1. cancelacion de vuelo
indemnizacion por overbookingToday we will speak about how to understand the Spanish
language and keep away from some frequent errors. This concludes today's lesson on how
to learn the Spanish language and avoid some typical problems n In my subsequent article, I
will inform you about many other mistakes Harry produced by assuming that all Spanish
terms only have 1 indicating. That way you can be confident that you never ever make the
very same problems.
Right now we will discuss about how to find out the Spanish language and steer clear of
some widespread blunders. A good friend of mine from the States is browsing me below in
MedellÃÂ-n, Colombia. His identify is Harry and I have been active demonstrating him about
MedellÃÂ-n. Harry has been studying Spanish on his own for shut to two years now and he
also studied Spanish in higher education. But this is the first time that he has ever
experienced a possibility to examination-generate his Spanish in a Spanish talking nation.
Truly the real goal of his vacation is not to pay a visit to me.
Harry has not too long ago and finally achieved who he thinks to be his "media naranja" (soul
mate, but practically "half of orange"). They met on-line at a Colombian personals or courting
internet site. And because she life in MedellÃÂ-n, he felt that it would be "económico" for
him to remain at my spot for the duration of his stay in Colombia whilst he lastly satisfies his
"media naranja" experience to experience and she meets her "prÃÂ-ncipe azul" (knight in
shining armor or prince charming, but virtually "blue prince").
Ahead of he arrived, we agreed that we would communicate to each and every other mostly
in Spanish to assist improve his Spanish. And, of course, he would only speak Spanish with
his "novia" and the other Paisas (people of MedellÃÂ-n).
I want to inform you about the mistakes that he is generating in Spanish so that you know to
avoid them. The principal miscalculation that he is generating during his visit right here is
assuming that all Spanish words only have a single indicating. Several English phrases have
more than one that means. So why is he assuming that Spanish words only have one which
means?
Mistake Número Uno:
Harry has not wasted anytime speaking Spanish. He commenced instantly by inquiring our
"taxista" at the "aeropuerto":
"Hay espacio en su baúl?"
Is there room in your trunk?
And the taxiasta responded "SÃÂ- señor. Solamente tengo un gato en el maletero." That's
when Harry turned to me and whispered in English, "These fellas here seemingly never
listened to of PETA."
Harry automatically assumed that "gato" only indicates "cat" in Spanish. But "gato" also
means "jack" in Spanish so when the "taxista" stated "solamente tengo un gato en el
2. maletero," he did not imply that he was driving all around Colombia with a cat in his car's
trunk. What he meant is that he only experienced a jack in the car's trunk, in buy to elevate
the auto in case of a "llanta desinflada" (flat tire) or "llanta pinchada" (flat tire).
In depth details on can be found at main website.