SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
ЭНЭ ТОГЛОЛТЫН ӨМНӨ
ГАРСАН
Б.ДУЛАМСҮРЭН
Энэ тоглолтын өмнө гарсан
А: Одоо ямар тоглолт болох вэ?
Б: Уртын дууны тоглолт болно.
А: Ардын бүжиг хэзээ гарах вэ?
Б: Энэ тоглолтын өмнө гарсан.
А: Уртын дуу дуулсны дараа юу байгаа вэ?
Б: Жүжиг байгаа.
가: 지금은 어떤 공연 순서입니까?
나:장가 공연을 합니다.
가: 전통 무용은 언제 나옵니까?
나: 이 공연 전에 나왔습니다.
가: 장가 공연 다음에는 무슨 공연이 있습니까?
나: 연극이 공연됩니다.
А: Та энэ үйлдвэрт хэдэн жил ажилласан бэ?
Б: Би 20 гаруй жил ажилласан.
А: Анх энэ үйлдвэрт хэдэн хүн байсан бэ?
Б: Намайг анх ажилд ороход 10орчим хүн байсан.
А: Тэгвэл одоо их олон хүнтэй болжээ.
Б: Тийм 20 жилийн турш олон хүн нэмэгдсэн.
가: 당신은 이 공장에서 몇 년 일했습니까?
나: 저는 20년 넘게 일했습니다.
가: 처음에는 이 공장에는 몇명이 있었습니까?
나: 제가 입사할 때 10명 정도 있었습니다
가: 그렇습니다. 20년 동안 사람이 많이 늘었습니다.
 시간과 공간을 나타내는 부사
몽골어에는 시간과 공간을 나타내는 다음과 같은 부사를 많이 사용한다.
1) Дараа
한국어의 ‘~다음에’ 에 대응하는 시간적의미를 나타낸다. 명사나 동사 다음에 사용할 수 있으며
선행 명사나 동사는 반드시 속격을 취한다.
Чиний дараа Болд ирсэн. 네 다음에 볼트가 왔다.
Хоолоо идсэний дараа дасгал хйинэ. 밥 먹은 다음에 운동을 한다.
2) хойно
한국어의 ‘-뒤에’ 대응하는 공간적 의미를 나타낸다. 명사 다음에 사용할 수 있으며 성행 명사는
속격을 취한다.
Гэрийн хойно морь байна 집 뒤에 말이 있다.
Сургуулийн хойно оюутаны байр байдаг. 학교 뒤에 기숙사가 있다.
3) өмнө
한국어의 ‘-전에’에 대응하는 시간적 의미를 나타낸다. 명사나 동사 다음에 사용할 수 있으며 선행
명사나 동사는 속격이나 탈격을 취한다.
Борооны өмнө хүчтэй салхи салхилдаг. 비가 내리기 전에 강한 바람이 분다
Шалгалт өгөхийн өмнө хичээлээ сайн давт. 시험 보기 전에 공부를 많이 해라
4) хойш
한국어의 ‘-이후에 (-뒤에)에 대응하는 시간적 의미를 나타낸다. 명사 다음에 사용할 수 있으며 이때
선행 명사는 반드시 탈격을 취한다.
Өчигдрөөс хойш толгой өвдөж байна. 어제부터 머리가 아픕니다
Та үдээс хойш юу хийсэн бэ? 당신은 오후에 무엇을 하셨습니까?
 후치사
몽골에는 관계되는 명사의 뒤에 위치하여 영어의 전치사와 같은 역할을 하는 다음과 같은 후치사가 많이 사용된다.
1) Төлөө (-을 위하여)
Эрүүл энхийн төлөө 건강을 위하여 (술자리에서 많이 씀)
2) орчим (-정도의, 가량의)
40 орчим насны хүн ирсэн. 40대 가량의 사람이 왔다.
3) Шахам (여,-에 가까운)
20 шахам хүн байна 20여명이 있다
4) турш (-동안 )
Өдрийн турш бороо орлоо. 하루종일 비가 왔다
5) Тулд
Турахын тулд дасгал хийж байгаа 살 빼기 위해 운동하고 있다
6) хүртэл (-까지)
Улаанбаатраас дархан хүртэл хэдэн км вэ? 올란바타르에서 다르항까지 몇 킬로입니까?
7) Байтугай (-커녕)
Надад 10000 байтугай 1000 төгрөг ч алга 나한테 만원커녕 천원도 없다
I. 아래 주어진 단어를 중 알맞은 것을 고르시오.
1. Би өглөөний цай ууснаас юм идээгүйв.
2. оюутны байрны байдаг кафед хүлээж байна.
3. Унтахын заавал шүдээ угаах хэрэгтэй.
4. Өчигдөр зочид явсны болд бид хоёр аяга таваг угаасан.
5. Хайртай хүнийхээ юу хийж чадах вэ?
6. Хөөрхөн болохын эрүүл байх хэрэгтэй.
Дараа , өмнө, хойш, хойно, тулд, төлөө
II. 다음 대화를 읽고 아래 주어진 단어를 중 알맞은 것을 고르시오.
Эгч: Сайн байна уу? Би Батаагын эгч байна. Танайх өчигдөр хэдэн цаг хичээл хийсэн бэ?
Багш: 4- цаг хийсэн.
Эгч: Хэдэн хүүхэд ирсэн бэ?
Багш: 20 хүүхэд ирсэн байх.
Эгч: Хэдэн цаг хичээл хийсэн бэ?
Багш: 3 цаг хичээл хийсэн.
Эгч: Өчигдөр Батаа шалгалт өгсөн үү?
Багш: Батаа өчигдөр шалгалт өгөх сургуульдаа огт ирээгүй.
Орчим , шахам, хүртэл, байтугай
III. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오.
1. Нутагруугаа хоёр жилийн өмнө өвөөтэйгөө хамт явснаас хойш очиж чадаагүй.
2. Хоол идэхээс 30-н минутын өмнө эм ууна.
3. Өөрийнхөө төлөө юу хийх хэрэгтэй вэ?
4. Баян болохыг тулд хичээнгүй ажиллах хэрэгтэй.
5. Гадаад хэл сурахын тулд ярих дасгал их хийх хэрэгтэй.
IV. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오.
1. 2년 동안 몽골에서 공부했습니다
2. 너희 학교에는 외국 학생이 몇 명 정도 있나?
3. 지금 돈이 얼마 정도 필요합니까?
4. 모든 부모는 자식을 위해서 일하고 있습니다
5. 나는 미국에서 10년 동안 살았습니다
새단어
Дасгал 연습 , 운동
Морь 말
Салхи 바람
Салхилах 바람 불다
Оюутны байр 기숙사
Кафе 카페
Огт 전혀
Нутаг 고향
Тоглолт 공연
Ардын бүжиг 전통 무용
Уртын дуу 장가, 몽골전통민요
Үйлдвэр 공장
Нэмэх 더하다
Эрүүл 건강
Хичээнгүй 열심히
АНХААРАЛ ТАВЬСАНД
БАЯРЛАЛАА

More Related Content

More from E-Gazarchin Online University

More from E-Gazarchin Online University (20)

ESON101-Хичээл 11 /20190325/
ESON101-Хичээл 11 /20190325/ESON101-Хичээл 11 /20190325/
ESON101-Хичээл 11 /20190325/
 
ECON302-хичээл 10 /20190319/
ECON302-хичээл 10 /20190319/ECON302-хичээл 10 /20190319/
ECON302-хичээл 10 /20190319/
 
ECON302-хичээл 9 /20190312/
ECON302-хичээл 9 /20190312/ECON302-хичээл 9 /20190312/
ECON302-хичээл 9 /20190312/
 
ESON101-Хичээл 8 /20190306/
ESON101-Хичээл 8 /20190306/ESON101-Хичээл 8 /20190306/
ESON101-Хичээл 8 /20190306/
 
ESON101-Хичээл 9 /20190313/
ESON101-Хичээл 9 /20190313/ESON101-Хичээл 9 /20190313/
ESON101-Хичээл 9 /20190313/
 
ECON303-Хичээл 9 /20190311/
ECON303-Хичээл 9 /20190311/ECON303-Хичээл 9 /20190311/
ECON303-Хичээл 9 /20190311/
 
ECON303-Хичээл 8 /20190304/
ECON303-Хичээл 8 /20190304/ECON303-Хичээл 8 /20190304/
ECON303-Хичээл 8 /20190304/
 
ECON303-Хичээл 6 /20190218/
ECON303-Хичээл 6 /20190218/ ECON303-Хичээл 6 /20190218/
ECON303-Хичээл 6 /20190218/
 
ECON303-Хичээл 10 /20190318/
ECON303-Хичээл 10 /20190318/ECON303-Хичээл 10 /20190318/
ECON303-Хичээл 10 /20190318/
 
ESON101-Хичээл 7 /20190227/
ESON101-Хичээл 7 /20190227/ESON101-Хичээл 7 /20190227/
ESON101-Хичээл 7 /20190227/
 
ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
 ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/ ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
 
ECON303-Хичээл 7 /20190225/
ECON303-Хичээл 7 /20190225/ECON303-Хичээл 7 /20190225/
ECON303-Хичээл 7 /20190225/
 
ESON101-Хичээл 5 /20190213/
ESON101-Хичээл 5 /20190213/ESON101-Хичээл 5 /20190213/
ESON101-Хичээл 5 /20190213/
 
KLON103-Хичээл-2 /20190125/
KLON103-Хичээл-2 /20190125/KLON103-Хичээл-2 /20190125/
KLON103-Хичээл-2 /20190125/
 
ECON302-хичээл 4 /20190129/
ECON302-хичээл 4 /20190129/ECON302-хичээл 4 /20190129/
ECON302-хичээл 4 /20190129/
 
ESON101-Хичээл 4 /20190130/
ESON101-Хичээл 4 /20190130/ESON101-Хичээл 4 /20190130/
ESON101-Хичээл 4 /20190130/
 
KLON102-Хичээл 3/20190122/
KLON102-Хичээл 3/20190122/KLON102-Хичээл 3/20190122/
KLON102-Хичээл 3/20190122/
 
ESON101-Хичээл 3 /20190123/
ESON101-Хичээл 3 /20190123/ ESON101-Хичээл 3 /20190123/
ESON101-Хичээл 3 /20190123/
 
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/ CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
 
KLON102-Хичээл 2 /2019015/
KLON102-Хичээл 2 /2019015/ KLON102-Хичээл 2 /2019015/
KLON102-Хичээл 2 /2019015/
 

энэ тоглолтын өмнө гарсан

  • 2. Энэ тоглолтын өмнө гарсан А: Одоо ямар тоглолт болох вэ? Б: Уртын дууны тоглолт болно. А: Ардын бүжиг хэзээ гарах вэ? Б: Энэ тоглолтын өмнө гарсан. А: Уртын дуу дуулсны дараа юу байгаа вэ? Б: Жүжиг байгаа. 가: 지금은 어떤 공연 순서입니까? 나:장가 공연을 합니다. 가: 전통 무용은 언제 나옵니까? 나: 이 공연 전에 나왔습니다. 가: 장가 공연 다음에는 무슨 공연이 있습니까? 나: 연극이 공연됩니다. А: Та энэ үйлдвэрт хэдэн жил ажилласан бэ? Б: Би 20 гаруй жил ажилласан. А: Анх энэ үйлдвэрт хэдэн хүн байсан бэ? Б: Намайг анх ажилд ороход 10орчим хүн байсан. А: Тэгвэл одоо их олон хүнтэй болжээ. Б: Тийм 20 жилийн турш олон хүн нэмэгдсэн. 가: 당신은 이 공장에서 몇 년 일했습니까? 나: 저는 20년 넘게 일했습니다. 가: 처음에는 이 공장에는 몇명이 있었습니까? 나: 제가 입사할 때 10명 정도 있었습니다 가: 그렇습니다. 20년 동안 사람이 많이 늘었습니다.
  • 3.  시간과 공간을 나타내는 부사 몽골어에는 시간과 공간을 나타내는 다음과 같은 부사를 많이 사용한다. 1) Дараа 한국어의 ‘~다음에’ 에 대응하는 시간적의미를 나타낸다. 명사나 동사 다음에 사용할 수 있으며 선행 명사나 동사는 반드시 속격을 취한다. Чиний дараа Болд ирсэн. 네 다음에 볼트가 왔다. Хоолоо идсэний дараа дасгал хйинэ. 밥 먹은 다음에 운동을 한다. 2) хойно 한국어의 ‘-뒤에’ 대응하는 공간적 의미를 나타낸다. 명사 다음에 사용할 수 있으며 성행 명사는 속격을 취한다. Гэрийн хойно морь байна 집 뒤에 말이 있다. Сургуулийн хойно оюутаны байр байдаг. 학교 뒤에 기숙사가 있다.
  • 4. 3) өмнө 한국어의 ‘-전에’에 대응하는 시간적 의미를 나타낸다. 명사나 동사 다음에 사용할 수 있으며 선행 명사나 동사는 속격이나 탈격을 취한다. Борооны өмнө хүчтэй салхи салхилдаг. 비가 내리기 전에 강한 바람이 분다 Шалгалт өгөхийн өмнө хичээлээ сайн давт. 시험 보기 전에 공부를 많이 해라 4) хойш 한국어의 ‘-이후에 (-뒤에)에 대응하는 시간적 의미를 나타낸다. 명사 다음에 사용할 수 있으며 이때 선행 명사는 반드시 탈격을 취한다. Өчигдрөөс хойш толгой өвдөж байна. 어제부터 머리가 아픕니다 Та үдээс хойш юу хийсэн бэ? 당신은 오후에 무엇을 하셨습니까?
  • 5.  후치사 몽골에는 관계되는 명사의 뒤에 위치하여 영어의 전치사와 같은 역할을 하는 다음과 같은 후치사가 많이 사용된다. 1) Төлөө (-을 위하여) Эрүүл энхийн төлөө 건강을 위하여 (술자리에서 많이 씀) 2) орчим (-정도의, 가량의) 40 орчим насны хүн ирсэн. 40대 가량의 사람이 왔다. 3) Шахам (여,-에 가까운) 20 шахам хүн байна 20여명이 있다 4) турш (-동안 ) Өдрийн турш бороо орлоо. 하루종일 비가 왔다 5) Тулд Турахын тулд дасгал хийж байгаа 살 빼기 위해 운동하고 있다 6) хүртэл (-까지) Улаанбаатраас дархан хүртэл хэдэн км вэ? 올란바타르에서 다르항까지 몇 킬로입니까? 7) Байтугай (-커녕) Надад 10000 байтугай 1000 төгрөг ч алга 나한테 만원커녕 천원도 없다
  • 6. I. 아래 주어진 단어를 중 알맞은 것을 고르시오. 1. Би өглөөний цай ууснаас юм идээгүйв. 2. оюутны байрны байдаг кафед хүлээж байна. 3. Унтахын заавал шүдээ угаах хэрэгтэй. 4. Өчигдөр зочид явсны болд бид хоёр аяга таваг угаасан. 5. Хайртай хүнийхээ юу хийж чадах вэ? 6. Хөөрхөн болохын эрүүл байх хэрэгтэй. Дараа , өмнө, хойш, хойно, тулд, төлөө
  • 7. II. 다음 대화를 읽고 아래 주어진 단어를 중 알맞은 것을 고르시오. Эгч: Сайн байна уу? Би Батаагын эгч байна. Танайх өчигдөр хэдэн цаг хичээл хийсэн бэ? Багш: 4- цаг хийсэн. Эгч: Хэдэн хүүхэд ирсэн бэ? Багш: 20 хүүхэд ирсэн байх. Эгч: Хэдэн цаг хичээл хийсэн бэ? Багш: 3 цаг хичээл хийсэн. Эгч: Өчигдөр Батаа шалгалт өгсөн үү? Багш: Батаа өчигдөр шалгалт өгөх сургуульдаа огт ирээгүй. Орчим , шахам, хүртэл, байтугай
  • 8. III. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오. 1. Нутагруугаа хоёр жилийн өмнө өвөөтэйгөө хамт явснаас хойш очиж чадаагүй. 2. Хоол идэхээс 30-н минутын өмнө эм ууна. 3. Өөрийнхөө төлөө юу хийх хэрэгтэй вэ? 4. Баян болохыг тулд хичээнгүй ажиллах хэрэгтэй. 5. Гадаад хэл сурахын тулд ярих дасгал их хийх хэрэгтэй.
  • 9. IV. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오. 1. 2년 동안 몽골에서 공부했습니다 2. 너희 학교에는 외국 학생이 몇 명 정도 있나? 3. 지금 돈이 얼마 정도 필요합니까? 4. 모든 부모는 자식을 위해서 일하고 있습니다 5. 나는 미국에서 10년 동안 살았습니다
  • 10. 새단어 Дасгал 연습 , 운동 Морь 말 Салхи 바람 Салхилах 바람 불다 Оюутны байр 기숙사 Кафе 카페 Огт 전혀 Нутаг 고향 Тоглолт 공연 Ардын бүжиг 전통 무용 Уртын дуу 장가, 몽골전통민요 Үйлдвэр 공장 Нэмэх 더하다 Эрүүл 건강 Хичээнгүй 열심히