SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
ГЭХДЭЭ БИ ЭНЭ МӨНГИЙГ
ОРОЙ ХЭРЭГЛЭНЭ
Б.ДУЛАМСҮРЭН
ГЭХДЭЭ БИ ЭНЭ МӨНГИЙГ ОРОЙ ХЭРЭГЛЭНЭ
А: Чамд зуун мянган төгрөг байгаа юу?
Б: Байгаа
А: тэгвэл надад зээлүүлээч. Надад яг одоо
хэрэгтэй байна
가: 너 십만 투그릭 있어?
나: 있어.
가: 그러면 나한테 좀 빌려 줄래. 나한테
지금 당장 필요해.
Б:Гэхдээ би энэ мөнгийг орой хэрэглэнэ.
А: Би өдөр хүнээс мөнгө авна. Тэгээд чамд
өгье.
Б: За за орой надад сөнгө заавал хэрэгтэй.
Тйим учраас заавал өгөөрэй.
나: 그런데 나는 돈을 저녁에 써야 되는데
가: 나는 낮에 다른 사람에게서 돈을 받아.
그리고 그 돈을 너에게 줄게.
나: 그래. 저녁에 나에게 돈이 꼭 필요해.
그러니까 꼭 돌려 줘.
 접속사
몽골어에는 다음과 같은 접속사가 많이 쓰인다.
Гэвч, гэхдээ, харин (하지만8 그런데)
Энэ хувцсыг авмаар байна. 이 옷을 사고 싶어요
Гэвч мөнгө дутаж байна. 하지만 돈이 모자라요
Тийм учраас (그러니까, 때문에)
Маргааш найзын төрсөн өдөр. 내일은 친구 생일입니다
Тийм учраас бэлэг авах ёстой. 그러니까 선물을 사야 합니다
Тэгээд (그리고)
Өчигдөр энхээтэй оройн хоол идсэн. 어제 엥케와 함께 저녁을 먹었습니다
Тэгээд хамт кино үзсэн. 그리고 함께 영화를 보았습니다
Тэгвэл (그러면 )
Ээж над руу яриагүй. 어머니께서 나에게 전화를 하지 않으셨습니다
Тэгвэл чи өөрөө яриарай. 그러면 네가 전화해라
Тэгсэн чинь (그랬더니)
Өчигдөр Заяатай таарсан 어제 자야를 만났습니다
Тэгсэн чинь надад үүнийг өгсөн. 그랬더니 나에게 이것을 주었습니다
 경제 관련 단어
단어 의미 단어 의미
Эдийн засгийн
өсөлтийн хувь
경제성장률 Элэгдэл хорогдол 감가상각
Үндэсний нийт
бүтэгдэхүүн
국민총생산 Ажлын хөлс 급여
Үйлдвэрлэл 생산 Сарын цалин 월급
Олон улсын худалдаа 국제무역 Хөдөлмөрийн хөлс 수고비
Улсын үйлдвэр 국영기업 Компаний дүрэм 정관
Корпораци 대기업 Компаний гэрээ 계약
Жижиг дунд үйлдвэр 중소기업 Гаалийн татвар 관세
Хувьцаат компани 주식회사 Худалдааны тайлан тэнцэл 무역수지
Хамтарсан компани 합작회사 Импортын хорио 수입금지
Ерөнхий захирал 대표이사 Импортын хориотой барааны
нэр төрөл
수입금지 품목
Захирал, дарга 부사장 Бөөний худалдаа 도매
Гүйцэтгэх захирал 이사 Жижиглэн худалдаа 소매
Хэрэглэгч 소비자 Хадгаламж 저축
Нийлүүлэгч 공급자 Хадгаламж нээх 통장 만들다
Түнш 파트너 Мөнгө
хадгалуулах
예금하다
Ариун цэврийн
байцаагч
위생 검역사 Данс нээх 구좌 개설하다
Гэрлийн байцаагч 전기측량 기사 Гадаад валют 외환
Галын байцаагч 소방관 Мөнгөний ханш 환율
Хөрөнгө 자본 Бэлэн мөнгө 현금
Үл хөдлөх хөрөнгө 부동산 Мөнгө гуйвуулах 송금하다
Дүрмийн сан 등록자본금 Мөнгөний хүү 이자
Орлого 수입 Шимтгэл 수수료
Цэвэр орлого 순 수입 Банкны салбар 지점
Зарлага 자출 Ажилтан 직원
Ашигтай ажиллах 흑자
I. 다음 주어진 단어를 알맞게 골라 쓰시오
1. Би чоль сүтэй сургууль дээр уулзана үүнийг чоль сүд өгөөрэй.
2. Манай ээж дуу их сайн дуулдаг. Би дуулж чадахгүй.
3. Миний хоолой өвдсөн учраас би зайрмаг идэхгүй би идлээ.
4. Орой 6 цагт гэртээ ирсэн. Хоолоо хийсэн.
5. Ээж хоол хийж байна. Би гэрээ цэвэрлэж байна.
6. Өчигдөр орой даргатай уулзсан. Хамт оройн хоол идсэн.
Тэгээд , тэгвэл , Харин
II. 다음 주어진 단어를 알맞게 골라 쓰시오.
1. Манай эгч надад цамц авч өгсөн. Тэр цамц надаа таарахгүй байв.
2. Дараа долоо хоногт шалгалттай. Өнөөдөрөөс сайн бэлдээрэй.
3. Манай охин төгөлдөр хуур дарж чадахгүй. Сайн дуулж чадна.
4. Би ангийхантайгаа цанын бааз явмаар байна гэж аавд хэлсэн. Аав болохгүй гэв.
5. Маргааш иа ажилтай. Өнөөдөр сайн амрах хэрэгтэй.
6. Би найзтайгаа уулзмаар байна. Надаа зав байхгүй.
Гэхдээ, тэгсэн чинь, Тийм учраас, Гэвч
III. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오.
1. Танд арван мянган төгрөг байгаа юу? →
2. Надаа энэ номыг заавал өгөөрэй. →
3. Хэдэн төгрөг хэрэгтэй вэ? →
4. Өчигдөр чи хэнтэй хамт кино үзсэн бэ? →
5. Тийм учраас спортоор хичээллэх хэрэгтэй. →
IV. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오.
1. 오천 투그릭을 빌려주세요
2. 그는 2년 후에 학교를 졸업한다고 했습니다.
3. 내일 나한테 돈이 필요해요
4. 집까지 멀지 않다고 했습니다
5. 토야는 경제학을 전공하는 학생입니다.
새단어
Зээлэх 빌리다
Зээлүүлэх 빌려주다
Хэрэглэх 쓰다, 사용하다
Өөр 다른
Заавал 꼭, 반드시
Бэлэг 선물
АНХААРАЛ ТАВЬСАНД
БАЯРЛАЛАА

More Related Content

More from E-Gazarchin Online University

More from E-Gazarchin Online University (20)

ECON303-Хичээл 8 /20190304/
ECON303-Хичээл 8 /20190304/ECON303-Хичээл 8 /20190304/
ECON303-Хичээл 8 /20190304/
 
ECON303-Хичээл 6 /20190218/
ECON303-Хичээл 6 /20190218/ ECON303-Хичээл 6 /20190218/
ECON303-Хичээл 6 /20190218/
 
ECON303-Хичээл 10 /20190318/
ECON303-Хичээл 10 /20190318/ECON303-Хичээл 10 /20190318/
ECON303-Хичээл 10 /20190318/
 
ESON101-Хичээл 7 /20190227/
ESON101-Хичээл 7 /20190227/ESON101-Хичээл 7 /20190227/
ESON101-Хичээл 7 /20190227/
 
ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
 ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/ ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
ESON101-Хичээл 6-1 /20190220/
 
ECON303-Хичээл 7 /20190225/
ECON303-Хичээл 7 /20190225/ECON303-Хичээл 7 /20190225/
ECON303-Хичээл 7 /20190225/
 
ESON101-Хичээл 5 /20190213/
ESON101-Хичээл 5 /20190213/ESON101-Хичээл 5 /20190213/
ESON101-Хичээл 5 /20190213/
 
KLON103-Хичээл-2 /20190125/
KLON103-Хичээл-2 /20190125/KLON103-Хичээл-2 /20190125/
KLON103-Хичээл-2 /20190125/
 
ECON302-хичээл 4 /20190129/
ECON302-хичээл 4 /20190129/ECON302-хичээл 4 /20190129/
ECON302-хичээл 4 /20190129/
 
ESON101-Хичээл 4 /20190130/
ESON101-Хичээл 4 /20190130/ESON101-Хичээл 4 /20190130/
ESON101-Хичээл 4 /20190130/
 
KLON102-Хичээл 3/20190122/
KLON102-Хичээл 3/20190122/KLON102-Хичээл 3/20190122/
KLON102-Хичээл 3/20190122/
 
ESON101-Хичээл 3 /20190123/
ESON101-Хичээл 3 /20190123/ ESON101-Хичээл 3 /20190123/
ESON101-Хичээл 3 /20190123/
 
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/ CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
CPON411-Хичээл-2-1 /20190122/
 
KLON102-Хичээл 2 /2019015/
KLON102-Хичээл 2 /2019015/ KLON102-Хичээл 2 /2019015/
KLON102-Хичээл 2 /2019015/
 
ESON101-Хичээл 2 /20190116/
ESON101-Хичээл 2 /20190116/ESON101-Хичээл 2 /20190116/
ESON101-Хичээл 2 /20190116/
 
KLON103-Хичээл-1 /20190111/
KLON103-Хичээл-1 /20190111/KLON103-Хичээл-1 /20190111/
KLON103-Хичээл-1 /20190111/
 
ECON302-хичээл 1 /20190108/
ECON302-хичээл 1 /20190108/ECON302-хичээл 1 /20190108/
ECON302-хичээл 1 /20190108/
 
MRTON132-Хичээл 1 /20190107/
MRTON132-Хичээл 1 /20190107/MRTON132-Хичээл 1 /20190107/
MRTON132-Хичээл 1 /20190107/
 
KLON102-Хичээл 1 /20190108/
KLON102-Хичээл 1 /20190108/KLON102-Хичээл 1 /20190108/
KLON102-Хичээл 1 /20190108/
 
ESON101-Хичээл 1-1/20190109/2
ESON101-Хичээл 1-1/20190109/2ESON101-Хичээл 1-1/20190109/2
ESON101-Хичээл 1-1/20190109/2
 

гэхдээ би энэ мөнгийг орой хэрэглэнэ

  • 1. ГЭХДЭЭ БИ ЭНЭ МӨНГИЙГ ОРОЙ ХЭРЭГЛЭНЭ Б.ДУЛАМСҮРЭН
  • 2. ГЭХДЭЭ БИ ЭНЭ МӨНГИЙГ ОРОЙ ХЭРЭГЛЭНЭ А: Чамд зуун мянган төгрөг байгаа юу? Б: Байгаа А: тэгвэл надад зээлүүлээч. Надад яг одоо хэрэгтэй байна 가: 너 십만 투그릭 있어? 나: 있어. 가: 그러면 나한테 좀 빌려 줄래. 나한테 지금 당장 필요해. Б:Гэхдээ би энэ мөнгийг орой хэрэглэнэ. А: Би өдөр хүнээс мөнгө авна. Тэгээд чамд өгье. Б: За за орой надад сөнгө заавал хэрэгтэй. Тйим учраас заавал өгөөрэй. 나: 그런데 나는 돈을 저녁에 써야 되는데 가: 나는 낮에 다른 사람에게서 돈을 받아. 그리고 그 돈을 너에게 줄게. 나: 그래. 저녁에 나에게 돈이 꼭 필요해. 그러니까 꼭 돌려 줘.
  • 3.  접속사 몽골어에는 다음과 같은 접속사가 많이 쓰인다. Гэвч, гэхдээ, харин (하지만8 그런데) Энэ хувцсыг авмаар байна. 이 옷을 사고 싶어요 Гэвч мөнгө дутаж байна. 하지만 돈이 모자라요 Тийм учраас (그러니까, 때문에) Маргааш найзын төрсөн өдөр. 내일은 친구 생일입니다 Тийм учраас бэлэг авах ёстой. 그러니까 선물을 사야 합니다 Тэгээд (그리고) Өчигдөр энхээтэй оройн хоол идсэн. 어제 엥케와 함께 저녁을 먹었습니다 Тэгээд хамт кино үзсэн. 그리고 함께 영화를 보았습니다 Тэгвэл (그러면 ) Ээж над руу яриагүй. 어머니께서 나에게 전화를 하지 않으셨습니다 Тэгвэл чи өөрөө яриарай. 그러면 네가 전화해라 Тэгсэн чинь (그랬더니) Өчигдөр Заяатай таарсан 어제 자야를 만났습니다 Тэгсэн чинь надад үүнийг өгсөн. 그랬더니 나에게 이것을 주었습니다
  • 4.  경제 관련 단어 단어 의미 단어 의미 Эдийн засгийн өсөлтийн хувь 경제성장률 Элэгдэл хорогдол 감가상각 Үндэсний нийт бүтэгдэхүүн 국민총생산 Ажлын хөлс 급여 Үйлдвэрлэл 생산 Сарын цалин 월급 Олон улсын худалдаа 국제무역 Хөдөлмөрийн хөлс 수고비 Улсын үйлдвэр 국영기업 Компаний дүрэм 정관 Корпораци 대기업 Компаний гэрээ 계약 Жижиг дунд үйлдвэр 중소기업 Гаалийн татвар 관세 Хувьцаат компани 주식회사 Худалдааны тайлан тэнцэл 무역수지 Хамтарсан компани 합작회사 Импортын хорио 수입금지 Ерөнхий захирал 대표이사 Импортын хориотой барааны нэр төрөл 수입금지 품목 Захирал, дарга 부사장 Бөөний худалдаа 도매 Гүйцэтгэх захирал 이사 Жижиглэн худалдаа 소매
  • 5. Хэрэглэгч 소비자 Хадгаламж 저축 Нийлүүлэгч 공급자 Хадгаламж нээх 통장 만들다 Түнш 파트너 Мөнгө хадгалуулах 예금하다 Ариун цэврийн байцаагч 위생 검역사 Данс нээх 구좌 개설하다 Гэрлийн байцаагч 전기측량 기사 Гадаад валют 외환 Галын байцаагч 소방관 Мөнгөний ханш 환율 Хөрөнгө 자본 Бэлэн мөнгө 현금 Үл хөдлөх хөрөнгө 부동산 Мөнгө гуйвуулах 송금하다 Дүрмийн сан 등록자본금 Мөнгөний хүү 이자 Орлого 수입 Шимтгэл 수수료 Цэвэр орлого 순 수입 Банкны салбар 지점 Зарлага 자출 Ажилтан 직원 Ашигтай ажиллах 흑자
  • 6. I. 다음 주어진 단어를 알맞게 골라 쓰시오 1. Би чоль сүтэй сургууль дээр уулзана үүнийг чоль сүд өгөөрэй. 2. Манай ээж дуу их сайн дуулдаг. Би дуулж чадахгүй. 3. Миний хоолой өвдсөн учраас би зайрмаг идэхгүй би идлээ. 4. Орой 6 цагт гэртээ ирсэн. Хоолоо хийсэн. 5. Ээж хоол хийж байна. Би гэрээ цэвэрлэж байна. 6. Өчигдөр орой даргатай уулзсан. Хамт оройн хоол идсэн. Тэгээд , тэгвэл , Харин
  • 7. II. 다음 주어진 단어를 알맞게 골라 쓰시오. 1. Манай эгч надад цамц авч өгсөн. Тэр цамц надаа таарахгүй байв. 2. Дараа долоо хоногт шалгалттай. Өнөөдөрөөс сайн бэлдээрэй. 3. Манай охин төгөлдөр хуур дарж чадахгүй. Сайн дуулж чадна. 4. Би ангийхантайгаа цанын бааз явмаар байна гэж аавд хэлсэн. Аав болохгүй гэв. 5. Маргааш иа ажилтай. Өнөөдөр сайн амрах хэрэгтэй. 6. Би найзтайгаа уулзмаар байна. Надаа зав байхгүй. Гэхдээ, тэгсэн чинь, Тийм учраас, Гэвч
  • 8. III. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오. 1. Танд арван мянган төгрөг байгаа юу? → 2. Надаа энэ номыг заавал өгөөрэй. → 3. Хэдэн төгрөг хэрэгтэй вэ? → 4. Өчигдөр чи хэнтэй хамт кино үзсэн бэ? → 5. Тийм учраас спортоор хичээллэх хэрэгтэй. →
  • 9. IV. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오. 1. 오천 투그릭을 빌려주세요 2. 그는 2년 후에 학교를 졸업한다고 했습니다. 3. 내일 나한테 돈이 필요해요 4. 집까지 멀지 않다고 했습니다 5. 토야는 경제학을 전공하는 학생입니다.
  • 10. 새단어 Зээлэх 빌리다 Зээлүүлэх 빌려주다 Хэрэглэх 쓰다, 사용하다 Өөр 다른 Заавал 꼭, 반드시 Бэлэг 선물