SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
1
フランス語の「思う」の違い
13134057
菅原 歩実
2
目次
はじめに...............................................................................................................................................3
Ⅰ, 対話文による比較..........................................................................................................................4
penser...............................................................................................................................................4
croire................................................................................................................................................5
trouver .............................................................................................................................................6
Ⅱ,仮説..................................................................................................................................................7
Ⅲ, 単文での比較.................................................................................................................................7
仮説による例....................................................................................................................................7
実証Ⅰ...............................................................................................................................................8
Ⅳ, まとめ............................................................................................................................................8
Ⅴ, 参考文献........................................................................................................................................9
3
はじめに
フランス語の「思う」を比較するに当たって、「思う」と聞いて一番初めに連想されるであろう
“penser”を類義語辞典(現代フランス語類語辞典)で引いてみたところ、次の動詞が該当した。
croire / trouver / estimer / espérer / imaginer / voir / concevoir
今回はこの中でも最もよく使うかと思われる、penser, croire, trouver を中心に比較していこうと
思う。
まず各々の動詞のおおよその意味について抑えておきたい。
動詞 意味
penser 思う, 考える, 判断する, 意見を持つ etc.
croire 信じる, 本当だと思う, 確信している, 思う, 気がする etc.
trouver 見つける, 発見する, 得る, 思いつく, 評価する, 思う etc.
estimer 評価する, みなす, 思う, 見積もる, 推定する etc
espérer 期待する, できると思う, 思う, 信頼する etc
imaginer 想像する, 思い描く, 仮定する, 思う, 考える, 考え付く etc.
voir 見る, 体験する, 会う, みなす, 思う, 想像する, 認める etc
concevoir 着想する, 構想を抱く, 理解する, 考えが及ぶ, わかる etc
なお比較していくにあたっては、以下の手順をとることとする。
Ⅰ, 対話文を中心にニュアンスの比較
Ⅱ, 各々の動詞のニュアンスについて仮説を立てる
Ⅲ, 仮説をもとに、単文に含まれているニュアンスをくみ取り、その単文を様々な状況下で言うこ
とは出来るか否かを検証
Ⅳ, ①~③を元に個人的見解、まとめを行う
Ⅴ, その他文法事項による相違点等あれば記載
4
Ⅰ, 対話文による比較
まず、単文だと動詞に含まれているニュアンスを捉えるのが難しいため、対話文を中心に比較して
いきたいと思う。
penser
( i )
A : Salut Julie,je suisdésolée,maisje ne peuxpasaller au cinémaavec toice soir.Je suistombée
malade.
B : Mince. Ça va? Qu’est-ce que tu as? Tu es allée chez le médecin?
A : J’ai attrapé un rhume. Je ne suis pas allée chez le médicin, mais je pense que ça va aller
demain si je reste tranquille à la maison ce soir.
~訳文~
A : こんにちはジュリー。ごめんなさい、今晩一緒に映画に行けないの。体調が悪くて…。
B : まあ大丈夫?どうしたの?医者には行った?
A : 風邪をひいたの。医者には行かなかったんだけど、今晩ゆっくりしてれば、明日にはよくなる
と思うわ。
→根拠は何もなく、ただ思っている。
( ii )
A : Regarde Andrée, cette jupe!
B : Oui, j’aime bien la matière et la couleur est belle!
(Marine essaye la jupe)
A : Regarde. Qu’est-ce que tu en penses?
B : Elle est très jolie. Et elle te va bien! Tu ne devrais pas hésiter...
A : Oui, je la prends!
~訳文~
A : 見てアンドレ、このスカート!
B : ええ、素材もいいし、色もきれいね!
(マリーヌはスカートを試着します)
A : 見て。どう思う?
B : とても可愛いわね。よく似合ってるわ!迷ってる暇はないわよ。
A : そうね、これにするわ!
→熟考の上での意見を求めているのではなく、単に直感的な感想を求めている(のだと思われる)
5
croire
( i )
A : Dis, Pierre, j’ai quelque chose à te demander.
B : Oui, quoi?
A : Est-ce que Cécile est avec quelqu’un?
B : Je crois que non. Elle n’a pas de petit copain à present. Tu t’interesses à elle?
A : Oui....
~訳文~
A : ねえ、ピエール、ちょっと聞きたいんだけどさ。
B : うん、何?
A : セシルって付き合ってる人いるのかな?
B : いや、今は彼氏はいないと思うな。興味あるの?
A : うん…
→確実ではないけれど、ある程度の情報を元に判断している
( ii )
A : Pardon, Monsieur. Je suis désolée, mais je crois que c’est ma place.
B : Vraiment? Regardez...c’estma place résérvée. Puis-je voir votre billet?
A : Le voilà.
B : ...Ici, c’est la voiture 17, n’est-ce pas?
A : Non, c’est la voiture 18.
B : Ah, je me trompé... Excusez-moi, madame.
A : Ce n’est pas grave.
~訳文~
A : あの、すみません。ここは私の席かと思うのですが。
B : 本当ですか?(切符を出して)見てください、ここは私が予約した席ですよ。あなたの切符を見
せていただけますか?
A : はい、これです。
B : ここは 17 号車ですな?
A : いいえ、18 号車です。
B : ああ、間違いました。すみません、奥さん。
A : 大丈夫です。
→切符という情報源はあるが、まだ判断が確実ではなく疑いが含まれている
6
trouver
( i )
A : J’ai regardé ton dossier concernantle nouveau projet. C’esttrès intéressant.
B : Merci beaucoup.
A : Je trouve qu’il y a des points qui ne sont pas très clairs.
B : Oui, il y a des points à réfléchir.
A : On va discuter sur ces points à la réunion.
~訳文~
A : 新しいプロジェクトについての文書を読んだよ。とても興味深いね。
B : ありがとう。
A : あまり明らかでないポイントがあると思うんだ。
B : うん、考えるべきポイントがあるね。
A : 会議でそれらのポイントについて話し合おう。
→新しいプロジェクトについての文書を読んだ上で、その情報源を元に判断し、明らかでない
ポイントがあると思っている。
( ii )
A : Qu’est-ce que Marie veut pour son anniversaire?
B : Elle veut un bon sac à main.
A : Tiens! Qu’est-ce que tu penses de celui-ci?
B : C’est joli, mais elle veut quelque chose plus décontracté.
A : Alors, comment tu trouves ce ci?
B : Ah, c’est très chic ça! Il doit lui plaire, abosolument.
~訳文~
A : マリーは誕生日に何が欲しいのかな?
B : ハンドバッグを欲しがってるわ。
A : おや、これ、どう思う?
B : きれいだけど、マリーはもっとカジュアルなのが欲しいのよ。
A : じゃあこれはどうかな?
B : ああ、とてもお洒落ね。すごく気に入ると思うわ。
→ここでの “思う”は 2 種類出てきているが、違いとしてあげられることは、pense は単にどう
思うかを問うているだけであるが、trouve は「マリーはもっとカジュアルなのが欲しい」という
情報を踏まえて考えた上で問うている、という点である。
7
Ⅱ,仮説
…以上の例から次のような仮説が立てられる。
penser 情報をもとに判断するのではなく、直感的な“思う”
croire 情報をもとに判断するが、確実ではなく疑いの意が含まれる“思う”
trouver 情報をもとに判断し、熟考の上での“思う”
最も大きな相違点は“情報をもとに判断をしているか、していないか”であり、また、確実性が
少し異なる。( 確信度 penser / croire < trouver )
また一説によると、penser, croire は直接的体験がない場合には用いることが出来ず、反対に、
trouver は直接的判断による場合が多い。ともある。(『フランス語の意味とニュアンス-基礎か
ら身につく表現力』より)
Ⅲ, 単文での比較
以上の仮説を元に単文でも考えてみたいと思う。
仮説による例
( i ) その映画は面白いと思う
1, Je pense que le film est intéressant.
2, Je crois que le film est intéressant.
3, Je trouve que le film est intéressant.
→仮説を元に考えてみると、
1, その映画は(見たことはないけれど直感的に)面白い(面白そうだ)と思う
2, その映画は(CM などの情報を元に)面白い(面白そうだ)と思う
3, その映画は(今までに見たことがあり)面白い(面白かった)と思う
といったニュアンスが含まれているのではないだろうか。
したがって以下のような状況下の場合、
例1:
Je n’ai jamais vu ce film mais...
(私まだこの映画見たことないんだけど...)
○Je pense que le film est intéressant.
○Je crois que le film est intéressant.
×Je trouve que le film est intéressant.
→見たことがないのに熟考するのは変
例2:
Je suis allée voir ce film au cinéma il y a 2 ans.
(私 2 年前にこの映画見たことあるの)
△J’ai pensé que le film était intéressant.
×J’ai cru que le film était intéressant.
→見たことがあるのに疑いが含まれるのは変
○J’ai trouvé que le film était intéressant.
となるのではないだろうか。
8
実証Ⅰ
仮説をもとに実際にフランス人 5 人にどの文が一番適切なのかを聞いてみた。
例1:
Je n’ai jamais vu ce film mais...
(私まだこの映画見たことないんだけど...)
○ Je pense que le film est intéressant.
○ Je crois que le film est intéressant.
× Je trouve que le film est intéressant.
→全員一致でこの回答に!
例2:
Je suis allée voir ce film au cinéma il y a 2 ans.
(私 2 年前にこの映画見たことあるの)
△/× J’ai pensé que le film était intéressant.
× J’ai cru que le film était intéressant.
○ J’ai trouvé que le film était intéressant.
→penser に若干の差はあるがほぼ皆同じ回答に。
またフランス人の説明によると、
・penser や croire は確実でないときに使い、trouver は確実であるときに使う。(したがって例 2
のように実際に観たことを強調する場合には trouver が適切)
・実際には観ていなく、意見を述べる場合には penser や croire、実際に観た上で意見を述べる場
合には trouver を用いる。
・penser と croire は非常に近い関係性にあり、trouver は自分の意見などを述べるときに使う。
・penser は想像、croire は「~らしい(伝聞)」、trouver は話者の意見を表す。
Ⅳ, まとめ
以上から再度各々の単語を定義づけてみると、
penser 今までの(自分の)経験などから「多分こうだろう」という“思う”
croire ある情報の伝聞(自分以外の)により“思う”
trouver 自分の直接的体験など確実な情報を元に意見を述べる
となりそうである。
この定義を元に今までにあげた例文を見ていくと、
Ⅰ,
① penser ( i )は今までの自分の経験上この程度の風邪なら治ると思っている。
( ii )は疑問文のため該当しない…?
② croire ( i )は自分の情報からではなく周りの状況(雰囲気や見聞きしたこと)をもとに“思う”
( ii )は自分の情報からではなく、切符を見たときの情報から“思う”
③ trouver ( i )は文書を自分が読んだ上での“思う”
( ii )は疑問文のため該当しない…?
9
Ⅲ,
単文 penser → その映画は(今までシリーズを観ていたり同じ監督の作品を観ていたりする自分
の経験を元に)面白いと思う。
croire → その映画は(CM や口コミなどを見聞きした上で)面白いと思う
trouver → その映画は(一度実際に観たことがあり、確実に)面白いと思う(感想的な)
よって、
例1:penser → 自分がその映画についてよく知っている上でなら、○
croire → 見たことはないがその映画を何かしらの情報をもとに知っているから、◎
trouver → 実際観てはいないため、×
例2:penser → 言えなくはないが「実際に観ている」という条件下ではふさわしくない、△
croire → すでに自分が経験してしまっているため、×
trouver → 自分が経験したことにより確実なので、◎
したがって、各々の動詞の大きな違いは「何をもとに判断をしているのか」という点だと考えら
れる。特に確実性という点で考察してみると、自分の実際の経験が大きく関わっていることによ
り penser / croire<trouver ということが言える。また、多くのフランス人も penser と croire の
違いはあまり意識していないようである。私が思うに、もともとの意味が penser は思う、croire
は信じる、trouver は発見する、であるためそのニュアンスが少し含まれているのではないだろう
か。例えば croire は伝聞をもとに“思う”でありこれは見聞きしたことを“信じている”という
ニュアンスも含まれ、また trouver は元々“見つける”という意味のため、“思う”と判断するま
でにその根拠をある程度吟味しているのではないかと思った。あるフランス人によると「penser
は自分が思った、ということを強調し、croire は見聞きしたということを強調する。」何を強調し
たいかによっても使い分けるのだそうだ。もっとも、すべての文においてこれらのニュアンスが
適用されるわけではなく、文の種類や文法事項による違いも存在すると思われる。しかし、自分
の“思う”を伝える上では、ほとんどがこれに該当するのではないだろうか。ちなみに「宇宙人
はいると思う」など非科学的なテーマにおいては、テレビなどの情報源を元に“思う”のならば
croire、自分が思っているのを強調するならば penser を用いるそうだ。
Ⅴ, 参考文献
・フランス語の意味とニュアンス-基礎から身につく表現力 / 石野 好一
・現代フランス語類語辞典
・ロワイヤル仏和中辞典
・プチ・ロワイヤル仏和辞典
・独学!フランス語 http://www.gitsl.com/ala/french-haveacoldandcallfriend/

More Related Content

Recently uploaded

TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdf
TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdfTEAMIN Service overview for customer_20240422.pdf
TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdfyukisuga3
 
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slidessusere0a682
 
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライドKen Fukui
 
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学ssusere0a682
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライドKen Fukui
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライドKen Fukui
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライドKen Fukui
 
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライドKen Fukui
 

Recently uploaded (8)

TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdf
TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdfTEAMIN Service overview for customer_20240422.pdf
TEAMIN Service overview for customer_20240422.pdf
 
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide
【ゲーム理論入門】ChatGPTが作成した ゲーム理論の問題を解く #3 Slide
 
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座1スライド(スタッフ共有用)『川中島の謎』についてのスライド
 
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学
ゲーム理論 BASIC 演習105 -n人囚人のジレンマモデル- #ゲーム理論 #gametheory #数学
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座2スライド(スタッフ共有用)『人を致すも人に致されず』についてのスライド
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座3スライド(スタッフ共有用)『糧は三度はさいせず』についてのスライド
 
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 当日講座1(スタッフ共有用)『兵は詐をもって立つ』についてのスライド
 
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライドリアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライド
リアル戦国探究in米沢 事前講座2スライド(スタッフ共有用)『両雄の強さの秘密』についてのスライド
 

Featured

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

フランス語の思うについて

  • 2. 2 目次 はじめに...............................................................................................................................................3 Ⅰ, 対話文による比較..........................................................................................................................4 penser...............................................................................................................................................4 croire................................................................................................................................................5 trouver .............................................................................................................................................6 Ⅱ,仮説..................................................................................................................................................7 Ⅲ, 単文での比較.................................................................................................................................7 仮説による例....................................................................................................................................7 実証Ⅰ...............................................................................................................................................8 Ⅳ, まとめ............................................................................................................................................8 Ⅴ, 参考文献........................................................................................................................................9
  • 3. 3 はじめに フランス語の「思う」を比較するに当たって、「思う」と聞いて一番初めに連想されるであろう “penser”を類義語辞典(現代フランス語類語辞典)で引いてみたところ、次の動詞が該当した。 croire / trouver / estimer / espérer / imaginer / voir / concevoir 今回はこの中でも最もよく使うかと思われる、penser, croire, trouver を中心に比較していこうと 思う。 まず各々の動詞のおおよその意味について抑えておきたい。 動詞 意味 penser 思う, 考える, 判断する, 意見を持つ etc. croire 信じる, 本当だと思う, 確信している, 思う, 気がする etc. trouver 見つける, 発見する, 得る, 思いつく, 評価する, 思う etc. estimer 評価する, みなす, 思う, 見積もる, 推定する etc espérer 期待する, できると思う, 思う, 信頼する etc imaginer 想像する, 思い描く, 仮定する, 思う, 考える, 考え付く etc. voir 見る, 体験する, 会う, みなす, 思う, 想像する, 認める etc concevoir 着想する, 構想を抱く, 理解する, 考えが及ぶ, わかる etc なお比較していくにあたっては、以下の手順をとることとする。 Ⅰ, 対話文を中心にニュアンスの比較 Ⅱ, 各々の動詞のニュアンスについて仮説を立てる Ⅲ, 仮説をもとに、単文に含まれているニュアンスをくみ取り、その単文を様々な状況下で言うこ とは出来るか否かを検証 Ⅳ, ①~③を元に個人的見解、まとめを行う Ⅴ, その他文法事項による相違点等あれば記載
  • 4. 4 Ⅰ, 対話文による比較 まず、単文だと動詞に含まれているニュアンスを捉えるのが難しいため、対話文を中心に比較して いきたいと思う。 penser ( i ) A : Salut Julie,je suisdésolée,maisje ne peuxpasaller au cinémaavec toice soir.Je suistombée malade. B : Mince. Ça va? Qu’est-ce que tu as? Tu es allée chez le médecin? A : J’ai attrapé un rhume. Je ne suis pas allée chez le médicin, mais je pense que ça va aller demain si je reste tranquille à la maison ce soir. ~訳文~ A : こんにちはジュリー。ごめんなさい、今晩一緒に映画に行けないの。体調が悪くて…。 B : まあ大丈夫?どうしたの?医者には行った? A : 風邪をひいたの。医者には行かなかったんだけど、今晩ゆっくりしてれば、明日にはよくなる と思うわ。 →根拠は何もなく、ただ思っている。 ( ii ) A : Regarde Andrée, cette jupe! B : Oui, j’aime bien la matière et la couleur est belle! (Marine essaye la jupe) A : Regarde. Qu’est-ce que tu en penses? B : Elle est très jolie. Et elle te va bien! Tu ne devrais pas hésiter... A : Oui, je la prends! ~訳文~ A : 見てアンドレ、このスカート! B : ええ、素材もいいし、色もきれいね! (マリーヌはスカートを試着します) A : 見て。どう思う? B : とても可愛いわね。よく似合ってるわ!迷ってる暇はないわよ。 A : そうね、これにするわ! →熟考の上での意見を求めているのではなく、単に直感的な感想を求めている(のだと思われる)
  • 5. 5 croire ( i ) A : Dis, Pierre, j’ai quelque chose à te demander. B : Oui, quoi? A : Est-ce que Cécile est avec quelqu’un? B : Je crois que non. Elle n’a pas de petit copain à present. Tu t’interesses à elle? A : Oui.... ~訳文~ A : ねえ、ピエール、ちょっと聞きたいんだけどさ。 B : うん、何? A : セシルって付き合ってる人いるのかな? B : いや、今は彼氏はいないと思うな。興味あるの? A : うん… →確実ではないけれど、ある程度の情報を元に判断している ( ii ) A : Pardon, Monsieur. Je suis désolée, mais je crois que c’est ma place. B : Vraiment? Regardez...c’estma place résérvée. Puis-je voir votre billet? A : Le voilà. B : ...Ici, c’est la voiture 17, n’est-ce pas? A : Non, c’est la voiture 18. B : Ah, je me trompé... Excusez-moi, madame. A : Ce n’est pas grave. ~訳文~ A : あの、すみません。ここは私の席かと思うのですが。 B : 本当ですか?(切符を出して)見てください、ここは私が予約した席ですよ。あなたの切符を見 せていただけますか? A : はい、これです。 B : ここは 17 号車ですな? A : いいえ、18 号車です。 B : ああ、間違いました。すみません、奥さん。 A : 大丈夫です。 →切符という情報源はあるが、まだ判断が確実ではなく疑いが含まれている
  • 6. 6 trouver ( i ) A : J’ai regardé ton dossier concernantle nouveau projet. C’esttrès intéressant. B : Merci beaucoup. A : Je trouve qu’il y a des points qui ne sont pas très clairs. B : Oui, il y a des points à réfléchir. A : On va discuter sur ces points à la réunion. ~訳文~ A : 新しいプロジェクトについての文書を読んだよ。とても興味深いね。 B : ありがとう。 A : あまり明らかでないポイントがあると思うんだ。 B : うん、考えるべきポイントがあるね。 A : 会議でそれらのポイントについて話し合おう。 →新しいプロジェクトについての文書を読んだ上で、その情報源を元に判断し、明らかでない ポイントがあると思っている。 ( ii ) A : Qu’est-ce que Marie veut pour son anniversaire? B : Elle veut un bon sac à main. A : Tiens! Qu’est-ce que tu penses de celui-ci? B : C’est joli, mais elle veut quelque chose plus décontracté. A : Alors, comment tu trouves ce ci? B : Ah, c’est très chic ça! Il doit lui plaire, abosolument. ~訳文~ A : マリーは誕生日に何が欲しいのかな? B : ハンドバッグを欲しがってるわ。 A : おや、これ、どう思う? B : きれいだけど、マリーはもっとカジュアルなのが欲しいのよ。 A : じゃあこれはどうかな? B : ああ、とてもお洒落ね。すごく気に入ると思うわ。 →ここでの “思う”は 2 種類出てきているが、違いとしてあげられることは、pense は単にどう 思うかを問うているだけであるが、trouve は「マリーはもっとカジュアルなのが欲しい」という 情報を踏まえて考えた上で問うている、という点である。
  • 7. 7 Ⅱ,仮説 …以上の例から次のような仮説が立てられる。 penser 情報をもとに判断するのではなく、直感的な“思う” croire 情報をもとに判断するが、確実ではなく疑いの意が含まれる“思う” trouver 情報をもとに判断し、熟考の上での“思う” 最も大きな相違点は“情報をもとに判断をしているか、していないか”であり、また、確実性が 少し異なる。( 確信度 penser / croire < trouver ) また一説によると、penser, croire は直接的体験がない場合には用いることが出来ず、反対に、 trouver は直接的判断による場合が多い。ともある。(『フランス語の意味とニュアンス-基礎か ら身につく表現力』より) Ⅲ, 単文での比較 以上の仮説を元に単文でも考えてみたいと思う。 仮説による例 ( i ) その映画は面白いと思う 1, Je pense que le film est intéressant. 2, Je crois que le film est intéressant. 3, Je trouve que le film est intéressant. →仮説を元に考えてみると、 1, その映画は(見たことはないけれど直感的に)面白い(面白そうだ)と思う 2, その映画は(CM などの情報を元に)面白い(面白そうだ)と思う 3, その映画は(今までに見たことがあり)面白い(面白かった)と思う といったニュアンスが含まれているのではないだろうか。 したがって以下のような状況下の場合、 例1: Je n’ai jamais vu ce film mais... (私まだこの映画見たことないんだけど...) ○Je pense que le film est intéressant. ○Je crois que le film est intéressant. ×Je trouve que le film est intéressant. →見たことがないのに熟考するのは変 例2: Je suis allée voir ce film au cinéma il y a 2 ans. (私 2 年前にこの映画見たことあるの) △J’ai pensé que le film était intéressant. ×J’ai cru que le film était intéressant. →見たことがあるのに疑いが含まれるのは変 ○J’ai trouvé que le film était intéressant. となるのではないだろうか。
  • 8. 8 実証Ⅰ 仮説をもとに実際にフランス人 5 人にどの文が一番適切なのかを聞いてみた。 例1: Je n’ai jamais vu ce film mais... (私まだこの映画見たことないんだけど...) ○ Je pense que le film est intéressant. ○ Je crois que le film est intéressant. × Je trouve que le film est intéressant. →全員一致でこの回答に! 例2: Je suis allée voir ce film au cinéma il y a 2 ans. (私 2 年前にこの映画見たことあるの) △/× J’ai pensé que le film était intéressant. × J’ai cru que le film était intéressant. ○ J’ai trouvé que le film était intéressant. →penser に若干の差はあるがほぼ皆同じ回答に。 またフランス人の説明によると、 ・penser や croire は確実でないときに使い、trouver は確実であるときに使う。(したがって例 2 のように実際に観たことを強調する場合には trouver が適切) ・実際には観ていなく、意見を述べる場合には penser や croire、実際に観た上で意見を述べる場 合には trouver を用いる。 ・penser と croire は非常に近い関係性にあり、trouver は自分の意見などを述べるときに使う。 ・penser は想像、croire は「~らしい(伝聞)」、trouver は話者の意見を表す。 Ⅳ, まとめ 以上から再度各々の単語を定義づけてみると、 penser 今までの(自分の)経験などから「多分こうだろう」という“思う” croire ある情報の伝聞(自分以外の)により“思う” trouver 自分の直接的体験など確実な情報を元に意見を述べる となりそうである。 この定義を元に今までにあげた例文を見ていくと、 Ⅰ, ① penser ( i )は今までの自分の経験上この程度の風邪なら治ると思っている。 ( ii )は疑問文のため該当しない…? ② croire ( i )は自分の情報からではなく周りの状況(雰囲気や見聞きしたこと)をもとに“思う” ( ii )は自分の情報からではなく、切符を見たときの情報から“思う” ③ trouver ( i )は文書を自分が読んだ上での“思う” ( ii )は疑問文のため該当しない…?
  • 9. 9 Ⅲ, 単文 penser → その映画は(今までシリーズを観ていたり同じ監督の作品を観ていたりする自分 の経験を元に)面白いと思う。 croire → その映画は(CM や口コミなどを見聞きした上で)面白いと思う trouver → その映画は(一度実際に観たことがあり、確実に)面白いと思う(感想的な) よって、 例1:penser → 自分がその映画についてよく知っている上でなら、○ croire → 見たことはないがその映画を何かしらの情報をもとに知っているから、◎ trouver → 実際観てはいないため、× 例2:penser → 言えなくはないが「実際に観ている」という条件下ではふさわしくない、△ croire → すでに自分が経験してしまっているため、× trouver → 自分が経験したことにより確実なので、◎ したがって、各々の動詞の大きな違いは「何をもとに判断をしているのか」という点だと考えら れる。特に確実性という点で考察してみると、自分の実際の経験が大きく関わっていることによ り penser / croire<trouver ということが言える。また、多くのフランス人も penser と croire の 違いはあまり意識していないようである。私が思うに、もともとの意味が penser は思う、croire は信じる、trouver は発見する、であるためそのニュアンスが少し含まれているのではないだろう か。例えば croire は伝聞をもとに“思う”でありこれは見聞きしたことを“信じている”という ニュアンスも含まれ、また trouver は元々“見つける”という意味のため、“思う”と判断するま でにその根拠をある程度吟味しているのではないかと思った。あるフランス人によると「penser は自分が思った、ということを強調し、croire は見聞きしたということを強調する。」何を強調し たいかによっても使い分けるのだそうだ。もっとも、すべての文においてこれらのニュアンスが 適用されるわけではなく、文の種類や文法事項による違いも存在すると思われる。しかし、自分 の“思う”を伝える上では、ほとんどがこれに該当するのではないだろうか。ちなみに「宇宙人 はいると思う」など非科学的なテーマにおいては、テレビなどの情報源を元に“思う”のならば croire、自分が思っているのを強調するならば penser を用いるそうだ。 Ⅴ, 参考文献 ・フランス語の意味とニュアンス-基礎から身につく表現力 / 石野 好一 ・現代フランス語類語辞典 ・ロワイヤル仏和中辞典 ・プチ・ロワイヤル仏和辞典 ・独学!フランス語 http://www.gitsl.com/ala/french-haveacoldandcallfriend/