Yamen.kz
Краудсорсинговая платформа
перевод субтитров на
Казахский язык
Бизнес-концепция
 Создание сайта, на котором одновременно тысячи людей могут
делать перевод субтитров с русского и английского языков на
казахский.
 Готовые субтитры на казахском языке размещаются на сайтах
легально предоставляющие просмотр популярных фильмов и
сериалов.
 Полезно для тех, кто уже немного овладел казахским и может
понять смысл незнакомых слов из контекста.
 Открывает мир кино, для владеющих только казахским языком.
Краткий обзор рынка
и партнеров
 Государственные каналы показывают фильмы с казахскими
субтитрами.
 В онлайне практически отсутствует такая услуга.
 Два фильма вышли в кинотеатры с переводом на казахский
 Есть попытки организовать сообщества для перевода различных
текстов на казахский язык.
 Группы в соцсетях набирающие несколько тысяч человек
 Постоянное обсуждение проблемы
 Онлайн кинозалы. Многотысячные посещения на сайте.
Ваша деятельность
и возможности
 Разработка сайта
 Создание рекламного ролика
 Привлечение волонтеров
 Размещение оригиналов субтитров в онлайн кинозале
 Геймификация
 Заточка на обучение
 Риски:
 Люди не воспримут призыв
 Люди не станут смотреть фильмы с субтитрами
 Возможности
 Книг
 Песен
 Оказания коммерческих услуг
 Озвучивание фильмов
Ресурсы и
ценностные преимущества
• Команда разработчиков
• Блогеры
• Волонтеры
• Пополнение словарного запаса приятным способом
– Не надо искать слова
– Слова для реальных (и не только) ситуация
– Без зубрежки
0
20
40
60
80
100
Гордость
Fun
ВлияниеОбщение
Деньги
Мотивация
Характеристика продукта и
Конкуренция
 Единственный в своем роде.
 Пользование будет максимально
удобным
 Геймификация
 Предварительная договоренность с крупным сервисом
просмотра легальных фильмов онлайн – наработанная база
• Билингвальный взрослый
• Привлечение
– Социальные сети
– СМИ
• Освещение в новостях
• Пресс-конференция
Пользователь-Волонтер
Клиент
• Клиенты – спонсоры и рекламодатели.
– Посещаемость ресурса.
– Целевая аудитория
• Как Вы будете взаимодействовать с Вашим клиентом?
• По договорам.
• Пост-оплата по количеству просмотров и/или кликов
• Как и с помощью каких инструментов Вы будете
привлекать клиентов?
• Личные контакты
Структура ценообразования
• Стоимость работы разработчиков 2 человека х полгода
• Стоимость работы блогера, SMM 1 человек х полгода
• Стоимость хостинга
• Заработная плата специалистов 9К х 6 мес. = 54 000
• Аренда офиса 2К х 6 мес. = 12 000
• Создание персонажа 30 000
• Различные 16 000
• Итого: 110 000
• Реклама на сайте просмотра фильмов 50/50 – от 2 000 долларов в месяц
• Средства от спонсоров – 100 000 долларов в год
Потоки доходов
• Клиенты - рекламодатели
• Каким образом наши клиенты хотели бы
производить оплату?
• Безналичный расчет по факту
• Реклама на сайте фильмов 10 000 в месяц
• Спонсорская помощь

Yamen.kz - Internet Avenue 2013

  • 1.
  • 2.
    Бизнес-концепция  Создание сайта,на котором одновременно тысячи людей могут делать перевод субтитров с русского и английского языков на казахский.  Готовые субтитры на казахском языке размещаются на сайтах легально предоставляющие просмотр популярных фильмов и сериалов.  Полезно для тех, кто уже немного овладел казахским и может понять смысл незнакомых слов из контекста.  Открывает мир кино, для владеющих только казахским языком.
  • 3.
    Краткий обзор рынка ипартнеров  Государственные каналы показывают фильмы с казахскими субтитрами.  В онлайне практически отсутствует такая услуга.  Два фильма вышли в кинотеатры с переводом на казахский  Есть попытки организовать сообщества для перевода различных текстов на казахский язык.  Группы в соцсетях набирающие несколько тысяч человек  Постоянное обсуждение проблемы  Онлайн кинозалы. Многотысячные посещения на сайте.
  • 4.
    Ваша деятельность и возможности Разработка сайта  Создание рекламного ролика  Привлечение волонтеров  Размещение оригиналов субтитров в онлайн кинозале  Геймификация  Заточка на обучение  Риски:  Люди не воспримут призыв  Люди не станут смотреть фильмы с субтитрами  Возможности  Книг  Песен  Оказания коммерческих услуг  Озвучивание фильмов
  • 5.
    Ресурсы и ценностные преимущества •Команда разработчиков • Блогеры • Волонтеры • Пополнение словарного запаса приятным способом – Не надо искать слова – Слова для реальных (и не только) ситуация – Без зубрежки 0 20 40 60 80 100 Гордость Fun ВлияниеОбщение Деньги Мотивация
  • 6.
    Характеристика продукта и Конкуренция Единственный в своем роде.  Пользование будет максимально удобным  Геймификация  Предварительная договоренность с крупным сервисом просмотра легальных фильмов онлайн – наработанная база
  • 7.
    • Билингвальный взрослый •Привлечение – Социальные сети – СМИ • Освещение в новостях • Пресс-конференция Пользователь-Волонтер
  • 8.
    Клиент • Клиенты –спонсоры и рекламодатели. – Посещаемость ресурса. – Целевая аудитория • Как Вы будете взаимодействовать с Вашим клиентом? • По договорам. • Пост-оплата по количеству просмотров и/или кликов • Как и с помощью каких инструментов Вы будете привлекать клиентов? • Личные контакты
  • 9.
    Структура ценообразования • Стоимостьработы разработчиков 2 человека х полгода • Стоимость работы блогера, SMM 1 человек х полгода • Стоимость хостинга • Заработная плата специалистов 9К х 6 мес. = 54 000 • Аренда офиса 2К х 6 мес. = 12 000 • Создание персонажа 30 000 • Различные 16 000 • Итого: 110 000 • Реклама на сайте просмотра фильмов 50/50 – от 2 000 долларов в месяц • Средства от спонсоров – 100 000 долларов в год
  • 10.
    Потоки доходов • Клиенты- рекламодатели • Каким образом наши клиенты хотели бы производить оплату? • Безналичный расчет по факту • Реклама на сайте фильмов 10 000 в месяц • Спонсорская помощь