1. Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística
CEIP de Randufe Nº 57 decembro de 2015
Canto ao idioma galego
Idioma meu, humilde, nidio, popular,
Labrego, suburbial e mariñeiro
Que fas avergonzar
ao burgués, ao señorito e ao tendeiro:
levas sangue do pobo
e raigañas escuras
que anuncian un día novo
sen mágoas nen tristuras.
Idioma proscrito,
asoballado,
soterrado,
refugado,
negado
como a pobreza e o delito,
fala do emigrante e do maldito:
só resoas nos lares
das xentes populares.
Ti tes que rexurdir puro,
poderoso, enteiro .
para erguer noso futuro
de pobo absoluto e verdadeiro
2. NADAL
Nunca mellor que un En galego,... máis e mellor que sae en decembro para falar do Nadal. Es-
ta palabra é sinónima de natal, natalicio e natividade, formas correctas en galego e que todas elas veñen
a significar día do nacemento.
Escrito con maiúscula hoxe coñecemos por Nadal (Natal, a denominación empregada en portugués
tamén sería correcta en galego) a festa cristiá que celebra o nacemento de Xesús Cristo, e por extensión
alude ás datas próximas a esa celebración e incluso ao mes enteiro. Esta festa do 25 de decembro foi insti-
tuída pola Igrexa católica no século IV para facela coincidir coas celebracións romanas do Deus Sol Invic-
tus, que se celebraban do 22 ao 25 de decembro, pola simboloxía de asociar o nacemento dun novo ciclo
da natureza co día do nacemento da figura orixe do cristianismo.
A ZORRA NON É RAPOSA
Entre os personaxes asociados ao
Nadal hai un moi famoso que recibe en-
tre nós o nome de Papá Noel e que,
porén, debería chamarse Papá Nadal
pois ese é o nome que toma noutras
linguas: Father Christmas, Père Noël,
Babbo Natale ou Pai Natal. Esta figura
adoita representarse nunha zorra tirada
por renos, onde trae os agasallos que reparte pola noite antes do
albor do 25 de decembro. Porque zorra en galego significa esa
especie de caixón escorregadizo que serve para transportar cou-
sas e persoas ou tamén un carro
baixo de rodas pequenas para
transportar pesos grandes. O que
non significa zorra en ningún caso
é a femia dese animal que devece
polas galiñas.
Como adxectivo debemos
rexeitar a forma navideño por
non ser unha forma galega e
empregar a forma natalicio/a
ou directamente o comple-
mento “de Nadal”.
A decoración
natalicia está
en todos os co-
mercios.
Os turróns son
doces de Nadal.