SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Frysztak Sp. z o.o.
Miasto / Gmina
Town / Commune
Frysztak
Powiat
District
Strzyżów
Województwo
Province (Voivodship)
Podkarpackie
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
3,8 ha
Kształt działki
The shape of the site
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Yes
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2
]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2
]
including 23% VAT
Do negocjacji
To negotiate
Właściciel / właściciele
Owner(s) Frysztak Sp. z o.o.
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Tak/Yes
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Teren zabudowy przemysłowej
Industrial area
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
Teren zabudowy przemysłowej
Industrial area
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m] Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Present usage Działalność gospodarcza
Business activity
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
N
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
N
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
N
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
N
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
N
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N) N
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
Dwie hale produkcyjne, budynek stacji
transformatorowej, magazyn, hala zbrojarni,
laboratorium, kotłownia, dwie studnie
głębinowe, budynek biurowy, linie
energetyczne napowietrzne na słupach
betonowych
Yes, two production halls, trafo station,
warehouse, laboratory, boiler-house, office
space, energy lines
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Droga gminna, asfaltowa, szerokość 5 m
Commune asphalt road, 5m wide
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
200 m od drogi wojewódzkiej Rzeszów Krosno
200m from the road Rzeszow-Krosno
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Kolej [km]
Railway line [km]
Firma jest położona bezpośrednio przy stacji
kolejowej we Frysztaku
In Frysztak
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Frysztak 50 metrów
Frysztak – 50m
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Rzeszów – Jasionka - 49 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Rzeszów - 49 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
T, stacja transformatorowa
Yes, trafo station
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
 Napięcie
Voltage [kV]
 Dostępna moc
Available capacity [MW]
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
N
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
 Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3
]
 Średnica rury
Pipe diameter [mm]
 Dostępna objętość
Available capacity [Nm3
/h]
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
Dwie studnie głębinowe na terenie
Two deep water wells
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
Uwagi
Comments
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Magdalena Malikowska, Prezes Zarządu tel. 504214169, m.malikowska@gmail.com
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Janusz Malikowski, doradca Prezesa, tel.503086805

More Related Content

What's hot

What's hot (20)

Zagórz
ZagórzZagórz
Zagórz
 
Krzemienica
KrzemienicaKrzemienica
Krzemienica
 
Głobikowa
GłobikowaGłobikowa
Głobikowa
 
Ul. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 haUl. Podkarpacka - 1,25 ha
Ul. Podkarpacka - 1,25 ha
 
Dąbrówki
DąbrówkiDąbrówki
Dąbrówki
 
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLISDziałki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
Działki w Strefie S1-3 PPNT AEROPOLIS
 
Tarnobrzeg - Zakrzów
Tarnobrzeg - ZakrzówTarnobrzeg - Zakrzów
Tarnobrzeg - Zakrzów
 
Czarna - działki
Czarna - działkiCzarna - działki
Czarna - działki
 
Potok - działka nr 642
Potok - działka nr 642Potok - działka nr 642
Potok - działka nr 642
 
Czudec - działka przy ul. Leśnej
Czudec - działka przy ul. LeśnejCzudec - działka przy ul. Leśnej
Czudec - działka przy ul. Leśnej
 
Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4
 
Rudenka – działka nr 204/1
Rudenka – działka nr 204/1Rudenka – działka nr 204/1
Rudenka – działka nr 204/1
 
Teren przemysłowy "Fibris"
Teren przemysłowy "Fibris"Teren przemysłowy "Fibris"
Teren przemysłowy "Fibris"
 
Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4
 
Cieklin - działka nr 3888/1
Cieklin - działka nr 3888/1Cieklin - działka nr 3888/1
Cieklin - działka nr 3888/1
 
Zagórz2
Zagórz2Zagórz2
Zagórz2
 
Krzemienica działka nr 3444
Krzemienica działka nr 3444Krzemienica działka nr 3444
Krzemienica działka nr 3444
 
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjnyTyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
Tyrawa Solna - Budynek rekreacyjny
 
Rzeszów - Dworzysko II
Rzeszów - Dworzysko IIRzeszów - Dworzysko II
Rzeszów - Dworzysko II
 
Działki w Radymnie
Działki w RadymnieDziałki w Radymnie
Działki w Radymnie
 

Similar to Teren we Frysztaku o powierzchni do 3,38 ha

Similar to Teren we Frysztaku o powierzchni do 3,38 ha (20)

Siedleszczany 487/8
Siedleszczany 487/8Siedleszczany 487/8
Siedleszczany 487/8
 
Rzeszów ul. Podkarpacka
Rzeszów ul. PodkarpackaRzeszów ul. Podkarpacka
Rzeszów ul. Podkarpacka
 
Baranów Sandomierski 2023/1
Baranów Sandomierski 2023/1Baranów Sandomierski 2023/1
Baranów Sandomierski 2023/1
 
Działka w Młynach
Działka w MłynachDziałka w Młynach
Działka w Młynach
 
Stale
StaleStale
Stale
 
Gmina Lesko
Gmina LeskoGmina Lesko
Gmina Lesko
 
Zagórz3
Zagórz3Zagórz3
Zagórz3
 
Gmina Orły
Gmina OrłyGmina Orły
Gmina Orły
 
Baranów Sandomierski 2021/2
Baranów Sandomierski 2021/2Baranów Sandomierski 2021/2
Baranów Sandomierski 2021/2
 
Sanok - Ulica Okulickiego
Sanok - Ulica OkulickiegoSanok - Ulica Okulickiego
Sanok - Ulica Okulickiego
 
Rudna Wielka - 17,2ha
 Rudna Wielka - 17,2ha Rudna Wielka - 17,2ha
Rudna Wielka - 17,2ha
 
Dąbrowa
DąbrowaDąbrowa
Dąbrowa
 
Ropczyce Czekaj
Ropczyce CzekajRopczyce Czekaj
Ropczyce Czekaj
 
Działka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu ClassicDziałka obok hotelu Classic
Działka obok hotelu Classic
 
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystycznaUl. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
Ul. Kwiatkowskiego - oferta turystyczna
 
Radomyśl Wielki
Radomyśl WielkiRadomyśl Wielki
Radomyśl Wielki
 
Działka przy ul. Mieszka I
Działka przy ul. Mieszka IDziałka przy ul. Mieszka I
Działka przy ul. Mieszka I
 
Ul. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 haUl. Kolbego - 1,05 ha
Ul. Kolbego - 1,05 ha
 
Harklowa
HarklowaHarklowa
Harklowa
 
Jeziórko 54 ha
Jeziórko 54 haJeziórko 54 ha
Jeziórko 54 ha
 

More from coirzeszow

More from coirzeszow (20)

Powierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - RzeszówPowierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - Rzeszów
 
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacjiRzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
 
Działki w Radymnie
Działki w RadymnieDziałki w Radymnie
Działki w Radymnie
 
Brzeziny
BrzezinyBrzeziny
Brzeziny
 
Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91
 
Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708
 
Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5
 
Ropczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. PrzemysłowaRopczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. Przemysłowa
 
Zagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznaZagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystyczna
 
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
 
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w KrośnieBudynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
 
Hala - Strzyżów
Hala - StrzyżówHala - Strzyżów
Hala - Strzyżów
 
Kobylnica Wołoska
Kobylnica WołoskaKobylnica Wołoska
Kobylnica Wołoska
 
Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1
 
Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2
 
Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579
 
Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594
 
Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"
 
Budynek po szkole - Nowe Brusno
Budynek po szkole - Nowe BrusnoBudynek po szkole - Nowe Brusno
Budynek po szkole - Nowe Brusno
 
Bączal Dolny
Bączal DolnyBączal Dolny
Bączal Dolny
 

Teren we Frysztaku o powierzchni do 3,38 ha

  • 1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Frysztak Sp. z o.o. Miasto / Gmina Town / Commune Frysztak Powiat District Strzyżów Województwo Province (Voivodship) Podkarpackie Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] 3,8 ha Kształt działki The shape of the site Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Yes Informacje dotyczące nieruchomoś ci Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2 ] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2 ] including 23% VAT Do negocjacji To negotiate Właściciel / właściciele Owner(s) Frysztak Sp. z o.o. Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Tak/Yes Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Teren zabudowy przemysłowej Industrial area Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] Teren zabudowy przemysłowej Industrial area Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Teren płaski Flat area Obecne użytkowanie Present usage Działalność gospodarcza Business activity Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) N Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) N
  • 2. Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) N Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) N Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Dwie hale produkcyjne, budynek stacji transformatorowej, magazyn, hala zbrojarni, laboratorium, kotłownia, dwie studnie głębinowe, budynek biurowy, linie energetyczne napowietrzne na słupach betonowych Yes, two production halls, trafo station, warehouse, laboratory, boiler-house, office space, energy lines Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Droga gminna, asfaltowa, szerokość 5 m Commune asphalt road, 5m wide Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] 200 m od drogi wojewódzkiej Rzeszów Krosno 200m from the road Rzeszow-Krosno Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Kolej [km] Railway line [km] Firma jest położona bezpośrednio przy stacji kolejowej we Frysztaku In Frysztak Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Frysztak 50 metrów Frysztak – 50m Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Rzeszów – Jasionka - 49 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Rzeszów - 49 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) T, stacja transformatorowa Yes, trafo station  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]  Napięcie Voltage [kV]  Dostępna moc Available capacity [MW]
  • 3. Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) N  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m]  Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3 ]  Średnica rury Pipe diameter [mm]  Dostępna objętość Available capacity [Nm3 /h] Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Dwie studnie głębinowe na terenie Two deep water wells  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N)  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Magdalena Malikowska, Prezes Zarządu tel. 504214169, m.malikowska@gmail.com Osoby do kontaktu Contact person Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Janusz Malikowski, doradca Prezesa, tel.503086805