SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
lAll  anguages E glish-French n English-It liana Engl h n s is -Spa i h 
Españ l-Inglés o ngli a E sh-Germ n English-Chinese D t c E sc eu s h- ngli h Help! I’m a tourist! 
Published by inlingua International Ltd, Bern, Switzerland. 
© 2010 by inlingua International Ltd, Bern, Switzerland.
Meeting People 
Questions 
Numbers 
Money 
Time  
Travelling 
Accommodation 
Directions 
Mail and Telephone 
Emergencies 
Food and Drink 
Sights 
Shopping 
yksxksa ls feyuk lo-go say mill-na 
loky&tokc sav-vaal–ja-wab 
fxurh gin-ti 
iSlk pae-saa 
le;  sam-ay 
lQj @ ;k=k djuk yaa-tra kar-naa 
fuokl  ni-vaas 
fn'kk dish-aa 
Mkd vkSj nwjHkk"k daak or doo-r-bhaash 
vkikrdkyhu aa-paath-kaa-leen 
[kkuk vkSj ihuk khaa-naa pee-naa 
i;ZVu&LFky per-ya-tan-stha-l  
[kjhnnkjh kha-reed-daa-ree 
Notes:  
1.  Some Hindi words do not have an exact English translation and are simply said in English.  
2.  Pronunciation sound guide: o = nasal sound, aa = long vowel. 
3 
4 
4 
5 
6 
7 
10 
11 
12 
13 
14 
17 
18 
lo-go say mill-na 
Meeting People 
ueLdkjA hello / na-musk-kar 
vyfonk @ ueLdkjA al-we-da / na-musk-kar 
d`I;k krip-ya 
/kU;okn dhan-ya-vaad 
ekQ+ djsa @ {kek djsaA maaf ka-ray /  
ksha-maa ka-ray 
eSa ekQh pkgrk gw¡A main maa-fee  
cha-ha-ta hu 
eq>s le> ugha vk;kA mu-jhay suh-maj  
nuh-hee aa-yaa 
eSa ugha tkurkA main nuh-hee jaan-taa /  
pa-taa nuh-hee 
d`i;k fQj ls dgsa krip-ya firr say ka-hay 
d`i;k /khjs cksysaA krip-ya dhee-ray bo-lay 
D;k vki esjh enn djsaxs kya aap may-ree ma-dud 
ka-rain-gay 
eSa --- <w¡< jgk gw¡A main ... dhoondh  
ra-haa hun 
dksbZ ckr ugha ko-yee baat nuh-hee 
gk¡ haa 
ugha nuh-hee 
Jh shree 
Jhefr @ dqekjh shree ma-tee /  
ku-maa-ree 
vkidk uke D;k gS aap-kaa naam kyaa hair 
esjk uke --- gS @ eSa --- - may-ra naam … hair /  
main ... hun 
eSa bVyh @ vesfjdk @  main … say hun 
bafM;k @ vkfn ls gw¡A 
eSa bVsfy;u @ vesfjdu   main … hun 
@ bafM;u @ vkfn gw¡A 
vkils fey dj [kq'kh gqbZ! aap-say mill-kurr  
khu-shee hu-ee 
Hello. 
Goodbye. 
Please. 
Thank you. 
Excuse me. 
I'm sorry / Forgive me. 
I don't understand. 
I don't know. 
Could you repeat  
that, please? 
Please speak more  
slowly. 
Can you help me? 
I'm looking for … .  
No problem. 
Yes. 
No. 
Mr 
Mrs / Miss 
What's your name? 
My name is … . / I'm … . 
I'm from Italy / America  
/ India / etc. 
I'm Italian / American   
/ Indian / etc. 
It's a pleasure to  
meet you! 
2 3
4 
sav-vaal–ja-wab 
Questions 
dkSu --- vki dkSu gks korn … aap korn hoe  
dgk¡ --- gksVy dgk¡ gS k-haa … hotel ka-haa  
hair 
D;k --- oks D;k gS kyaa … wo kya hair 
dc --- vki dc tkvksxs kub … aap kub ja-ogay 
D;ksa --- ;g can D;ksa gS kyo … yay bundh  
kyo hair 
dkSu --- ;g dkSu lh cl gS korn … yay korn see bus  
hair 
dSls --- vki dSls gSa kare-say … aap kare-say  
hair 
fdruk --- fdrus dk gS kith-naa … kith-nay ka  
  hair 
gin-ti 
'kwU; shoon-yay 
,d ayk 
nks thow 
rhu teen 
pkj charr 
ik¡p paach 
N% chhay 
lkr saat 
vkB aath 
ukS nor 
nl thus 
X;kjg gyaa-rah 
ckjg baa-rah 
rsjg tay-rah 
pkSng cho-dah 
iaæg pun-draa 
lksyg so-lah 
l=g sut-raa 
vëkjg uh-tar-rah 
mUuhl un-nees 
chl bees 
bfDdl ik-kees 
ckbl baa-ees 
Who … ? Who are you? 
Where … ? Where is  
the hotel? 
What … ? What is that? 
When ... ? When do  
you leave? 
Why … ? Why is  
it closed? 
Which … ? Which bus?  
How … ? How are you? 
How much … ? How  
much does it cost? 
Numbers 
zero 
one 
two 
three 
four 
five 
six 
seven 
eight 
nine 
ten 
eleven 
twelve 
thirteen 
fourteen 
fifteen 
sixteen 
seventeen 
eighteen 
nineteen 
twenty 
twenty-one 
twenty-two 
thirty 
forty 
fifty 
sixty 
seventy 
eighty 
ninety 
a/one hundred 
five hundred 
a/one thousand 
ten thousand 
a/one million 
Money 
Where is … ? / Where is  
the nearest bank? 
Where is the ATM  
machine? 
What is the exchange  
rate for the euro /  
dollar / yuan etc.? 
Cash. 
Can I pay by cash?  
Do you take credit cards? 
Can I pay with a credit  
card / Visa? 
Do you have any change? 
Coins. 
rhl tees 
pkyhl cha-lees 
ipkl p-chaas 
lkB saat  
lÙkj sut-turr 
vLlh us-see 
uCcs nub-bay 
,d@,d lkS ayk / ayk sor 
ik¡p lkS paach sor 
,d@,d gtkj ayk / ayk h-zaar 
nl gtkj thus h-zaar 
,d@nl yk[k ayk / thus lark 
pae-saa 
--- dgk¡ gS lcls ikl dk … k-haa hair / sab-say    
cSad dgk¡ gS paas kaa bank k-haa hair 
,-Vh-,e- e'khu dgk¡ gS ATM machine k-haa hair 
;wjks @ Mkyj @ ;qvku   euro / dollar / yuan /  
  vkfn dk fofue; nj  etc. ka exchange rate  
D;k gS kya hair 
uxn nuh-gudd 
D;k eSa uxn ns ldrk gw¡ kya main nuh-gudd they  
suk-taa hun 
  vki ØsfMV dkMZ ysrs gSa D;k kya aap credit card  
lay-tay hair Kya 
D;k eSa ØsfMV @ ohtk  kya main credit / Visa  
dkMZ ls Hkqxrku dj  card say payment kar  
ldrk gw¡A suk-taa hun 
D;k vkids ikl Nqês gSa kya aap kay pass chut-tay  
hair 
flDds sik-kay 
5
6 
sam-ay 
Time 
le; @ VkbZe D;k gS kya sam-ay / time hair 
rhu cts gSaA teen ba-jay hair 
  lk<+s lkr cts gSa @ saa-day saat ba-jay hair / 
lkr ct dj rhl feuVA saat ba-j kar tees minute  
lok pkjA sava charr 
ikSus X;kjgA pon-ay gyaa-rah 
n'kZuh; LFkyksa dh lSj  dar-sh-nee-ya stha-lo  
dc gS kee sair kab hair 
lk<+s rhu @ saaday teen /  
rhu ct dj rhl feuVA teen baj-kar tees minute 
tYnh jull-dee 
cgqr tYnh gSA ba-hut jull-dee hair 
nsj day-r 
cgqr nsj ls gSA ba-hut day-r say hair 
le; ij sam-ay purr 
ge le; ij gSaA hum sam-ay purr hair 
fnu din 
lkseokj] eaxyokj som-vaar, man-gal-vaar, 
cq/kokj] xq:okj bu-dh-vaar, guru-vaar,  
'kqØokj] 'kfuokj shu-kra-vaar,  
jfookj sh-nee-vaar, r-vee-vaar 
ge dc feysa hum kub-mill-ay 
ge eaxyokj dks feyrs gSaA hum man-gal-vaar ko  
mill-tay hair 
vkt aaj 
'kqØokj aaj shu-kra-vaar hair 
dy kull 
What time is it? 
It's three o'clock. 
It's seven-thirty. (US) / 
It's half past seven. (UK) 
It's a quarter past four. 
It's a quarter to eleven. 
When is the sightseeing  
tour? 
It's at three-thirty. (US) /  
It's at half past three. (UK) 
Early. 
It's too early. 
Late. 
It's too late. 
On time. 
We are on time. 
Day. 
Monday, Tuesday,  
Wednesday, Thursday,  
Friday, Saturday,  
Sunday 
When do we meet? 
We meet on Tuesday. 
Today. 
Today is Friday. 
Yesterday. 
7 
I went to the town  
center yesterday.   
Tomorrow.  
We are going to visit a  
museum tomorrow. 
Morning. 
The shops are closed in   
the morning. 
Afternoon. 
Evening. 
There is a concert in the  
evening.  
Night. 
Week. 
Month. 
January, February, March,  
April, May, June, July,  
August, September,  
October, November,  
December. 
When is your vacation  
(US) /holiday (UK)?  
In June. 
Travelling 
Where is the airport? 
Which is the plane to  
London? 
Check-in. 
We have to go to the  
check-in counter first. 
Here is your boarding  
card. 
Where is your luggage/  
baggage? 
Lost and found (US) /  
Lost property office (UK). 
Passport control. 
eSa dy Vkmu lsaVj x;k FkkA main kull town center  
  ga-yaa thaa 
dy kull 
ge dy laxzgky; tk,saxsA hum kull museum  
jaa-ye-n-gey 
lqcg su-b-her 
nqdkusa lqcg can jgrh gSaA du-kaa-nay su-b-her  
bandh ra-h-tee hair 
nksigj do-pair-her 
'kke shaam 
'kke dks ,d laxhr  shaam ko ayk sung-geet  
lekjksg gSA sa-maa-roh hair 
jkr ra-aat 
lIrkg sup-taah 
eghuk m-hee-na 
tuojh] Qjojh] ekpZ] January, February, March, 
vizSy] ebZ] twu] tqykbZ]  April, May, June, July, 
vxLr] flrEcj] vDrwcj]  August, September,  
uoEcj] fnlEcj October, November,  
December 
  vkidh Nqfê;k¡ dc gSa aap-kee chu-tee-ya kub  
twu esaA hair 
June may 
yaa-tra kar-naa 
gokbZ vìk dgk¡ gS airport k-haa hair 
yanu ds fy, gokbZ tgkt London kay lee-yay plane 
dkSu lk gS kon saa hair 
psd&bu check-in 
gesa tk¡p ds fy, igys  ha-may jaa-n-ch kay  
psd&bu dkmUVj ij tkuk  lee-yay check-in counter  
gksxkA jaa-naa ho-ga 
vkidk cksfM±x dkMZ ;gk¡  aap-ka boarding card  
ij gSA ya-haa hair 
vkidk lkeku dgk¡ gS aap-ka saa-maan kahaa  
hair 
[kks;k&ik;k @ kho-yaa – paa-yaa (US)/  
[kks;s lkeku dk dk;kZy; kho-yay saa-maan ka  
kar-yaa-lair (UK) 
ikliksVZ fu;a=.k passport nee-yan-tran
Go to the passport  
control first. 
Passport. 
Can I see your passport,  
please? 
Delay. 
The plane is delayed by  
two hours. 
Gate. 
It's gate 42. 
Arrival. 
The plane arrives at  
seven o'clock.  
Departure. 
The plane departs /  
leaves at ten o'clock.  
Have a good flight / trip! 
Train. 
Train station. 
Track (US) / Platform (UK) 
Which platform/track is   
the train to Agra?  
Ticket. 
I need a ticket to … .  
How much is a ticket  
to … ? 
Where can I buy a ticket  
to … ? 
One-way. 
I'd like a one-way ticket  
to Mumbai, please. 
Round trip. 
Here is your round-trip / 
return ticket to Delhi. 
Car. 
Gas station (US) /  
Petrol station (UK). 
Speed limit. 
8 
igys ikliksVZ fu;a=.k ds  pair-hair-lay passport  
  fy, tkvksA nee-yan-tran ke lee-ye  
jaa-o 
ikliksVZ passport 
D;k eSa vkidk ikliksVZ ns[k kya main aap-ka passport  
ldrk gw¡ dekh suk-taa hun 
nsj theyrr 
foeku nks ?kaVs dh nsjh ls gSA plane do ghan-tay kee  
they-ree say hair 
njoktk durr-vaa-zaa 
;g xsV ua- 42 gSA yeh gate num-b 42 hair 
vkxeu aag-mann 
foeku lkr cts vk,xk plane saat ba-jay  
aa-ye-gaa 
çLFkku pr-us-thaan 
foeku nl cts mM+sxk plane thus ba-jay  
u-dare-gaa 
'kqHk ;k=k shu-bh yaa-traa 
jsy xkM+h rail-gaa-dee 
jsyos LVs'ku railway station 
iVjh @ IysVQkeZ pat-ree / platform  
dkSu ls IysVQkeZ ij vkxjk kon say platform purr  
tkus okyh xkM+h vk,xh Agra jaa-nay vaa-lee  
gaa-dee aa-ye-gee 
fVdV ticket 
eq>s ,d fVdV --- ds fy,  muj-hay ayk ticket … ke  
pkfg,A lee-yay cha-hee-yay 
--- ds fy, fVdV fdrus  ... ke lee-yay ticket  
dk gS kit-nay kahair 
--- ds fy, fVdV dgk¡ ls … ke lee-yay ticket  
feysxk ka-haa say mill-ay-gaa 
,d rjQk jkLrk ayk tar-faa raas-taa 
,d fVdV eqacbZ ds fy, ayk ticket Mumbai ke 
d`I;k lee-yay krip-ya 
okilh ;k=k vaa-p-see yaat-raa 
;s vkidk okilh dk fVdV yeh aap-ka vaa-pa-see ka  
fnYyh ds fy,A ticket Delhi ke lee-yay 
dkj car 
xSl LVs'ku @ iSVªksy iai petrol pump 
xfr lhek ga-ti seem-aa 
cl bus 
cl LVki bus stop 
VSDlh taxi 
eksVjlkbfdy motorcycle 
lkbfdy @ eksVjlkbfdy cycle 
--- ds fy, dksbZ cl gS D;k ... kay lee-yay koi bus hair  
--- ds fy, dkSu lh cl tkrh  ... kay lee-yay kon see bus  
gSA jaa-tee hair 
eSa dgk¡ ls p<w¡ @ mr:¡ main ka-haa say cha-roo  
9 
Bus. 
Bus stop. 
Taxi. 
Motorcycle. 
Bicycle / Bike. 
Is there a bus to … ? 
Which bus line goes  
to … ? 
Where do I get on /  
get off?  
I want to get on /get  
off at ... . 
Stop here, please! 
eSa --- ij mrjuk @ p<+uk main ... ut-ar-na @  
pkgrk gw¡A char-na chaa-taa hun  
d`I;k] ;gk¡ #dsa! krip-ya ya-haa row-kay 
Accommodation 
Hotel. 
Boarding house. 
Bed and breakfast. 
Youth hostel. 
Vacancy / No vacancy. 
There are no vacancies. 
kya 
/ ut-roo 
ni-vaas 
gksVy hotel 
[kkus vkSj jgus dk LFkku khan-ay or ray-h-nay  
ka staan 
fcLrj vkSj uk'rk biss-tr or naa-sta 
;qok vkokl yuvaa aa-vaas 
[kkyh txg  khaal-ee jug-a-haa 
dksbZ LFkku [kkyh ughaA koi staan khaal-ee  
nuh-hee 
dejk kum-ra 
D;k dksbZ dejk [kkyh gS kya ko-yee cum-ra  
Room. 
Are there any rooms  
vacant?   
Bed. 
Expensive.  
Cheap.  
khaa-lee hair 
fcLrj biss-tr 
eg¡xk may-heng-gaa 
lLrk suss-taa
This room is expensive /  
cheap. 
Quiet.  
Could I have a quiet   
room, please?  
Single room /   
Double room. 
I need a double room.  
Reservation.  
I have a reservation for a  
single room.  
I'd like a single room /  
double room …  
… with a shower. 
… with a bath. 
… with a view. 
May I see the room?  
For one day / two days /  
three days.  
I would like a room for  
two nights. 
Is breakfast included?  
Room number ... . 
My room number is … .  
Here is your key /  
key card.  
10 
;g dejk eg¡xk gS @ yay kum-ra may-heng- 
lLrk gSA gaa / suss-taa hey 
'kkar shaant 
D;k eq>s d`ik djds ,d 'kkar krip-ya kar-kay kya  
dejk fey ldrk gS muj-hey ayk shaant  
kum-ra mill suk-ta hair 
,d dejk @ Mcy dejk ayk kum-ra /  
dubel kum-ra 
eq>s ,d Mcy dejk pkfg,A muj-hay ayk dubel  
kum-ra cha-hee-ay 
vkj{k.k aah-ruk-shun 
esjs ikl ,d dejs dk  may-ray pass ayk kum- 
vkj{k.k gSA  ray kaa aah-ruk-shun hair 
eq>s ,d dejk pkfg, @  muj-hay ayk kum-ra  
nks dejs --- /dubel kum-ra …  
cha-hee-ay  
--- 'kkoj ds lkFkA … shower ke saa-th 
--- ckFk:e ds lkFkA … bathroom ke saa-th 
--- O;w ds lkFkA … view ke saa-th 
D;k eSa ;g dejk ns[k  kya main yay kum-ra  
ldrk @ ldrh gw¡ dekh sak-taa / sak-tee  
hun 
,d fnu @ nks fnuksa ayk d-in / do din-no /  
rhu fnuksa ds fy, teen din-no kay-lee-yay 
eSa nks fnuksa ds fy, ,d main do raa-to kay lee- 
dejk pkgrk gw¡A yay ayk kum-ra cha-h-taa 
hun 
uk'rk 'kkfey gS nash-taa sha-mill hair 
dejk ua- ---A kum-ra number ... hair 
esjk dejk ua- ---A may-ra kum-ra number ...  
hair 
;g jgh vkidh pkch @  yey rahi aap-ki cha-bi /  
pkch dkMZA cha-bi card 
11 
Bill.  
Could I have the bill,   
please? 
Internet access.  
Do you have Internet  
access in the hotel?  
Is there wireless  
Internet?  
Good night! 
Directions 
Street.  
What street is this?  
How far is … ?  
Town map.  
Road map.  
Alley.  
Crossways (US) /  
Crossing (UK). 
Straight. 
Right.  
Left.  
Turn right / left.  
On your right-hand side /  
left-hand side.  
The hotel is on your  
left-hand side.  
In front of.  
The museum is in front  
of Central Park. 
Behind.  
The bus stop is behind  
the station. 
Next to.  
There is a tourist   
information office next  
to the church.  
Opposite.  
fcy bill 
d`I;k] eq>s fcy nhft,A krip-ya muj-hay bill  
dee-jee-yay 
baVjusV dh lqfo/kk internet kee su-vi-dhaa 
D;k vki ds gksVy esa  kya aap kay hotel may  
baVjusV dh lqfo/kk gS internet kee su-vi-dha  
hair 
D;k vki ds ;gk¡ kya aap kay ya-haa  
ok;jySl baVjusV gS wireless internet hair 
'kqHk jkf=! @ vPNh rjg ls shu-bh raa-tri 
lks tkvks! 
dish-aa 
lM+d sa-duk 
;g dkSu lh lM+d gS yeh kon see sa-duk hair 
fdruh nwj gS ---  kit-nee door hair 
'kgj dk uD'kk  sh-hair ka nak-shaa 
lM+dksa dk uD'kk  sa-duck-o ka nak-shaa 
xyh gulley 
pkSjkgk chor-raha 
lh/kk see-dha 
nk¡;k  daa-yaa 
ck¡;k baa-yaa 
nk¡;s @ ck¡;s eqM+saA da-ye/ba-ye mu-dey 
vkids nk¡, gkFk dh vksj @ aap-ke da-ye ha-at kee or  
ck¡, gkFk dh vksj  / ba-ye ha-at kee or 
gksVy vkids ck¡, gkFk dh  hotel aap-ke ba-ye ha-at  
vksj gSA kee or hair 
ds lkeus kay saam-nay 
E;wft;e lsaVªy&ikdZ  Museum Central Park kay  
laxzgky; ds lkeus gSA saam-nay hair 
ihNs pee-chay 
cl LVkWi LVs'ku ds ihNs gSA bus stop station kay  
pee-chay hair 
ds ikl kay pass 
ppZ ds ikl ,d i;ZVu  church kay pass ayk  
lwpuk dk;kZy; gSA per-ya-tak su-cha-na  
kar-ya-ley hair 
foijhr vip-reet
There is a shopping mall  
opposite the restaurant.  
On / By foot.  
By train / car / bus.  
We want to go there   
by car. 
12 
Mail and Telephone 
Letter.  
Postcard. 
I would like to buy a  
postcard.  
Parcel.  
Stamp. 
How much is a stamp for  
Spain? 
Mailbox (US) /   
Postbox (UK). 
Where is the mailbox / 
postbox? 
Post office. 
Where is the nearest  
post office? 
Where is there ... ? 
Where is there a   
telephone / 
telephone booth? 
Phone call.  
I would like to make a  
phone call to France /  
Russia / etc. 
May I speak to … ? 
What's your phone  
number? 
Connection.  
The connection is bad.  
I can't hear you.  
Can you call me back? 
jsLVkWjsaV ds lkeus ,d  restaurant ke saam-nay  
'kkWfiax ekWy gSA ek shopping mall hair 
iSny pair-dull 
Vªsu ls @ dkj @ cl vkfn train/car/bus say 
ge ogk¡ dkj ls tkuk  hum va-haa car say  
pkgrs gSaA jaa-naa cha-ha-tey hair 
daak or doo-r-bhaash 
i= @ fpÎh pa-tra / chit-thi 
iksLV&dkMZ post card 
ge ,d iksLV&dkMZ  hum ayk post card kha- 
[kjhnuk pkgrs gSaA reed-na cha-h-tay hair 
iklZy parcel 
Mkd&fVdV daak-ticket 
Lisu ds fy, fdrus dk spain kay lee-ye kit-nay  
Mkd&fVdV yxsxk ka ticket lug-gay ga 
esyckWDl @ iksLVckWDl mailbox (US) /  
postbox (UK) 
esyckWDl @ iksLVckWDl  mailbox / postbox  
dgk¡ gS k-haa hair 
Mkd&?kj dark-ghar 
vxyk Mkd&?kj dgk¡ gS ag-la dark-ghar  
k-haa hair 
ogk¡---- dgk¡ gS v-haa.... k-haa hair 
Qksu dgk¡ gS phone k-haa hair 
VsyhQksu @ VsyhQksu cwFk telephone /  
telephone booth 
Qksu dkWy phone 
eSa ,d Qksu dkWy Ýk¡l @  mare ayk phone France/  
  :l @vkfn djuk  Russia /etc. mey karna  
  pkgrk gw¡A cha-h-ta hun 
D;k eSa ----- ckr dj ldrk @ kya main…..ba-at kar  
ldrh gw¡ suk-ta/suk-tee hun 
vkidk Qksu ua- D;k gS aap ka phone number  
kya hair 
laidZ sum-purrk 
laidZ [kjkc gSA eSa rqEgsa lqu sum-purrk /  
line kha-rab hair 
ugha ik jgk @ jgh gw¡A Main tu-mey soon na-hee  
pa ra-haa / ra-hee hun 
D;k vki eq>s okil Qksu  kya aap muje va-pas  
dj ldrs gSa phone kar sak-tey hair 
13 
aa-paath-kaa-leen 
Emergencies 
;gk¡ dksbZ 'kkSpky; gS yahaa ko-ee shou-cha-ley  
hair 
'kkSpky; dgk¡ gS Shou-cha-ley ka-haa hair 
;gk¡ ls ugha tkukA @ ya-haa sey na-hee jana /  
jkLrk ugha gSA ras-ta na-hee hair 
enn djks! mur-dud ka-raw 
eq>s enn dh t:jr gS! moo-jhay mur-dud kee  
ja-roo-rath hair 
#duk! ruk-naa 
tkuk ja-naa 
pys tkvks! @ eq>s  cha-ley jaa-o / muje  
vdsyk NksM+ nks! a-ke-la cho-d do 
tkvks @ nQk gks tkvks jaa-o / daf-faa ho jaa-o 
eSa [kks x;k gw¡A D;k vki esjh main kho gayaa hun. kya  
enn dj ldrs gSa aap meree mur-dud kar  
sak-tey hair 
eSa ---- tkuk pkgrk gw¡A main ... ja-naa cha-h-ta  
hun. 
  esjk ikliksVZ @ fVdV @  mera passport / ticket /  
cVqvk vkfn [kks x;k gSA batua aad-hee kho  
ga-yaa hair. 
MkWDVj doctor 
d`I;k] ,d MkWDVj dks  krip-ya ek doctor ko  
cqykvksA bu-laa-o 
eq>s ,d MkDVj dh  muje ek doctor kee  
t:jr gSA ja-ru-rat hair 
d`I;k ,acqysal dk cqykvksA krip-ya ambulance ko  
bu-laa-o. 
iqfyl @ vfXu foHkkxA police / agnee vee-bhag 
Are there any restrooms  
(US) / toilets (UK)?  
Where are the restrooms  
(US) / toilets (UK)? 
Do not enter /  
No entry. 
Help! 
I need help!  
Stop! 
Go. 
Go away! /  
Leave me alone!  
Lose / Get lost. 
I got lost. Could you  
please help me? 
I want to go to … .  
I have lost my passport / 
ticket / wallet / etc. 
Doctor.  
Please call a doctor. 
I need a doctor. 
Please call an  
ambulance. 
The police / fire  
department.
Drugstore (US) /  
Pharmacy (UK).     
Hospital.  
Ill. 
I'm ill. / I'm sick. 
I feel sick. 
I'm in pain. 
I have a headache.  
I have a temperature.  
14 
Food and Drink 
Breakfast.  
Breakfast is included   
in the room price. 
Lunch.  
Shall we have lunch  
together? 
Dinner. 
Let's eat dinner in the  
hotel. 
Restaurant. 
Café. 
Bar. 
Food. 
The restaurant serves  
good food. 
I would like to make a  
reservation for two  
people. 
Menu.  
Could we see the menu,  
please? 
Hungry. 
I'm hungry. 
Thirsty. 
I'm thirsty. 
Knife. 
Fork. 
nok dh nqdku @ QkWesZlh davaa kee du-kan /  
chemist / pharmacy 
vLirky us-pah-taal 
chekj bee-mar 
eSa chekj gw¡A @ eSa chekjA main bee-mar hun 
eq>s Bhd ugha yx jgk gSA muje thee-kh nahee lag  
ra-haa hair 
eq>s nnZ gks jgk gSA muje dard ho ra-haa hair 
esjk flj nnZ dj jgk gSA mera surr dard kar ra-haa  
hair 
eq>s cq[kkj gSA muje boo-khar hair 
khaa-naa pee-naa 
uk'rk nash-taa 
uk'rk dejs ds ewY; esa  nash-taa kamre key  
'kkfey gSA mulya mey sha-mill hair 
nksigj dk Hkkstu do-pa-her ka bho-jan 
D;k ge nksigj dk Hkkstu kya hum do-pa-her ka  
lkFk dj ldrs gSa bho-jan saa-th kar sak-te  
hair 
jkf= Hkkstu raa-tri bho-jan 
pyks gksVy esa [kk ysrs gSaA chalo hotel mey khaa-naa  
kha letey hair 
jsLrjka  restaurant 
dSQs cafe 
ckj @ 'kjkc&?kj bar / pub 
Hkkstu bhojan 
bl jsLrjka esa vPNk [kkuk is restaurant mey ac-chaa  
gksrk gSA kha-naa mill-taa hair 
eSa nks yksxksa ds fy, ,d mey dho logo ke lee-yey  
vkj{k.k djuk pkgq¡xkA ek aa-rak-shan karna  
cha-hun-gaa 
esU;w menu 
d`I;k] ge esU;w ns[k ldrs  krip-yaa hu-m menu  
gSa D;k dhek sak-tey hair kya 
Hkw[k bhu-kh 
eq>s Hkw[k yxh gSA muje bhu-kh lagee hair 
I;kl pyas 
eq>s I;kl yxh gSA muje pyas lagee hey 
Nqjh chu-ree 
dkaVk kan-taa 
15 
Spoon. 
Glass. 
May I have a glass of  
water / wine, please?  
May I have more water  
 /wine, please?  
Cup.  
May I have a cup of  
coffee / tea?  
Waiter / Waitress 
What do you  
recommend? 
I'd like to order … .  
I'll have … . / I would  
like to have … . 
Could I have … ? /  
May I have … ? 
I'm vegetarian. 
This is not what  
I ordered. 
Enjoy your meal! 
Appetizer (US) /  
Aperitif (UK). 
Starter.  
Main course.  
Soup.  
Vegetables.  
Meat.  
pEep cha-much 
Xykl glass 
D;k eq>s ,d Xykl ikuh @ kya muje ek glass panee  
okbZu fey ldrh gS / wine meel sak-t-a hair 
D;k eq>s FkksM+k vkSj ikuh @ kya muje thoda aur panee  
okbZu fey ldrh gSA / wine meel sak-taa hair 
di cup 
D;k eq>s ,d di dkWQh @ kya muje ek cup coffee /  
pk; fey ldrh gS chai mill sak-taa hair 
osVj @ osVjsl waiter / waitress  
vki D;k lq>k,saxs aap kya su-jaa-yen-gey 
eSa eaxkuk pkgq¡xk main order kar-naa cha- 
hun-gaa 
eSa --- [kkÅ¡xk @ eSa [kkuk main … kha-un- 
pkgrk gw¡A gaa / main … kha-naa  
cha-ha-taa hun 
D;k eSa ---  kya main… 
eSa 'kkdkgkjh gw¡A main sha-ka-ha-ree hun 
eSaus ;g ugha eaxk;kA main-ney yeh nahee  
man-gaayaa 
Hkkstu dk vkuan yhft,! bhojan ka anand  
lee-jee-yey 
{kq/kko/kZd  appetizer (US) /  
  aperitif (UK) 
vkjaHkd starter 
eq[; Hkkstu main course 
lwi @ 'kksjck soup 
lfCt;ka sab-jee-yaa 
ekal maas
Rare.  
Medium.  
Well done.  
Grilled. 
Fish. 
Seafood. 
Beverages. 
Alcoholic / Non-  
alcoholic beverages. 
Mineral water. 
Vegetarian dish. 
Dessert. 
Bill. 
Could we have the bill,  
please? 
Tip. 
The service was good –   
I'll give the waiter a tip. 
Is service included? 
The tip is included in  
the bill. 
16 
Sights 
Where is the … ? 
Museum 
City center (US) /  
City centre (UK). 
Old town. 
Cathedral / Temple /  
Mosque / Synagogue.  
Exhibition. 
de idk gqvk kam pa-ka hu-aa 
ek/;e medium 
iwjk idk gqvk poo-ra pa-ka hu-aa 
Hkwuk bhun-naa 
eNyh ma-ch-lee 
leqæh Hkkstu sa-mu-dree-bho-jan 
is; inkFkZ pay-pa-dha-th 
e| @ e| foghu is; maa-dhak payy 
çkd`frd ty bisleri  
'kkdkgkjh O;atu sha-ka ha-ree vyan-jan 
[kkus ds ckn feBkbZ kha-ney ke baad  
mee-tha-ee 
fcy bill 
gesa fcy fey ldrk  ha-mey bill mill  
gS D;k  sak-taa hey kya 
fVi @ c['kh'k tip 
lsok vPNh Fkh] eSa osVj  sewa ac-chee-thee, mey  
dks fVi @ c['kh'k nsuk  waiter ko ek tip dena  
pkgrk gw¡A cha-h-taa hun 
D;k ;s lsok esa 'kkfey gS kya yeh sewa mey  
sha-meel hair 
fVi fcy esa 'kkfey gS tip bill mey sha-meel  
hair 
per-ya-tan-stha-l  
--- dgk¡ gS ... k-haa hair 
E;wft+;e @ laxzgky; museum / san-gra-ley  
flVh lsUVj city center 
iqjkuk 'kgj pu-raa-naa sha-her 
cM+k fxjtk @ eafnj @ ba-daa geer-jaa / man- 
efLtn @ vjk/kuky; deer / masa-jeedh /  
aa-raa-dha-naa-ley 
çn'kZuh pra-dur-she-nee  
17 
Tourist office /  
Tourist information. 
Bus tour. 
Open. 
Is the art museum open? 
Closed. 
The cathedral is closed. 
Ticket counter. 
You can get more  
information about the  
festival at the ticket 
counter.  
Buy. 
I would like to buy  
two tickets for the film  
tonight. 
Excursion. 
We will make an  
excursion tomorrow  
morning. 
Art. 
Art gallery. 
There is a famous art  
gallery near the station. 
Music. 
What is the music  
programme this  
weekend? 
Concert. 
There is a concert in the  
cathedral on Friday  
evening.  
Festival. 
The festival begins in  
September. 
Movies (US) /  
Cinema (UK). 
What movies (US) /  
films (UK) are showing  
tonight? 
Theatre. 
I would like to go to the  
theatre. 
i;ZVd dk;kZy; @ per-ya-tak kaar-yaa-ley /  
i;ZVd tkudkjh per-ya-tak jaan-kaa-ree 
cl ;k=k bus yaa-tra 
[kqyk gS khu-laa hair 
D;k dyk laxzgky;  kya ka-laa san-gra-ley  
[kqyk gS khula hair 
cUn bund 
cM+k fxjtk can gSA bada geer-jaa ghar bund  
hair 
fVdV dkmaVj ticket counter 
vki R;ksgkj ds ckjs esa fVdV aap thyo-haar ke baa-re  
  dkmaVj ls vf/kd tkudkjh mey ticket counter sey  
  ik ldrs gSaA a-dheek jan-ka-ree paa 
sak-tey hair 
[kjhnuk kha-reed-naa  
eSa vkt jkr dh fQYe ds nks mey aaj raat ke film ke  
  fVdV [kjhnuk pkgrk gw¡A dho ticket kha-reed-naa  
cha-h-taa hun 
?kweuk ghoom-naa 
ge dy lqcg ,d Hkze.k ij hu-m kull su-ba-h ek  
tk,¡xsA bhra-man per  
jaa-yen-gey 
dyk ka-laa 
dyk dsUæ kala ken-d-ra 
LVs'ku ds ikl ,d çfl) station ke paas ek pra- 
  dyk dsUæ gSA sidh ka-laa ken-dra hair 
laxhr san-geet 
bl lIrkgkar dk laxhr  is sap-tha-ha ka san-geet  
  dk;ZØe D;k gS car-y-crum kya hair 
laxhr&lekjksg san-geet sa-maa-ro-ha 
fxjtk esa 'kqØokj 'kke dks  cathedral mey shu-kra- 
,d laxhr&lekjksg gSA vaar shaam ko ek sangeet  
sa-maa-roh hair 
R;ksgkj thyo-haar 
R;ksgkj flracj esa 'kq:  thyo-haar September  
gksrk gSA mey shu-ru ho-tha hair 
fQYesa @ flusek film-may / cinema 
vkt jkr dkSu lh fQYesa  aaj ra-at konn see  
fn[kkbZ tk jgha gSa feel-mey dee-kha-ee jaa  
ra-hee hair 
jax'kkyk rung- sha-laa 
eSa fFk;sVj tkuk pkgrk gw¡A main theatre jaa-naa  
cha-ha-ta hun.
19 
I'm just looking. 
Jewelry (US) /  
jewellery (UK). 
A bottle of water 
A liter (US) / litre (UK)  
of coke 
A kilo of apples. 
100 / 200 / 300 grams  
(US) / grammes (UK)  
of grapes. 
eSa cl ns[k jgk gw¡A Main bus dekh ra-haa  
hun 
xgus @ vkHkw"k.k ga-ha-ney /  
aa-bhu-sha-n 
ikuh dh ,d cksry paa-nee kee ek bo-ttle 
,d yhVj @ dksd  ayk litre / coke ayk litre  
. ,d yhVj 
lsc ,d fdyks sey-b ayk kilo 
100 @ 200 @ 300  100 /200 / 300 gram  
xzke vaxwj an-gur 
18 
kha-reed-daa-ree 
lcls ikl dkSu lk --- gS  sabse pass konn sa …..  
hair 
fdjkus ds nqdku   kee-raa-ney ki du-kaan 
[kk| HkaMkj @  khadh bhandar /  
lqijekdsZV supermarket 
;k=k ,stsalh yaa-tra agency  
Lekfjdk fpUg sma-ri-kaa chin 
Lekfjdk fpUgksa dh  sma-ri-kaa chin ki  
nqdku du-kaan 
fdrkc kitabh 
fdrkcksa dh nqdku kitabo ki du-kaan 
ukbZ naa-ee 
cSad bank 
csdjh bakery  
eSa --- [kjhnuk pkgrk gw¡A main …..kha-reed-naa  
cha-h-taa hun 
'kSEiw shampoo 
fM;ksMjsaV deodorant 
VwFkcz'k toothbrush 
VwFkisLV @  toothpaste /  
nareatu dan-th man-jan 
lw;Z dh fdj.kksa ls cpko  suntan lotion  
ds fy, eyge 
cSVjh bat-ree / battery 
çkd`frd ty bisleri 
Nkrk chaa-ta 
diM+s kap-dey 
diM+s dh nqdku kap-dey kee du-kaan 
twrs ju-tey 
twrksa dh ,d tksM+h ju-tho kee ayk jo-dee 
iSaV dh ,d tksM+h panto kee ayk jo-dee 
vkdkj @ uki  naa-ap 
¼diM+s@twrs½ 
bl deht dk uki  Is ka-meez ka kya naa-ap  
D;k gS hair 
;g fdrus dk gS yey keet-ney ka hair 
;g twrs eagxs gSA yey ju-tey may-heng-gey  
hair 
Shopping 
Where is the nearest … ?  
Shopping mall (US) /  
Department store (UK). 
Food store (US) /  
Supermarket (UK). 
Travel agency. 
Souvenir. 
Souvenir shop. 
Book. 
Bookshop. 
Hairdresser. 
Bank. 
Bakery. 
I would like to buy … . 
Shampoo. 
Deodorant. 
Toothbrush. 
Toothpaste. 
Suntan lotion (US) /  
Suncream (UK).  
Battery. 
Mineral water. 
Umbrella. 
Clothes. 
Clothes shop. 
Shoe. 
A pair of shoes. 
A pair of trousers. 
Size (clothes / shoes). 
What size is this shirt? 
How much is it? 
These shoes are  
expensive.

More Related Content

Viewers also liked

BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)
BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)
BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)Helmut Steigele
 
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la Iglesia
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la IglesiaBIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la Iglesia
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la IglesiaMaria de la Iglesia
 
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidos
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidosBits Viajeros - Jaime - Los sentidos
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidosMFatimaGS
 
資訊作業11431
資訊作業11431資訊作業11431
資訊作業11431思瑩 李
 
Tratamiento del biogás para pilas de combustible
Tratamiento del biogás para pilas de combustibleTratamiento del biogás para pilas de combustible
Tratamiento del biogás para pilas de combustibleRaquel Gavilán Párraga
 
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartin
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartinPortillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartin
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartinPortilloAdrian
 
[2] grupos
[2] grupos[2] grupos
[2] grupospiyo2770
 
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)Osvaldo Santana Neto
 
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredere
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredereGrupul de firme Cotraco - Un partener de incredere
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredereUnserver Business Solutions
 
35 SANGUESA 13 - - MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO TURISMO NAVARRA TURIS...
35   SANGUESA   13 - -   MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO   TURISMO NAVARRA   TURIS...35   SANGUESA   13 - -   MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO   TURISMO NAVARRA   TURIS...
35 SANGUESA 13 - - MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO TURISMO NAVARRA TURIS...Casa Rural Urbasa Urederra en Navarra
 

Viewers also liked (19)

las canalizaciones prefabricadas
las canalizaciones prefabricadaslas canalizaciones prefabricadas
las canalizaciones prefabricadas
 
Com basis 2011
Com basis 2011Com basis 2011
Com basis 2011
 
The Horn Law Firm
The Horn Law FirmThe Horn Law Firm
The Horn Law Firm
 
LA CRÓNICA 664
LA CRÓNICA 664LA CRÓNICA 664
LA CRÓNICA 664
 
BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)
BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)
BuildingdigitalServiceswithServiceBuildingBlocks (2)
 
¿Cómo ser un líder global?
¿Cómo ser un líder global?¿Cómo ser un líder global?
¿Cómo ser un líder global?
 
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la Iglesia
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la IglesiaBIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la Iglesia
BIMCV, Banco de Imagen Medica de la Comunidad Valenciana. María de la Iglesia
 
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidos
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidosBits Viajeros - Jaime - Los sentidos
Bits Viajeros - Jaime - Los sentidos
 
資訊作業11431
資訊作業11431資訊作業11431
資訊作業11431
 
11
1111
11
 
MOBOTIX International Partner Conference
MOBOTIX International Partner Conference MOBOTIX International Partner Conference
MOBOTIX International Partner Conference
 
Tratamiento del biogás para pilas de combustible
Tratamiento del biogás para pilas de combustibleTratamiento del biogás para pilas de combustible
Tratamiento del biogás para pilas de combustible
 
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartin
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartinPortillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartin
Portillofernandez.merinogutierrez.rodriguezcastro.castillomartin
 
[2] grupos
[2] grupos[2] grupos
[2] grupos
 
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)
Ludeos - Venda seu conteúdo online (how it works)
 
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredere
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredereGrupul de firme Cotraco - Un partener de incredere
Grupul de firme Cotraco - Un partener de incredere
 
35 SANGUESA 13 - - MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO TURISMO NAVARRA TURIS...
35   SANGUESA   13 - -   MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO   TURISMO NAVARRA   TURIS...35   SANGUESA   13 - -   MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO   TURISMO NAVARRA   TURIS...
35 SANGUESA 13 - - MAPA Y FOLLETO INFORMATIVO TURISMO NAVARRA TURIS...
 
Org.y Estructura - TP terminado UNLaM - Lic. O.Valencia
Org.y Estructura - TP terminado UNLaM - Lic. O.ValenciaOrg.y Estructura - TP terminado UNLaM - Lic. O.Valencia
Org.y Estructura - TP terminado UNLaM - Lic. O.Valencia
 
Seminario Snct+I 2007 Upc Maracaibo
Seminario Snct+I 2007 Upc MaracaiboSeminario Snct+I 2007 Upc Maracaibo
Seminario Snct+I 2007 Upc Maracaibo
 

Similar to How to speak english fluently-inlingua method

2 8 may 2016
2  8 may 20162  8 may 2016
2 8 may 2016snehalcnp
 
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi Sumit Girdharwal
 
22 28 aug 2016 mail
22    28 aug 2016 mail22    28 aug 2016 mail
22 28 aug 2016 mailsnehalcnp
 
Computer for grade 10
Computer for grade 10Computer for grade 10
Computer for grade 10eduLanka
 
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdf
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdfA Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdf
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdfBhupendra Sharma
 
2 nov 8 nov 2015
2 nov  8 nov 20152 nov  8 nov 2015
2 nov 8 nov 2015snehalcnp
 
5 january to 11 january 2015 12 18 nav. 12
5 january to 11  january 2015 12 18 nav. 125 january to 11  january 2015 12 18 nav. 12
5 january to 11 january 2015 12 18 nav. 12snehalcnp
 
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt Sumit Girdharwal
 
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...00007123
 
11 17 jan 2016
11  17 jan 201611  17 jan 2016
11 17 jan 2016snehalcnp
 
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue1325 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13Akhil Bharat Mahasabha
 
December 2015
December 2015December 2015
December 2015snehalcnp
 
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37makeporium
 
26 sept 2 oct 2016 mail
26 sept  2 oct 2016 mail26 sept  2 oct 2016 mail
26 sept 2 oct 2016 mailsnehalcnp
 
Hindi vidhyut shabdawali-h
Hindi vidhyut shabdawali-hHindi vidhyut shabdawali-h
Hindi vidhyut shabdawali-hVijay Nagarkar
 

Similar to How to speak english fluently-inlingua method (20)

C Propgramming.pdf
C Propgramming.pdfC Propgramming.pdf
C Propgramming.pdf
 
2 8 may 2016
2  8 may 20162  8 may 2016
2 8 may 2016
 
UCCI BNL (September - November 2019)
UCCI BNL (September - November 2019)UCCI BNL (September - November 2019)
UCCI BNL (September - November 2019)
 
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi
Baglamukhi Beej Mantra Sadhna Avam Puja Vidhi in Hindi
 
22 28 aug 2016 mail
22    28 aug 2016 mail22    28 aug 2016 mail
22 28 aug 2016 mail
 
Computer for grade 10
Computer for grade 10Computer for grade 10
Computer for grade 10
 
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdf
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdfA Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdf
A Whole life Predication VedicReport11-01-202218-05-33.pdf
 
Geometry 1 O/L
Geometry 1 O/LGeometry 1 O/L
Geometry 1 O/L
 
2 nov 8 nov 2015
2 nov  8 nov 20152 nov  8 nov 2015
2 nov 8 nov 2015
 
5 january to 11 january 2015 12 18 nav. 12
5 january to 11  january 2015 12 18 nav. 125 january to 11  january 2015 12 18 nav. 12
5 january to 11 january 2015 12 18 nav. 12
 
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt
Mantra for Wealth & Money Tripurasundari Param Devi Sukt
 
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...
Indira kala sangeet vishwavidyalaya prospectus 2016 17 educationiconnect.com ...
 
11 17 jan 2016
11  17 jan 201611  17 jan 2016
11 17 jan 2016
 
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue1325 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13
25 june-2014 to-01-july-2014-hindu_sabhavarta_year38_issue13
 
December 2015
December 2015December 2015
December 2015
 
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37
DhruvPre0191.pdf233273278ewewwewewewewewewew37
 
26 sept 2 oct 2016 mail
26 sept  2 oct 2016 mail26 sept  2 oct 2016 mail
26 sept 2 oct 2016 mail
 
Jan-Mar15
Jan-Mar15Jan-Mar15
Jan-Mar15
 
Use of Models
Use of ModelsUse of Models
Use of Models
 
Hindi vidhyut shabdawali-h
Hindi vidhyut shabdawali-hHindi vidhyut shabdawali-h
Hindi vidhyut shabdawali-h
 

Recently uploaded

How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17Celine George
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...pradhanghanshyam7136
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxUmeshTimilsina1
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxDr. Ravikiran H M Gowda
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxDr. Sarita Anand
 

Recently uploaded (20)

How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 

How to speak english fluently-inlingua method

  • 1. lAll anguages E glish-French n English-It liana Engl h n s is -Spa i h Españ l-Inglés o ngli a E sh-Germ n English-Chinese D t c E sc eu s h- ngli h Help! I’m a tourist! Published by inlingua International Ltd, Bern, Switzerland. © 2010 by inlingua International Ltd, Bern, Switzerland.
  • 2. Meeting People Questions Numbers Money Time Travelling Accommodation Directions Mail and Telephone Emergencies Food and Drink Sights Shopping yksxksa ls feyuk lo-go say mill-na loky&tokc sav-vaal–ja-wab fxurh gin-ti iSlk pae-saa le; sam-ay lQj @ ;k=k djuk yaa-tra kar-naa fuokl ni-vaas fn'kk dish-aa Mkd vkSj nwjHkk"k daak or doo-r-bhaash vkikrdkyhu aa-paath-kaa-leen [kkuk vkSj ihuk khaa-naa pee-naa i;ZVu&LFky per-ya-tan-stha-l [kjhnnkjh kha-reed-daa-ree Notes: 1. Some Hindi words do not have an exact English translation and are simply said in English. 2. Pronunciation sound guide: o = nasal sound, aa = long vowel. 3 4 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 lo-go say mill-na Meeting People ueLdkjA hello / na-musk-kar vyfonk @ ueLdkjA al-we-da / na-musk-kar d`I;k krip-ya /kU;okn dhan-ya-vaad ekQ+ djsa @ {kek djsaA maaf ka-ray / ksha-maa ka-ray eSa ekQh pkgrk gw¡A main maa-fee cha-ha-ta hu eq>s le> ugha vk;kA mu-jhay suh-maj nuh-hee aa-yaa eSa ugha tkurkA main nuh-hee jaan-taa / pa-taa nuh-hee d`i;k fQj ls dgsa krip-ya firr say ka-hay d`i;k /khjs cksysaA krip-ya dhee-ray bo-lay D;k vki esjh enn djsaxs kya aap may-ree ma-dud ka-rain-gay eSa --- <w¡< jgk gw¡A main ... dhoondh ra-haa hun dksbZ ckr ugha ko-yee baat nuh-hee gk¡ haa ugha nuh-hee Jh shree Jhefr @ dqekjh shree ma-tee / ku-maa-ree vkidk uke D;k gS aap-kaa naam kyaa hair esjk uke --- gS @ eSa --- - may-ra naam … hair / main ... hun eSa bVyh @ vesfjdk @ main … say hun bafM;k @ vkfn ls gw¡A eSa bVsfy;u @ vesfjdu main … hun @ bafM;u @ vkfn gw¡A vkils fey dj [kq'kh gqbZ! aap-say mill-kurr khu-shee hu-ee Hello. Goodbye. Please. Thank you. Excuse me. I'm sorry / Forgive me. I don't understand. I don't know. Could you repeat that, please? Please speak more slowly. Can you help me? I'm looking for … . No problem. Yes. No. Mr Mrs / Miss What's your name? My name is … . / I'm … . I'm from Italy / America / India / etc. I'm Italian / American / Indian / etc. It's a pleasure to meet you! 2 3
  • 3. 4 sav-vaal–ja-wab Questions dkSu --- vki dkSu gks korn … aap korn hoe dgk¡ --- gksVy dgk¡ gS k-haa … hotel ka-haa hair D;k --- oks D;k gS kyaa … wo kya hair dc --- vki dc tkvksxs kub … aap kub ja-ogay D;ksa --- ;g can D;ksa gS kyo … yay bundh kyo hair dkSu --- ;g dkSu lh cl gS korn … yay korn see bus hair dSls --- vki dSls gSa kare-say … aap kare-say hair fdruk --- fdrus dk gS kith-naa … kith-nay ka hair gin-ti 'kwU; shoon-yay ,d ayk nks thow rhu teen pkj charr ik¡p paach N% chhay lkr saat vkB aath ukS nor nl thus X;kjg gyaa-rah ckjg baa-rah rsjg tay-rah pkSng cho-dah iaæg pun-draa lksyg so-lah l=g sut-raa vëkjg uh-tar-rah mUuhl un-nees chl bees bfDdl ik-kees ckbl baa-ees Who … ? Who are you? Where … ? Where is the hotel? What … ? What is that? When ... ? When do you leave? Why … ? Why is it closed? Which … ? Which bus? How … ? How are you? How much … ? How much does it cost? Numbers zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty-one twenty-two thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety a/one hundred five hundred a/one thousand ten thousand a/one million Money Where is … ? / Where is the nearest bank? Where is the ATM machine? What is the exchange rate for the euro / dollar / yuan etc.? Cash. Can I pay by cash? Do you take credit cards? Can I pay with a credit card / Visa? Do you have any change? Coins. rhl tees pkyhl cha-lees ipkl p-chaas lkB saat lÙkj sut-turr vLlh us-see uCcs nub-bay ,d@,d lkS ayk / ayk sor ik¡p lkS paach sor ,d@,d gtkj ayk / ayk h-zaar nl gtkj thus h-zaar ,d@nl yk[k ayk / thus lark pae-saa --- dgk¡ gS lcls ikl dk … k-haa hair / sab-say cSad dgk¡ gS paas kaa bank k-haa hair ,-Vh-,e- e'khu dgk¡ gS ATM machine k-haa hair ;wjks @ Mkyj @ ;qvku euro / dollar / yuan / vkfn dk fofue; nj etc. ka exchange rate D;k gS kya hair uxn nuh-gudd D;k eSa uxn ns ldrk gw¡ kya main nuh-gudd they suk-taa hun vki ØsfMV dkMZ ysrs gSa D;k kya aap credit card lay-tay hair Kya D;k eSa ØsfMV @ ohtk kya main credit / Visa dkMZ ls Hkqxrku dj card say payment kar ldrk gw¡A suk-taa hun D;k vkids ikl Nqês gSa kya aap kay pass chut-tay hair flDds sik-kay 5
  • 4. 6 sam-ay Time le; @ VkbZe D;k gS kya sam-ay / time hair rhu cts gSaA teen ba-jay hair lk<+s lkr cts gSa @ saa-day saat ba-jay hair / lkr ct dj rhl feuVA saat ba-j kar tees minute lok pkjA sava charr ikSus X;kjgA pon-ay gyaa-rah n'kZuh; LFkyksa dh lSj dar-sh-nee-ya stha-lo dc gS kee sair kab hair lk<+s rhu @ saaday teen / rhu ct dj rhl feuVA teen baj-kar tees minute tYnh jull-dee cgqr tYnh gSA ba-hut jull-dee hair nsj day-r cgqr nsj ls gSA ba-hut day-r say hair le; ij sam-ay purr ge le; ij gSaA hum sam-ay purr hair fnu din lkseokj] eaxyokj som-vaar, man-gal-vaar, cq/kokj] xq:okj bu-dh-vaar, guru-vaar, 'kqØokj] 'kfuokj shu-kra-vaar, jfookj sh-nee-vaar, r-vee-vaar ge dc feysa hum kub-mill-ay ge eaxyokj dks feyrs gSaA hum man-gal-vaar ko mill-tay hair vkt aaj 'kqØokj aaj shu-kra-vaar hair dy kull What time is it? It's three o'clock. It's seven-thirty. (US) / It's half past seven. (UK) It's a quarter past four. It's a quarter to eleven. When is the sightseeing tour? It's at three-thirty. (US) / It's at half past three. (UK) Early. It's too early. Late. It's too late. On time. We are on time. Day. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday When do we meet? We meet on Tuesday. Today. Today is Friday. Yesterday. 7 I went to the town center yesterday. Tomorrow. We are going to visit a museum tomorrow. Morning. The shops are closed in the morning. Afternoon. Evening. There is a concert in the evening. Night. Week. Month. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December. When is your vacation (US) /holiday (UK)? In June. Travelling Where is the airport? Which is the plane to London? Check-in. We have to go to the check-in counter first. Here is your boarding card. Where is your luggage/ baggage? Lost and found (US) / Lost property office (UK). Passport control. eSa dy Vkmu lsaVj x;k FkkA main kull town center ga-yaa thaa dy kull ge dy laxzgky; tk,saxsA hum kull museum jaa-ye-n-gey lqcg su-b-her nqdkusa lqcg can jgrh gSaA du-kaa-nay su-b-her bandh ra-h-tee hair nksigj do-pair-her 'kke shaam 'kke dks ,d laxhr shaam ko ayk sung-geet lekjksg gSA sa-maa-roh hair jkr ra-aat lIrkg sup-taah eghuk m-hee-na tuojh] Qjojh] ekpZ] January, February, March, vizSy] ebZ] twu] tqykbZ] April, May, June, July, vxLr] flrEcj] vDrwcj] August, September, uoEcj] fnlEcj October, November, December vkidh Nqfê;k¡ dc gSa aap-kee chu-tee-ya kub twu esaA hair June may yaa-tra kar-naa gokbZ vìk dgk¡ gS airport k-haa hair yanu ds fy, gokbZ tgkt London kay lee-yay plane dkSu lk gS kon saa hair psd&bu check-in gesa tk¡p ds fy, igys ha-may jaa-n-ch kay psd&bu dkmUVj ij tkuk lee-yay check-in counter gksxkA jaa-naa ho-ga vkidk cksfM±x dkMZ ;gk¡ aap-ka boarding card ij gSA ya-haa hair vkidk lkeku dgk¡ gS aap-ka saa-maan kahaa hair [kks;k&ik;k @ kho-yaa – paa-yaa (US)/ [kks;s lkeku dk dk;kZy; kho-yay saa-maan ka kar-yaa-lair (UK) ikliksVZ fu;a=.k passport nee-yan-tran
  • 5. Go to the passport control first. Passport. Can I see your passport, please? Delay. The plane is delayed by two hours. Gate. It's gate 42. Arrival. The plane arrives at seven o'clock. Departure. The plane departs / leaves at ten o'clock. Have a good flight / trip! Train. Train station. Track (US) / Platform (UK) Which platform/track is the train to Agra? Ticket. I need a ticket to … . How much is a ticket to … ? Where can I buy a ticket to … ? One-way. I'd like a one-way ticket to Mumbai, please. Round trip. Here is your round-trip / return ticket to Delhi. Car. Gas station (US) / Petrol station (UK). Speed limit. 8 igys ikliksVZ fu;a=.k ds pair-hair-lay passport fy, tkvksA nee-yan-tran ke lee-ye jaa-o ikliksVZ passport D;k eSa vkidk ikliksVZ ns[k kya main aap-ka passport ldrk gw¡ dekh suk-taa hun nsj theyrr foeku nks ?kaVs dh nsjh ls gSA plane do ghan-tay kee they-ree say hair njoktk durr-vaa-zaa ;g xsV ua- 42 gSA yeh gate num-b 42 hair vkxeu aag-mann foeku lkr cts vk,xk plane saat ba-jay aa-ye-gaa çLFkku pr-us-thaan foeku nl cts mM+sxk plane thus ba-jay u-dare-gaa 'kqHk ;k=k shu-bh yaa-traa jsy xkM+h rail-gaa-dee jsyos LVs'ku railway station iVjh @ IysVQkeZ pat-ree / platform dkSu ls IysVQkeZ ij vkxjk kon say platform purr tkus okyh xkM+h vk,xh Agra jaa-nay vaa-lee gaa-dee aa-ye-gee fVdV ticket eq>s ,d fVdV --- ds fy, muj-hay ayk ticket … ke pkfg,A lee-yay cha-hee-yay --- ds fy, fVdV fdrus ... ke lee-yay ticket dk gS kit-nay kahair --- ds fy, fVdV dgk¡ ls … ke lee-yay ticket feysxk ka-haa say mill-ay-gaa ,d rjQk jkLrk ayk tar-faa raas-taa ,d fVdV eqacbZ ds fy, ayk ticket Mumbai ke d`I;k lee-yay krip-ya okilh ;k=k vaa-p-see yaat-raa ;s vkidk okilh dk fVdV yeh aap-ka vaa-pa-see ka fnYyh ds fy,A ticket Delhi ke lee-yay dkj car xSl LVs'ku @ iSVªksy iai petrol pump xfr lhek ga-ti seem-aa cl bus cl LVki bus stop VSDlh taxi eksVjlkbfdy motorcycle lkbfdy @ eksVjlkbfdy cycle --- ds fy, dksbZ cl gS D;k ... kay lee-yay koi bus hair --- ds fy, dkSu lh cl tkrh ... kay lee-yay kon see bus gSA jaa-tee hair eSa dgk¡ ls p<w¡ @ mr:¡ main ka-haa say cha-roo 9 Bus. Bus stop. Taxi. Motorcycle. Bicycle / Bike. Is there a bus to … ? Which bus line goes to … ? Where do I get on / get off? I want to get on /get off at ... . Stop here, please! eSa --- ij mrjuk @ p<+uk main ... ut-ar-na @ pkgrk gw¡A char-na chaa-taa hun d`I;k] ;gk¡ #dsa! krip-ya ya-haa row-kay Accommodation Hotel. Boarding house. Bed and breakfast. Youth hostel. Vacancy / No vacancy. There are no vacancies. kya / ut-roo ni-vaas gksVy hotel [kkus vkSj jgus dk LFkku khan-ay or ray-h-nay ka staan fcLrj vkSj uk'rk biss-tr or naa-sta ;qok vkokl yuvaa aa-vaas [kkyh txg khaal-ee jug-a-haa dksbZ LFkku [kkyh ughaA koi staan khaal-ee nuh-hee dejk kum-ra D;k dksbZ dejk [kkyh gS kya ko-yee cum-ra Room. Are there any rooms vacant? Bed. Expensive. Cheap. khaa-lee hair fcLrj biss-tr eg¡xk may-heng-gaa lLrk suss-taa
  • 6. This room is expensive / cheap. Quiet. Could I have a quiet room, please? Single room / Double room. I need a double room. Reservation. I have a reservation for a single room. I'd like a single room / double room … … with a shower. … with a bath. … with a view. May I see the room? For one day / two days / three days. I would like a room for two nights. Is breakfast included? Room number ... . My room number is … . Here is your key / key card. 10 ;g dejk eg¡xk gS @ yay kum-ra may-heng- lLrk gSA gaa / suss-taa hey 'kkar shaant D;k eq>s d`ik djds ,d 'kkar krip-ya kar-kay kya dejk fey ldrk gS muj-hey ayk shaant kum-ra mill suk-ta hair ,d dejk @ Mcy dejk ayk kum-ra / dubel kum-ra eq>s ,d Mcy dejk pkfg,A muj-hay ayk dubel kum-ra cha-hee-ay vkj{k.k aah-ruk-shun esjs ikl ,d dejs dk may-ray pass ayk kum- vkj{k.k gSA ray kaa aah-ruk-shun hair eq>s ,d dejk pkfg, @ muj-hay ayk kum-ra nks dejs --- /dubel kum-ra … cha-hee-ay --- 'kkoj ds lkFkA … shower ke saa-th --- ckFk:e ds lkFkA … bathroom ke saa-th --- O;w ds lkFkA … view ke saa-th D;k eSa ;g dejk ns[k kya main yay kum-ra ldrk @ ldrh gw¡ dekh sak-taa / sak-tee hun ,d fnu @ nks fnuksa ayk d-in / do din-no / rhu fnuksa ds fy, teen din-no kay-lee-yay eSa nks fnuksa ds fy, ,d main do raa-to kay lee- dejk pkgrk gw¡A yay ayk kum-ra cha-h-taa hun uk'rk 'kkfey gS nash-taa sha-mill hair dejk ua- ---A kum-ra number ... hair esjk dejk ua- ---A may-ra kum-ra number ... hair ;g jgh vkidh pkch @ yey rahi aap-ki cha-bi / pkch dkMZA cha-bi card 11 Bill. Could I have the bill, please? Internet access. Do you have Internet access in the hotel? Is there wireless Internet? Good night! Directions Street. What street is this? How far is … ? Town map. Road map. Alley. Crossways (US) / Crossing (UK). Straight. Right. Left. Turn right / left. On your right-hand side / left-hand side. The hotel is on your left-hand side. In front of. The museum is in front of Central Park. Behind. The bus stop is behind the station. Next to. There is a tourist information office next to the church. Opposite. fcy bill d`I;k] eq>s fcy nhft,A krip-ya muj-hay bill dee-jee-yay baVjusV dh lqfo/kk internet kee su-vi-dhaa D;k vki ds gksVy esa kya aap kay hotel may baVjusV dh lqfo/kk gS internet kee su-vi-dha hair D;k vki ds ;gk¡ kya aap kay ya-haa ok;jySl baVjusV gS wireless internet hair 'kqHk jkf=! @ vPNh rjg ls shu-bh raa-tri lks tkvks! dish-aa lM+d sa-duk ;g dkSu lh lM+d gS yeh kon see sa-duk hair fdruh nwj gS --- kit-nee door hair 'kgj dk uD'kk sh-hair ka nak-shaa lM+dksa dk uD'kk sa-duck-o ka nak-shaa xyh gulley pkSjkgk chor-raha lh/kk see-dha nk¡;k daa-yaa ck¡;k baa-yaa nk¡;s @ ck¡;s eqM+saA da-ye/ba-ye mu-dey vkids nk¡, gkFk dh vksj @ aap-ke da-ye ha-at kee or ck¡, gkFk dh vksj / ba-ye ha-at kee or gksVy vkids ck¡, gkFk dh hotel aap-ke ba-ye ha-at vksj gSA kee or hair ds lkeus kay saam-nay E;wft;e lsaVªy&ikdZ Museum Central Park kay laxzgky; ds lkeus gSA saam-nay hair ihNs pee-chay cl LVkWi LVs'ku ds ihNs gSA bus stop station kay pee-chay hair ds ikl kay pass ppZ ds ikl ,d i;ZVu church kay pass ayk lwpuk dk;kZy; gSA per-ya-tak su-cha-na kar-ya-ley hair foijhr vip-reet
  • 7. There is a shopping mall opposite the restaurant. On / By foot. By train / car / bus. We want to go there by car. 12 Mail and Telephone Letter. Postcard. I would like to buy a postcard. Parcel. Stamp. How much is a stamp for Spain? Mailbox (US) / Postbox (UK). Where is the mailbox / postbox? Post office. Where is the nearest post office? Where is there ... ? Where is there a telephone / telephone booth? Phone call. I would like to make a phone call to France / Russia / etc. May I speak to … ? What's your phone number? Connection. The connection is bad. I can't hear you. Can you call me back? jsLVkWjsaV ds lkeus ,d restaurant ke saam-nay 'kkWfiax ekWy gSA ek shopping mall hair iSny pair-dull Vªsu ls @ dkj @ cl vkfn train/car/bus say ge ogk¡ dkj ls tkuk hum va-haa car say pkgrs gSaA jaa-naa cha-ha-tey hair daak or doo-r-bhaash i= @ fpÎh pa-tra / chit-thi iksLV&dkMZ post card ge ,d iksLV&dkMZ hum ayk post card kha- [kjhnuk pkgrs gSaA reed-na cha-h-tay hair iklZy parcel Mkd&fVdV daak-ticket Lisu ds fy, fdrus dk spain kay lee-ye kit-nay Mkd&fVdV yxsxk ka ticket lug-gay ga esyckWDl @ iksLVckWDl mailbox (US) / postbox (UK) esyckWDl @ iksLVckWDl mailbox / postbox dgk¡ gS k-haa hair Mkd&?kj dark-ghar vxyk Mkd&?kj dgk¡ gS ag-la dark-ghar k-haa hair ogk¡---- dgk¡ gS v-haa.... k-haa hair Qksu dgk¡ gS phone k-haa hair VsyhQksu @ VsyhQksu cwFk telephone / telephone booth Qksu dkWy phone eSa ,d Qksu dkWy Ýk¡l @ mare ayk phone France/ :l @vkfn djuk Russia /etc. mey karna pkgrk gw¡A cha-h-ta hun D;k eSa ----- ckr dj ldrk @ kya main…..ba-at kar ldrh gw¡ suk-ta/suk-tee hun vkidk Qksu ua- D;k gS aap ka phone number kya hair laidZ sum-purrk laidZ [kjkc gSA eSa rqEgsa lqu sum-purrk / line kha-rab hair ugha ik jgk @ jgh gw¡A Main tu-mey soon na-hee pa ra-haa / ra-hee hun D;k vki eq>s okil Qksu kya aap muje va-pas dj ldrs gSa phone kar sak-tey hair 13 aa-paath-kaa-leen Emergencies ;gk¡ dksbZ 'kkSpky; gS yahaa ko-ee shou-cha-ley hair 'kkSpky; dgk¡ gS Shou-cha-ley ka-haa hair ;gk¡ ls ugha tkukA @ ya-haa sey na-hee jana / jkLrk ugha gSA ras-ta na-hee hair enn djks! mur-dud ka-raw eq>s enn dh t:jr gS! moo-jhay mur-dud kee ja-roo-rath hair #duk! ruk-naa tkuk ja-naa pys tkvks! @ eq>s cha-ley jaa-o / muje vdsyk NksM+ nks! a-ke-la cho-d do tkvks @ nQk gks tkvks jaa-o / daf-faa ho jaa-o eSa [kks x;k gw¡A D;k vki esjh main kho gayaa hun. kya enn dj ldrs gSa aap meree mur-dud kar sak-tey hair eSa ---- tkuk pkgrk gw¡A main ... ja-naa cha-h-ta hun. esjk ikliksVZ @ fVdV @ mera passport / ticket / cVqvk vkfn [kks x;k gSA batua aad-hee kho ga-yaa hair. MkWDVj doctor d`I;k] ,d MkWDVj dks krip-ya ek doctor ko cqykvksA bu-laa-o eq>s ,d MkDVj dh muje ek doctor kee t:jr gSA ja-ru-rat hair d`I;k ,acqysal dk cqykvksA krip-ya ambulance ko bu-laa-o. iqfyl @ vfXu foHkkxA police / agnee vee-bhag Are there any restrooms (US) / toilets (UK)? Where are the restrooms (US) / toilets (UK)? Do not enter / No entry. Help! I need help! Stop! Go. Go away! / Leave me alone! Lose / Get lost. I got lost. Could you please help me? I want to go to … . I have lost my passport / ticket / wallet / etc. Doctor. Please call a doctor. I need a doctor. Please call an ambulance. The police / fire department.
  • 8. Drugstore (US) / Pharmacy (UK). Hospital. Ill. I'm ill. / I'm sick. I feel sick. I'm in pain. I have a headache. I have a temperature. 14 Food and Drink Breakfast. Breakfast is included in the room price. Lunch. Shall we have lunch together? Dinner. Let's eat dinner in the hotel. Restaurant. Café. Bar. Food. The restaurant serves good food. I would like to make a reservation for two people. Menu. Could we see the menu, please? Hungry. I'm hungry. Thirsty. I'm thirsty. Knife. Fork. nok dh nqdku @ QkWesZlh davaa kee du-kan / chemist / pharmacy vLirky us-pah-taal chekj bee-mar eSa chekj gw¡A @ eSa chekjA main bee-mar hun eq>s Bhd ugha yx jgk gSA muje thee-kh nahee lag ra-haa hair eq>s nnZ gks jgk gSA muje dard ho ra-haa hair esjk flj nnZ dj jgk gSA mera surr dard kar ra-haa hair eq>s cq[kkj gSA muje boo-khar hair khaa-naa pee-naa uk'rk nash-taa uk'rk dejs ds ewY; esa nash-taa kamre key 'kkfey gSA mulya mey sha-mill hair nksigj dk Hkkstu do-pa-her ka bho-jan D;k ge nksigj dk Hkkstu kya hum do-pa-her ka lkFk dj ldrs gSa bho-jan saa-th kar sak-te hair jkf= Hkkstu raa-tri bho-jan pyks gksVy esa [kk ysrs gSaA chalo hotel mey khaa-naa kha letey hair jsLrjka restaurant dSQs cafe ckj @ 'kjkc&?kj bar / pub Hkkstu bhojan bl jsLrjka esa vPNk [kkuk is restaurant mey ac-chaa gksrk gSA kha-naa mill-taa hair eSa nks yksxksa ds fy, ,d mey dho logo ke lee-yey vkj{k.k djuk pkgq¡xkA ek aa-rak-shan karna cha-hun-gaa esU;w menu d`I;k] ge esU;w ns[k ldrs krip-yaa hu-m menu gSa D;k dhek sak-tey hair kya Hkw[k bhu-kh eq>s Hkw[k yxh gSA muje bhu-kh lagee hair I;kl pyas eq>s I;kl yxh gSA muje pyas lagee hey Nqjh chu-ree dkaVk kan-taa 15 Spoon. Glass. May I have a glass of water / wine, please? May I have more water /wine, please? Cup. May I have a cup of coffee / tea? Waiter / Waitress What do you recommend? I'd like to order … . I'll have … . / I would like to have … . Could I have … ? / May I have … ? I'm vegetarian. This is not what I ordered. Enjoy your meal! Appetizer (US) / Aperitif (UK). Starter. Main course. Soup. Vegetables. Meat. pEep cha-much Xykl glass D;k eq>s ,d Xykl ikuh @ kya muje ek glass panee okbZu fey ldrh gS / wine meel sak-t-a hair D;k eq>s FkksM+k vkSj ikuh @ kya muje thoda aur panee okbZu fey ldrh gSA / wine meel sak-taa hair di cup D;k eq>s ,d di dkWQh @ kya muje ek cup coffee / pk; fey ldrh gS chai mill sak-taa hair osVj @ osVjsl waiter / waitress vki D;k lq>k,saxs aap kya su-jaa-yen-gey eSa eaxkuk pkgq¡xk main order kar-naa cha- hun-gaa eSa --- [kkÅ¡xk @ eSa [kkuk main … kha-un- pkgrk gw¡A gaa / main … kha-naa cha-ha-taa hun D;k eSa --- kya main… eSa 'kkdkgkjh gw¡A main sha-ka-ha-ree hun eSaus ;g ugha eaxk;kA main-ney yeh nahee man-gaayaa Hkkstu dk vkuan yhft,! bhojan ka anand lee-jee-yey {kq/kko/kZd appetizer (US) / aperitif (UK) vkjaHkd starter eq[; Hkkstu main course lwi @ 'kksjck soup lfCt;ka sab-jee-yaa ekal maas
  • 9. Rare. Medium. Well done. Grilled. Fish. Seafood. Beverages. Alcoholic / Non- alcoholic beverages. Mineral water. Vegetarian dish. Dessert. Bill. Could we have the bill, please? Tip. The service was good – I'll give the waiter a tip. Is service included? The tip is included in the bill. 16 Sights Where is the … ? Museum City center (US) / City centre (UK). Old town. Cathedral / Temple / Mosque / Synagogue. Exhibition. de idk gqvk kam pa-ka hu-aa ek/;e medium iwjk idk gqvk poo-ra pa-ka hu-aa Hkwuk bhun-naa eNyh ma-ch-lee leqæh Hkkstu sa-mu-dree-bho-jan is; inkFkZ pay-pa-dha-th e| @ e| foghu is; maa-dhak payy çkd`frd ty bisleri 'kkdkgkjh O;atu sha-ka ha-ree vyan-jan [kkus ds ckn feBkbZ kha-ney ke baad mee-tha-ee fcy bill gesa fcy fey ldrk ha-mey bill mill gS D;k sak-taa hey kya fVi @ c['kh'k tip lsok vPNh Fkh] eSa osVj sewa ac-chee-thee, mey dks fVi @ c['kh'k nsuk waiter ko ek tip dena pkgrk gw¡A cha-h-taa hun D;k ;s lsok esa 'kkfey gS kya yeh sewa mey sha-meel hair fVi fcy esa 'kkfey gS tip bill mey sha-meel hair per-ya-tan-stha-l --- dgk¡ gS ... k-haa hair E;wft+;e @ laxzgky; museum / san-gra-ley flVh lsUVj city center iqjkuk 'kgj pu-raa-naa sha-her cM+k fxjtk @ eafnj @ ba-daa geer-jaa / man- efLtn @ vjk/kuky; deer / masa-jeedh / aa-raa-dha-naa-ley çn'kZuh pra-dur-she-nee 17 Tourist office / Tourist information. Bus tour. Open. Is the art museum open? Closed. The cathedral is closed. Ticket counter. You can get more information about the festival at the ticket counter. Buy. I would like to buy two tickets for the film tonight. Excursion. We will make an excursion tomorrow morning. Art. Art gallery. There is a famous art gallery near the station. Music. What is the music programme this weekend? Concert. There is a concert in the cathedral on Friday evening. Festival. The festival begins in September. Movies (US) / Cinema (UK). What movies (US) / films (UK) are showing tonight? Theatre. I would like to go to the theatre. i;ZVd dk;kZy; @ per-ya-tak kaar-yaa-ley / i;ZVd tkudkjh per-ya-tak jaan-kaa-ree cl ;k=k bus yaa-tra [kqyk gS khu-laa hair D;k dyk laxzgky; kya ka-laa san-gra-ley [kqyk gS khula hair cUn bund cM+k fxjtk can gSA bada geer-jaa ghar bund hair fVdV dkmaVj ticket counter vki R;ksgkj ds ckjs esa fVdV aap thyo-haar ke baa-re dkmaVj ls vf/kd tkudkjh mey ticket counter sey ik ldrs gSaA a-dheek jan-ka-ree paa sak-tey hair [kjhnuk kha-reed-naa eSa vkt jkr dh fQYe ds nks mey aaj raat ke film ke fVdV [kjhnuk pkgrk gw¡A dho ticket kha-reed-naa cha-h-taa hun ?kweuk ghoom-naa ge dy lqcg ,d Hkze.k ij hu-m kull su-ba-h ek tk,¡xsA bhra-man per jaa-yen-gey dyk ka-laa dyk dsUæ kala ken-d-ra LVs'ku ds ikl ,d çfl) station ke paas ek pra- dyk dsUæ gSA sidh ka-laa ken-dra hair laxhr san-geet bl lIrkgkar dk laxhr is sap-tha-ha ka san-geet dk;ZØe D;k gS car-y-crum kya hair laxhr&lekjksg san-geet sa-maa-ro-ha fxjtk esa 'kqØokj 'kke dks cathedral mey shu-kra- ,d laxhr&lekjksg gSA vaar shaam ko ek sangeet sa-maa-roh hair R;ksgkj thyo-haar R;ksgkj flracj esa 'kq: thyo-haar September gksrk gSA mey shu-ru ho-tha hair fQYesa @ flusek film-may / cinema vkt jkr dkSu lh fQYesa aaj ra-at konn see fn[kkbZ tk jgha gSa feel-mey dee-kha-ee jaa ra-hee hair jax'kkyk rung- sha-laa eSa fFk;sVj tkuk pkgrk gw¡A main theatre jaa-naa cha-ha-ta hun.
  • 10. 19 I'm just looking. Jewelry (US) / jewellery (UK). A bottle of water A liter (US) / litre (UK) of coke A kilo of apples. 100 / 200 / 300 grams (US) / grammes (UK) of grapes. eSa cl ns[k jgk gw¡A Main bus dekh ra-haa hun xgus @ vkHkw"k.k ga-ha-ney / aa-bhu-sha-n ikuh dh ,d cksry paa-nee kee ek bo-ttle ,d yhVj @ dksd ayk litre / coke ayk litre . ,d yhVj lsc ,d fdyks sey-b ayk kilo 100 @ 200 @ 300 100 /200 / 300 gram xzke vaxwj an-gur 18 kha-reed-daa-ree lcls ikl dkSu lk --- gS sabse pass konn sa ….. hair fdjkus ds nqdku kee-raa-ney ki du-kaan [kk| HkaMkj @ khadh bhandar / lqijekdsZV supermarket ;k=k ,stsalh yaa-tra agency Lekfjdk fpUg sma-ri-kaa chin Lekfjdk fpUgksa dh sma-ri-kaa chin ki nqdku du-kaan fdrkc kitabh fdrkcksa dh nqdku kitabo ki du-kaan ukbZ naa-ee cSad bank csdjh bakery eSa --- [kjhnuk pkgrk gw¡A main …..kha-reed-naa cha-h-taa hun 'kSEiw shampoo fM;ksMjsaV deodorant VwFkcz'k toothbrush VwFkisLV @ toothpaste / nareatu dan-th man-jan lw;Z dh fdj.kksa ls cpko suntan lotion ds fy, eyge cSVjh bat-ree / battery çkd`frd ty bisleri Nkrk chaa-ta diM+s kap-dey diM+s dh nqdku kap-dey kee du-kaan twrs ju-tey twrksa dh ,d tksM+h ju-tho kee ayk jo-dee iSaV dh ,d tksM+h panto kee ayk jo-dee vkdkj @ uki naa-ap ¼diM+s@twrs½ bl deht dk uki Is ka-meez ka kya naa-ap D;k gS hair ;g fdrus dk gS yey keet-ney ka hair ;g twrs eagxs gSA yey ju-tey may-heng-gey hair Shopping Where is the nearest … ? Shopping mall (US) / Department store (UK). Food store (US) / Supermarket (UK). Travel agency. Souvenir. Souvenir shop. Book. Bookshop. Hairdresser. Bank. Bakery. I would like to buy … . Shampoo. Deodorant. Toothbrush. Toothpaste. Suntan lotion (US) / Suncream (UK). Battery. Mineral water. Umbrella. Clothes. Clothes shop. Shoe. A pair of shoes. A pair of trousers. Size (clothes / shoes). What size is this shirt? How much is it? These shoes are expensive.