2. WPROWADZENIE
• Obecnie czynnikiem postępu jest zrównoważony rozwój
gospodarki łączący wymiar środowiskowy, gospodarczo-
społeczny oraz jakość kapitału ludzkiego.
• Niedobór wykwalifikowanych pracowników, występujący na
rynku pracy (wg amerykańskiego Ministerstwa Nauki 60%
nowych rodzajów zawodów będzie wymagało umiejętności,
które obecnie posiada zaledwie 20% pracowników), stanowi
zagrożenie dla wzrostu gospodarczego.
3. • Wraz z postępem cyfryzacji, rozwojem technologii
komunikacyjnej, a także umiędzynarodowienia
współczesnego sektora usług biznesowych, rola uczelni
wyższej wymaga modernizacji, czemu towarzyszy wzrost
współpracy
z otoczeniem - społecznym oraz gospodarczym.
• Zgodnie z zaleceniami „Strategii rozwoju Polski do Roku 2020”
eksperci przy Prezydium PAN zalecają modernizację struktury
zatrudnienia poprzez przygotowania kadr w tzw. „zawodach
nowoczesnych”, „zawodach przyszłości”.
4. • Współczesna gospodarka wymaga nowocześnie
wykształconych ludzi, co wymusza zmiany i proponowanie
tzw. ‘interdyscyplinarnie’ ukierunkowanych propozycji
edukacyjnych.
• W efekcie działania uczelni powinny się koncentrować na
poszerzaniu współpracy z pracodawcami, co pozwala na
wymianę doświadczeń oraz współtworzenie programu
nauczania, zgodnie z obecnymi trendami na ryku pracy.
5. • Ważnym elementem w przedstawionym kontekście są
znajomość języków obcych oraz umiejętność korzystania z tej
wiedzy, które stały się jednym z najważniejszych wymogów
stawianych kandydatom, szczególnie w obrębie sektora
nowoczesnych usług biznesowych.
• Dla uczelni wiedza o dynamicznie zmieniającym się rynku
pracy pozwala na tworzenie programów dydaktycznych,
prowadzenie warsztatów oraz tworzenie nowych kierunków,
które pozwolą absolwentom znaleźć zatrudnienie na
dynamicznym rynku pracy.
6. DIAGNOZA
• W Polsce istnieje obecnie 470 centrów usług z kapitałem
zagranicznym, co przekłada się na ponad 128 tysięcy osób
zatrudnionych w omawianym sektorze, z prognozowanym
wzrostem zatrudnienia o 150 -170 000 w roku 2015.
• W tym kontekście zwrócić należy uwagę na pozycję Łodzi, w
której zgodnie z danymi przedstawionymi w raporcie pracuje
ponad 10 000 osób, co stanowi 8% pracowników
sektorowych.
Źródło: Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych (ABSL) autorstwa Janusza Góreckiego et al. (2014)
7. • Najpopularniejsze języki wg raportu ABSL.
Źródło: Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych (ABSL) autorstwa Janusza Góreckiego et al. (2014)
8. • Podstawowe czynności wymagane od kandydata to
rozumienie tekstu pisanego, rozumienie tekstu czytanego,
komunikacja ustna, pisanie tekstów.
• Są to niezbędne umiejętności, gdyż podstawowymi
zadaniami ,jakie pracownik wykonuje z użyciem języka obcego
jest kontakt z klientem.
• W omawianym kontekście, najważniejsze dla pracodawców są
kompetencje komunikacyjne (tzw. soft skills). W zależności od
przedsiębiorstwa wymagane są dodatkowe umiejętności,
choć w rozumieniu pracodawców to właśnie komunikacja
pozostaje elementem najważniejszym.
9. • Kompetencje lingwistyczne oraz komunikacyjne stają się
niezbędne w codziennej aktywności zawodowej. Choć wiele
osób deklaruje znajomość co najmniej jednego języka obcego,
należy stanowczo podkreślić, że sama znajomość kodu
językowego bez znajomości tzw. języków specjalistycznych,
nie gwarantuje sukcesu zawodowego.
10. ZAŁOŻENIE
• Lingwistyka dla eko-odpowiedzialnego biznesu to nowatorski
kierunek studiów magisterskich, oferujących wiedzę z zakresu
zarządzania, lingwistyki, ICT, CSR, komunikacji społecznej oraz
ochrony środowiska, w połączeniu z treningiem kompetencji
w zakresie trzech języków obcych.
• W połączeniu z treningiem kompetencji w zakresie trzech
języków obcych: angielski + niemiecki + norweski (ten ostatni
wynikający z nieustannego nawiązywania kontaktów
gospodarczych w Skandynawii) absolwenci kierunku
zdobywają niezbędne narzędzia do pełnego sukcesu
zawodowego.
11. PROGRAM
• Przedmioty podstawowe:
1. Języki obce: angielski, niemiecki, norweski.
2. Wprowadzenie do: CSR&E – gospodarka oparta na społecznej
i ekologicznej odpowiedzialności biznesu; językoznawstwo
współczesne, translatoryka, strategia komunikacji, nauczanie
języków obcych.
3. Warsztaty: rozwiązania IT w biznesie i dydaktyce.
12. • Specjalizacje:
1. CSR&E – Gospodarka oparta na społecznej i ekologicznej
odpowiedzialności biznesu.
2. Językoznawstwo.
3. Translatoryka.
4. Metodyka nauczania języka obcego (dodatkowe seminarium
związane z e-learningiem).
Przewidziane są staże zawodowe.
13. KIM JESTEŚMY
• Wydział Filologiczny oferuje studia w zakresie
językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa.
Wydział Filologiczny to 15 języków w ramach 50
nowoczesnych kierunków studiów na studiach dziennych,
zaocznych i wieczorowych.
14. Czas trwania projektu
01.01.2015-31.05.2016
Kontakt
Uniwersytet Łódzki
Wydział Filologiczny
Ul. Pomorska 171/173
90-236 Łódź / Polska
L4Bma@uni.lodz.pl
tel. 0048 790 771 637
www.L4Bma.uni.lodz.pl
Projekt współfinansowany ze
środków funduszy norweskich
i krajowych.
Koordynacja:
Jacek Makowski
j.makowski@etlumaczenia.com
Sylwia Rapacka-Wojtala
sylwia.rapacka@uni.lodz.pl
Członkowie zespołu:
Adam Bednarek
Piotr Cap
Justyna Dróżka
Jacek Makowski
Sylwia Rapacka-Wojtala
Janusz Reichel
Karolina Tomczyk
.