SlideShare a Scribd company logo
1 of 530
Download to read offline
Dhammaintrend ร่วมเผยแพร่และแบ่งปันเป็นธรรมทาน
คำ�นำ�
	 เมื่อพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้าทรงแสดงปฐมเทศนา
“ธัมมจักกัปปวัตนสูตร” หมุนเคลื่อนกงล้อธรรมออกไปแล้ว นับแต่นั้น
ก็เป็นจุดเริ่มต้นของอริยธรรม ธรรมะพระอริยเจ้าหรือธรรมะประเสริฐ
จริงแท้ได้แผ่ขยายออกไป โลกมืดมนใบนี้พลันสว่างไสว “ประทีปธรรม”
ถูกจุดสว่างขึ้นโดยพระพุทธองค์ครั้งนั้นก็ยังส่องสว่างกระทั่งถึงปัจจุบัน
วันนี้
      	 	 	 ธรรมจักรหมุนเคลื่อนออกเยือนโลก
	 	 ดับทุกข์โศกมลายหายสาบสูญ
	 	 นภาเกิดเจิดจำ�รัสแจ่มจำ�รูญ
	 	 เพราะมีสูรย์แสงธรรมส่องอำ�ไพ ฯ
	 ครั้นล่วงถึงยุคปัจจุบันก็เป็นที่น่าสงสัยว่า“อริยธรรม”นั้นยังคง
ความเป็นอริยธรรมมากน้อยเพียงใด ดูเหมือนว่าสัทธรรมปฏิรูปได้เกิด
ขึ้นแทบทุกพื้นที่ ธรรมเทียมรุกคืบเบียดไล่ธรรมแท้ เริ่มตั้งแต่หลังปฐม
สังคายนาเลยทีเดียว ทองเทียมตีคู่กับทองแท้และชิงบทบาทขึ้นปรากฏเด่น
ในยุคปัจจุบันนี้เอง  ผู้คนพากันหันไปคว้าเอาทองเทียมมาเป็นทองแท้แทน
	 ถึงเวลาแล้วหรือยังที่เราจะต้องทบทวนธรรมกันใหม่“ธรรมะจาก
พระไตรปิฎก”ที่ปราศจากการปรุงปลอมเป็นธรรมบริสุทธิ์จากพระพุทธ
องค์จริงๆ
	 “พระไตรปิฎกร่วมสมัย” ได้เริ่มตั้งแต่ปีพุทธศักราช ๒๕๔๔ สำ�เร็จ
ออกมาเป็นเล่มแรก และตามมาด้วยเล่ม ๒ และเล่ม ๓ ในปีพุทธศักราช
๒๕๔๕-๒๕๔๖ พิมพ์เผยแพร่โดยสำ�นักพิมพ์ธรรมดาวางบนแผงหนังสือ
เรียงกันตามลำ�ดับ
ด้วยความหวั่นใจว่า
	 “ท่ามกลางกระแสทุนนิยมที่แปรปรวน ท่ามกลางกระแสธรรมะ
แนวใหม่ (อินเทรนด์) และธรรมะประยุกต์ที่กำ�ลังได้รับความนิยมมาก
ขึ้นเรื่อยๆ นั้น พระไตรปิฎกร่วมสมัยนี้จะดำ�รงอยู่ได้นานเพียงใดหนอ”
	 แต่ครั้นล่วงถึงปัจจุบันวันนี้ปีพุทธศักราช ๒๕๕๔ พระไตรปิฎก
ร่วมสมัย ซึ่งเป็นธรรมะแนวเก่า ขอเรียกว่า “ธรรมะในระบบ” ยึดโยง
อยู่กับพระไตรปิฎกก็พิสูจน์ให้เห็นว่า สามารถ“ดำ�รง”อยู่ได้และพร้อม
จะยืนหยัดอยู่คู่พระศาสนาต่อไป
	 “พระไตรปิฎกร่วมสมัย ๑-๓” ที่ออกเผยแพร่มาเป็นเวลายาว
นานนั้น เพื่อให้ดำ�รงมั่นคงมากยิ่งขึ้นไม่แยกส่วนออกจากกัน จึงเรียง
มาอยู่ในเล่มเดียวเป็น “ฉบับไตรภาค” ดังที่เห็นปรากฏนี้
	 อาตมภาพในฐานะผู้นำ�พุทธวจนะจากพระสูตรต่างๆ มาร้อย
เรียงอักษรภาษาสำ�เร็จเป็นรูปเล่มหนังสือก็ให้เกิดความรู้สึกปีติยินดียิ่ง
ยินดีว่า“พุทธศาสนิกชนยังนิยมธรรมะจากพระไตรปิฎกยินดีกับธรรมะ
ในระบบอยู่”
	 ระตะนัตยานุภาเวนะ ด้วยอานุภาพแห่งคุณพระศรีรัตนตรัย
ขอให้หนังสือ “พระไตรปิฎกร่วมสมัย” ฉบับไตรภาคนี้ จงส่องสว่างเป็น
ประทีปธรรมนำ�ทางสร้างสันติสุขความสงบร่มเย็นให้แก่พุทธศาสนิกชน
ตลอดกาลนาน
	 “เอหิปัสสิโก” ทองแท้ทนพิสูจน์ต่อทุกสายตา.
	 	 	 	 	 ด้วยความเคารพธรรม
					 พระมหาอุเทน ปัญญาปริทัตต์
	 	 	 	 	 วัดชนะสงคราม ’ ๕๔
“
‘
’
‘
’
”
“
“ ”
“
”
“
‘
’
‘
’
”
“
‘
’
‘ ’
‘
’
‘
’
‘
’ ‘
‘
’
’
‘
’
”
“ ”
“
”
“
”
“
”
“
‘ ’
‘ ’
”
“ ”
“ ”
“
”
“
‘
”
‘
’
“
”
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
“
”
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
“
”
“ ”
“ ”
“ ”
”
“ ”
“ ”
“
”
“ ”
‘
’
‘ ’
‘ ’
‘
”
“
”
“
”
“
‘
’ ”
“
”
“ ‘
’ ”
“
”
“ ‘
’ ”
“
”
“ ‘
’ ”
“
”
“ ‘
’ ”
“
”
“ ‘
’ ”
“
”
”
“
”
“
‘
’ ‘ ’ ‘ ’
‘ ’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
”
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
‘ ’
‘ ’ ‘ ’ ‘
’
”
“
”
“
‘
”
“
‘ ”
“ ”
“ ‘
”
“ ”
“
”
“ ”
“
”
“
”
“
”
“
”
“ ‘ ’
”
“ ‘ ’
”
“ ‘ ’
”
“ ”
“ ”
“ ‘ ‘
’
”
“ ”
“ ‘
’
”
“
”
“ ”
“ ”
“
”
“ ”
“ ”
“
”
“
‘
’”
“
”
“
”
“
”
“
‘
’
‘
’
“
‘
’
”
“
”
“
”
“
”
“
”
“
”
“
”
“
”.
“
“
‘
’
”
”
“
‘
’
”
“
”
“ ”
“
‘
’”
“
“
‘
’ ‘
’
”
“
‘
”
“ ‘
‘
’”
“ ‘
‘
’ ”
“ ”
“
‘
’”
“
‘
’”
“ ‘
‘
’
”
“ ‘
‘
’ ”
“ ”
“
”
“ ”
“
‘ ’ ”
“ ”
“ ‘ ’
”
“ ”
“ ‘ ’
”
“ ”
“ ‘
’ ”
“ ”
“
‘ ’ ”
“ ”
“
‘
’”
“
”
“ ‘
”
“ ‘
’ ‘
’”
“ ”.
Dhammaintrend ร่วมเผยแพร่และแบ่งปันเป็นธรรมทาน

More Related Content

Viewers also liked

พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
Rose Banioki
 
Mis vacaciones de invierno
Mis vacaciones de inviernoMis vacaciones de invierno
Mis vacaciones de invierno
FiohTonelli
 
Hallux Rigidus
Hallux RigidusHallux Rigidus
Hallux Rigidus
Pablo Vollmar
 

Viewers also liked (19)

INFOGRAFIA PRACTICA PSICOLOGIA SOCIAL
INFOGRAFIA PRACTICA PSICOLOGIA SOCIALINFOGRAFIA PRACTICA PSICOLOGIA SOCIAL
INFOGRAFIA PRACTICA PSICOLOGIA SOCIAL
 
พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
พระไตรปิฎกฉบับหลวงเล่มที่๑๕
 
Tik rangbab1
Tik rangbab1Tik rangbab1
Tik rangbab1
 
Sheraz Khan CV
Sheraz Khan CVSheraz Khan CV
Sheraz Khan CV
 
INFOGRAFIA ACTIVIDADES EN EL CAMPO PSICOLOGIA SOCIAL
INFOGRAFIA ACTIVIDADES EN EL CAMPO PSICOLOGIA SOCIALINFOGRAFIA ACTIVIDADES EN EL CAMPO PSICOLOGIA SOCIAL
INFOGRAFIA ACTIVIDADES EN EL CAMPO PSICOLOGIA SOCIAL
 
Nstemi clinical scenarios
Nstemi clinical scenariosNstemi clinical scenarios
Nstemi clinical scenarios
 
مصحف الأصحاب من الشاطبية والدرة
مصحف الأصحاب من الشاطبية والدرة مصحف الأصحاب من الشاطبية والدرة
مصحف الأصحاب من الشاطبية والدرة
 
Socio economic development in india
Socio economic development in indiaSocio economic development in india
Socio economic development in india
 
Celulas
CelulasCelulas
Celulas
 
Animaciones 100 diapositivas
Animaciones 100 diapositivasAnimaciones 100 diapositivas
Animaciones 100 diapositivas
 
Mis vacaciones de invierno
Mis vacaciones de inviernoMis vacaciones de invierno
Mis vacaciones de invierno
 
Mi autobiografia maria
Mi autobiografia mariaMi autobiografia maria
Mi autobiografia maria
 
Trabajo aparator 6º año a
Trabajo    aparator  6º  año aTrabajo    aparator  6º  año a
Trabajo aparator 6º año a
 
Economic growth pattern of pakistan
Economic growth pattern of pakistanEconomic growth pattern of pakistan
Economic growth pattern of pakistan
 
PSICOFISIOLOGIA O PSICOLOGIA FISIOLOGICA
PSICOFISIOLOGIA O PSICOLOGIA FISIOLOGICAPSICOFISIOLOGIA O PSICOLOGIA FISIOLOGICA
PSICOFISIOLOGIA O PSICOLOGIA FISIOLOGICA
 
Hallux Rigidus
Hallux RigidusHallux Rigidus
Hallux Rigidus
 
Muhammad Sheraz Khan CV (Updated)
Muhammad Sheraz Khan CV (Updated)Muhammad Sheraz Khan CV (Updated)
Muhammad Sheraz Khan CV (Updated)
 
HDI india vs pakistan
HDI india vs pakistanHDI india vs pakistan
HDI india vs pakistan
 
Infografía actividades en la psicologia social
Infografía actividades en la psicologia socialInfografía actividades en la psicologia social
Infografía actividades en la psicologia social
 

More from Wataustin Austin

ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 englishใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
Wataustin Austin
 
Morning evening chanting(david)
Morning evening chanting(david)Morning evening chanting(david)
Morning evening chanting(david)
Wataustin Austin
 
สุชีพ ปุญญานุภาพ พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
สุชีพ ปุญญานุภาพ   พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชนสุชีพ ปุญญานุภาพ   พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
สุชีพ ปุญญานุภาพ พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
Wataustin Austin
 
เนตติปกรณ์
เนตติปกรณ์เนตติปกรณ์
เนตติปกรณ์
Wataustin Austin
 
วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2
Wataustin Austin
 
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
Wataustin Austin
 
อนุพุทธประวัติ เจาะลึก
อนุพุทธประวัติ  เจาะลึกอนุพุทธประวัติ  เจาะลึก
อนุพุทธประวัติ เจาะลึก
Wataustin Austin
 
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนาสารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
Wataustin Austin
 
สัจจสังเขป
สัจจสังเขปสัจจสังเขป
สัจจสังเขป
Wataustin Austin
 
สคิปัฏฐานทาง (1)
สคิปัฏฐานทาง (1)สคิปัฏฐานทาง (1)
สคิปัฏฐานทาง (1)
Wataustin Austin
 
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
Wataustin Austin
 
วุตโตทยมัญชรี
วุตโตทยมัญชรีวุตโตทยมัญชรี
วุตโตทยมัญชรี
Wataustin Austin
 
วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2
Wataustin Austin
 
วิปัสสนานัย เล่ม1
วิปัสสนานัย เล่ม1วิปัสสนานัย เล่ม1
วิปัสสนานัย เล่ม1
Wataustin Austin
 
วฤตตรัตนากร Varutarattana
วฤตตรัตนากร Varutarattanaวฤตตรัตนากร Varutarattana
วฤตตรัตนากร Varutarattana
Wataustin Austin
 
ลักษณะของจิต
ลักษณะของจิตลักษณะของจิต
ลักษณะของจิต
Wataustin Austin
 

More from Wataustin Austin (20)

ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 englishใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
ใบคำขานนาคภาษาอังกฤษ2554 english
 
Pali chant
Pali chantPali chant
Pali chant
 
Morning evening chanting(david)
Morning evening chanting(david)Morning evening chanting(david)
Morning evening chanting(david)
 
Bookchant
BookchantBookchant
Bookchant
 
สุชีพ ปุญญานุภาพ พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
สุชีพ ปุญญานุภาพ   พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชนสุชีพ ปุญญานุภาพ   พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
สุชีพ ปุญญานุภาพ พระไตรปิฎก ฉบับสำหรับประชาชน
 
เนตติปกรณ์
เนตติปกรณ์เนตติปกรณ์
เนตติปกรณ์
 
วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2
 
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
อภิธรรมเป็นพุทธพจน์
 
อนุพุทธประวัติ เจาะลึก
อนุพุทธประวัติ  เจาะลึกอนุพุทธประวัติ  เจาะลึก
อนุพุทธประวัติ เจาะลึก
 
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนาสารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
สารัตถทีปนี จูฬวรรควรรณนา-ปริวาวรรควรรณนา
 
สัจจสังเขป
สัจจสังเขปสัจจสังเขป
สัจจสังเขป
 
สคิปัฏฐานทาง (1)
สคิปัฏฐานทาง (1)สคิปัฏฐานทาง (1)
สคิปัฏฐานทาง (1)
 
สรภัญญะ1
สรภัญญะ1สรภัญญะ1
สรภัญญะ1
 
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
สคิปัฏฐานทาง (1) (1)
 
วุตโตทยมัญชรี
วุตโตทยมัญชรีวุตโตทยมัญชรี
วุตโตทยมัญชรี
 
วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2วิปัสสนานัย เล่ม2
วิปัสสนานัย เล่ม2
 
วิปัสสนานัย เล่ม1
วิปัสสนานัย เล่ม1วิปัสสนานัย เล่ม1
วิปัสสนานัย เล่ม1
 
วฤตตรัตนากร Varutarattana
วฤตตรัตนากร Varutarattanaวฤตตรัตนากร Varutarattana
วฤตตรัตนากร Varutarattana
 
ลัทธิเชน
ลัทธิเชนลัทธิเชน
ลัทธิเชน
 
ลักษณะของจิต
ลักษณะของจิตลักษณะของจิต
ลักษณะของจิต
 

พระไตรปิฏก โดย..พระอาจารย์อุเทน

  • 1.
  • 2.
  • 4. คำ�นำ� เมื่อพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้าทรงแสดงปฐมเทศนา “ธัมมจักกัปปวัตนสูตร” หมุนเคลื่อนกงล้อธรรมออกไปแล้ว นับแต่นั้น ก็เป็นจุดเริ่มต้นของอริยธรรม ธรรมะพระอริยเจ้าหรือธรรมะประเสริฐ จริงแท้ได้แผ่ขยายออกไป โลกมืดมนใบนี้พลันสว่างไสว “ประทีปธรรม” ถูกจุดสว่างขึ้นโดยพระพุทธองค์ครั้งนั้นก็ยังส่องสว่างกระทั่งถึงปัจจุบัน วันนี้ ธรรมจักรหมุนเคลื่อนออกเยือนโลก ดับทุกข์โศกมลายหายสาบสูญ นภาเกิดเจิดจำ�รัสแจ่มจำ�รูญ เพราะมีสูรย์แสงธรรมส่องอำ�ไพ ฯ ครั้นล่วงถึงยุคปัจจุบันก็เป็นที่น่าสงสัยว่า“อริยธรรม”นั้นยังคง ความเป็นอริยธรรมมากน้อยเพียงใด ดูเหมือนว่าสัทธรรมปฏิรูปได้เกิด ขึ้นแทบทุกพื้นที่ ธรรมเทียมรุกคืบเบียดไล่ธรรมแท้ เริ่มตั้งแต่หลังปฐม สังคายนาเลยทีเดียว ทองเทียมตีคู่กับทองแท้และชิงบทบาทขึ้นปรากฏเด่น ในยุคปัจจุบันนี้เอง ผู้คนพากันหันไปคว้าเอาทองเทียมมาเป็นทองแท้แทน ถึงเวลาแล้วหรือยังที่เราจะต้องทบทวนธรรมกันใหม่“ธรรมะจาก พระไตรปิฎก”ที่ปราศจากการปรุงปลอมเป็นธรรมบริสุทธิ์จากพระพุทธ องค์จริงๆ “พระไตรปิฎกร่วมสมัย” ได้เริ่มตั้งแต่ปีพุทธศักราช ๒๕๔๔ สำ�เร็จ ออกมาเป็นเล่มแรก และตามมาด้วยเล่ม ๒ และเล่ม ๓ ในปีพุทธศักราช ๒๕๔๕-๒๕๔๖ พิมพ์เผยแพร่โดยสำ�นักพิมพ์ธรรมดาวางบนแผงหนังสือ เรียงกันตามลำ�ดับ
  • 5. ด้วยความหวั่นใจว่า “ท่ามกลางกระแสทุนนิยมที่แปรปรวน ท่ามกลางกระแสธรรมะ แนวใหม่ (อินเทรนด์) และธรรมะประยุกต์ที่กำ�ลังได้รับความนิยมมาก ขึ้นเรื่อยๆ นั้น พระไตรปิฎกร่วมสมัยนี้จะดำ�รงอยู่ได้นานเพียงใดหนอ” แต่ครั้นล่วงถึงปัจจุบันวันนี้ปีพุทธศักราช ๒๕๕๔ พระไตรปิฎก ร่วมสมัย ซึ่งเป็นธรรมะแนวเก่า ขอเรียกว่า “ธรรมะในระบบ” ยึดโยง อยู่กับพระไตรปิฎกก็พิสูจน์ให้เห็นว่า สามารถ“ดำ�รง”อยู่ได้และพร้อม จะยืนหยัดอยู่คู่พระศาสนาต่อไป “พระไตรปิฎกร่วมสมัย ๑-๓” ที่ออกเผยแพร่มาเป็นเวลายาว นานนั้น เพื่อให้ดำ�รงมั่นคงมากยิ่งขึ้นไม่แยกส่วนออกจากกัน จึงเรียง มาอยู่ในเล่มเดียวเป็น “ฉบับไตรภาค” ดังที่เห็นปรากฏนี้ อาตมภาพในฐานะผู้นำ�พุทธวจนะจากพระสูตรต่างๆ มาร้อย เรียงอักษรภาษาสำ�เร็จเป็นรูปเล่มหนังสือก็ให้เกิดความรู้สึกปีติยินดียิ่ง ยินดีว่า“พุทธศาสนิกชนยังนิยมธรรมะจากพระไตรปิฎกยินดีกับธรรมะ ในระบบอยู่” ระตะนัตยานุภาเวนะ ด้วยอานุภาพแห่งคุณพระศรีรัตนตรัย ขอให้หนังสือ “พระไตรปิฎกร่วมสมัย” ฉบับไตรภาคนี้ จงส่องสว่างเป็น ประทีปธรรมนำ�ทางสร้างสันติสุขความสงบร่มเย็นให้แก่พุทธศาสนิกชน ตลอดกาลนาน “เอหิปัสสิโก” ทองแท้ทนพิสูจน์ต่อทุกสายตา. ด้วยความเคารพธรรม พระมหาอุเทน ปัญญาปริทัตต์ วัดชนะสงคราม ’ ๕๔
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
  • 59.
  • 60.
  • 61.
  • 62.
  • 63.
  • 64.
  • 65.
  • 66.
  • 67.
  • 68.
  • 69.
  • 70.
  • 71.
  • 72.
  • 73.
  • 74.
  • 75.
  • 76.
  • 77.
  • 78.
  • 79.
  • 80.
  • 81.
  • 82.
  • 83.
  • 84.
  • 85.
  • 86.
  • 87.
  • 88.
  • 89.
  • 90.
  • 91.
  • 92.
  • 93.
  • 94.
  • 95.
  • 96.
  • 97.
  • 98.
  • 99.
  • 100.
  • 101.
  • 102.
  • 103.
  • 104.
  • 105.
  • 106.
  • 107.
  • 108.
  • 109.
  • 110.
  • 111.
  • 112.
  • 113.
  • 114.
  • 115.
  • 116.
  • 117.
  • 118.
  • 119.
  • 120.
  • 121.
  • 122.
  • 123.
  • 124.
  • 125.
  • 126.
  • 127.
  • 128.
  • 129.
  • 130.
  • 131.
  • 132.
  • 133.
  • 134.
  • 135.
  • 136.
  • 137.
  • 138.
  • 139.
  • 140.
  • 141.
  • 142.
  • 143.
  • 144.
  • 145.
  • 146.
  • 147.
  • 148.
  • 149.
  • 150.
  • 152.
  • 153.
  • 156.
  • 160.
  • 163.
  • 164.
  • 167.
  • 169. “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”
  • 170. “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” ” “ ” “ ” “ ” “ ”
  • 172.
  • 173.
  • 174. ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ”
  • 175. “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” ”
  • 176.
  • 177.
  • 178.
  • 179. “ ” “ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ”
  • 180. ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’
  • 181.
  • 182.
  • 183.
  • 184.
  • 185.
  • 186.
  • 187.
  • 188.
  • 189.
  • 190.
  • 191.
  • 192.
  • 193.
  • 194.
  • 195.
  • 196.
  • 197.
  • 198.
  • 199.
  • 200.
  • 201.
  • 202.
  • 203.
  • 204.
  • 205.
  • 206.
  • 207.
  • 208.
  • 209.
  • 210.
  • 211.
  • 212.
  • 213.
  • 214.
  • 215.
  • 216.
  • 217.
  • 218.
  • 219.
  • 220.
  • 221.
  • 222.
  • 223.
  • 224.
  • 225.
  • 226.
  • 227.
  • 228.
  • 229.
  • 230.
  • 231.
  • 232.
  • 233.
  • 234.
  • 235.
  • 236.
  • 237.
  • 238.
  • 239.
  • 240.
  • 241.
  • 242.
  • 243.
  • 244.
  • 245.
  • 246.
  • 247.
  • 248.
  • 249.
  • 253.
  • 254.
  • 255. “ ” “ ‘ ’ ” “ ‘ ’ ” “ ‘ ’ ”
  • 256. “ ” “ ” “ ‘ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ”
  • 257.
  • 258.
  • 262.
  • 263.
  • 266.
  • 267.
  • 268.
  • 270.
  • 271.
  • 272.
  • 275.
  • 276.
  • 277.
  • 278.
  • 279.
  • 280.
  • 281.
  • 282.
  • 283.
  • 284.
  • 287.
  • 288.
  • 289.
  • 290.
  • 291.
  • 292.
  • 293.
  • 294.
  • 295.
  • 296.
  • 297.
  • 298.
  • 299.
  • 300.
  • 301.
  • 302.
  • 303.
  • 304.
  • 305.
  • 306.
  • 307.
  • 308.
  • 309.
  • 310.
  • 311.
  • 312.
  • 313.
  • 314.
  • 315.
  • 316.
  • 317.
  • 318.
  • 319.
  • 320.
  • 321.
  • 322.
  • 323.
  • 324.
  • 325.
  • 326.
  • 327.
  • 328.
  • 329.
  • 330.
  • 333.
  • 334.
  • 335.
  • 336.
  • 337.
  • 338.
  • 339.
  • 340.
  • 341.
  • 342.
  • 343.
  • 344.
  • 346.
  • 347.
  • 348.
  • 349.
  • 350.
  • 351.
  • 352.
  • 353.
  • 355. “ ‘ ‘ ’” “ ‘ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’” “ ‘ ’”
  • 356. “ ‘ ‘ ’ ” “ ‘ ‘ ’ ” “ ” “ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ”
  • 357. “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’ ” “ ” “ ‘ ’” “ ” “ ‘ ” “ ‘ ’ ‘
  • 359.
  • 360.
  • 361.
  • 362.
  • 363.
  • 364.
  • 365.
  • 366.
  • 367.
  • 368.
  • 369.
  • 370.
  • 371.
  • 372.
  • 373.
  • 374.
  • 375.
  • 376.
  • 377.
  • 378.
  • 379.
  • 380.
  • 381.
  • 382.
  • 383.
  • 384.
  • 385.
  • 386.
  • 387.
  • 388.
  • 389.
  • 390.
  • 391.
  • 392.
  • 393.
  • 394.
  • 395.
  • 396.
  • 397.
  • 398.
  • 399.
  • 400.
  • 401.
  • 402.
  • 403.
  • 404.
  • 405.
  • 406.
  • 407.
  • 408.
  • 409.
  • 410.
  • 411.
  • 412.
  • 413.
  • 414.
  • 415.
  • 416.
  • 417.
  • 418.
  • 419.
  • 420.
  • 421.
  • 422.
  • 423.
  • 424.
  • 425.
  • 426.
  • 427.
  • 428.
  • 429.
  • 430.
  • 431.
  • 432.
  • 433.
  • 434.
  • 435.
  • 436.
  • 437.
  • 438.
  • 439.
  • 440.
  • 441.
  • 442.
  • 443.
  • 444.
  • 445.
  • 446.
  • 447.
  • 448.
  • 449.
  • 450.
  • 451.
  • 452.
  • 453.
  • 454.
  • 455.
  • 456.
  • 457.
  • 458.
  • 459.
  • 460.
  • 461.
  • 462.
  • 463.
  • 464.
  • 465.
  • 466.
  • 467.
  • 468.
  • 469.
  • 470.
  • 471.
  • 472.
  • 473.
  • 474.
  • 475.
  • 476.
  • 477.
  • 478.
  • 479.
  • 480.
  • 481.
  • 482.
  • 483.
  • 484.
  • 485.
  • 486.
  • 487.
  • 488.
  • 489.
  • 490.
  • 491.
  • 492.
  • 493.
  • 494.
  • 495.
  • 496.
  • 497.
  • 498.
  • 499.
  • 500.
  • 501.
  • 502.
  • 503.
  • 504.
  • 505.
  • 506.
  • 507.
  • 508.
  • 509.
  • 510.
  • 511.
  • 512.
  • 513.
  • 514.
  • 515.
  • 516.
  • 517.
  • 518.
  • 519.
  • 520.
  • 521.
  • 522.
  • 523.
  • 524.
  • 525.
  • 526.
  • 527.
  • 528.
  • 529.