SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
In the olden days there lived a lovely maiden
named Daragang Magayon. She was the daughter of
Rajah Makusog of Rawis and Dawani, who died
shortly after Magayon’s birth.
Daragang Magayon’s beauty attracted many suitors from different
tribes. Among them was the haughty Pagtuga, the great hunter and powerful
chieftain from Iriga, who courted her by lavishing her father fabulous gifts.
         But Daragang Magayon did not love Pagtuga. She had given her heart
to Panganuron, the brave son of Rajah Karilaya of the far-off Tagalog region.
He had saved her from death in the river one morning. She had
gone to bathe in the Yawa river which was swollen after a night of heavy
rain. Balancing her self on a stone, she slipped and fell into the water.
She did not know how to swim, and she would have been carried away
by the swift current had Panganoron not come to her rescue. He
happened to be passing by, and when he heard the maiden’s frantic cry
for help. He plunged in to the river. In an instant, he was at her side.
Then he tenderly carried the frightened girl to dry land.
Not long after, he spoke to her of his love. Daragang Magayon
shyly admitted that she had also fallen inlove with him. This gave the
youth courage to thrust his spear at the foot of the stairs at Rajah
Makusog’s house.
Realizing that his daughter love the young man and wishing only
happiness for her, Makusog gave the couple his blessing. With great
joy, Panganoron left for home to prepare for the wedding.
The news of the approaching wedding reach Pagtuga’s ears in no time.
He was very angry, and he thought of a way to prevent the marriage. One
day, when Rajah Makusog went to the mountains to hunt, Pagtuga waylaid him
and took him captive.
       “I will set you free only if you gave Magayon for a wife”.

       Pagtuga told Makusog.

       “The answer is not mine to give. Ask Magayon her self”, said Rajah.
And so Daragang Magayon was brought before
Pagtuga. Told that Makusog would be put to death if she
refused to be Pagtuga’s bride, she tearfully consented to
marry him.

    “We shall be married in seven days”, said Pagtuga.

    And he ordered his people to prepare for a wedding.
Learning of this sudden turn of events, Panganoron
abandoned his own wedding preparations and hastily
returned to Rawis with his brave warriors. In the battle,
that ensued, Panganoron slew Pagtuga.
But while Magayon was rushing joyously to meet her
beloved, a stray arrow caught her at the back.
As Panganoron held the dying maiden in his arms, he was
struckdead by a spear hurled by Linog, Pagtuga’s hench man. Seeing
this, Makusog rush at Linog and killed him with his minasbad.
Thus, that would have been
a joyful occation became a day of
mourning as the people burried their
dead. Rajah Makusog himself dug
the grave where he tenderly laid the
bodies of the lovers.

           Days after, the people saw
the grave rise. As it grew higher,
eventually assuming the form of a
peerless cone, it was attended by
muffled rumblings and quakes. Then it
spewed out red-hot boulders from its
crater. Eeven now, it does so from time
to time. Old folks explain the
phenomenon as Pagtuga aided by
Linog, agitating the volcano to retrieve
his gifts, which, following an ancient
custom, where burried with Magayon.
On certain days, when the tip of the volcano
is shrouded in mist and cloud, the old folks say
that Panganoron is kissing Magayon. When after
wards rain trickles down the mountain
slopes, they say that the rain drops are
Panganorons tears as he cries over his lost love.
The volcano’s name has been shortened to
Mayon. It’s majestic shape lords over the
lovely countryside of Albay.
Legend of Mayon Volcano

More Related Content

What's hot

The Legend of Mayon Volcano
The Legend of Mayon VolcanoThe Legend of Mayon Volcano
The Legend of Mayon VolcanoBren Dale
 
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Jessa Irinco Cerbito
 
Analysis: Rice by Manuel Arguilla
Analysis: Rice by Manuel ArguillaAnalysis: Rice by Manuel Arguilla
Analysis: Rice by Manuel ArguillaSungwoonie
 
REGION XII (SOCCSKSARGEN) Literature
REGION XII (SOCCSKSARGEN) LiteratureREGION XII (SOCCSKSARGEN) Literature
REGION XII (SOCCSKSARGEN) LiteratureRhody Agtoto
 
Region 1 Philippine Literature
Region 1 Philippine LiteratureRegion 1 Philippine Literature
Region 1 Philippine LiteratureJade de Guzman
 
Philippine Deities (Philippine Mythology)
Philippine Deities (Philippine Mythology)Philippine Deities (Philippine Mythology)
Philippine Deities (Philippine Mythology)Jennefer Edrozo
 
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysay
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysayTula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysay
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysayMariel Flores
 
How the angels built lake lanao
How the angels built lake lanaoHow the angels built lake lanao
How the angels built lake lanaoJesullyna Manuel
 
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1DorothyTamares
 
Wedding dance presentation by amador t. daguio
Wedding dance presentation by amador t. daguioWedding dance presentation by amador t. daguio
Wedding dance presentation by amador t. daguioJennie Estrada
 
Philippine literature Bicol Region(region v)
Philippine literature Bicol Region(region v)Philippine literature Bicol Region(region v)
Philippine literature Bicol Region(region v)jofel suan
 
Philippine Literature: Region 8
Philippine Literature: Region 8Philippine Literature: Region 8
Philippine Literature: Region 8Ace Matilac
 

What's hot (20)

Alamat ng Bulkang Mayon
Alamat ng Bulkang MayonAlamat ng Bulkang Mayon
Alamat ng Bulkang Mayon
 
BIAG NI LAM-ANG
BIAG NI LAM-ANGBIAG NI LAM-ANG
BIAG NI LAM-ANG
 
The Legend of Mayon Volcano
The Legend of Mayon VolcanoThe Legend of Mayon Volcano
The Legend of Mayon Volcano
 
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
 
Analysis: Rice by Manuel Arguilla
Analysis: Rice by Manuel ArguillaAnalysis: Rice by Manuel Arguilla
Analysis: Rice by Manuel Arguilla
 
REGION XII (SOCCSKSARGEN) Literature
REGION XII (SOCCSKSARGEN) LiteratureREGION XII (SOCCSKSARGEN) Literature
REGION XII (SOCCSKSARGEN) Literature
 
Region 1 Philippine Literature
Region 1 Philippine LiteratureRegion 1 Philippine Literature
Region 1 Philippine Literature
 
Epic story of Ibalon
Epic story of IbalonEpic story of Ibalon
Epic story of Ibalon
 
Philippine Deities (Philippine Mythology)
Philippine Deities (Philippine Mythology)Philippine Deities (Philippine Mythology)
Philippine Deities (Philippine Mythology)
 
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysay
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysayTula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysay
Tula, talumpati, maikling kwento, pabula, sanaysay
 
Davao Region (Philippine Literature)
Davao Region (Philippine Literature)Davao Region (Philippine Literature)
Davao Region (Philippine Literature)
 
Ulahingan
UlahinganUlahingan
Ulahingan
 
How the angels built lake lanao
How the angels built lake lanaoHow the angels built lake lanao
How the angels built lake lanao
 
The great flood
The great floodThe great flood
The great flood
 
Cupid and Psyche
Cupid and Psyche Cupid and Psyche
Cupid and Psyche
 
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1
Pptlegend tamares dorothy_12-sapphire-1
 
Wedding dance presentation by amador t. daguio
Wedding dance presentation by amador t. daguioWedding dance presentation by amador t. daguio
Wedding dance presentation by amador t. daguio
 
Philippine literature Bicol Region(region v)
Philippine literature Bicol Region(region v)Philippine literature Bicol Region(region v)
Philippine literature Bicol Region(region v)
 
Matalinghagang salita
Matalinghagang salitaMatalinghagang salita
Matalinghagang salita
 
Philippine Literature: Region 8
Philippine Literature: Region 8Philippine Literature: Region 8
Philippine Literature: Region 8
 

Similar to Legend of Mayon Volcano

Similar to Legend of Mayon Volcano (20)

Pptlegend lasatin,franz andrea 12-beryl
Pptlegend lasatin,franz andrea 12-berylPptlegend lasatin,franz andrea 12-beryl
Pptlegend lasatin,franz andrea 12-beryl
 
PPT_PHLEGEND_EMPOWERMENT
PPT_PHLEGEND_EMPOWERMENTPPT_PHLEGEND_EMPOWERMENT
PPT_PHLEGEND_EMPOWERMENT
 
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamondPptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
 
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamondPptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
Pptlegend, Aguilar,Mac reymond,12 diamond
 
Hinilawod.docx
Hinilawod.docxHinilawod.docx
Hinilawod.docx
 
The legend of mayon volcano.pptx
The legend of mayon volcano.pptxThe legend of mayon volcano.pptx
The legend of mayon volcano.pptx
 
Sangkuriang
SangkuriangSangkuriang
Sangkuriang
 
Cerita rakyat sangkuriang in english
Cerita rakyat sangkuriang in englishCerita rakyat sangkuriang in english
Cerita rakyat sangkuriang in english
 
Teks narative legenda
Teks narative legendaTeks narative legenda
Teks narative legenda
 
Sangkuriang
SangkuriangSangkuriang
Sangkuriang
 
Sangkuriang
SangkuriangSangkuriang
Sangkuriang
 
Sangkuriang
SangkuriangSangkuriang
Sangkuriang
 
Narrative text
Narrative text Narrative text
Narrative text
 
Module 21st century literature from the philippines
Module 21st century literature from the philippinesModule 21st century literature from the philippines
Module 21st century literature from the philippines
 
Tugas basing RECOUNT TEKS TERBABIK
Tugas basing RECOUNT TEKS TERBABIKTugas basing RECOUNT TEKS TERBABIK
Tugas basing RECOUNT TEKS TERBABIK
 
Pptlegend tejones lanz-diether-grade-12-ruby
Pptlegend tejones lanz-diether-grade-12-rubyPptlegend tejones lanz-diether-grade-12-ruby
Pptlegend tejones lanz-diether-grade-12-ruby
 
Contoh narrative text
Contoh narrative textContoh narrative text
Contoh narrative text
 
The Legend of Mariang Makiling
The Legend of Mariang MakilingThe Legend of Mariang Makiling
The Legend of Mariang Makiling
 
Legend of sangkuriang
Legend of sangkuriangLegend of sangkuriang
Legend of sangkuriang
 
Legend of sangkuriang
Legend of sangkuriangLegend of sangkuriang
Legend of sangkuriang
 

Legend of Mayon Volcano

  • 1.
  • 2. In the olden days there lived a lovely maiden named Daragang Magayon. She was the daughter of Rajah Makusog of Rawis and Dawani, who died shortly after Magayon’s birth.
  • 3. Daragang Magayon’s beauty attracted many suitors from different tribes. Among them was the haughty Pagtuga, the great hunter and powerful chieftain from Iriga, who courted her by lavishing her father fabulous gifts. But Daragang Magayon did not love Pagtuga. She had given her heart to Panganuron, the brave son of Rajah Karilaya of the far-off Tagalog region.
  • 4. He had saved her from death in the river one morning. She had gone to bathe in the Yawa river which was swollen after a night of heavy rain. Balancing her self on a stone, she slipped and fell into the water. She did not know how to swim, and she would have been carried away by the swift current had Panganoron not come to her rescue. He happened to be passing by, and when he heard the maiden’s frantic cry for help. He plunged in to the river. In an instant, he was at her side. Then he tenderly carried the frightened girl to dry land.
  • 5. Not long after, he spoke to her of his love. Daragang Magayon shyly admitted that she had also fallen inlove with him. This gave the youth courage to thrust his spear at the foot of the stairs at Rajah Makusog’s house.
  • 6. Realizing that his daughter love the young man and wishing only happiness for her, Makusog gave the couple his blessing. With great joy, Panganoron left for home to prepare for the wedding.
  • 7. The news of the approaching wedding reach Pagtuga’s ears in no time. He was very angry, and he thought of a way to prevent the marriage. One day, when Rajah Makusog went to the mountains to hunt, Pagtuga waylaid him and took him captive. “I will set you free only if you gave Magayon for a wife”. Pagtuga told Makusog. “The answer is not mine to give. Ask Magayon her self”, said Rajah.
  • 8. And so Daragang Magayon was brought before Pagtuga. Told that Makusog would be put to death if she refused to be Pagtuga’s bride, she tearfully consented to marry him. “We shall be married in seven days”, said Pagtuga. And he ordered his people to prepare for a wedding. Learning of this sudden turn of events, Panganoron abandoned his own wedding preparations and hastily returned to Rawis with his brave warriors. In the battle, that ensued, Panganoron slew Pagtuga.
  • 9. But while Magayon was rushing joyously to meet her beloved, a stray arrow caught her at the back.
  • 10. As Panganoron held the dying maiden in his arms, he was struckdead by a spear hurled by Linog, Pagtuga’s hench man. Seeing this, Makusog rush at Linog and killed him with his minasbad.
  • 11.
  • 12. Thus, that would have been a joyful occation became a day of mourning as the people burried their dead. Rajah Makusog himself dug the grave where he tenderly laid the bodies of the lovers. Days after, the people saw the grave rise. As it grew higher, eventually assuming the form of a peerless cone, it was attended by muffled rumblings and quakes. Then it spewed out red-hot boulders from its crater. Eeven now, it does so from time to time. Old folks explain the phenomenon as Pagtuga aided by Linog, agitating the volcano to retrieve his gifts, which, following an ancient custom, where burried with Magayon.
  • 13. On certain days, when the tip of the volcano is shrouded in mist and cloud, the old folks say that Panganoron is kissing Magayon. When after wards rain trickles down the mountain slopes, they say that the rain drops are Panganorons tears as he cries over his lost love.
  • 14. The volcano’s name has been shortened to Mayon. It’s majestic shape lords over the lovely countryside of Albay.