SlideShare a Scribd company logo
Mašala
MISS MAGALE 03 MOPITLO 2023
Matseno
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 2
Thutong ye, re tlo ithuta ka ga mašala, e
lego karolo ye bohlokwa popopolelong.
Mašala a re thuša go boledišana
gabotse goba go nolofatša polelo ka go
tšeela maina legato le go efoga
poeletšo.
Maikemišetšo a thuto
#. Hlaloša gore mašala ke eng?
#. Hlaloša/ Bontšha mehuta ye e fapanego ya mašala.
#. Kwešiša ka moo o ka šomišago mašala ka gona polelong.
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 3
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 4
Mašala ke eng?
Mašala ke mantšu ao a tšeago legato la
maina/ mantšu go efoga poeletšo
dipolelong. Mašala aka ema sebakeng sa
mantšu ao a itšego go šupa batho,
diphoofolo,dilo ge ešita le dikgopolo.
Mehuta ya mašala
• Mašalašala
Ke mehuta ya mašala yeo e emago sebakeng sa leina. Ka tlase ga mašalašala re na le
mehuta ye meraro yeo e emelago batho e lego mašalašala ao a emelago motho wa pele,
motho wa bobedi gammogo le motho wa boraro. Mašalašala ao a emelago motho wa pele
a šupa motho yo a bolelago, mohlala e kaba: (nna, rena). Mašalašala ao a emelago motho
wa bobedi a šupa motho yo a boledišwago goba motho yoo seboledi se bolelago le yena (
wena,lena), gomme mašalašala a motho wa boraro a šupa motho goba selo seo go
bolelwago ka sona ( yena, bona , yona).
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 5
Mašalašupi
• Ke mohuta wa mašala wo o šupago selo seo se itšego. Go ka
šupwa motho yo a itšego, lefelo goba selo seo se itšego.
• Mohlala: yo, ye ,yela
Mašalašupileba~ ke mohuta wa mašala woo o re lebantšhago
thwii le seo go bolelwago ka sona. Re šupetšwa thwii le seo se
bolelwago.
Mohlala:
#Motho yo # Koloi ye # Diaparo tše
Motho yoo Koloi yeo Diaparo tšeo
Motho yola Koloi yela Diaparo tšela
2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 6
Mašalathuo
Ke mohuta wa mašala woo o bontšhago gore dilo tšeo di itšego
di na le mong goba batho ba tšona, e kaba lehumo , leruo goba
phahlo ya motho.Ka boripana re kare di nale mong goba beng ba
tšona.
Mehlala:
#. Di ka akaretša tšaka, tša gago, tša rena le tša bona.
Mohlape wola wa dikgomo ke waka le Lesego.
• Wona ke wa rena.
• Mo lefokong le re bona go šomišitšwe mehuta ye mebedi ya masala empa ka tlase ga
hlogo ye re tšitšinkela kudu go lešalathuo.
• Barutwana ba tla botšišwa mehlala ye mengwe.
2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 7
Tsela tša go šomiša mašala dipolelong
Go šomiša mašala ka dipolelong, re swanetše go hlaola leina leo
re nyakago go le tšeela legato gomme re kgethe leemedi la
maleba.
Mohlala:
Go e na le gore “ Maria o ile lebenkeleng, gomme Maria a reka maswi”, re ka re “ Maria o
ile lebenkeleng, gomme a reka maswi”.
Tabeng ye,” Yena” ke leemedi leo le tšeago legato la leina “Maria”.
E ka ngwalwa ka mokgwa wo: Yena o ile lebenkeleng gomme a reka maswi.
2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 8
Mafetšo
Ge re phetha, masala a bohlokwa
popopolelong ka ge a re thuša go
boledišana gabotse ka go tšea
legato la maina le go efoga
poeletšo. Go na le mehuta ye e
fapanego ya masala gomme a
mangwe le a mangwe a nale
tšhomišo ya yona ye e itšego go
fetišetša dikgopolo le tšhedimošo.
Ka go kwešiša ka moo re ka
šomišago masala ka dipolelong,
re ka kaonafatša mabokgoni a
rena a go ngwala le poledišano.
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 9
Ke a leboga!
Mis s Magale
2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 10

More Related Content

What's hot

Magoro a maina(Prefix)
Magoro a maina(Prefix)Magoro a maina(Prefix)
Magoro a maina(Prefix)
Thabiso magolela
 
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptxSLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
kgothatso22
 
Mehuta ya madiri
Mehuta ya madiriMehuta ya madiri
Mehuta ya madiri
LetsoaloPreciousMosh
 
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptxMAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
Tumiso Ledwaba
 
Phionah sepedi micro lesson
Phionah sepedi micro lessonPhionah sepedi micro lesson
Phionah sepedi micro lesson
PHIONAHLETHUBA
 
Theto presentation
Theto presentationTheto presentation
Theto presentation
motlatsoAthalia
 
Mashala
MashalaMashala
Mehuta ya madiri
Mehuta ya madiriMehuta ya madiri
Mehuta ya madiri
EmmanuelMoloto
 
Aspect of Sepedi in Context
Aspect of Sepedi in ContextAspect of Sepedi in Context
Aspect of Sepedi in Context
bladetrinity2
 
Mehuta ya maina
Mehuta ya mainaMehuta ya maina
Mehuta ya maina
PHIONAHLETHUBA
 
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptxSepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
KwenaTladi
 
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiriThuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
MABOREDESREEMAHLATJI
 
Madiri
MadiriMadiri
Madiri
prisca48
 
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdfSerutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
Motlatsi6
 
mahlathi.pptx
mahlathi.pptxmahlathi.pptx
S.M GWALA Leano a thuto presentation
S.M GWALA Leano a thuto presentation S.M GWALA Leano a thuto presentation
S.M GWALA Leano a thuto presentation
MokgadiGwala
 
SEPEDI (HL).pptx
SEPEDI (HL).pptxSEPEDI (HL).pptx
SEPEDI (HL).pptx
NephtaMatladi
 
Theto presentation
Theto presentationTheto presentation
Theto presentation
EmmanuelMoloto
 
meselana ya madiri
meselana ya madirimeselana ya madiri
meselana ya madiri
MapulaWilhemina
 
MEHUTA YA MADIRI.pptx
MEHUTA YA MADIRI.pptxMEHUTA YA MADIRI.pptx
MEHUTA YA MADIRI.pptx
LittoLedimo
 

What's hot (20)

Magoro a maina(Prefix)
Magoro a maina(Prefix)Magoro a maina(Prefix)
Magoro a maina(Prefix)
 
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptxSLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
SLIDESHARE-LEAMANYI FINAL DRAFT (2).pptx
 
Mehuta ya madiri
Mehuta ya madiriMehuta ya madiri
Mehuta ya madiri
 
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptxMAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
MAKOPANYI PRESENTATION-2022.pptx
 
Phionah sepedi micro lesson
Phionah sepedi micro lessonPhionah sepedi micro lesson
Phionah sepedi micro lesson
 
Theto presentation
Theto presentationTheto presentation
Theto presentation
 
Mashala
MashalaMashala
Mashala
 
Mehuta ya madiri
Mehuta ya madiriMehuta ya madiri
Mehuta ya madiri
 
Aspect of Sepedi in Context
Aspect of Sepedi in ContextAspect of Sepedi in Context
Aspect of Sepedi in Context
 
Mehuta ya maina
Mehuta ya mainaMehuta ya maina
Mehuta ya maina
 
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptxSepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
SepediASSIGNMENT2 (1) (2) (1).pptx
 
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiriThuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
Thuto ya letšatši ka mehuta ya madiri
 
Madiri
MadiriMadiri
Madiri
 
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdfSerutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
Serutwa. Mehuta ya madiri-PPT.1.pdf
 
mahlathi.pptx
mahlathi.pptxmahlathi.pptx
mahlathi.pptx
 
S.M GWALA Leano a thuto presentation
S.M GWALA Leano a thuto presentation S.M GWALA Leano a thuto presentation
S.M GWALA Leano a thuto presentation
 
SEPEDI (HL).pptx
SEPEDI (HL).pptxSEPEDI (HL).pptx
SEPEDI (HL).pptx
 
Theto presentation
Theto presentationTheto presentation
Theto presentation
 
meselana ya madiri
meselana ya madirimeselana ya madiri
meselana ya madiri
 
MEHUTA YA MADIRI.pptx
MEHUTA YA MADIRI.pptxMEHUTA YA MADIRI.pptx
MEHUTA YA MADIRI.pptx
 

mashala third year presentation.pptx

  • 1. Mašala MISS MAGALE 03 MOPITLO 2023
  • 2. Matseno 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 2 Thutong ye, re tlo ithuta ka ga mašala, e lego karolo ye bohlokwa popopolelong. Mašala a re thuša go boledišana gabotse goba go nolofatša polelo ka go tšeela maina legato le go efoga poeletšo.
  • 3. Maikemišetšo a thuto #. Hlaloša gore mašala ke eng? #. Hlaloša/ Bontšha mehuta ye e fapanego ya mašala. #. Kwešiša ka moo o ka šomišago mašala ka gona polelong. 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 3
  • 4. 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 4 Mašala ke eng? Mašala ke mantšu ao a tšeago legato la maina/ mantšu go efoga poeletšo dipolelong. Mašala aka ema sebakeng sa mantšu ao a itšego go šupa batho, diphoofolo,dilo ge ešita le dikgopolo.
  • 5. Mehuta ya mašala • Mašalašala Ke mehuta ya mašala yeo e emago sebakeng sa leina. Ka tlase ga mašalašala re na le mehuta ye meraro yeo e emelago batho e lego mašalašala ao a emelago motho wa pele, motho wa bobedi gammogo le motho wa boraro. Mašalašala ao a emelago motho wa pele a šupa motho yo a bolelago, mohlala e kaba: (nna, rena). Mašalašala ao a emelago motho wa bobedi a šupa motho yo a boledišwago goba motho yoo seboledi se bolelago le yena ( wena,lena), gomme mašalašala a motho wa boraro a šupa motho goba selo seo go bolelwago ka sona ( yena, bona , yona). 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 5
  • 6. Mašalašupi • Ke mohuta wa mašala wo o šupago selo seo se itšego. Go ka šupwa motho yo a itšego, lefelo goba selo seo se itšego. • Mohlala: yo, ye ,yela Mašalašupileba~ ke mohuta wa mašala woo o re lebantšhago thwii le seo go bolelwago ka sona. Re šupetšwa thwii le seo se bolelwago. Mohlala: #Motho yo # Koloi ye # Diaparo tše Motho yoo Koloi yeo Diaparo tšeo Motho yola Koloi yela Diaparo tšela 2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 6
  • 7. Mašalathuo Ke mohuta wa mašala woo o bontšhago gore dilo tšeo di itšego di na le mong goba batho ba tšona, e kaba lehumo , leruo goba phahlo ya motho.Ka boripana re kare di nale mong goba beng ba tšona. Mehlala: #. Di ka akaretša tšaka, tša gago, tša rena le tša bona. Mohlape wola wa dikgomo ke waka le Lesego. • Wona ke wa rena. • Mo lefokong le re bona go šomišitšwe mehuta ye mebedi ya masala empa ka tlase ga hlogo ye re tšitšinkela kudu go lešalathuo. • Barutwana ba tla botšišwa mehlala ye mengwe. 2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 7
  • 8. Tsela tša go šomiša mašala dipolelong Go šomiša mašala ka dipolelong, re swanetše go hlaola leina leo re nyakago go le tšeela legato gomme re kgethe leemedi la maleba. Mohlala: Go e na le gore “ Maria o ile lebenkeleng, gomme Maria a reka maswi”, re ka re “ Maria o ile lebenkeleng, gomme a reka maswi”. Tabeng ye,” Yena” ke leemedi leo le tšeago legato la leina “Maria”. E ka ngwalwa ka mokgwa wo: Yena o ile lebenkeleng gomme a reka maswi. 2 0 X X C o n f e r e n c e p r e s e n t a t i o n 8
  • 9. Mafetšo Ge re phetha, masala a bohlokwa popopolelong ka ge a re thuša go boledišana gabotse ka go tšea legato la maina le go efoga poeletšo. Go na le mehuta ye e fapanego ya masala gomme a mangwe le a mangwe a nale tšhomišo ya yona ye e itšego go fetišetša dikgopolo le tšhedimošo. Ka go kwešiša ka moo re ka šomišago masala ka dipolelong, re ka kaonafatša mabokgoni a rena a go ngwala le poledišano. 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 9
  • 10. Ke a leboga! Mis s Magale 2 0 X X C O N F E R E N C E P R E S E N T A T I O N 10