This document profiles four influential Italian people: Galileo Galilei, Guglielmo Marconi, Leonardo da Vinci, and Enrico Fermi. Galileo was an astronomer and physicist known for his contributions to kinematics, dynamics, and telescope development. Marconi invented radio transmission and is considered the father of radio. Leonardo da Vinci was a renowned polymath working in many fields including painting, sculpture, engineering and more. Enrico Fermi made breakthroughs in quantum theory and was instrumental in the development of the first nuclear reactor and atomic bomb.
This document discusses Italian cuisine and how it has spread around the world with dishes like pizza, pasta, and risotto. It notes that authentic Italian cuisine is difficult to learn outside of Italy as it relies on exceptional local ingredients and follows the seasons. The document encourages exploring traditional recipes from different Italian regions that showcase seasonal ingredients in a simple yet special way, then lists several examples of regional Italian dishes.
This document profiles four influential Italian people: Galileo Galilei, Guglielmo Marconi, Leonardo da Vinci, and Enrico Fermi. Galileo was an astronomer and physicist known for his contributions to kinematics, dynamics, and telescope development. Marconi invented radio transmission and is considered the father of radio. Leonardo da Vinci was a renowned polymath working in many fields including painting, sculpture, engineering and more. Enrico Fermi made breakthroughs in quantum theory and was instrumental in the development of the first nuclear reactor and atomic bomb.
This document discusses Italian cuisine and how it has spread around the world with dishes like pizza, pasta, and risotto. It notes that authentic Italian cuisine is difficult to learn outside of Italy as it relies on exceptional local ingredients and follows the seasons. The document encourages exploring traditional recipes from different Italian regions that showcase seasonal ingredients in a simple yet special way, then lists several examples of regional Italian dishes.
Italy is located in southern Europe and comprises the Italian Peninsula, the Alps, and islands like Sicily and Sardinia. Rome is Italy's capital and the largest city. Vatican City, an independent city-state located within Rome, is the smallest internationally recognized independent state in the world. Italian is the most widely spoken language, but regional dialects vary significantly across the country. Some of Italy's major cities include Florence, Milan, Venice, Verona, and cities in Sicily like Palermo. Famous landmarks include St. Peter's Basilica, the Colosseum, Trevi Fountain, and canals of Venice.
Maria Montessori was an Italian physician and educator known for developing the Montessori Method of education. Her method stresses developing a child's own initiative and natural abilities through practical play and hands-on learning. It allows children to develop at their own pace. Montessori observed that educators could gain a better understanding of child development through this approach. Her educational philosophy focused on letting young children use their senses to explore materials and manipulate their environment to support learning.
Italy is located in southern Europe and comprises the Italian Peninsula, the Alps, and islands like Sicily and Sardinia. Rome is Italy's capital and the center of the Catholic Church. The Vatican City, located within Rome, is an independent city-state and the headquarters of the Roman Catholic Church. Other major cities in Italy include Milan, the financial center of Italy, as well as Florence, known as the birthplace of the Renaissance, and Venice, built across 118 small islands in a lagoon. Italian culture is renowned for its art, architecture, and cuisine.
This document summarizes two traditional Greek Christmas sweets: Kourabiedes and Melomakarona. Kourabiedes are sugared biscuits made from butter, milk, almonds, sugar, flour, rum and icing sugar. They are baked and then coated in powdered sugar. Melomakarona are honey cakes made from oil, sugar, orange juice, cognac, flour, cinnamon, cloves and walnuts. The dough is left to rise before being formed into balls and baked. The hot cakes are dipped in a syrup of water, sugar and honey before being topped with grated walnuts. Both sweets are staples of Greek homes during the Christmas season.
The Agro Pontino area in Italy underwent an extensive land reclamation project starting in the 1930s to reclaim over 1.6 million hectares of marshland for agricultural use. Several new towns were established during this period to house farmers settling the newly drained land. Today, Agro Pontino has highly productive agriculture and is one of the highest income areas in Italy, known for crops such as grapes, citrus fruits, and vegetables. The reclamation project was successful in creating new fertile lands and addressing unemployment and social issues in Italy at the time.
3. L’ORA
Τι ώρα είναι;
Che ore sono?
01:00 ‘e l’una = είναι μία
01:30 ‘e l’una e mezzo = είναι μια και μισή
12:00 ‘e mezzogiorno = είναι μεσημέρι
00:00 ‘e mezzanotte = είναι μεσάνυχτα
01:15 ‘e l’una e un guatro = είναι μια και τέταρτο
01:35 sono l’una meno venti = είναι μια παρα είκοσι
4. PRESENTANDO LI MIO INDIVIUO…
-
Ciao, io sono Maria !
Piacere io sono Pietro. Guanti anni hai?
Io ho 16 (sedici)
Che sono I suoi passatempi?
Mi piace ascoltare la musica e giocare il calcio.
Io preferisco fare la gimnastica e leggere libri.
-
Γεια είμαι η Μαρια
Χάρηκα, είμαι ο Πέτρος. Ποσο χρονών είσαι;
Είμαι 16 χρονών.
Ποιες είναι οι ασχολίες σου;
Μου αρέσει να ακούω μουσική και να παίζω μπάλα.
Εγώ προτιμώ να γυμν΄΄αζομαι και να διαβάζω βιβλία.
5.
6. Al ristorante…
- Vorei ordinare per favore!
- Naturalmente signore, she sono le suoi
preferenze?
- Io preferisco I spagetti alla carbonara.
- Perfetamente!!
-
Θα ήθελα να παραγγείλω, παρακαλώ!
Φυσικα , κύριε ποιες είναι οι προτιμήσεις σας;
Εγώ προτιμώ μακαρόνια καρμπονάρα
Εξαιρετικά!
7. Alla strada…
- Scusa mi signora. Come io posso andare
alla stazione dei treni?
- Vai avanti e gira al secondo giro sinistra.
Gua in fronte della biblioteca c’e li
stazione dei treni.
- Mille grazie!!
- Figurati!
-
Συγνώμη κυρία. Πώς μπορώ να πάω στο σταθμό των τρένων;
Προχώρα ευθεία και στρίψε στη δεύτερη στροφή αριστερά. Εκεί μπροστα από τη βιβλιοθήκη υπάρχει ο σταθμός
των τρένων.
Χίλια ευχαριστώ!
Παρακαλώ!