SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
CONTRACT TRANSLATION
Group 8
• Read the whole sentence
before starting translating
anything.
• Try analysing the sentence’s
grammar (the subject, object,
where a clause/sentence
ends)
• Translate contextually
GAME
to furnish v cung cấp
proof n chứng cớ, bằng chứng
set-off n cái để bù vào
counterclaim n sự kháng kiện
recoupment n sự bồi thường
surcharge n phụ phí
bunker n boongke
congestion n sự tắc nghẽn, sự đông nghịt
to reimburse v hoàn lại, trả lại
Question 1 - Payment
Difficulty: Easy
The Price for the Goods to be delivered under this
Contract is USD 10,000,000 ( ten millions USD)
Question 2 - Payment
Difficulty: Easy
Payment should be made by means of an irrevocable
confirmed Letter of Credit. The Buyer shall open the
Letter of Credit on or before August 3rd on the terms
agreed by the Parties and annexed to this Contract as
Appendix ABC
Giá của hàng hóa được giao theo hợp đồng này là
10,000,000 USD (mười triệu đô la Mỹ)
Thanh toán phải được thực hiện bằng thư tín dụng
không hủy ngang có xác nhận. Người Mua phải mở
thư tín dụng trước hoặc vào ngày 3 thang 8 theo các
điều khoản đã được thỏa thuận giữa các bên và được
đính kèm theo hợp đồng này trong Phụ lục ABC
Question 3 - Delivery
Difficulty: Medium
Payment of liquidated damages shall be due without
the BUYER having to furnish proof of any loss, damage
or injury.
Question 4 - Delivery
Difficulty: Medium
In the event of late Delivery for reasons other than
Force Majeure as defined in Clause 17 below, the
Seller shall pay as the value of the undelivered part
per Day of late delivery up to a maximum of 20% of
the Contract Price.
Thanh toán thiệt hại ước tính được thực hiện mà
người mua không cần phải chứng minh bất kỳ mất
mát, hư hỏng hoặc tổn thất nào.
Trong trường hợp giao hàng trễ gây ra bởi những lý do
nằm ngoài các bất khả kháng được quy định theo điều
khoản 17 dưới đây, người Bán sẽ phải thanh toán
thiệt hại theo giá trị phần chưa giao tính theo ngày
nhưng không quá 20% giá trị hợp đồng
Question 5 - Payment
Difficulty: Difficult
Buyer shall pay the price specified on the face of this
Contract without set-off, counterclaim, recoupment or
other similar rights which Buyer may have against
Seller, which rights shall be exercised in separate
proceedings between Buyer and Seller
Question 6 - Payment
Difficulty: Difficult
Any new, additional or increased freight rates, surcharges
(bunker, currency, congestion or other surcharges), taxes,
customs duties, export or import surcharges or other
governmental charges, or insurance premiums, which may be
incurred by Seller with respect to the Goods after the
conclusion of this Contract shall be for the account of Buyer
and shall be reimbursed to Seller by Buyer on demand.
Người mua phải trả theo giá quy định trong Hợp đồng
mà không phải bù tiền, kháng kiện, bồi thường hoặc
các quyền tương tự khác mà Người mua có đối với
Người bán, những quyền này sẽ được sử dụng trong
những vụ kiện riêng giữa Người mua và Người bán.
Bất kỳ cước phí, phụ phí (phí boongke, chênh lệch tỉ
giá, phí gây tắc nghẽn hoặc các phụ phí khác), thuế,
thuế hải quan, phụ phí xuất nhập khẩu hoặc các loại
phí điều hành hoặc phí bảo hiểm mới, thêm hoặc tăng
lên do Người bán đối với hàng hóa sẽ do Người mua
chịu và Người mua phải hoàn trả số tiền đó nếu
Người bán yêu cầu.
to furnish v cung cấp
proof n chứng cớ, bằng chứng
set-off n cái để bù vào
counterclaim n sự kháng kiện
recoupment n sự bồi thường
surcharge n phụ phí
bunker n boongke
congestion n sự tắc nghẽn, sự đông nghịt
to reimburse v hoàn lại, trả lại
Contrast Translation Presentation

More Related Content

Viewers also liked

Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookbooming
Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookboomingCh1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookbooming
Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookboomingbookbooming
 
Contract translation session 1 bookbooming
Contract translation session 1 bookboomingContract translation session 1 bookbooming
Contract translation session 1 bookboomingbookbooming
 
Ch 2 price and payment- theory bookbooming
Ch 2  price and payment- theory bookboomingCh 2  price and payment- theory bookbooming
Ch 2 price and payment- theory bookboomingbookbooming
 
Thuat ngu dau thau a v
Thuat ngu dau thau a vThuat ngu dau thau a v
Thuat ngu dau thau a vnhanhut8x
 
Incoterms2000( lưu ý)
Incoterms2000( lưu ý)Incoterms2000( lưu ý)
Incoterms2000( lưu ý)robodientu
 
Phuong - Hop dong ky han - futures
Phuong - Hop dong ky han - futuresPhuong - Hop dong ky han - futures
Phuong - Hop dong ky han - futuresPhuong Nguyen
 
Presentation on export and import documentation
Presentation on export and import documentationPresentation on export and import documentation
Presentation on export and import documentationStewart Serrao
 
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuChứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuLuan Nguyen
 
Import procedure and documentation
Import procedure and documentationImport procedure and documentation
Import procedure and documentationAnupam Ashish
 
Export import documentation
Export  import documentationExport  import documentation
Export import documentationDelwin Arikatt
 
Export procedure-and-documentation-project-report-on
Export procedure-and-documentation-project-report-onExport procedure-and-documentation-project-report-on
Export procedure-and-documentation-project-report-onJigesh Soni
 
Import,export procedure
Import,export procedureImport,export procedure
Import,export procedurerishnrish
 
Export procedure
Export procedureExport procedure
Export procedureJay Parekh
 
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATION
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATIONEXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATION
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATIONvikas chauhan
 
Import & export presentation
Import & export presentationImport & export presentation
Import & export presentationEric Lee
 

Viewers also liked (20)

Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookbooming
Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookboomingCh1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookbooming
Ch1 negotiating delivery-theory-dịch hợp đồng- bookbooming
 
Contract translation session 1 bookbooming
Contract translation session 1 bookboomingContract translation session 1 bookbooming
Contract translation session 1 bookbooming
 
Ch 2 price and payment- theory bookbooming
Ch 2  price and payment- theory bookboomingCh 2  price and payment- theory bookbooming
Ch 2 price and payment- theory bookbooming
 
Cuop bien
Cuop bienCuop bien
Cuop bien
 
Thuat ngu dau thau a v
Thuat ngu dau thau a vThuat ngu dau thau a v
Thuat ngu dau thau a v
 
Incoterms2000( lưu ý)
Incoterms2000( lưu ý)Incoterms2000( lưu ý)
Incoterms2000( lưu ý)
 
Phuong - Hop dong ky han - futures
Phuong - Hop dong ky han - futuresPhuong - Hop dong ky han - futures
Phuong - Hop dong ky han - futures
 
International Sales and Services Contracts
International Sales and Services ContractsInternational Sales and Services Contracts
International Sales and Services Contracts
 
Presentation on export and import documentation
Presentation on export and import documentationPresentation on export and import documentation
Presentation on export and import documentation
 
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuChứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
 
Import procedure and documentation
Import procedure and documentationImport procedure and documentation
Import procedure and documentation
 
Export import documentation
Export  import documentationExport  import documentation
Export import documentation
 
Export documentation
Export documentationExport documentation
Export documentation
 
Export procedure-and-documentation-project-report-on
Export procedure-and-documentation-project-report-onExport procedure-and-documentation-project-report-on
Export procedure-and-documentation-project-report-on
 
Import,export procedure
Import,export procedureImport,export procedure
Import,export procedure
 
Export procedure
Export procedureExport procedure
Export procedure
 
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATION
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATIONEXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATION
EXPORT PROCEDURE & DOCUMENTATION
 
Export Procedures and Documents
Export Procedures and DocumentsExport Procedures and Documents
Export Procedures and Documents
 
Import procedure
Import procedureImport procedure
Import procedure
 
Import & export presentation
Import & export presentationImport & export presentation
Import & export presentation
 

More from Kaly Nguyen

Promotion handout
Promotion handoutPromotion handout
Promotion handoutKaly Nguyen
 
[Revised]the combination of social media and marketing
[Revised]the combination of social media and marketing[Revised]the combination of social media and marketing
[Revised]the combination of social media and marketingKaly Nguyen
 
[Acd] proposal vie ver
[Acd] proposal   vie ver[Acd] proposal   vie ver
[Acd] proposal vie verKaly Nguyen
 
[Acd] proposal eng ver
[Acd] proposal   eng ver[Acd] proposal   eng ver
[Acd] proposal eng verKaly Nguyen
 
Aiesec career day proposal
Aiesec career day proposalAiesec career day proposal
Aiesec career day proposalKaly Nguyen
 
[Aiesec] y2 b partnership invitation ilead 2013
[Aiesec] y2 b partnership invitation   ilead 2013[Aiesec] y2 b partnership invitation   ilead 2013
[Aiesec] y2 b partnership invitation ilead 2013Kaly Nguyen
 
4Ps - ASUS K5 SERIES
4Ps - ASUS K5 SERIES4Ps - ASUS K5 SERIES
4Ps - ASUS K5 SERIESKaly Nguyen
 
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triển
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triểnVai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triển
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triểnKaly Nguyen
 
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt Nam
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt NamVai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt Nam
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt NamKaly Nguyen
 
Combination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingCombination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingKaly Nguyen
 
Combination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingCombination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingKaly Nguyen
 

More from Kaly Nguyen (12)

Promotion handout
Promotion handoutPromotion handout
Promotion handout
 
Promotion Mix
Promotion MixPromotion Mix
Promotion Mix
 
[Revised]the combination of social media and marketing
[Revised]the combination of social media and marketing[Revised]the combination of social media and marketing
[Revised]the combination of social media and marketing
 
[Acd] proposal vie ver
[Acd] proposal   vie ver[Acd] proposal   vie ver
[Acd] proposal vie ver
 
[Acd] proposal eng ver
[Acd] proposal   eng ver[Acd] proposal   eng ver
[Acd] proposal eng ver
 
Aiesec career day proposal
Aiesec career day proposalAiesec career day proposal
Aiesec career day proposal
 
[Aiesec] y2 b partnership invitation ilead 2013
[Aiesec] y2 b partnership invitation   ilead 2013[Aiesec] y2 b partnership invitation   ilead 2013
[Aiesec] y2 b partnership invitation ilead 2013
 
4Ps - ASUS K5 SERIES
4Ps - ASUS K5 SERIES4Ps - ASUS K5 SERIES
4Ps - ASUS K5 SERIES
 
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triển
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triểnVai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triển
Vai trò của ODA đối với các nước đang và kém phát triển
 
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt Nam
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt NamVai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt Nam
Vai tro ODA tại các nước đang và kém phát triển - Liên hệ thực tế tại Việt Nam
 
Combination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingCombination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and Marketing
 
Combination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and MarketingCombination of Social Media and Marketing
Combination of Social Media and Marketing
 

Contrast Translation Presentation

  • 2. • Read the whole sentence before starting translating anything. • Try analysing the sentence’s grammar (the subject, object, where a clause/sentence ends) • Translate contextually
  • 4. to furnish v cung cấp proof n chứng cớ, bằng chứng set-off n cái để bù vào counterclaim n sự kháng kiện recoupment n sự bồi thường surcharge n phụ phí bunker n boongke congestion n sự tắc nghẽn, sự đông nghịt to reimburse v hoàn lại, trả lại
  • 5. Question 1 - Payment Difficulty: Easy
  • 6. The Price for the Goods to be delivered under this Contract is USD 10,000,000 ( ten millions USD)
  • 7. Question 2 - Payment Difficulty: Easy
  • 8. Payment should be made by means of an irrevocable confirmed Letter of Credit. The Buyer shall open the Letter of Credit on or before August 3rd on the terms agreed by the Parties and annexed to this Contract as Appendix ABC
  • 9.
  • 10. Giá của hàng hóa được giao theo hợp đồng này là 10,000,000 USD (mười triệu đô la Mỹ)
  • 11. Thanh toán phải được thực hiện bằng thư tín dụng không hủy ngang có xác nhận. Người Mua phải mở thư tín dụng trước hoặc vào ngày 3 thang 8 theo các điều khoản đã được thỏa thuận giữa các bên và được đính kèm theo hợp đồng này trong Phụ lục ABC
  • 12. Question 3 - Delivery Difficulty: Medium
  • 13. Payment of liquidated damages shall be due without the BUYER having to furnish proof of any loss, damage or injury.
  • 14. Question 4 - Delivery Difficulty: Medium
  • 15. In the event of late Delivery for reasons other than Force Majeure as defined in Clause 17 below, the Seller shall pay as the value of the undelivered part per Day of late delivery up to a maximum of 20% of the Contract Price.
  • 16.
  • 17. Thanh toán thiệt hại ước tính được thực hiện mà người mua không cần phải chứng minh bất kỳ mất mát, hư hỏng hoặc tổn thất nào.
  • 18. Trong trường hợp giao hàng trễ gây ra bởi những lý do nằm ngoài các bất khả kháng được quy định theo điều khoản 17 dưới đây, người Bán sẽ phải thanh toán thiệt hại theo giá trị phần chưa giao tính theo ngày nhưng không quá 20% giá trị hợp đồng
  • 19. Question 5 - Payment Difficulty: Difficult
  • 20. Buyer shall pay the price specified on the face of this Contract without set-off, counterclaim, recoupment or other similar rights which Buyer may have against Seller, which rights shall be exercised in separate proceedings between Buyer and Seller
  • 21.
  • 22. Question 6 - Payment Difficulty: Difficult
  • 23. Any new, additional or increased freight rates, surcharges (bunker, currency, congestion or other surcharges), taxes, customs duties, export or import surcharges or other governmental charges, or insurance premiums, which may be incurred by Seller with respect to the Goods after the conclusion of this Contract shall be for the account of Buyer and shall be reimbursed to Seller by Buyer on demand.
  • 24.
  • 25.
  • 26. Người mua phải trả theo giá quy định trong Hợp đồng mà không phải bù tiền, kháng kiện, bồi thường hoặc các quyền tương tự khác mà Người mua có đối với Người bán, những quyền này sẽ được sử dụng trong những vụ kiện riêng giữa Người mua và Người bán.
  • 27. Bất kỳ cước phí, phụ phí (phí boongke, chênh lệch tỉ giá, phí gây tắc nghẽn hoặc các phụ phí khác), thuế, thuế hải quan, phụ phí xuất nhập khẩu hoặc các loại phí điều hành hoặc phí bảo hiểm mới, thêm hoặc tăng lên do Người bán đối với hàng hóa sẽ do Người mua chịu và Người mua phải hoàn trả số tiền đó nếu Người bán yêu cầu.
  • 28. to furnish v cung cấp proof n chứng cớ, bằng chứng set-off n cái để bù vào counterclaim n sự kháng kiện recoupment n sự bồi thường surcharge n phụ phí bunker n boongke congestion n sự tắc nghẽn, sự đông nghịt to reimburse v hoàn lại, trả lại