SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Зображення трагедії Другої світової
війни у творах
А. Маргул-Шпербер “Про назву
концтабору Бухенвальд”,
Б. Окуджави “До свидания,
мальчики!”
Нам не забути дні війни –
навіки в пам'яті вони
Війна… Страшне слово. Страшніше, ніж смерть,
тому що смерть – неминуче явище, а війна –
страхіття, викликане злою волею інших людей.
Розмову ми почнемо з фотографії монумента
“Воїну-визволителю” в берлінському Трептов-
парку. Там захоронено близько7 тис.воїнів із
75тис. загиблих при штурмі Берліна. В центрі –
бронзова фігура нашого солдата. В одній руці він
тримає опущений меч, а другою підтримує
врятовану ним німецьку дівчинку.
Забуття – підстава для повторення.
Ми повинні пам'ятати тих, хто відвоював
мирне небо для нас з вами
Альфред Маргул-Шпербер
Народився 23 вересня 1898 року в місті
Сторожинець, на Буковині. Румунський поет,
вірші писав німецькою. Навчався в Чернівцях
та Відні. Учасник першої світової війни. Після її
закінчення жив в Америці, в 1924 році
повертається в Європу, потім на батьківщину.
Німецькомовний поет Румунії був за
походженням євреєм. В якості псевдоніма
додав ім'я матері Маргула. В 20-ті роки його
уже друкують а Німеччині, Австрії - скрізь, де
читають німецькою.
Та прийшли 30-ті роки. Його
друзі потрапляють в
концтабори. Чистота його
німецької мови була
бездоганною, але…. Все ж
таки, завдяки знайомим, його
не зачепили. До кінця війни
він жив приватними
уроками.. німецької мови
До війни вийшли дві його збірки “Парабола
ландшафту” (Сторожинець, 1934 р.),
“Таємниця і зречення” (Чернівці, 1939), в яких
переважають символічно-пейзажні вірші із
строгою класичною метрикою. та образами.
У 1940 році письменник
переїжджає до Бухареста, де
стає однією з головних фігур
німецької літератури Румунії,
покровителем молодого поета
Паула Целана. Поезія Альфреда
Маргула-Шпербера збагачується
новими ідеями
Бухенвальд
Нацистський концтабір Бухенвальд був
заснований у 1937 році на горі Етельсберг у
шести милях від німецької культурної столиці
міста Веймар. Проіснував 8 років, до 1945. Це
була “фабрика смерті”. За весьчас загинуло
понад 50 тис. невинних людей: переважно
євреї, політичні в'язні, радянські
військовополонені. Ворота в Бухенвальді
прикрашав напис “Кожному своє.”
Виразне читання поезії.
По имени лагеря смерти
Я и забыл: под Веймаром был он.
Лишь помню я: там жгли людей в огне.
В названии его — как будто стон
О Буковине, «буковой стране».
Исчезнувшая жизнь, забытый день
Мой Бухенвальд, «лес буков», в голове:
Лежу мальчишкой, и лесная сень
Скрывает тучки в дальней синеве…
О века срам, что пачкает мечту!
Проклятьем память отдана врагу.
Название услышу ли, прочту —
О детстве больше думать не могу,
Ночным удушьем заползает в сон
Ужасная догадка: там, вдали
Пар облаков над полем вознесён,
Не дым ли это тех, кого сожгли
(переклад А.Чорного)
•Яким настроєм наповнив вас вірш?
•Яка картина постає в вашій уяві, коли ви читаєте цей вірш?
Бесіда
• Die Buche – бук Der Wald –
• Buchenwald –
• В чому особливості побудови вірша?
(розповідь від першої особи)
• Які образи-символи використовує автор?
• Що можна сказати про самого автора на
основі цього вірша?
ліс
буковий ліс.
«Бухенвальдський набат»
Тема Бухенвальду ятрила рану багатьом поетам. В 1958 році в Німеччині
відбулось відкриття меморіалу ІІ світової війни «Бухенвальд». На
території колишнього табору смерті було зведено башту, увінчану
дзвоном, набат якого повинен нагадувати людям про жертви фашизму і
війни. Вже через дві години після цього повідомлення російський поет
Олександр Соболєв прочитав своїй дружині Тетяні рядки:
…Сотни тысяч заживо сожженных
Строятся
Строятся
В шеренгу к ряду ряд…
Композитор Вано Мураделі через два дні після прочитання віршів
зателефонував Соболєву і сказав: «Пишу музику і плачу… Які вірші!»
Так народилась пісня «Бухенвальдський набат», яка вже більше сорока
років застерігає людей – це не повинно повторитись!
(1924 - 1997 )
Участие в войне
В апреле 1942 года, в
возрасте 17 лет, Булат Окуджава
пошёл на фронт добровольцем.
Был направлен в 10-й Отдельный
запасной минометный дивизион.
Затем, после двух месяцев
обучения, был отправлен на
Северо-Кавказский фронт. Был
минометчиком, потом радистом
тяжелой артиллерии.
Демобилизировался из армии в
1944. Награждён медалями «За
оборону Кавказа», «За победу над
Германией», орденом
Отечественной войны І степени.
ВОЙНА БУЛАТА
9 мая 2017 года Булату Окуджаве могло бы
исполниться 93 года
День Победы мы празднуем в его день рождения.
Это не случайно.
Война присутствовала в его жизни, а потом в прозе и
стихах. Это закономерно.
“До свидания, мальчики”
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли -
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли, за солдатом - солдат...
До свидания, мальчики!
Мальчики,
постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте
высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите,
и все-таки
постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
вместо свадеб - разлуки и дым,
наши девочки платьица белые
раздарили сестренкам своим.
Сапоги - ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон...
Вы наплюйте на сплетников,
девочки.
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во
что,
что идете войной наугад...
До свидания, девочки!
Девочки,
постарайтесь вернуться назад.
Анализ стихотворения «До
свидания, мальчики..»
• Показана ли в стихотворении сама война?
• Какой эпизод изобразил поэт? Почему именно его
выбрал?
• (момент прощания: дети внезапно повзрослели)
• Как они будут воевать мы можем предвидеть?
• «вы не гнитесь, вы будьте высокими», «и себя не
жалейте».
• Сколько смысловых частей, сколько тем?
• (2) (Роль женщины на войне была не менее важной)
• Какие мысли вызывают слова «Постарайтесь вернуться
назад?»
маргул шпербер булат окуджава

More Related Content

More from SnezhanaP10

синтаксические-нормы
синтаксические-нормысинтаксические-нормы
синтаксические-нормы
SnezhanaP10
 
морфологические нормы
морфологические нормыморфологические нормы
морфологические нормы
SnezhanaP10
 
орфоэпические нормы
орфоэпические нормыорфоэпические нормы
орфоэпические нормы
SnezhanaP10
 
связь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культурысвязь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культуры
SnezhanaP10
 
виды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказываниявиды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказывания
SnezhanaP10
 
простое предложение
простое предложениепростое предложение
простое предложение
SnezhanaP10
 
виды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетаниивиды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетании
SnezhanaP10
 
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молчаурок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
SnezhanaP10
 
общие сведен о языке
общие сведен о языкеобщие сведен о языке
общие сведен о языке
SnezhanaP10
 

More from SnezhanaP10 (20)

синтаксические-нормы
синтаксические-нормысинтаксические-нормы
синтаксические-нормы
 
морфологические нормы
морфологические нормыморфологические нормы
морфологические нормы
 
морфолог нормы
морфолог нормыморфолог нормы
морфолог нормы
 
метаморфози
метаморфозиметаморфози
метаморфози
 
овідій
овідійовідій
овідій
 
вергилий
вергилийвергилий
вергилий
 
гораций
горацийгораций
гораций
 
сапфо
сапфосапфо
сапфо
 
Г Лорка
Г ЛоркаГ Лорка
Г Лорка
 
тиртей
тиртейтиртей
тиртей
 
орфоэпические нормы
орфоэпические нормыорфоэпические нормы
орфоэпические нормы
 
связь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культурысвязь языка, общества и культуры
связь языка, общества и культуры
 
виды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказываниявиды предложений по цели высказывания
виды предложений по цели высказывания
 
простое предложение
простое предложениепростое предложение
простое предложение
 
виды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетаниивиды связи слов в словосочетании
виды связи слов в словосочетании
 
словосочетание
словосочетаниесловосочетание
словосочетание
 
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молчаурок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
урок 2 общение и речь. стили речи. чтение молча
 
общие сведен о языке
общие сведен о языкеобщие сведен о языке
общие сведен о языке
 
коран
коранкоран
коран
 
веди
ведиведи
веди
 

маргул шпербер булат окуджава

  • 1. Зображення трагедії Другої світової війни у творах А. Маргул-Шпербер “Про назву концтабору Бухенвальд”, Б. Окуджави “До свидания, мальчики!” Нам не забути дні війни – навіки в пам'яті вони
  • 2. Війна… Страшне слово. Страшніше, ніж смерть, тому що смерть – неминуче явище, а війна – страхіття, викликане злою волею інших людей. Розмову ми почнемо з фотографії монумента “Воїну-визволителю” в берлінському Трептов- парку. Там захоронено близько7 тис.воїнів із 75тис. загиблих при штурмі Берліна. В центрі – бронзова фігура нашого солдата. В одній руці він тримає опущений меч, а другою підтримує врятовану ним німецьку дівчинку.
  • 3. Забуття – підстава для повторення. Ми повинні пам'ятати тих, хто відвоював мирне небо для нас з вами
  • 4. Альфред Маргул-Шпербер Народився 23 вересня 1898 року в місті Сторожинець, на Буковині. Румунський поет, вірші писав німецькою. Навчався в Чернівцях та Відні. Учасник першої світової війни. Після її закінчення жив в Америці, в 1924 році повертається в Європу, потім на батьківщину. Німецькомовний поет Румунії був за походженням євреєм. В якості псевдоніма додав ім'я матері Маргула. В 20-ті роки його уже друкують а Німеччині, Австрії - скрізь, де читають німецькою.
  • 5. Та прийшли 30-ті роки. Його друзі потрапляють в концтабори. Чистота його німецької мови була бездоганною, але…. Все ж таки, завдяки знайомим, його не зачепили. До кінця війни він жив приватними уроками.. німецької мови
  • 6. До війни вийшли дві його збірки “Парабола ландшафту” (Сторожинець, 1934 р.), “Таємниця і зречення” (Чернівці, 1939), в яких переважають символічно-пейзажні вірші із строгою класичною метрикою. та образами. У 1940 році письменник переїжджає до Бухареста, де стає однією з головних фігур німецької літератури Румунії, покровителем молодого поета Паула Целана. Поезія Альфреда Маргула-Шпербера збагачується новими ідеями
  • 7. Бухенвальд Нацистський концтабір Бухенвальд був заснований у 1937 році на горі Етельсберг у шести милях від німецької культурної столиці міста Веймар. Проіснував 8 років, до 1945. Це була “фабрика смерті”. За весьчас загинуло понад 50 тис. невинних людей: переважно євреї, політичні в'язні, радянські військовополонені. Ворота в Бухенвальді прикрашав напис “Кожному своє.”
  • 8.
  • 9. Виразне читання поезії. По имени лагеря смерти Я и забыл: под Веймаром был он. Лишь помню я: там жгли людей в огне. В названии его — как будто стон О Буковине, «буковой стране». Исчезнувшая жизнь, забытый день Мой Бухенвальд, «лес буков», в голове: Лежу мальчишкой, и лесная сень Скрывает тучки в дальней синеве… О века срам, что пачкает мечту! Проклятьем память отдана врагу. Название услышу ли, прочту — О детстве больше думать не могу, Ночным удушьем заползает в сон Ужасная догадка: там, вдали Пар облаков над полем вознесён, Не дым ли это тех, кого сожгли (переклад А.Чорного) •Яким настроєм наповнив вас вірш? •Яка картина постає в вашій уяві, коли ви читаєте цей вірш?
  • 10. Бесіда • Die Buche – бук Der Wald – • Buchenwald – • В чому особливості побудови вірша? (розповідь від першої особи) • Які образи-символи використовує автор? • Що можна сказати про самого автора на основі цього вірша? ліс буковий ліс.
  • 11. «Бухенвальдський набат» Тема Бухенвальду ятрила рану багатьом поетам. В 1958 році в Німеччині відбулось відкриття меморіалу ІІ світової війни «Бухенвальд». На території колишнього табору смерті було зведено башту, увінчану дзвоном, набат якого повинен нагадувати людям про жертви фашизму і війни. Вже через дві години після цього повідомлення російський поет Олександр Соболєв прочитав своїй дружині Тетяні рядки: …Сотни тысяч заживо сожженных Строятся Строятся В шеренгу к ряду ряд… Композитор Вано Мураделі через два дні після прочитання віршів зателефонував Соболєву і сказав: «Пишу музику і плачу… Які вірші!» Так народилась пісня «Бухенвальдський набат», яка вже більше сорока років застерігає людей – це не повинно повторитись!
  • 13. Участие в войне В апреле 1942 года, в возрасте 17 лет, Булат Окуджава пошёл на фронт добровольцем. Был направлен в 10-й Отдельный запасной минометный дивизион. Затем, после двух месяцев обучения, был отправлен на Северо-Кавказский фронт. Был минометчиком, потом радистом тяжелой артиллерии. Демобилизировался из армии в 1944. Награждён медалями «За оборону Кавказа», «За победу над Германией», орденом Отечественной войны І степени.
  • 14. ВОЙНА БУЛАТА 9 мая 2017 года Булату Окуджаве могло бы исполниться 93 года День Победы мы празднуем в его день рождения. Это не случайно. Война присутствовала в его жизни, а потом в прозе и стихах. Это закономерно.
  • 15.
  • 16. “До свидания, мальчики” Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли - повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и ушли, за солдатом - солдат... До свидания, мальчики! Мальчики, постарайтесь вернуться назад. Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими, не жалейте ни пуль, ни гранат и себя не щадите, и все-таки постарайтесь вернуться назад. Ах, война, что ж ты, подлая, сделала: вместо свадеб - разлуки и дым, наши девочки платьица белые раздарили сестренкам своим. Сапоги - ну куда от них денешься? Да зеленые крылья погон... Вы наплюйте на сплетников, девочки. Мы сведем с ними счеты потом. Пусть болтают, что верить вам не во что, что идете войной наугад... До свидания, девочки! Девочки, постарайтесь вернуться назад.
  • 17. Анализ стихотворения «До свидания, мальчики..» • Показана ли в стихотворении сама война? • Какой эпизод изобразил поэт? Почему именно его выбрал? • (момент прощания: дети внезапно повзрослели) • Как они будут воевать мы можем предвидеть? • «вы не гнитесь, вы будьте высокими», «и себя не жалейте». • Сколько смысловых частей, сколько тем? • (2) (Роль женщины на войне была не менее важной) • Какие мысли вызывают слова «Постарайтесь вернуться назад?»