via experiments on laboratory rats 
실험용 쥐에 대한 실험을 통해 유독성이 확증되었다.
Via는여정,운송수단에만사용한다. 용사를나열한명사구에서 쉼표의사용 
운송 수단을 나타낼 때 “Via”를 사용할 수도 있습니다. 
예: The book was dispatched via a courier 
이 책은 택배사를 통해 배송되었다. 
또는, 매개체를 나타낼 때 사용할 수 있습니다. 
예: The news reached him via a radio broadcast 
이 뉴스는 라디오 방송을 통해 그에게 닿았다. 
그러나 New Fowler’s Modern English Usage [1] 에 따르면 이같은 사용은 ‘다소 불편한’ 것임을 
참조하십시오. 
[1] Burchfield R W (ed.). 1996. The New Fowler's Modern English Usage, 3rd edn, p. 824. Oxford: Oxford 
University Press. 864 pp.
Find more information
Contact us 
Contact us 
Submit-korea@editage.com 
Submit-korea@editage.com

More Related Content

More from 에디티지(Editage Korea)

More from 에디티지(Editage Korea) (20)

임상시험(Clinical trials) 가이드 part 1
임상시험(Clinical trials) 가이드 part 1임상시험(Clinical trials) 가이드 part 1
임상시험(Clinical trials) 가이드 part 1
 
영어 논문 단어수 줄이는 10가지 방법
영어 논문 단어수 줄이는 10가지 방법영어 논문 단어수 줄이는 10가지 방법
영어 논문 단어수 줄이는 10가지 방법
 
2015년 출판 전문가 인터뷰 베스트
2015년 출판 전문가 인터뷰 베스트2015년 출판 전문가 인터뷰 베스트
2015년 출판 전문가 인터뷰 베스트
 
원저논문(Original article) 에디티지
원저논문(Original article) 에디티지원저논문(Original article) 에디티지
원저논문(Original article) 에디티지
 
살라미 분할과 중복출판
살라미 분할과 중복출판살라미 분할과 중복출판
살라미 분할과 중복출판
 
저자와 저널 편집자의 커뮤니케이션을 위한 팁 에디티지
저자와 저널 편집자의 커뮤니케이션을 위한 팁 에디티지저자와 저널 편집자의 커뮤니케이션을 위한 팁 에디티지
저자와 저널 편집자의 커뮤니케이션을 위한 팁 에디티지
 
[에디티지]저널이 출판하는 논문의 유형
[에디티지]저널이 출판하는 논문의 유형[에디티지]저널이 출판하는 논문의 유형
[에디티지]저널이 출판하는 논문의 유형
 
저널이 출판을 꺼리는 논문 유형(반복연구&부정적인 연구결과)
저널이 출판을 꺼리는 논문 유형(반복연구&부정적인 연구결과)저널이 출판을 꺼리는 논문 유형(반복연구&부정적인 연구결과)
저널이 출판을 꺼리는 논문 유형(반복연구&부정적인 연구결과)
 
학술출판물 지적재산권 이해하기
학술출판물 지적재산권 이해하기학술출판물 지적재산권 이해하기
학술출판물 지적재산권 이해하기
 
논문투고 체크리스트 A to z (에디티지제공)
논문투고 체크리스트 A to z (에디티지제공)논문투고 체크리스트 A to z (에디티지제공)
논문투고 체크리스트 A to z (에디티지제공)
 
[에디티지]저널 출판 논문의 6가지 유형
[에디티지]저널 출판 논문의 6가지 유형[에디티지]저널 출판 논문의 6가지 유형
[에디티지]저널 출판 논문의 6가지 유형
 
[논문쓰는법]정치적으로 올바른 단어선택
[논문쓰는법]정치적으로 올바른 단어선택[논문쓰는법]정치적으로 올바른 단어선택
[논문쓰는법]정치적으로 올바른 단어선택
 
[Ppt발표팁]효과적인 슬라이드 발표를 위한 10가지 팁
[Ppt발표팁]효과적인 슬라이드 발표를 위한 10가지 팁[Ppt발표팁]효과적인 슬라이드 발표를 위한 10가지 팁
[Ppt발표팁]효과적인 슬라이드 발표를 위한 10가지 팁
 
논문컨설팅 에디티지제공 논문과 전자 문서의 폰트선택
논문컨설팅 에디티지제공 논문과 전자 문서의 폰트선택논문컨설팅 에디티지제공 논문과 전자 문서의 폰트선택
논문컨설팅 에디티지제공 논문과 전자 문서의 폰트선택
 
논문에 1인칭(i 와 we) 사용여부
논문에 1인칭(i 와 we) 사용여부논문에 1인칭(i 와 we) 사용여부
논문에 1인칭(i 와 we) 사용여부
 
저널 심사와 편집 결정
저널 심사와 편집 결정저널 심사와 편집 결정
저널 심사와 편집 결정
 
[논문작성팁]형용사를 나열한 명사구에서 쉼표의 사용
[논문작성팁]형용사를 나열한 명사구에서 쉼표의 사용[논문작성팁]형용사를 나열한 명사구에서 쉼표의 사용
[논문작성팁]형용사를 나열한 명사구에서 쉼표의 사용
 
E g 와i e namely의차이점
E g  와i e namely의차이점E g  와i e namely의차이점
E g 와i e namely의차이점
 
연구비 지원서 거절의 주된 사유
연구비 지원서 거절의 주된 사유 연구비 지원서 거절의 주된 사유
연구비 지원서 거절의 주된 사유
 
저널 임팩트 팩터(Journal Impact Factor)
저널 임팩트 팩터(Journal Impact Factor)저널 임팩트 팩터(Journal Impact Factor)
저널 임팩트 팩터(Journal Impact Factor)
 

Recently uploaded

Recently uploaded (6)

코딩테스트 합격자 되기 C++ 03장(시간 복잡도)를 설명한 ppt입니다
코딩테스트 합격자 되기 C++ 03장(시간 복잡도)를 설명한 ppt입니다코딩테스트 합격자 되기 C++ 03장(시간 복잡도)를 설명한 ppt입니다
코딩테스트 합격자 되기 C++ 03장(시간 복잡도)를 설명한 ppt입니다
 
친환경, 그린, 탄소저감 미래 교육 공간 디자인의 이해와 사례들에 대한 강의 자료
친환경, 그린, 탄소저감  미래 교육 공간 디자인의 이해와 사례들에 대한 강의 자료친환경, 그린, 탄소저감  미래 교육 공간 디자인의 이해와 사례들에 대한 강의 자료
친환경, 그린, 탄소저감 미래 교육 공간 디자인의 이해와 사례들에 대한 강의 자료
 
바리스타이론기초-1 수정 후 111111111111111111111111
바리스타이론기초-1 수정 후 111111111111111111111111바리스타이론기초-1 수정 후 111111111111111111111111
바리스타이론기초-1 수정 후 111111111111111111111111
 
코딩 테스트 합격자 되기 C++ 00장~ 01장을 정리한 강의자료 입니다.
코딩 테스트 합격자 되기 C++ 00장~ 01장을 정리한 강의자료 입니다.코딩 테스트 합격자 되기 C++ 00장~ 01장을 정리한 강의자료 입니다.
코딩 테스트 합격자 되기 C++ 00장~ 01장을 정리한 강의자료 입니다.
 
TDM(Text Data Mining) Studio manual(2024)
TDM(Text Data Mining) Studio manual(2024)TDM(Text Data Mining) Studio manual(2024)
TDM(Text Data Mining) Studio manual(2024)
 
이번에 새로 나온 코딩 테스트 합격자 되기 C++편 책을 소개하는 PPT 입니다.
이번에 새로 나온 코딩 테스트 합격자 되기 C++편 책을 소개하는 PPT 입니다.이번에 새로 나온 코딩 테스트 합격자 되기 C++편 책을 소개하는 PPT 입니다.
이번에 새로 나온 코딩 테스트 합격자 되기 C++편 책을 소개하는 PPT 입니다.
 

Via 라는 표현은 여정,운송수단에만 사용한다

  • 1. Via Premium editing Standard editing Korean translation 는 여정, Publication support journal submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication support journal 운송수단에만 사용한다. submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication support journal submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication support journal submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication support journal submission journal selection artwork preparation formatting Premium editing Standard editing Korean translation Publication support journal submission journal selection artwork preparation Editage, a division of Cactus Communications Seoul l Philadelphia | Tokyo | Mumbai | Shanghai | Taipei
  • 2. Via는 여정,운송수단에만 사용한다. 안녕하십니까, 친절한 에디박사가 왔습니다. 논문 작성 시 “via” 라는 단어는 논문 작성시에 잘 쓰지 않는 다는 것 알고 계셨나요? 이 단어는 여정에서 출발지와 목적지 사이의 장소를 가리킬 때 사용되는 단어이기 때문입니다. 예: He travelled from Tokyo to New York via San Francisco. 그는 샌프란시스코를 통해 뉴욕으로 여행했다. You can reach USA from India either via Europe or via the Middle East. 인도에서 미국으로 갈 때는 유럽을 통할 수도 있고 중동을 통할 수도 있다.
  • 3. Via는 여정,운송수단에만 사용한다. 특정한 결과에 도달하기 위해 사용하는 기법이나 장비를 가리킬 때는 “via”라는 단어를 사용하지 않습니다. 다음과 같은 영어 표현은 좋지 않습니다. 예: We separated the components of the mixture via thin-layer chromatography 우리는 박층 크로마토그래피를 통해 혼합물의 구성요소를 분리했다. Toxicity was established via experiments on laboratory rats 실험용 쥐에 대한 실험을 통해 유독성이 확증되었다.
  • 4. Via는여정,운송수단에만사용한다. 용사를나열한명사구에서 쉼표의사용 운송 수단을 나타낼 때 “Via”를 사용할 수도 있습니다. 예: The book was dispatched via a courier 이 책은 택배사를 통해 배송되었다. 또는, 매개체를 나타낼 때 사용할 수 있습니다. 예: The news reached him via a radio broadcast 이 뉴스는 라디오 방송을 통해 그에게 닿았다. 그러나 New Fowler’s Modern English Usage [1] 에 따르면 이같은 사용은 ‘다소 불편한’ 것임을 참조하십시오. [1] Burchfield R W (ed.). 1996. The New Fowler's Modern English Usage, 3rd edn, p. 824. Oxford: Oxford University Press. 864 pp.
  • 6. Contact us Contact us Submit-korea@editage.com Submit-korea@editage.com

Editor's Notes

  1. 제목에 회색 사용하지 말것. 눈에 띌지 않음
  2. 1. 예문을 박스처리등 차별화