Los productos singluten readytoeat no necesitan
horneado previo a su consumo, por eso, son prácticos
para consumir fuera de casa.
Disponible en formato:
readytoeat Classic, Burger,
Choco Kombo, Muffins,
Vienes Baguette.
Vienes Choco Muffins Burger Vienes Classic
Baguette Kombo Sin gluten Sin gluten Panini Sin gluten
Sin gluten Sin gluten Sin trigo Sin trigo Sin gluten Sin trigo
Sin trigo Sin trigo Sin lactosa Sin lactosa Sin trigo Sin lactosa
Sin lactosa Sin soja Sin soja Sin soja Sin lactosa Sin soja
Sin soja Sin frutos secos Sin frutos secos Sin soja Sin frutos secos
Sin frutos secos Sin frutos secos
*puedes descargarte nuestro catálogo en la web.
info@proceli.com · Atención al cliente 902 364 334
3.
Núm. 21 •Novembre 2011
s u m a r i
Celíacs de Catalunya EDITORIAL 3
Balmes, 109, Pral. 2a
08008 Barcelona
Tel. CELIAC: 902 235 422 CELÍACS EN MOVIMENT
Fax: 93 487 58 58
25 Reunió del Working Group on Prolamin Analysis and Toxicity (PWG) 4
E-mail: info@celiacscatalunya.org
www.celiacscatalunya.org 25 Reunió i assemblea general de l’AOECS 6
abrera@celiacscatalunya.org
Colònies sense gluten a Vilanova de Sau 10
alacant@celiacscatalunya.org Menorca 11
girona@celiacscatalunya.org
lleida@celiacscatalunya.org De campaments a Portugal 12
mataro@celiacscatalunya.org Xerrada a Santa Maria de Palautordera 14
menorca@celiacscatalunya.org
reus@celiacscatalunya.org SMAP Mataró obre el servei de psicologia 14
santcugat@celiacscatalunya.org
Nova delegació a Lleida 15
smapjove@celiacscatalunya.org
tarragona@celiacscatalunya.org Canvi de localització 15
vilafranca@celiacscatalunya.org
SMAP JOVE
Nou any a SMAP JOVE! 16
The CYE Annual Conference 18
Som celíacs, som normals 20
ENTREVISTA
Carlos Milan 22
A FONS
Tendències de mercat 26
Direcció El Projecte Senifood 28
Matilde Torralba
Equip de Redacció
Baltasar Palicio
ES MOUEN PER NOSALTRES
Matilde Torralba Presentació de nous productes a Mataró 32
Edició Trobada d’il·lustradors a Sarrià 33
Clara Cardona
Circuit de Calaf 34
Col·laboradors
David Calavia
Marta Cardona
Eduard Colomer L’ESPECIALISTA RESPON
Clara Cornet
Obrim el taller de psicologia: Dieta mental 38
Adrià Cunyat
Lluís Domènech El dèficit de ferro 39
Àngela Gallastegui
Marta Gómez
Blanca Méndez
Eli Mora PARTICIPA
Helena Palumbo
Ivan C. Silva Israel i Palestina, la meva experiència 41
Rosa M. Torralba
Vicente Varea Esport d’elit sense gluten 45
Joan Vilaseca
Realització
Celíacs de Catalunya
OCI
stock.xchng Llibres per a tots els gustos 47
DIPÒSIT LEGAL: B-45806-05
Queda prohibida la reproducció total i parcial
d’aquesta revista sense l’autorització expressa
de l’Associació Celíacs de Catalunya.
editorial
Editorial
Quedenpocs dies per encetar un nou any Quedan pocos días para iniciar un nue-
i volem aprofitar l’espai de l’editorial per vo año y queremos aprovechar el espa-
parlar d’un col·lectiu que està agafant mol- cio de la editorial para hablar de un colectivo
ta empenta i que són, sens dubte, el futur que está tomando mucho empuje y que son, sin
de la nostra associació. duda, el futuro de nuestra asociación.
Es tracta dels joves celíacs de Cata- Se trata de los jóvenes celíacos de Cataluña.
lunya. Nois i noies que viuen la celiaquia Chicos y chicas que viven la celiaquía con na-
amb naturalitat i que reclamen a la socie- turalidad y que reclaman a la sociedad que no
tat que no se’ls identifiqui com a persones se les identifique como personas enfermas,
malaltes, perquè no ho són. Només tenen porque no lo son. Sólo tienen el inconvenien-
l’inconvenient de portar una dieta sense glu- te de llevar una dieta sin gluten, pero eso
ten, però això no els fa diferents. Els nostres no les hace diferentes. Nuestros jóvenes quie-
joves volen que les empreses augmentin el ren que las empresas aumenten el núme-
número de productes sense gluten i millorin ro de productos sin gluten y mejoren su ca-
la seva qualitat, volen poder sortir a sopar lidad, quieren poder salir a cenar y tener la
i tenir la garantia que en qualsevol establi- garantía de que en cualquier establecimien-
ment de restauració tindran plats per a ells. to de restauración tendrán platos para ellos.
Són joves inquiets i preparats, que estu- Son jóvenes inquietos y preparados, que es-
dien i viatgen i no es deixen enganyar. Són tudian y viajan y no se dejan engañar. Son nues-
els nostres representants a Europa, on com- tros representantes en Europa, donde com-
parteixen experiències amb joves d’altres parten experiencias con jóvenes de otros
països i el seu esperit crític els fa reclamar países y su espíritu crítico les hace reclamar
més actuacions. Es mobilitzen, i això és bo más actuaciones. Se movilizan, y eso es
perquè necessitem mantenir la il·lusió i bueno porque necesitamos mantener la ilu-
l’esperit de lluita. Ens queden objectius per sión y el espíritu de lucha. Nos quedan ob-
assolir i ens trobem en una situació econò- jetivos por alcanzar y nos encontramos en
mica molt difícil que deixa, en segon terme, una situación económica difícil que deja, en
els problemes dels col·lectius com el nos- segundo término, los problemas de colecti-
tre. Per això, hem de seguir treballant per la vos como el nuestro. Por ello, debemos se-
causa celíaca ara més que mai, i l’empenta guir trabajando por la causa celíaca ahora más
dels joves és un dels motors principals per- que nunca, y el empuje de los jóvenes es uno
què les nostres reivindicacions no deixin de de los motores principales para que nues-
sentir-se. tras reivindicaciones no dejen de escucharse.
Des de Celíacs de Catalunya, us desitgem ¡Desde Celíacs de Catalunya, os desea-
un 2012 ple de bons moments! mos un 2012 lleno de buenos momentos!
tribuna celíaca novembre 2011 5
6.
celíacs en moviment
25 Reunió del Working
Group on Prolamin
Analysis and Toxicity (PWG)
Per Marta Gómez Pes
En la trobada d’aquest any es va parlar dels projectes que es duen a
termen, un dels quals hi col·labora l’Associació de Celíacs de Catalunya
La 25 reunió del Prolamin La 25 reunión del Prola-
Working Group es va cele- min Working Group se celebró
brar els dies 30 de setembre los días 30 de septiembre y 1
i 1 d’octubre a Fellbach, Ale- de octubre en Fellbach, Ale-
manya. La trobada va estar mania. El encuentro estubo
organitzada per l’Associació organizado por la Asociación
Alemanya de Celíacs i pel lí- Alemana de Celíacos y por el
der del PWG, el Dr. Martin líder del PWG, el Dr. Martin
Stern. La trobada es va dividir Stern. El encuentro se dividió
en dues reunions principals, la en dos reuniones principales,
de divendres, en la qual hi van la del viernes, en la cual par-
participar membres del PWG, ticiparon miembros del PWG,
i la de dissabte, amb la parti- y la del sábado, con la partici-
cipació de científics convidats. pación de científicos invitados.
Les reunions del PWG tenen Las reuniones del PWG tienen
La 25 reunión del Prolamin Working Group se celebró en
per objectiu presentar i deba- por objetivo presentar y debatir
Fellbach, Alemania
tre sobre els últims avenços ci- sobre los últimos avances cien-
entífics de la malaltia celíaca, ja que en aquestes trobades tíficos de la enfermedad celíaca, ya que en estos encuentros
hi assisteixen científics, associacions de celíacs, fabricants asisten científicos, asociaciones de celíacos, fabricantes de
d’aliments sense gluten i membres de laboratoris d’anàlisi alimentos sin gluten y miembros de laboratorios de análisis
de gluten. de gluten.
Las reuniones del PGW reúnen a
científicos, asociaciones de celíacos,
fabricantes de alimentos sin gluten
y miembros de laboratorios de análisis
El acto del viernes empezó con la presentación de los es-
tudios analíticos y, más tarde, se habló de los estudios clínicos
que se están realizando. En la reunión participaron miembros
del grupo ejecutivo del PWG, científicos de renombre como
Catassi, Chirdo, Ciclitira, Feighery, Köhler, Koning, Mothes,
Van Eckert y Schuppanm, entre otros. Uno de los estudios
científicos de los que se habló fue el proyecto en el cual Ce-
líacs de Catalunya colabora. Se trata de un estudio sobre el
riesgo de exposición del gluten en pacientes celíacos. La Dra.
Kruizinga, una de las científicas que forma parte del grupo de
investigación junto con el Dr. Catassi y la Dra. Anna Gibert,
6 tribuna celíaca novembre 2011
7.
celíacs en moviment
L’acte de divendres va començar amb la presentació dels
estudis analítics i, més tard, es va parlar dels estudis clí-
nics que s’estan duent a terme. A la reunió hi van participar
membres del grup executiu del PWG, científics de renom
com ara Catassi, Chirdo, Ciclitira, Feighery, Köhler, Koning,
Mothes, Van Eckert i Schuppanm, entre d’altres. Un dels
estudis científics dels quals es va parlar és el projecte en el
qual Celíacs de Catalunya hi col·labora. Es tracta d’un estudi
sobre el risc d’exposició del gluten en pacients celíacs. La
Dra. Kruizinga, una de les científiques que forma part del
grup d’investigació juntament amb el Dr. Catassi i la Dra.
Anna Gibert, va ser l’encarregada de presentar el projecte
al Prolamin Working Group. Segons va comentar, aquest es-
tudi encara està en una primera fase. Fins ara, s’han agafat
diferents mostres representatives d’aliments sense gluten
d’Espanya, Itàlia, Noruega i Alemanya i s’han analitzat. Les
properes fases seran interpretar els resultats i publicar-los.
fue la encargada de presentar el proyecto al Prolamin Working
Group. Según comentó, este estudio aún está en una primera
fase. De momento se han cogido muestras representativas de
alimentos sin gluten de España, Italia, Noruega y Alemania
y se han analizado. Las siguientes fases serán interpretar los
resultados y publicarlos.
Durante la cena de la noche del viernes, el Dr. Martin
Stern, presidente del PWG, anunció en su tradicional discurso
que, después de 25 años como líder del grupo, pasa su relievo
al Dr. Köhler.
Durant el sopar de la nit de divendres, el Dr. Martin
Stern, president del PWG, va anunciar en el seu tradicional
discurs que, després de 25 anys com a líder del grup, passa
el relleu al Dr. Köhler.
Les reunions del PGW reuneixen
científics, associacions de celíacs,
fabricants d’aliments sense gluten
i membres de laboratoris d’anàlisi
Dissabte va ser el torn de presentació dels convidats del El sábado fue el turno de presentación de los invitados del
PWG, el Dr. Jussi Loponen, de Helsinki, la Dra. Elke Arendt, PWG, el Dr. Jussi Loponen, de Helsinki, la Dra. Elke Arendt,
de Cork, i la Sra. Hertha Deutsch, presidenta de l’Associa- de Cork, y la Sra. Hertha Deutsch, presidenta de la Asocia-
ció Austríaca i representant de les Associacions de Celíacs ción Austríaca y representante de las Asociaciones de Celíacos
Europees al Codex Alimentarius. Durant la jornada es va re- Europeas en el Codex Alimentarius. Durante la jornada, se
sumir la 25 reunió de l’AOECS a Malta. Per acabar, i com a resumió la 25 reunión de la AOECS en Malta. Para acabar, y
homenatge als 25 anys del Prolamin Working Group, el Dr. como homenaje a los 25 años del Prolamin Working Group,
Martin Stern va fer un resum històric del PWG, des que es el Dr. Martin Stern hizo un resumen histórico del PWG, desde
va crear el grup fins a l’actualitat, recordant tots els avenços que se creó el grupo hasta la actualidad, recordando todos los
en el món de la celiaquia que hi ha hagut gràcies a aquest avances en el mundo de la celiaquía que ha habido gracias a
grup de treball. este grupo de trabajo.
tribuna celíaca novembre 2011 7
8.
celíacs en moviment
25 Reunió i assemblea
general de l’AOECS
Per Ivan C. SIlva
La trobada a Malta serveix per presentar nous projectes.
Eating Out i el sistema europeu de llicències, els més importants
Els passats 8, 9, 10 i 11 de setembre es va celebrar a Los pasados 8, 9, 10 y 11 de septiembre se celebró en
Malta la 25 Reunió i Assemblea General de l’AOECS, l’Asso- Malta la 25 Reunión y Asamblea General de la AOECS, la
ciació Europea d’Associacions de Celíacs d’Europa. A la reu- asociación europea de asociaciones de celíacos de Europa. En
nió anual, en què es presenten assumptes d’interès general la reunión anual, en la que se presentan asuntos de interés
i diferents països expliquen les seves experiències i accions general y distintos países explican sus experiencias y acciones
dutes a terme, es van tractar diferents temes: el projecte realizadas, se trataron diferentes temas: el proyecto Eating
Eating Out; el sistema europeu de llicència; CD Mèdics; Pre- Out; el sistema europeo de licencia; CD Medics; Prevent CD;
vent CD; Free Gluten TV, les xarxes socials i l’Associació de Free Gluten TV; las redes sociales y la Asociación de Celíacos
Celíacs d’Argentina (ACELA). de Argentina (ACELA).
Un dels projectes que es va presentar va ser Eating Out, Uno de los proyectos que se presentaron fue Eating Out,
menjant fora. L’objectiu de l’AOECS és conèixer més a fons comiendo fuera. El objetivo de la AOECS es conocer más en
el sector de l’hostaleria i de la restauració en els diferents profundidad el sector de la hostelería y de la restauración
països de les organitzacions que formen l’AOECS. Per tant, en los distintos países de las organizaciones que forman la
vol treballar sobre tres aspectes: conèixer com treballa cada AOECS. Por lo tanto, quiere trabajar sobre tres aspectos: co-
país per determinar els restaurants i hotels sense gluten, nocer cómo trabaja cada país para determinar los restauran-
elaborar una gran base de dades amb els recursos disponi- tes y hoteles que ofrecen comida sin gluten, elaborar una gran
bles a tots els països de l’AOECS i, finalment, que aquesta base de datos con todos los recursos disponibles en todos los
informació es pugui compartir. países de la AOECS y, finalmente, que esta información se
El següent assumpte va ser el llançament protocol·lari pueda compartir.
i les primeres firmes de la Charta, o acord general per co- El siguiente asunto fue el lanzamiento protocolario y las pri-
mençar a posar en marxa el Sistema Europeu de Llicèn- meras firmas de la Charta, o acuerdo general para empezar a po-
cia (o en les seves sigles en anglès ELS). Es tracta de la ner en marcha el Sistema Europeo de Licencia (o un sus siglas en
culminació d’un gran projecte que fa molts anys que s’hi inglés ELS). Se trata de la culminación de un gran proyecto que
treballa i que té com se lleva años trabajando
a objectiu unificar els y que tiene como objeti-
criteris i els símbols vo unificar los criterios y
de llicenciar de tots los símbolos de licenciar
els països de les orga- de todos los países de
nitzacions que formen las organizaciones que
la AOECS. D’aques- forman la AOECS. De
ta manera, qualsevol esta manera, cualquier
consumidor europeu consumidor europeo,
podrà reconèixer fà- podrá reconocer fácil-
cilment l’absència mente la ausencia de
de gluten en els ali- gluten en los alimentos.
ments. SMAP va ser SMAP fue de los pri-
dels primers països a meros países en firmar
signar i culminem així y culminamos así con
amb èxit un dels grans éxito uno de los grandes
esforços dels últims esfuerzos de los últimos
anys. años.
També es va parlar También se habló
de l’estudi que s’està del estudio que se está
realitzant a nivell eu- realizando a nivel euro-
ropeu, el CD Mèdics. peo, el CD Medics.
8 tribuna celíaca novembre 2011
9.
celíacs en moviment
Iniciat el febrer de 2008, el projecte en què participa Iniciado en febrero de 2008, el proyecto CD Medics en el
l’AOECS compta amb 20 socia de 10 països diferents i que participa la AOECS cuenta con 20 socios de 10 países dis-
fons de la Unió Europea. Té per objectiu últim obtenir un tintos y fondos de la Unión EUROPEA tiene el objetivo último
instrument que permeti diagnosticar de forma poc invasiva de obtener un instrumento que permita diagnosticar de forma
i a un cost baix la malaltia celíaca. En aquest sentit, s’han poco invasiva y a un coste bajo la enfermedad celíaca. En este
estat creant eines per difondre el coneixement entre el sentido ha estado creando herramientas para difundir el cono-
col·lectiu mèdic. Així, aquest any, s’han presentat mòduls cimiento entre el colectivo médico. Así, este año se han presen-
de formació en línia i uns fulletons específics traduïts a 16 tado módulos de formación on line y unos folletos específicos
idiomes, entre ells el català i el castellà. traducidos a 16 idiomas, entre ellos el catalán y el castellano.
También se habló de Prevent CD, del inglés prevent celiac
disease, un programa que tiene por objetivo investigar en la
Durant la trobada es van presentar prevención de la enfermedad celíaca. Para ello, se ha hecho
iniciatives relacionades amb un seguimiento de alrededor de 380 niños sobre los cuales se
estudia la posibilidad de inducir tolerancia al gluten en niños
Internet i les xarxes socials con predisposición genética a la enfermedad celíaca. Se trata
de un proyecto europeo basado en que estudios suecos rea-
lizados recientemente indican que dar pequeñas cantidades
de gluten a un neonato durante el periodo en el que todavía
toma el pecho podría prevenir el desarrollo de la enfermedad
celíaca. Si la propuesta de intervenir precozmente en la dieta
resulta en una prevención efectiva de la EC se desarrollaran
nuevas guías europeas para la introducción de los alimentos
con el objeto de prevenir la enfermedad.
Durante el encuentro se presentaron
iniciativas relacionadas con
Internet y las redes sociales
També es va parlar de Prevent CD, de l’anglès prevent
celiac disease, un programa que té per objectiu investi-
gar en la prevenció de la malaltia celíaca. Per això, s’ha
fet un seguiment del voltant de 380 nens sobre els quals
s’estudia la possibilitat d’induir tolerància al gluten a
nens amb predisposició genètica a la malaltia celíaca. Es
tracta d’un projecte europeu basat en uns estudis suecs
realitzats recentment, els quals indiquen que donar pe-
tites quantitats de gluten a un nounat durant el període
en el que encara pren el pit podria prevenir el desenvolu-
pament de la malaltia celíaca. Si la proposta d’intervenir
precoçment en la dieta resulta en una prevenció efecti-
va de la malaltia celíaca es desenvoluparan noves guies
europees per a la introducció dels aliments per tal de
prevenir la malaltia.
Un altre dels projectes que es va presentar a la re-
unió de la AOECS va ser Free Gluten TV, el canal de TV Otro de los proyectos que se presentó en la reunión de la
per Internet. Desenvolupat per una empresa italiana i AOECS fue Free Gluten TV, el canal de TV por Internet. Desarro-
emetent en anglès, Free Gluten TV és la primera televi- llado por un empresa italiana y emitiendo en inglés, Free Gluten
sió dedicada íntegrament a la celiaquia. S’ha llançat com TV es la primera televisión dedicada íntegramente a la celiaquía.
a mitjà per aglutinar els interessos dels celíacs europeus Se ha lanzado como medio para aglutinar los intereses de los
unint informació i entreteniment. En aquest canal es trac- celíacos europeos uniendo información y entretenimiento. En
taran principalment notícies sobre productes, informació este canal se trataran principalmente noticias sobre productos,
de destinacions turístiques i restaurants on sortir, i també información de destinos turísticos y restaurantes donde salir y
experiències personals. S’emet únicament via Internet ja también experiencias personales. Se emite únicamente vía In-
que es tracta d’un nou canal, jove i que té un ràpid crei- ternet dado que se trata de un nuevo canal, joven y que tiene
xement. actualmente un rápido crecimiento.
tribuna celíaca novembre 2011 9
10.
celíacs en moviment
En relació amb el món d’Internet també es va parlar de les En relación al mundo de Internet también se habló de
xarxes socials. Els representants de Gran Bretanya a la reunió las redes sociales. Los representantes de Gran Bretaña en la
van explicar la seva recent experiència en aquestes xarxes, reunión explicaron su reciente experiencia en dichas redes,
com Facebook, Twitter i Youtube, així com el seu treball al como Facebook, Twitter y Youtube, así como su trabajo en
seu bloc i a la seva pàgina web. Les conclusions que van ex- su blog y en su página Web. Las conclusiones que extrajeron
treure en relació a la seva experiència van ser que a Internet en relación a su experiencia fueron que en Internet hay que
cal saber què vols aconseguir, centrar-se només en aquest saber qué quieres conseguir, centrarte solamente en ese obje-
objectiu, comprometre’s amb qualsevol cosa que es publiqui tivo, comprometerte con cualquier cosa que publiques en las
a les xarxes socials, ser interessant per poder atreure el teu redes sociales, ser interesante para poder atraer a tu público
públic objectiu, buscar la interactivitat ja que és un món on la objetivo, buscar la interactividad dado que es un mundo en el
gent vol participar, saber escoltar el que la gent ha de dir ... i que la gente quiere participar, saber escuchar lo que la gente
finalment fer-ho perquè és el futur i ja és aquí. tiene que decir…y por último hacerlo porque es el futuro y ya
D’altra banda, els representants d’ACELA van explicar está aquí.
com és el treball que desenvolupen al seu país i quines Por otro lado, las representantes de ACELA explicaron cómo
activitats duen a terme. Van explicar els detalls de la recent es el trabajo que desempeñan en su país y que actividades
llei nacional sobre celiaquia i com s’utilitza el símbol de desarrollan. Explicaron los detalles de la reciente ley nacional
l’espiga barrada. També van destacar la celebració del dia sobre celiaquía y cómo se utiliza el símbolo de la espiga barra-
internacional, quan reuneixen a més de 35.000 persones da. También destacaron la celebración del día internacional,
fent una gran graellada típica d’Argentina de dos dies de cuando reúnen a más de 35.000 personas haciendo en una
durada. gran parrillada típica de Argentina de dos días de duración.
A part de la reunió de l’AOECS també va tenir lloc A parte de la reunión de la AOECS también tuvo lugar la
l’Assemblea General. A l’Assemblea es van tractar temes Asamblea General. En la Asamblea se trataron temas más
més centrats en el funcionament de la pròpia AOECS, com centrados en el funcionamiento de la propia AOECS, como la
l’aprovació de comptes i pressupost, el pla d’accions o la aprobación de cuentas y presupuesto, el plan de acciones o la
presentació de CYE, el grup de celíacs joves que, entre d’al- presentación de CYE, el grupo de celíacos jóvenes que, entre
tres coses, organitza campaments, trobades o estudis de otras cosas, organiza campamentos, encuentros o estudios de
mercat, com la recent enquesta sobre hàbits de menjar fora mercado, como la reciente encuesta sobre hábitos de comer
de casa. fuera de casa.
10 tribuna celíaca novembre 2011
11.
publireportatge
Pastassana,
la primera pastafresca per a celíacs
Fidels al seu esforç permanent per la gastronomia sa- especialitzats en productes dietètics, i Sempreteca, per al
ludable, Erre de Vic, 1952 acaba de llançar al mercat una mercat de gran consum. Una tercera gamma de la pas-
pasta fresca d’alta qualitat, també apta per al consum de ta fresca, Sempreteca 100% sport, s’ha elaborat amb una
persones celíaques. Es trac- major proporció d’hidrats de
ta de la primera pasta fresca carboni que la fa especial-
d’aquestes característiques ment indicada per al con-
que es distribueix a Espa- sum d’esportistes, també
nya, i que ha aterrat als es- celíacs.
tabliments amb un extens La creació d’aquest nou
ventall de formats i gustos. producte respon al compro-
La pasta d’Erre de Vic, mís d’Erre de Vic, 1952 de
1952 s’elabora amb verdu- vetllar pel benestar de les
res fresques i blat sarraí. La persones, mitjançant una
seva gran aportació proteica oferta gastronòmica sana
li dóna un valor nutricional i natural, que combina tra-
i biològic més elevat que la dició i innovació en el seu
resta de pastes, fet que la fa especialment adequada per procés d’elaboració. Lliures d’al·lèrgens i sense gluten,
a celíacs. Al ser fresca, la pasta adquireix una textura molt els productes d’Erre de Vic, 1952 són autèntiques delícies
agradable al paladar i es converteix en un aliment fàcil de gastronòmiques que al mateix temps tenen una alta qua-
digerir i molt pràctic de consumir per la seva rapidesa de litat nutritiva. Una gamma de productes sans, lleugers i
cocció. de fàcil digestió que van del pernil cuit-curat fins a les
Aquest nou producte ja es pot trobar al mercat amb noves pastes fresques, passant pel pit de gall d’indi, els
dues marques diferenciades: Pastassana, en establiments frankfurts i les textures.
tribuna celíaca novembre 2011 11
12.
celíacs en moviment
Colònies sense gluten
a Vilanova de Sau
Per Clara Cornet i Blanca Méndez
Un cop més, aquest mes Una vez más, este mes de
de juliol, el carrer Balmes julio, la calle Balmes nº 109 se
núm. 109 es va omplir de ca- llenó de rostros emocionados,
res emocionades, somrients, sonrientes, tímidos, inocentes,
tímides, innocents, adormi- dormidos, otros de despier-
des, algunes altres de desper- tos...
tes... Primerament hi havia un Al principio había un silen-
silenci matinal, però mica en cio matinal, pero poco a poco
mica, es van començar a sen- se empezaron a oír esas voceci-
tir aquelles veuetes dels nens tas de los niños y niñas. Había
i nenes. Van aparèixer noves nuevas caras, y otras que se
cares, i d’altres que ja fa un inscriben año tras año.
munt de temps que s’apunten Todos dentro del autocar,
any rere any. nos dirigimos a Vilanova de
Tots a dins de l’autocar, ens Sau, donde nos recibió el de-
vam dirigir a Vilanova de Sau, legado de Girona, Josep Maria
on ens va rebre el delegat de Girona Josep Maria Muñoz. Ens Muñoz. Nos alojamos en El Company, una casa de colonias
vam allotjar a El Company, una casa de colònies que es troba que se encuentra muy cerca del Pantà de Sau, a 20 kilóme-
molt a prop del Pantà de Sau, a 20 quilòmetres de Vic. Tot tros de Vic. A pesar de ser un sitio fantástico, lleno de bosque
i ser un lloc fantàstic, ple de bosc i de tenir possibilitats de y de tener muchas posibilidades de hacer muchas excursio-
fer moltes excursions, la pluja ens va fer una mala passada. nes, la lluvia nos fastidió. Pero aun así, gracias a la colabo-
Però tot i així, gràcies a la col·laboració dels nens i les ne- ración de los niños y niñas y, también, a la gran disposición
nes i, també, a la gran disposició i l’atenció dels monitors i y atención de los monitores y monitoras se aprovecharon los
les monitores es van aprofitar els set dies, sense un segon siete días, sin un segundo de aburrimiento.
d’avorriment. Al ser un conjunto numeroso y de gran variedad de eda-
El ser un conjunt força nombrós i amb gran varietat des, se optó por dividir el grupo en dos. Y así se hicieron
d’edat, es va optar per dividir el grup en dos. I així es van fer juegos adaptados a todas las edades. De esta manera se hi-
jocs adaptats a totes les edats. D’aquesta manera es van fer cieron dos excursiones distintas para cada grupo. Los mayo-
dues excursions diferents per a cada grup. Els més grans van res disfrutaron de una ruta con bicicleta todo terreno y cayac,
gaudir d’una ruta amb bicicleta tot terreny i caiac, una mica un poco pasada por agua. Y los más pequeños exploraron la
passada per aigua. I els més petits van explorar la quantitat cantidad de insectos y animales que se encuentran dentro
d’insectes i animalons que es troben dins l’aigua. del agua.
A part d’aquestes petites aventures, dins el recinte de Aparte de estas pequeñas aventuras, dentro del recinto
la casa no es va parar ni un moment. Van haver-hi diferents de la casa no se paró ni un momento. Hubo distintas activi-
activitats i tallers, per aprendre i descobrir el nostre entorn. dades y talleres, para aprender y descubrir nuestro entorno.
Van ser uns dies molt intensos, Fueron unos días muy intensos, mágicos y
màgics i plens de boniques experiències llenos de bonitas experiencias
Aprofitant també que aquestes colònies es gestionen i Aprovechando también que estas colonias se gestionan
es fan per aquests nens i nenes celíacs, és important fer- y se hacen para estos niños celiacos, es importante hacer
ne èmfasi en algun moment de la setmana. Per això es va hincapié en algún momento de la semana. Por ello se prepa-
preparar una gimcana, on petits i grans van poder debatre ró una gincana, donde chicos y grandes pudieron debatir y
i dir la seva en grups reduïts. D’aquesta manera tothom va opinar en grupos reducidos. De esta manera todo el mundo
prendre una mica de consciència del seu cos i els efectes tomó un poco de conciencia de su cuerpo y los efectos que
que té menjar gluten. Alguns dels temes estrella van ser tiene el comer gluten. Algunos de los temas estrella fueron
aquells relacionats amb la part més social. Per això vam aquellos relacionados con la parte más social. Por eso inten-
intentar encarar aquesta activitat a l’autoestima i a les ganes tamos encarar esta actividad hacia la autoestima y las ganas
de lluitar. En vam rebre un feedback molt positiu, cosa que de luchar. Recibimos feedback positivo, cosa que nos llevó
ens va empènyer a buscar més activitats i a passar més bons a buscar más actividades y a pasar mejores momentos con
moments amb tothom. todos.
12 tribuna celíaca novembre 2011
13.
celíacs en moviment
Mica en mica s’apropava Poco a poco se acercaba
l’últim dia, i per celebrar que el último día, y para celebrar
havien estat uns dies màgics que habían sido unos días
i plens de boniques experièn- mágicos y llenos de bonitas
cies, es va preparar una gran experiencias, se preparó una
vetllada. Espectacles, balls, gran velada. Espectáculos,
danses, teatre... tot van ser bailes, danzas y teatro... todo
representacions d’aquells dies fueron representaciones de es-
tan intensos. No es paraven tos días tan intensos. No pa-
de sentir rialles, de veure ulls ramos de oír risas, de ver ojos
brillants plens d’emoció, i tota brillando de emoción, y toda
la sala feia olor d’alegria. Des- la sala olía a alegría. Después
prés es va engegar la música se puso en marcha la música,
i tothom es va posar a ballar. y todos nos pusimos a bailar.
Petits i grans tots junts, com Chicos y grandes todos jun-
una gran família. Tot i ser una tos, como una gran familia. A
vetllada plena de felicitat i pesar de ser una velada llena
alegria, es van poder percebre de felicidad y alegría, se per-
algunes llàgrimes d’emoció o cibieron algunas lágrimas de
bé de tristor i d’enyorança... i emoción o bien de tristeza y
a partir d’aquí van començar añoranza...a partir de aquí
les abraçades. empezaron los abrazos.
Passada una nit màgica, Pasada una noche mági-
van arribar els pares de bon matí, i tots els infants es van ca, llegaron los padres por la mañana, y todos los infantes
abraçar entre ells i també amb els monitors i les monitores, se abrazaron entre ellos y también con los monitores y las
tot aconseguint una llagrimeta de cada un... monitoras, consiguiendo una lagrima de cada uno...
Després d’aquestes colònies ens queda clar que, qualse- Después de unas colonias como éstas nos queda claro que,
vol nen o nena que vulgui venir, té la diversió, la felicitat, la cualquier niño o niña que quiera venir, tiene la diversión, la felici-
màgia i un bon menjar sense gluten asseguradíssim! dad, la magia y una buena comida sin gluten aseguradissimo!
Menorca
El passat dissabte 19 de no- d’una degustació de productes sen-
vembre, el col·lectiu de celíacs de se gluten per cortesia de la pas-
Menorca va tenir l’oportunitat d’as- tisseria Lluís Febrer, de Ferreries.
sistir a una xerrada sobre aspectes L’acte es va realitzar gràcies a la
relacionats amb la malaltia celíaca. col·laboració del Consell Insular de
La xerrada va tenir lloc a l’Associa- Menorca, l’Ajuntament d’Es Migjorn
ció Cultural i Recreativa d’Es Mig- Gran, l’Ajuntament de Ferreries i
jorn Gran, i va estar organitzada per l’Associació Cultural i Recreativa
l’Associació de Celíacs de Catalunya d’Es Migjorn Gran.
juntament amb la Delegació de Me- Aquesta va ser la segona xer-
norca. En primer lloc, la psicotera- rada que es va oferir a Menorca
peuta i psicòloga de l’associació, durant el 2011. A banda de la
Rosa Maria Torralba, va oferir un ta- conferència del mes de novembre,
ller de psicologia. Va tractar temes la delegació també en va organit-
com la importància d’adoptar una zar una a principis d’any. El 5 de
actitud positiva davant la malaltia, febrer, el Centre Sociocultural de
la seva acceptació i el tractament Ferreries va ser l’escenari escollit
de l’ansietat que pot causar el fet per a la conferència del Dr. Vicen-
d’haver de seguir una dieta tant es- te Varea. La xerrada, organitzada
tricta. Seguidament, la presidenta per la delegada a Menorca, Irene
de l’Associació de Celíacs de Cata- Pons, va tractar sobre la importàn-
lunya, Matilde Torralba, va explicar cia d’una dieta estricta per part del
algunes de les accions que s’estan celíac. A més de l’explicació de la
duent a terme actualment per part malaltia celíaca i els seus símpto-
de l’associació, va respondre les mes, el ponent també va fer cinc
preguntes dels assistents i va donar cèntims d’alguns treballs d’investi-
a conèixer algunes idees que es volen desenvolupar per gació mèdica que s’estan duent a terme a Catalunya i a
al grup de celíacs de Menorca. Finalment, es va gaudir altres països d’Europa.
tribuna celíaca novembre 2011 13
14.
celíacs en moviment
Decampaments a Portugal
Per David Calavia (Lleida), Lluís Domènech (Riudoms) i Eduard Colomer (Banyoles)
Benvolguts celíacs, Queridos celíacos,
Som tres celíacs de Somos tres celíacos de
15 anys que ens conei- 15 años que nos conoce-
xem gràcies a les colònies mos gracias a las colonias
que organitza l’associa- que organiza la asocia-
ció. El passat 2, 3 i 4 de ción. El pasado 2, 3 y 4
setembre vam anar al “I de septiembre fuimos al “I
Acampamento Nacional Campamento Nacional de
de Jovénes celíacos” que Jóvenes celíacos” que or-
organitzava l’Associació de ganizaba la Asociación de
Celíacs de Portugal (APC), Celíacos de Portugal (ACP),
i que la nostra associació y que nuestra asociación
ens va recomanar. nos recomendó.
El viatge el vam fer no- El viaje lo hicimos no-
saltres tres sols en avió, sotros tres solos en avión,
des de Barcelona fins a desde Barcelona hasta Lis-
Lisboa. Una vegada vam boa. Una vez llegamos allí,
arribar allà, ja ens espera- ya nos esperaba Joâo, uno
va en Joâo, un dels responsables del campament. Ell ens va de los responsables del campamento. Él nos llevó con su co-
portar amb el seu cotxe cap al campament amb els altres che hasta el campamento con los otros niños portugueses.
nens portuguesos. Estábamos alojados en un camping de Lisboa, repartidos
Estàvem allotjats en un càmping de Lisboa, repartits en en bungalós de entre 5 y 6 personas cada uno. En total éra-
bungalows d’entre 5 i 6 persones cadascun. En total érem mos 10 niños y niñas y 4 monitores. La comida la hacían las
10 nens/es i 4 monitors. El menjar el feien les pròpies die- propias dietistas de la asociación en el propio bungaló.
tistes de l’associació en el propi bungalow.
Para nosotros ha sido, sin duda, una expe-
Per nosaltres ha estat, sens dubte, riencia que no olvidaremos. Poder compartir
una experiència que no oblidarem. Poder nuestras vivencias con los niños portugueses
compartir les nostres vivències amb els nos ha enriquecido mucho.
nens portuguesos ens ha enriquit molt.
El primer dia al matí ens van fer una benvinguda, i vam
anar tots a la piscina. Després de dinar, vam fer la prime-
ra visita a Lisboa. Vam anar a veure monuments, com per
exemple la “Torre de Bélem”, i després de sopar vam passe-
jar pel passeig marítim d’Alcântara.
El segon dia al matí vam anar una altra vegada a la pis-
cina i, per sorpresa nostra, la televisió portuguesa (RTP2)
ens va fer un reportatge, on van explicar el funcionament del
El primer día por la mañana nos hicieron una bienvenida,
y juntos fuimos a la piscina. Después de comer, fuimos a dar
la primera visita a Lisboa. Fuimos a ver monumentos, como
por ejemplo la “Torre de Bélem”, y después de cenar dimos un
paseo por el paseo marítimo d’Alcântara.
El segundo día por la mañana fuimos otra vez a la pisci-
na y, por sorpresa nuestra, la televisión portuguesa (RTP2)
nos hizo un reportaje, donde explicaron el funcionamiento
14 tribuna celíaca novembre 2011
15.
celíacs en moviment
campament.Després de dinar vam del campamento. Después de co-
fer la segona visita a Lisboa visitant mer dimos una segunda visita por
el castell de Sâo Jorge. Per sopar Lisboa visitando el castillo de Sâo
vam anar tots junts al Telepizza a Jorge. ¡Para cenar fuimos todos
menjar una pizza sense gluten! I, juntos al Telepizza a comer una
per acabar el dia, vam anar al cine- pizza sin gluten! Y, para terminar
ma a mirar una pel·lícula. el día, fuimos al cine a ver una pe-
Finalment, el tercer dia al matí lícula.
vam fer dues partides de paint- Finalmente, el tercer día por la
ball. Després vam fer un partidet mañana hicimos dos partidas de
de futbol i, a la tarda, vam anar al paintball. Después hicimos un par-
parc de les Nacions. Allà ens vam tido de futbol y, por la tarde, fuimos
acomiadar tots, i una altra vegada al parque de las Naciones. Allí nos
en Joâo, molt amablement, ens va despedimos todos, y otra vez Joâo,
tornar a portar cap a l’aeroport de muy amablemente, volvió a acom-
Lisboa. Allà, després d’una estona pañarnos al aeropuerto de Lisboa.
de retard, vam poder enlairar-nos i Allí, después de un rato de retraso,
arribar a Barcelona, on cadascú ja pudimos despegar y llegar a Barce-
se’n va anar cap a la seva província, lona, donde cada uno se fue a su
es a dir a casa seva. provincia, es decir a su casa.
Per nosaltres ha estat, sens dub- Para nosotros ha sido, sin duda,
te, una experiència que no oblida- una experiencia que no olvidare-
rem. Poder compartir les nostres mos. Poder compartir nuestras vi-
vivències amb els nens portuguesos vencias con los niños portugueses
ens ha enriquit molt. nos ha enriquecido mucho.
Des d’aquí volem donar gràcies a l’associació per reco- Desde aquí queremos dar las gracias a la asociación por
manar-nos aquest campament i també per fer les colònies recomendarnos este campamento y también por hacer las
de celíacs com cada any. Sense això últim, aquest viatge no colonias de celiacos cada año. Sin esto ultimo, este viaje
hauria estat possible. no hubiera sido posible.
La nostra participació a la televisió al reportatge que ens Nuestra participación en la televisión en el reportaje que
van fer a la televisió portuguesa el podeu trobar al següent nos hicieron en la televisión portuguesa lo podéis encontrar
enllaç, entre els minuts 5’54’’ - 10’23’’ en el siguiente enlace, entre los minutos 5’54’’ - 10’23’’
http://www.rtp.pt/play/?tvprog=23317&idpod=63143 http://www.rtp.pt/play/?tvprog=23317&idpod=63143
Into -T.a.c.c ofereix a
les persones celíaques
aliments 100% sense
gluten de marques com
Forn Ricardera, Xocoter,
Adpan, Schär, Mon Celiac,
Bi Aglut, Proceli, Oleander,
Estrella DAURA...
Us portem directament a
casa la vostra comanda.
Distribucio d’aliments Per tal de conèixer la nostra
sense gluten oferta us podeu posar en
per a empreses i particulars a domicili contacte amb nosaltres
per correu electrònic o
telefònicament.
telèfon. 935 620 107 mòbil. 628 125 803
mail. eduard@intotacc.com www.intotacc.com
tribuna celíaca novembre 2011 15
16.
celíacs en moviment
Xerrada a Santa Maria
de Palautordera
La sala cultural La Quadra, a Santa Maria de Palautorde- La sala cultural La Quadra, en Santa Maria de Palautordera,
ra, es va omplir el passat 28 setembre per parlar de la celia- se llenó el pasado 28 de septiembre para hablar de la celia-
quia. La localitat del Baix Montseny va ser l’escenari escollit quía. La localidad del Baix Montseny fue el escenario escogido
per parlar de la Dieta Psicològica, una iniciativa de Rosa M. para hablar de la Dieta Psicológica, una iniciativa de Rosa M.
Alentorn. També la van acompanyar Marisol Garcia, regidora Alentorn. Tambien la acompañaron Marisol Garcia, concejala
d’Ensenyament i Medi Ambient, i Isabel Membrives, regidora de Educación y Medio Ambiente, e Isabel Membrives, conceja-
de Benestar social, Igualtat de gènere i Sanitat. la de Bienestar social, Igualdad de género y Sanidad.
El col·loqui Dieta psicològica (apta per a celíacs) va anar El coloquio Dieta psicológica (apta para celíacos) fue a
a càrrec de la psicòloga de l’Associació de Celíacs de Cata- cargo de la psicóloga de la Associació de Celíacs de Catalun-
lunya, Rosa Maria Torralba, la qual va donar a conèixer la ya, Rosa Maria Torralba, la cual dio a conocer la celiaquía y
celiaquia i va contestar les preguntes dels assistents. Un cop contestó a las preguntas de los asistentes. Una vez se terminó
acabada la sessió, es va oferir una degustació de productes la sesión, se ofreció una degustación de productos sin gluten
sense gluten als assistents a la xerrada. a los asistentes a la charla.
SMAP Mataró obre
el servei de psicologia
Les sessions tindran lloc el primer dijous de cada mes i aniran
a càrrec de Rosa M. Torralba
SMAP Mataró va encetar aquest servei, que anirà a SMAP Mataró inició este servicio, que irá a cargo de la
càrrec de la psicòloga de l’associació. La delegació va psicóloga de la asociación. La delegación optó por esta ini-
optar per aquesta iniciativa després de la bona acollida ciativa después de la buena acogida que habían tenido las
que havien tingut les xerrades i conferències que havia charlas y conferencias que había hecho Rosa M. Torralba
fet Rosa M. Torralba a la ciutat, i també després que els en la ciudad, y también después que los socios se inte-
socis s’interessessin per les consultes privades. Aquest resasen por las consultas privadas. Este servicio de asis-
servei d’assistència, suport i recolzament psicològic anirà tencia, suporte y apoyo psicológico irá destinado a todos
destinat a tots els socis. En un principi l’atenció psico- los socios. En un principio, la atención psicológica será el
lògica serà el primer dijous de cada mes, tot i que està primer jueves de cada mes, aunque esta previsto ampliarlo
previst ampliar-ho a més dies en els propers mesos si té a mas días en los próximos meses si tiene buena acogida.
bona acollida. Es pot demanar cita per telèfon trucant al Se puede pedir cita por teléfono llamando al 934121789
934121789 o bé per email, enviant un correu electrònic o bien por email, enviando un correo electrónico a info@
a info@celiacscatalunya.org. celiacscatalunya.org
16 tribuna celíaca novembre 2011
17.
celíacs en moviment
Novadelegació a Lleida
Per fi podem dir-vos que ja tenim delegació a la capital Por fin podemos deciros que ya tenemos delegación en
lleidatana. Estarem a l’Espai d’Entitats de Salut, situat al Lleida. Estaremos en el Espai d’Entitats de Salut, situado en
carrer Henry Dunant núm.1, tercer pis, despatx 2. Loli Feli- la calle Henry Dunant nº 1, tercer piso, despacho 2. Loli Feli-
pe, a qui podeu veure a la foto, estarà a la vostra disposició pe, a quien podéis ver en la foto, estará a vuestra disposición
els dilluns de 17.30h a 19.30h. Els telèfons de contacte los lunes de 17.30h a 19.30h. Los teléfonos de contacto son
són el 973 106 834 i el 639 582 467. També us podeu el 973 106 834 y el 639 582 467. También os podéis dirigir
adreçar via mail a lleida@celiacscatalunya.org. por correo mandando un mail a lleida@celiacscatalunya.org
Canvi de localització
Per qüestions logístiques a causa del trasllat de Por cuestiones logísticas debido al traslado del Hos-
l’Hospital de Reus a una nova ubicació, la delegació de pital de Reus a una nueva ubicación, la delegación
Reus s’ha traslladat a Cambrils. Concretament, l’espai de Reus se ha trasladado a Cambrils. Concretamente, el
es troba al Centre Cí- espacio se encuentra en
vic Vilafortuny, situat a el Centro Cívico Vilafor-
l’avinguda Mas Clariana, tuny, situado en la aveni-
núm. 33. L’horari d’aten- da Mas Clariana, nº 33. El
ció al celíac és els dilluns horario de atención al ce-
de 9.30h a 12.00h, tot líaco es los lunes de
i que és necessari con- 9.30 12.00h, aunque
certar cita prèvia. Per a es necesario concertar cita
contactar ho podeu fer previa. Para contactar, po-
a través del telèfon 622 déis hacerlo a través del
430 910 o bé enviant teléfono 622 430 910 o
un correu electrònic a bien enviando un correo
reus@celiacscatalunya. electrónico a reus@ce-
org. Des d’aquí agraïm a liacscatalunya.org. Desde
la direcció de l’Hospital aquí agradecemos a la di-
Sant Joan i a la Dra. Cas- rección del Hospital Sant
tillejo la cessió gratuïta Joan ya a la Dra. Castille-
de l’espai durant aquest jo la cesión gratuita del es-
temps. pacio durante este tiempo.
tribuna celíaca novembre 2011 17
18.
smap jove
Nou anya SMAP JOVE!
Per Helena Palumbo
Comença un nou any i, des del grup de joves, volem estrenar-lo de
la millor manera possible. Per això ja hem començat a organitzar les
activitats de la recta final del 2011 i del 2012. Uneix-t’hi!
El grup de joves és un grup obert a tots i totes els i les El grupo de jóvenes es un grupo abierto a todos y todas los y
joves celíacs que hi vulguin participar. Ens reunim per fer las jóvenes celíacos que quieran participar. Nos reunimos para
diferents activitats i és sempre un encontre molt positiu, hacer diferentes actividades y es siempre un encuentro muy
ja que ens permet compartir experiències i vivències amb positivo, ya que nos permite compartir experiencias y viven-
altres joves intolerants al gluten. Però sobretot, ens agrada cias con otros jóvenes intolerantes al gluten. Pero sobre todo,
passar-nos-ho bé, per això estem preparant un any ple d’ac- nos gusta pasárnoslo bien, ¡por eso estamos preparando un
tivitats fetes i pensades pels joves!!!! Apunta-t’hi!! año lleno de actividades realizadas y pensadas para los jóve-
El passat mes d’Octubre uns quants voluntaris del grup nes! ¡Apúntate!
de joves ens vam reunir per començar a preparar les activi-
tats per l’any que ve.
Les colònies, la venda de samarretes, els
sopars de joves i la paradeta de Sant Jordi
són algunes de les propostes.
Durant tot l’any havíem anat recollint idees, i la veritat és
que ens en van sortir un bon grapat! N’hi ha que ja s’estan
fent, com les colònies, la venda de samarretes, la revista, la
participació a l’AOECS, els sopars de joves, l’assessorament
en treballs de recerca i la participació a xarxes socials com
Facebook. N’hi ha d’altres que volem recuperar, com ara la
paradeta de Sant Jordi -sense espiga de blat- o els punts de
llibre per difondre la celiaquia. I també hi ha altres propos-
tes que creiem que són molt interessants i que, com a joves,
ens agradaria tenir. Alguns exemples són cursos de cuina per
a joves, sortides de cap de setmana, excursions, xerrades
específiques...
El pasado mes de Octubre varios voluntarios del grupo de
jóvenes nos reunimos para empezar a preparar las actividades
para el próximo año.
Durante el año estuvimos recogiendo ideas, ¡y la verdad es
que nos salieron un buen puñado! Algunas de ellas ya se es-
tán haciendo, como las colonias, la venta de camisetas, la re-
vista, la participación en la AOECS, las cenas de jóvenes, el
asesoramiento a estudiantes y la participación en redes sociales
como Facebook . Hay otras iniciativas que queremos recuperar,
como la venta de rosas para Sant Jordi -sin espiga de trigo- o
los puntos de libro para difundir la celiaquía. Y también hay
otras propuestas que creemos que son muy interesantes y
que, como jóvenes, nos gustaría tener. Algunos ejemplos son
cursos de cocina para jóvenes, salidas de fin de semana, excur-
siones, charlas específicas...
Así pues, una vez listadas las actividades a desarrollar las
agrupamos y, a continuación, creamos Comisiones de Organi-
zación. En total, surgieron diez comisiones: revista; sant jordi,
cursos de cocina para jóvenes, colonias, salidas, correo, Fa-
18 tribuna celíaca novembre 2011
19.
smap jove
Així doncs, un cop llistades les activitats a desenvolupar
les vam agrupar i, a continuació, vam crear Comissions d’Or-
ganització. En total, van sorgir deu comissions: revista; sant
jordi; cursos de cuina per a joves; colònies; sortides; correu;
facebook; projecte AOECS; xerrades per a joves i treballs de
recerca.
cebook, proyecto AOECS, charlas para jóvenes y trabajos de
investigación.
Desde el grupo de jóvenes, ¡esperamos que el 2012 sea un
año lleno de actividades y diversiones sin gluten!
Las colonias, la venta de camisetas, las
cenas de jóvenes y la venta de rosas para
Des del grup de joves, esperem que el 2012 sigui un any Sant Jordi son algunas de las propuestas.
ple d’activitats i diversions sense gluten!
Si vols participar a les activitats i/o en alguna comissió, Si quieres participar en las actividades y / o en alguna comi-
envia’ns un e-mail a smapjove@celiacscatalunya.org. T’hi sión, envíanos un e-mail a smapjove@celiacscatalunya.org. ¡Te
estem esperant!!! A tope sense gluten!!! estamos esperando! ¡A tope sin gluten!
Assabenta’t de les nostres activitats a facebook - SMAP ¡Entérate de nuestras actividades en Facebook - SMAP
JOVE! JOVE!
La teva compra sense gluten
més fàcil i al millor preu
Oferta especial del 10% de descompte pels socis de SMAP
· Més de 200 productes de les millors marques.
· Entrega de productes artesanals i recent elaborats.
· Subscriu-te a la nostra Newsletter, rebràs ofertes, descomptes
i novetats per estar al dia de la dieta sense gluten.
NOVA BOTIGA
ONLINE!
10% Registra’t a www.nongluten.es
Diga’ns que ets soci de SMAP i t’enviarem
descompte
el teu val de descompte.
www.nongluten.es
Per a més informació contacte amb nosaltres: info@nongluten.es - 934 284 669 - Mòbil 649 754 507
tribuna celíaca novembre 2011 19
20.
smap jove
The annualCYE Conference
Per Marta Cardona
Joves de més de quinze països van assistir-hi
Aquest passat mes de setembre va tenir lloc a Malta la El pasado mes de septiembre tuvo lugar en Malta la 25
25ena edició de l’AOECS, la Reunió Anual de les Associaci- edición de la AOECS, la Reunión Anual de las Asociaciones
ons Europees de Celíacs. Des de fa molt de temps els joves Europeas de Celíacos. Des de hace mucho tiempo los jóvenes
també hi participen activament, i cada vegada més associ- también participan activamente, y cada vez más asociaciones
acions hi tenen representants. SMAP JOVE ja fa quinze anys tienen representantes. SMAP JOVE hace ya quince años que
que hi participa i aquest any tampoc hi vam faltar. participa y este año tampoco faltamos.
La CYE conference i la conferència anual AOECS tenen La CYE conference y la conferencia anual AOECS tienen
lloc al mateix temps, normalment al setembre. Aquest any la cita al mismo tiempo, normalmente en septiembre. Este año
trobada ha estat amb representants joves de més de quinze el encuentro ha sido con representantes de más de quince
països. Suècia, Itàlia, Sèrbia, Holanda, Noruega, Finlàndia, países. Suecia, Italia, Serbia, Holanda, Noruega, Finlandia,
República Txeca, Malta, França, Espanya, Alemanya, Portu- República Checa, Malta, Francia, España, Alemania, Portu-
gal, Catalunya, Suïssa i Hongria han estat els participants. gal, Cataluña, Suiza y Hungría han sido los participantes.
En el encuentro en Malta se habló
de los seis proyectos que la CYE
tiene actualmente en marcha
La CYE, Jóvenes Celíacos de Europa, es una organización
europea de grupos de jóvenes celíacos bajo la tutela de la
AOECS. Es un fórum internacional de cooperación para los
grupos de jóvenes de las asociaciones de cada país. Se tra-
ta de una reunión para responder preguntas e intercambiar
conocimientos, así como para trabajar juntos para un mejor
futuro. Tiene como objetivo “mejorar las condiciones de vida
de los jóvenes con la enfermedad celíaca”.
La CYE, Joves Celíacs d’Europa, és una organització eu-
ropea de grups de joves celíacs sota la tutela de la AOECS.
És un fòrum internacional de cooperació pels grups de joves
de les associacions de cada país. Es tracta d’una trobada
per respondre preguntes i intercanviar coneixement, així
com per treballar junts per un futur millor. Té per objectiu
“millorar les condicions de vida de les persones joves amb la
malaltia celíaca”.
A la trobada a Malta es va parlar
dels sis projectes que la CYE
té actualment en marxa
Els objectius del CYE estan estructurats per projectes. Los objetivos del CYE están estructurados por proyectos.
Actualment hi ha sis projectes en marxa, el Summer camp; Actualmente hay seis proyectos en marcha, el Summer camp;
recerca i consolidació de grups de joves a països encara no búsqueda y consolidación de grupos de jóvenes en países to-
participants; màrqueting i relacions públiques; la pàgina davía no participantes; márqueting y relaciones públicas; la
web del CYE; la Travel Net i un projecte principal, al qual página web del CYE; la Travel Net y un proyecto principal, en
tots els delegats representants hi treballen i és triat per un el cual todos los delegados representantes trabajan y es esco-
any a la mateixa conferència anual del CYE. gido para un año en la misma conferencia anual del CYE.
El CYE té un comitè jove format per Alexander Schmidt, El CYE tiene un comité joven formado por Alexander Sch-
Hanna Koponen i Francesco Valitutti, els quals, durant el midt, Hanna Koponen y Francesco Valitutti, los cuales, duran-
període 2010-2012, coordinen la cooperació, especialment te el período 2010-2012, coordinan la cooperación, especial-
entre les conferències anuals. mente entre las conferencias anuales.
20 tribuna celíaca novembre 2011
21.
smap jove
Este año en Malta estuvimos trabajando durante dos días.
Primero hicimos una presentación de cada país, explicando
cómo funciona cada asociación y qué proyectos nacionales
organiza. También tuvimos una presentación del Summer
camp, unos campamentos internacionales de jóvenes de 18
a 30 años que se organizan durante una semana en verano.
Vimos un vídeo sobre la edición de este pasado verano, en
Hungría, y de una presentación del Summer camp que se
hará a mediados del próximo mes de agosto en Noruega.
También se analizaron los resultados del proyecto que se
ha hecho durante este año pasado, el proyecto ¡Hamburgue-
sa sin gluten, por favor!. Una iniciativa de cooperación de
empresa durante el 2011 con el objetivo de demostrar a los
restaurantes y a les cadenas de comida rápida un mercado
potencial, y también para conseguir más comida sin gluten
en el menú: hamburguesas sin gluten, pizzas, etc. Mediante
una encuesta, la cual todavía está colgada al web de la aso-
ciación, se quería demostrar, por un lado, qué importancia y
Aquest any a Malta vam estar treballant durant dos dies.
que resultados tendrían si hubiesen más empresas de comida
Primer vam fer una presentació de cada país, explicant com
rápida que ofrecieran comida sin gluten. Por otro lado, se po-
funciona cada associació i quins projectes nacionals orga-
drían consolidar los datos a nivel europeo y hacer comparacio-
nitza. També vam tenir una presentació del Summer camp,
nes entre países sobre los hábitos de consumo de los celíacos
unes colònies internacionals de joves de 18 a 30 anys que
y las facilidades que se pueden encontrar en cada país.
s’organitzen una setmana a l’estiu. Vam gaudir d’un vídeo
sobre l’edició d’aquest estiu passat, a Hongria, i d’una pre-
sentació del Summer camp que es farà a mitjans del proper
mes d’agost a Noruega.
També es van analitzar els resultats del projecte dut a
terme aquest any passat, el projecte Hamburguesa sense
gluten, si us plau!. Una iniciativa de cooperació d’empresa
durant el 2011, amb l’objectiu de demostrar als restaurants
i a les cadenes de menjar ràpid un mercat potencial, i també
per aconseguir més menjar sense gluten al menú: hambur-
gueses sense gluten, pizzes, etc. A través d’una enquesta,
la qual encara està penjada al web de l’associació, es volia
demostrar, per una banda, quina importància i quin resultat
tindria si hi haguessin més empreses de menjar ràpid que
oferissin menjar sense gluten. Per altra banda, es podrien
consolidar les dades a nivell europeu i fer comparacions en-
tre països sobre els hàbits de consum dels celíacs i les faci-
litats que es poden trobar a cada país.
Aquí ja ha arribat al McDonald’s i al Telepizza, i ja fa
temps que tenim el Viena i el Conesa. Encara ens queda Aquí ya ha llegado al McDonald’s y al Telepizza, y ya hace
molta feina per fer, però poc a poc aconseguirem que ser tiempo que tenemos el Viena y el Conesa. Todavía nos queda
celíac no hagi de condicionar el lloc on anar a menjar. Un mucho trabajo por hacer, pero poco a poco conseguiremos
segon projecte que es va presentar va ser el que s’ha iniciat a que ser celíaco no tenga que condicionar el lugar dónde ir
Hongria. Es tracta d’un mapa interactiu on poder trobar esta- a comer. Un segundo proyecto que se presentó fue el que
bliments i restaurants amb menjar sense gluten arreu d’Eu- comenzó en Hungría. Se trata de un mapa interactivo dónde
ropa. Més endavant us ho farem saber quan estigui llest. poder buscar tiendas y restaurantes con comida sin gluten.
Per últim, ens vam dividir en grups de treball per comen- Más adelante daremos más información cuando esté listo.
çar a preparar el projecte del proper any, una revista europea Por último, nos dividimos en grupos de trabajo para em-
pels joves, la qual tindrà notícies, activitats, receptes...i .... pezar el proyecto del próximo año, una revista para los jóve-
tot just ens hi acabem de posar! nes, la cual tendrá noticias, actividades, recetas...y... ¡justo
La CYE conference és una gran oportunitat per reunir-se lo acabamos de empezar!
i poder compartir idees i experiències, així com planejar el La CYE conference es una gran oportunidad para reunirse
següent any de treball. Sempre és una bona experiència, y poder compartir ideas y experiencias, así como planear el
una possibilitat per fer contactes amb altres grups de joves siguiente año de trabajo. Siempre es una buena experiencia,
celíacs d’arreu d’Europa, agafar idees d’altres grups i crear una posibilidad para hacer contactos con otros grupos de jó-
una nova atmosfera creativa. venes celíacos de toda Europa, coger ideas y crear una nueva
Això si, també ens ho vam passar molt bé! Vam conèixer atmósfera creativa.
molta gent interessant, vam visitar l’illa de Malta intercanvi- Eso sí, también nos lo pasamos muy bien! Conocimos gen-
ant experiències amb joves celíacs d’altres països i sobretot te muy interesante, visitamos la isla de Malta intercambiando
vam menjar pasta, pizzes i pastissos boníssims sense glu- experiencias con jóvenes celíacos de otros países y sobretodo
ten! ¡comimos pasta, pizzas y pasteles buenísimos sin gluten!
Podeu consultar més informació sobre la CYE al web: Podéis encontrar más información sobre la CYE en la pá-
www.cyeweb.eu gina web: www.cyeweb.eu
tribuna celíaca novembre 2011 21
22.
smap jove
Som celíacs,
som normals
Per Àngela Gallastegui
Junta SMAP Jove
Em van diagnosticar la celiaquia als vuit anys. Ara en tinc Me diagnosticaron la celiaquía a los ocho años. Ahora ten-
vint-i-tres i estic estudiant l’últim any de la carrera d’Ad- go veintitrés y estoy estudiando el último año de la carrera de
ministració i Direcció d’Empreses. Des que era petita fins Administración y Dirección de Empresas. Desde que era pe-
ara, les coses pels celíacs han canviat molt, tot i que hi ha queña hasta ahora, las cosas para los celíacos han cambiado
quelcom que no ha canviat mai per a mi: el meu sentiment mucho, aunque hay algo que no ha cambiado nunca para mí:
com a celíaca. mi sentimiento como celíaca.
No m’avergonyeixo de ser celíaca i ningú, absolutament No me avergüenzo de ser celíaca y nadie, absolutamente
ningú, s’hauria de sentir així. nadie, tendría que sentirse así. ¿Quién y por que se tiene que
Qui i per què s’ha de sentir avergonyit per una cosa que sentir avergonzado por una cosa que no se ha provocado él
no s’ha provocat ell mateix? Probablement algunes persones mismo? Probablemente algunas personas se pueden pregun-
es poden preguntar com se’m pot ocórrer pensar que algú tar cómo se me puede ocurrir pensar que alguien con esta
amb aquesta intolerància es pogués sentir d’aquesta mane- intolerancia se pueda sentir de esta manera, pero desgracia-
ra, però desgraciadament tots coneixem més d’un que s’ha damente todos conocemos a más de uno que se ha sentido o
sentit o se sent així. se siente así.
Considero que a les primeres persones a Considero que a las primeras personas a
les que he d’estar agraïda és la meva las que tengo que estar agradecida es mi
família. M’han fet sentir el que era: familia. Me han hecho sentir lo que era:
una persona totalment normal una persona totalmente normal
Personalment, considero que a les primeres persones a Personalmente, considero que las primeras personas a las
les que he d’estar agraïda és la meva família. Sempre, des que tengo que estar agradecida son mi familia. Siempre, des
del primer dia, m’han fet sentir el que era: una persona to- del primer día, me han hecho sentir lo que era: una persona
talment normal. Això no només t’ajuda a adonar-te que no totalmente normal. Eso no solo te ayuda a darte cuenta de
tenim cap motiu per sentir-nos diferents, sinó també a tenir que no tenemos ningún motivo para sentirnos diferentes, sino
confiança per afrontar les dificultats amb les que ens trobem también a tener confianza para afrontar las dificultades con
fora de casa. Si dins la teva llar et fan sentir estrany i dife- las que nos encontramos fuera de casa. Si dentro de tu hogar
rent aleshores és normal que fora de casa et sentis igual, no te hacen sentir extraño y diferente entonces es normal que
sent capaç d’afrontar que això no és veritat. Acabes avergo- fuera de casa te sientas igual, no siendo capaz de afrontar que
nyint del que ets, fins i tot saltant-te la dieta sense gluten eso no es verdad. Acabas avergonzado de lo que eres, hasta
per vergonya. Puc entendre que alguns pares que han vist el al punto de saltarte la dieta sin gluten por vergüenza. Puedo
seu fill malalt vulguin protegir-lo per tal que no ho torni ha entender que algunos padres que han visto a su hijo enfermo
estar, però la millor protecció és donar-li suport, no fer d’ell quieran protegerlo para que no vuelva a estarlo, pero la mejor
una persona feble. protección es apoyarle, no hacer de él una persona débil.
La dieta sense gluten és una dieta amb la qual s’ha d’anar La dieta sin gluten es una dieta con la cual se tiene que
en compte amb molts aspectes. No només quant surts a vigilar en muchos aspectos. No solo cuando sales a comer
menjar fora de casa, sinó també quan cuines pels teus. Això fuera de casa, sino también cuando cocinas para los demás.
està claríssim, i ningú ho posa en dubte. Però si amb una Eso está clarísimo, y nadie lo pone en duda. Pero si con una
cosa tan quotidiana com és menjar et fan sentir diferent, cosa tan cuotidiana como es comer te hacen sentir diferente,
aleshores t’acaba afectant en tot. entonces te acaba afectando en todo.
La meva opinió és que a la teva llar és on més normal Mi opinión es que en tu hogar es donde más normal te
t’hauries de sentir. Es pot donar el cas que els teus siguin tendrías que sentir. Se puede dar el caso de que los tuyos sean
massa estrictes o protectors, com per exemple quan no et demasiado estrictos o protectores, como por ejemplo cuando
permeten participar en l’elaboració dels menjars, o et po- no te permiten participar en la elaboración de la comida, o te
sen separat a l’hora del sopar per por a que puguis estar ponen por separado a la hora de la cena por miedo a que pue-
prop dels productes amb gluten. O no confien en tu en l’ús das estar cerca de los productos con gluten. O no confíen en tu
o compra dels productes sense gluten, sent tu el que has en el uso o compra de los productos sin gluten, siendo tú quien
d’aprendre i conèixer millor què pots menjar i què no. Amb tienes que aprender y conocer mejor que puedes comer y que
això perds autoconfiança i l’estímul positiu que suposa ser no. Con eso pierdes autoconfianza y el estímulo positivo que
tu mateix qui es controla. El meu consell és trobar un punt supone ser tu mismo quien se controla. Mi consejo es encontrar
22 tribuna celíaca novembre 2011
23.
smap jove
mig, anaren compte a complir la dieta -ja que és la nostra un punto medio, vigilar con cumplir con la dieta –ya que es
medicina-, però sense fer distincions. No només perquè no nuestra medicina-, pero si hacer distinciones. No solo porque
s’hagin de fer, sinó perquè no té cap sentit fer distinció amb no se tengan que hacer, sino porque no tiene ningún sentido
algú que és totalment normal. hacer distinciones con alguien que es totalmente normal.
El meu consell és trobar un punt mig, Mi consejo es encontrar un punto medio,
anar en compte a complir la dieta tener cuidado en cumplir la dieta
-ja que és la nostra medicina-, –ya que es nuestra medicina-,
però sense fer distincions pero sin hacer distinciones
Vull agrair aquesta oportunitat que se m’ha brindat per Quiero agradecer esta oportunidad que se me ha brindado
representar, amb SMAP Associació de Celíacs de Catalunya, para poder representar, con SMAP Associació de Celíacs de
els joves d’aquest col·lectiu del qual em sento orgullosa de Catalunya, a los jóvenes de este colectivo del cual me siento
formar part. De la mateixa manera que he rebut molt per orgullosa de formar parte. De la misma manera que he recibido
part de l’associació en forma d’ajuda i suport tècnic i perso- mucho por parte de la asociación en forma de ayuda y soporte
nal, també m’agradaria poder ajudar tant els nous diagnosti- técnico y personal, también me gustaría poder ayudar tanto a
cats com la resta amb el que estigui al meu abast. Ser vocal los nuevos diagnosticados como al resto con lo que tenga a mi
d’aquesta associació implica certes responsabilitats però alcance. Ser vocal de esta asociación implica ciertas responsa-
també em dóna la possibilitat d’esforçar-me per contribuir bilidades pero también me da la posibilidad de esforzarme para
en la millora de la qualitat de vida del celíac. contribuir en la mejora de la calidad de vida del celíaco.
Àngela Àngela
tribuna celíaca novembre 2011 23
24.
entrevista
Carlos Milan, celíaci cuiner
Clara Cardona
Cuina sense gluten de qualitat. Si hi ha una cosa que Cocina sin gluten de calidad. Si hay algo que Carlos Mi-
Carlos Milan té clara és la importància que el celíac gau- lan tiene claro es la importancia de que el celíaco disfru-
deixi menjant. Ja ha passat molt de temps des que Di- te comiendo. Ya ha pasado mucho tiempo desde que Die-
etètica Glòria (coneguda antigament per La Campesina) tética Gloria (conocida antiguamente por La Campesina)
fos l’únic lloc on poder comprar menjar sense gluten. Ac- fuera el único lugar donde se podía comprar comida sin
tualment, l’oferta de botigues de menjar sense gluten ha gluten. Actualmente, la oferta de tiendas de comida sin
augmentat considerablement i hi ha gran quantitat d’es- gluten ha aumentado considerablemente y hay gran can-
tabliments on poder fer la compra, així com restaurants tidad de establecimientos donde poder hacer la compra,
que ofereixin menú sense gluten i, fins tot, supermer- así como restaurantes que ofrezcan menú sin gluten e, in-
cats. Aquest jove cuiner celíac del Maresme ja fa molts cluso, supermercados. Este joven cocinero celíaco del Ma-
anys que exerceix i, fins i tot, ja ha creuat fronteres i ha resme ya hace muchos años que ejerce, e incluso ya ha
treballat amb cuiners i a restaurants d’alt renom. Carlos cruzado fronteras y ha trabajado con cocineros y para
Milan, amb només 32 anys, vol anar més enllà i, amb restaurantes de alto renombre. Carlos Milan, con sólo 32
el seu extens currículum sota el braç, es presenta amb años, quiere ir más allá y, con su extenso currículum bajo
Alatria, una empresa de distribució de menjar elaborat el brazo, se presenta con Alatria, una empresa de distri-
sense gluten: gnochis de moniato, escudella, creepes de bución de comida elaborada sin gluten: gnochis de bonia-
xocolata, croquetes, canelons, pa...en definitiva, plats to, escudella, creeps de chocolate, croquetas, canelones,
per a tots els gustos. pan... en definitiva, platos para todos los gustos.
Quan et van diagnosticar la celiaquia? ¿Cuándo te diagnosticaron la celiaquía?
Als nou mesos, l’any 1980. I crec que és una sort que A los nueve meses, en 1980. Y creo que es una suerte que
m’ho diagnostiquessin de ben petit. Jo, com que sempre he me la diagnosticaran de pequeño. Yo, como siempre he sido
sigut celíac, no he tingut mai cap problema, perquè des d’un celíaco, no he tenido nunca ningún problema, porque desde
principi ja vaig començar amb la dieta sense gluten. un principio ya empecé con la dieta sin gluten.
Creus que ara el celíac té més facilitats a l’hora de menjar ¿Crees que ahora el celíaco tiene más facilidades a la
sense gluten? hora de comer sin gluten?
Abans si que era un gran problema perquè no hi havia res Antes sí que era un gran problema porque no había
de res. La meva mare em va dir que abans només hi havia nada. Mi madre me dijo que antes sólo había una tienda...
una botiga...això sí que era un problema. eso sí que era un problema.
Ara, en canvi, el fet de ser celíac és més aviat una con- Ahora, en cambio, el hecho de ser celíaco es más bien una
dició. I tan de bo totes les malalties fossin així, on no fes condición. Y ojalá todas las enfermedades fueran así, donde
falta medicar-se, sinó seguir una dieta correcta i ja està. Per no hiciera falta medicarse, sino seguir una dieta correcta y ya
aquest motiu a mi no m’agrada anome nar-ho “malaltia ce- está. Por este motivo a mí no me gusta llamarlo “enfermedad
líaca”. Ets malalt si no segueixes la dieta, jo no estic malalt celíaca”. Estás enfermo si no sigues la dieta, yo no estoy enfer-
de res. Simplement és una intolerància. mo de nada. Simplemente es una intolerancia.
Creus que en l’àmbit de la restauració la gent coneix prou ¿Crees que en el ámbito de la restauración la gente cono-
bé el que és la celiaquia? ce bien lo que es la celiaquía?
Hi ha de tot. Sempre que vaig a restaurants intento anar Hay de todo. Siempre que voy a restaurantes intento ir a
a recomanats. Cada vegada el tema de la celiaquia es coneix recomendados. Cada vez el tema de la celiaquía se conoce
más, pero todavía hay mucho miedo. A mí no me gusta ir a
un restaurante, que venga un camarero y que dé la posibilidad
de elegir entre tres panes diferentes... mientras que un celíaco
sólo tenga uno para escoger... si es que tienen.
Y luego caen en el “y para el celíaco, una ensalada”... a ver,
yo puedo comer de todo. Solo hay que tener un poco de cohe-
rencia. A mí lo que me gusta es que el celíaco, si está compar-
tiendo mesa, pueda comer igual y que también tenga la posi-
bilidad de elegir entre diferentes tipos de pan, como el resto.
Lo que está claro es que la población en general está
mucho más concienciada...
Sí. Y como más información tenga, mejor. Antes no te-
níamos tanta. En este sentido, la Asociación de Celíacos
de Cataluña está luchando mucho. Está haciendo un tra-
24 tribuna celíaca novembre 2011
25.
entrevista
més, però encarahi ha molta por. A mi no m’agrada anar a bajo muy importante. Poco a poco, el grupo ha ido cre-
un restaurant, que vingui un cambrer i que doni la possibili- ciendo y han hecho un trabajo muy importante. Esta
tat de triar entre tres pans diferents...mentre que un celíac es una de las más importantes... la de dar a conocer a la
només en tingui d’un tipus...si és que en tenen. gente lo que pasa con esta minoría. Hay que explicar que
I després cauen en el “i per al celíac, una amanida”...a existe una intolerancia que se llama celiaquía. Es de agra-
veure, jo puc menjar de tot. Només s’ha de tenir una mica decer a la asociación porque ha logrado muchas cosas.
de coherència. A mi el que m’agrada és que el celíac, si està
compartint taula, pugui menjar igual i que també tingui la pos- ¿Por qué decidiste dedicarte profesionalmente al mundo
sibilitat d’escollir entre diferents tipus de pa, com la resta. de la restauración?
Desde siempre he querido ser cocinero. Es una de las
De varietat n’hi ha molta, ja ho tenim tot. cosas que siempre he tenido claras. Cuando tenía 16 años
estudié un ciclo de grado medio de cocina en Calella, donde
Crec que ara hem d’apostar més conocí a Esther. Desde entonces que somos compañeros de
per la qualitat. viaje. El curso de cocina duró dos años, después hice prácti-
cas y, posteriormente, estuve trabajando en el País Vasco con
El que està clar és que la població en general està molt Martín Berasategui, en el Racó d’en Freixa, en el Via Veneto y
més conscienciada... también en el restaurante de Carme Ruscalleda.
Sí. I com més informació tingui, millor. Abans no en tení-
em tanta. En aquest sentit, l’Associació de Celíacs de Cata-
lunya està lluitant molt. Està fent una feina molt important.
Mica en mica, el grup s’ha anat fent gran i han fet una feina
molt important. Aquesta és una de les més importants...la
de donar a conèixer a la gent el que passa amb aquesta mi-
noria. Cal explicar que existeix una intolerància que es diu
celiaquia. És d’agrair-ho a l’associació perquè ha aconseguit
moltes coses.
Per què vas decidir dedicar-te professionalment al món
de la restauració?
Des de sempre he volgut ser cuiner. És una de les coses
que sempre he tingut clares. Quan tenia 16 anys vaig estudi-
ar un cicle de grau mitjà de cuina a Calella, on vaig conèixer
l’Esther. Des d’aleshores que som companys de viatge. El
curs de cuina va durar dos anys, després vaig fer pràctiques - Tienes un gran currículum por haber trabajado con co-
i, posteriorment, vaig estar treballant a al País Basc amb cineros y en restaurantes de renombre, y ahora has empeza-
Martín Berasategui, al Racó d’en Freixa, al Via Veneto i tam- do tu propio negocio…. ¿por qué has preferido montar uno?
bé al restaurant de Carme Ruscalleda. Uno de mis retos es que el celíaco no tenga ningún problema a
la hora de comer, sobretodo en relación a la calidad. Son muchos
Tens un gran currículum per haver treballat amb cuiners los años que hemos pasado comiendo pan duro. A mí, en el co-
i a restaurants d’alt renom, i ara has engegat el teu propi legio, nunca me habían pedido un bocado de mi bocadillo... nun-
negoci...per què has preferit muntar-ne un? ca. Quizás alguna vez por curiosidad, pero nunca les gustaba. Y
Un dels meus reptes és que el celíac no pateixi per men- quien me lo pidió una vez, ya no lo volvió a repetir. Esto no puede
jar, sobretot per la qualitat. Són molts anys que hem passat ser. Yo quiero conseguir hacer una comida de calidad, buena y
menjant pa dur. A mi, a l’escola, mai m’havien demanat una que tenga el sabor que debe tener. Ya que el celíaco tiene que
mossegada del meu entrepà...mai. Potser algun cop per cu- pagar cuatro veces más que lo que vale un producto con gluten, al
riositat, però mai els hi agradava. I qui m’ho va demanar menos que sea bueno. El producto se encarece porque la materia
un cop ja no ho va tornar a repetir. Això no pot ser. Jo vull prima es diferente y es más cara... Pues entonces, ya que hay
aconseguir fer un menjar de qualitat, bo i que tingui el gust que pagar para que lo vale, al menos que sea bueno. El celíaco
que ha de tenir. Ja que el celíac ha de pagar quatre vegades también tiene derecho a disfrutar de la comida.
més que el que val un producte amb gluten, almenys que De variedad hay mucha,
sigui bo. El producte s’encareix perquè la matèria primera
és diferent i és més cara... Doncs aleshores, ja que s’ha de ya lo tenemos todo. Creo que ahora
pagar perquè s’ho val, almenys que sigui bo. El celíac també debemos apostar más por la calidad.
té dret a gaudir del menjar.
Háblanos de Alatria... ¿Cuándo pusisteis en marcha el
Parla’ns d’Alatria...quan vau engegar el projecte? Quin és proyecto? ¿Cuál es el funcionamiento de esta empresa?
el funcionament d’aquesta empresa? En la empresa somos dos personas, Esther, mi mu-
A l’empresa som dues persones, l’Esther, la meva dona, jer, que no es celíaca, y yo. Empezamos en enero de este
que no és celíaca, i jo. Vam començar el mes de gener año, aunque estuvimos mucho tiempo haciendo prue-
d’aquest any, tot i que vam estar molt de temps fent proves. bas. La actividad en sí de elaborar productos empe-
L’activitat en si va començar entre juny i juliol, i la veritat és zó entre junio y julio, y la verdad es que ambos estamos
que tots dos estem molt contents perquè està tenint molta muy contentos porque está teniendo mucha aceptación.
acceptació. Nuestro objetivo es mejorar la calidad de la oferta de comi-
El nostre objectiu és millorar la qualitat de l’oferta de da. Porque antes no había de nada y ahora, en cambio, hay
menjar. Perquè abans no hi havia de res i ara, en canvi, hi muchas cosas diferentes. De variedad hay mucha, ya lo te-
tribuna celíaca novembre 2011 25
26.
entrevista
ha moltes cosesdiferents. De varietat n’hi ha molta, ja ho nemos todo. Creo que ahora debemos apostar más por la
tenim tot. Crec que ara hem d’apostar més per la qualitat. calidad. En este sentido, Alatria es el mensaje directo. Lo
En aquest sentit, Alatria és el mis- que nos gusta decir es que hacemos
satge directe. El que ens agrada dir platos sin gluten aptos para todos los
és que fem plats sense gluten aptes públicos. Distribuimos en los restau-
per a tots els públics. Distribuïm als rantes Sant Pau, en el Club Astoria,
restaurants Sant Pau, al Club Astoria, en Los Tinars, en Nuba, el Massamare
a Els Tinars, al Nuba, al Massamare y en el Queixalada, y también vende-
i al Queixalada, i també venem di- mos directamente al cliente. Para los
rectament al client. Als restaurants restaurantes proporcionamos mini-
proporcionem mini-porcions de plats porciones de platos sin gluten porque
sense gluten perquè només s’hagin solo tengan que calentarlo y no ten-
d’escalfar i no tinguin risc de conta- gan risco de contaminación cruzada.
minació creuada.
¿Crees que la cocina es un arte?
Creus que la cuina és un art? Sí, la cocina es un arte. Evi-
Sí, la cuina és un art. Evident- dentemente. La gastronomía es un
ment. La gastronomia és un art. A arte. Además se diferencia del resto
més es diferencia de la resta perquè porque es un arte que, aparte de ver-
és un art que, a part de veure’l, tam- lo, también se puede tocar y se pue-
bé es pot tocar i es pot menjar. Tot de comer. Todo el arte se disfruta. Tú
l’art es gaudeix. Tu pots gaudir d’un puedes disfrutar de un cuadro... pero
quadre...però imagina’t que te’l po- imagínate que te lo pudieras comer....
guessis menjar....seria fabulós. Jo Sería fabuloso. Yo creo que la cocina
crec que la cuina és més que un art. es más que un arte.
La gastronomia és un art. La gastronomía es un arte. Además,
A més, es diferencia de la resta perquè se diferencia del resto porque es un arte
és un art que, a part de veure’l, que, aparte de verlo, también se puede
també es pot tocar i es pot menjar. tocar y se puede comer.
Molt personal... Muy personal...
Un lloc per viure: El Maresme. A casa meva Un lugar donde vivir: El Maresme. En mi casa es-
estic molt bé. toy muy bien.
Mar o muntanya: totes dues coses. És un bon Mar o montaña: ambas cosas. Es un buen plato. Ca-
plat. Catalunya té molts bons restaurants, i molts taluña tiene muy buenos restaurantes, y muy buenos coci-
bons cuiners. També perquè és un bon balcó. neros. También porque es un buen balcón. Comemos don-
Mengem on estem, per això la dieta mediterrània. de estamos, por eso la dieta mediterránea. Por eso es
Per això és tan bona, perquè té de tot. Ho tenim tan buena, porque tiene de todo. Lo tenemos todo, ¿por-
tot, perquè dir que preferim mar o muntanya? que decir que preferimos mar o montaña?
una afició: cuiner. És dels oficis que gaudeixo Una afición: cocinero. Es de los oficios que disfru-
més. No es pot fer aquesta feina sense gaudir-ne. to más. No se puede hacer este trabajo sin disfrutar. La
La majoria els que han estudiat ja no són cuiners. mayoría los que han estudiado ya no son cocineros. Tie-
Has de gaudir. És una afició. nes que disfrutar. Es una afición.
Una pel·licula: Ratatouille, de les que més Una película: Ratatouille, de las que más me gus-
m’agrada. També té a veure amb ser cuiner. En ta. También tiene que ver con ser cocinero. En esta pelí-
aquesta pel·lícula ens hi veiem molt identificats cula nos vemos muy identificados con lo que hemos he-
amb el que hem fet nosaltres. cho nosotros.
Una cançó o grup de música: Manolo García o Una canción o grupo de música: Manolo Gar-
Fito & Fitipaldis...però sobretot que ho entengui, cía o Fito & Fitipaldis... pero sobretodo que lo entien-
ja sigui en català o en castellà. M’agrada escol- da, ya sea en catalán o en castellano. Me gusta es-
tar les lletres de les cançons i descobrir de què cuchar las letras de las canciones y descubrir de qué
parlen. hablan.
Una època de l’any: Em quedo amb la part Una época del año: Me quedo con la parte positi-
positiva de les quatre estacions...però si hagués va de las cuatro estaciones... pero si tuviera que elegir
de triar-ne una em quedaria amb l’estiu, per la una me quedaría con el verano, por la playa, porque
platja, perquè els dies més llargs...tot i que si tot los días son más largos... ¡aunque si todo el año fue-
l’any fos estiu, no podria! ra verano no podría!
Un plat: això si que ho tinc clar, el pa amb Un plato: esto sí que lo tengo claro, ¡el pan con to-
tomàquet! mate!
26 tribuna celíaca novembre 2011
27.
entrevista
S’aprèn o és innat? -¿Se aprende o es innato?
Afortunadament aquest ofici s’aprèn. Recordo que el dia Afortunadamente este oficio se aprende. Recuerdo que el
abans de començar el curs de cuina sabia que volia ser cui- día antes de empezar el curso de cocina sabía que quería ser
ner, però, en canvi, no sabia cuinar. De fet, el dia abans li cocinero, pero, en cambio, no sabía cocinar. De hecho, el día
vaig demanar a la meva àvia que m’ensenyés a pelar una antes le pedí a mi abuela que me enseñara a pelar una patata.
patata.
- ¿Crees que hay competitividad en el mundo de la restau-
Creus que hi ha competitivitat en el món de la restauració? ración?
Ara sí, perquè està una mica de moda. Abans el cui- Ahora sí, porque está un poco de moda. Antes el co-
ner estava amagat a la cuina, que no es veiés, i ara s’està cinero estaba escondido en la cocina, que no se viera, y
convertint en una persona amb un rol diferent, públic. Hi ahora se está convirtiendo en una persona con un rol dife-
ha molt bons cuiners. Hi ha moltes figures destacades, com rente, público. Hay muy buenos cocineros. Hay muchas fi-
Ferran Adrià, una persona que ha ajudat moltíssim a aquest guras destacadas, como Ferran Adrià, una persona que ha
ofici. També tenim una gran sort que aquí a Catalunya hi ha ayudado muchísimo a este oficio. También tenemos una
molt bons restaurants i molt bons cuiners. És una gran sort. gran suerte de que aquí en Cataluña haya muy buenos res-
taurantes y muy buenos cocineros. Es una gran suerte.
I ara que hi ha més productes sense gluten però els preus
segueixen sent elevats, creus que alhora la gent també cuina - Y ahora que hay más productos sin gluten pero los precios
més? siguen siendo elevados, ¿crees que la gente también cocina más?
Si, molt més. I a mi em demanen consells, alternatives Si, mucho más. Y a mí me piden consejos, alternativas para
per poder aconseguir, per exemple, fer pa rallat, una cosa poder conseguir, por ejemplo, hacer pan rallado, algo muy
molt cara que es paga a preu de gamba. Fem degustacions caro que se paga a precio de gamba. Hacemos degustaciones
per donar consells als nostres clients, perquè el celíac ha de para dar consejos a nuestros clientes, porque el celíaco tiene
menjar bé. que comer bien.
tribuna celíaca novembre 2011 27
28.
a fons
Els productesper les al·lèrgies i les
intoleràncies causaran un impacte
al mercat global que superarà els
11,2 bilions d’euros el 2017
Segons un estudi de Global Industry Analysts, el creixement global
en relació al consum de productes “lliures de” provocarà un
augment del valor del mercat que superarà, l’any 2017,
els 11,2 bilions d’euros (26 bilions de dòlars)
A través de l’estudi Al·lèrgia als aliments i Intole- A través del estudio Alergia a los alimentos e In-
rància als productes: informe global de negocis estra- tolerancia a los productos: informe global de negocios
tègics, la Global Industry Analysts Inc proporciona una estratégicos, la Global Industry Analysts Inc. proporcio-
visió general de les tendències de mercat en relació na una visión general de las tendencias de mercado en
a les al·lèrgies i a la intolerància. L’informe parla dels relación a las alergias y a la intolerancia. El informe ha-
darrers llançaments de productes i de les iniciatives bla de los últimos lanzamientos de productos y de las
estratègiques de les empreses, així com dels perfils iniciativas estratégicas de las empresas, así como de los
dels participants clau del mercat. perfiles de los participantes clave del mercado.
L’estudi de la GIA apunta que el creixement de la El estudio de la GIA apunta que el crecimiento de
venda al detall d’aliments sense gluten, blat, lactosa, la venta al por menor de alimentos sin gluten, trigo,
llet de vaca, nous ou, soja i aliments ominosos ha estat lactosa, leche de vaca, nueces, huevo, soja y alimen-
impulsat per l’increment del diagnòstic de les condi- tos ominosos ha sido impulsado por el incremento del
cions de salut digestives, el creixent interès per les diagnóstico de las condiciones de salud digestivas, el
dietes sense gluten, la millora en la reglamentació de creciente interés por las dietas sin gluten, la mejora en la
l’etiquetatge i la millora de la qualitat dels productes. reglamentación del etiquetado y la mejora de la calidad
L’informe també proporciona estadístiques de ven- de los productos.
da anuals i projeccions per als productes d’al·lèrgies i El informe también proporciona estadísticas de venta
intoleràncies fins l’any 2017, estimant que el mercat anuales y proyecciones para los productos de alergias e in-
global tindrà un valor de més d’ 11, 2 bilions d’euros. tolerancias hasta el año 2017, estimando que el mercado
global tendrá un valor de más de 11, 2 billones de euros.
Creixement Crecimiento
El mercat de produc- El mercado de produc-
tes per les al·lèrgies i les tos para las alergias y las
intoleràncies és creixent, intolerancias es creciente,
sobretot a causa de l’aug- sobre todo debido al au-
ment de demanda de pro- mento en la demanda de
ductes “lliures de”. productos “libres de”.
L’informe assenyala El informe señala que,
que, ens els darrers anys, en los últimos años, el
el mercat ha evolucionat mercado ha evolucionado
gradualment, essent una gradualmente, siendo un
àrea prometedora al prin- área prometedora al princi-
cipi, fins a esdevenir un pio, hasta convertirse en un
negoci en diversos països. negocio en varios países.
Actualment, el mercat Actualmente, el mercado
més gran de productes per más grande de productos
a les al·lèrgies i les into- para las alergias y las into-
28 tribuna celíaca novembre 2011
29.
a fons
leràncies essitua, per molta diferència, als Estats Units, lerancias se sitúa, por mucha diferencia, en los Estados Unidos,
on, segons l’informe, al voltant d’un 10% de la població té donde, según el informe, alrededor de un 10% de la población
problemes d’intolerància al gluten. tiene problemas de intolerancia al gluten.
No obstant això, a més a de la popularitat entre els qui Sin embargo, además de la popularidad entre quienes pa-
pateixen la malaltia celíaca, també cal tenir present que els decen la enfermedad celíaca, también hay que tener presente
aliments sense gluten també atrauen una part de la pobla- que los alimentos sin gluten también atraen a una parte de la
ció en general, en part per la creixent preocupació relacio- población en general, en parte por la creciente preocupación
nada amb el consum de blat i els símptomes associats amb relacionada con el consumo de trigo y los síntomas asociados
la malaltia celíaca. a la enfermedad celíaca.
Un futur lliure de? ¿Un futuro libre de?
L’informe de la GIA afirma que una base de consumidors El informe de la GIA afirma que una base de consumido-
en augment ajuda a encoratjar els fabricants perquè inver- res en aumento ayuda a alentar a los fabricantes para que
teixin en més productes lliures de, com per exemple aquells inviertan en más productos libres de, por ejemplo aquellos
que no continguin gluten, blat, lactosa, llet de vaca, nous, que no contengan gluten, trigo, lactosa, leche de vaca, nue-
ou, soja o additius ominosos. ces, huevo, soja o aditivos ominosos.
Per altra banda, l’estudi apunta que les empreses espe- Por otra parte, el estudio apunta que las empresas espe-
cialitzades prèviament a oferir aquests tipus de productes, cializadas previamente a ofrecer este tipo de productos, han
han estat testimonis del creixement del mercat, no només sido testigos del crecimiento del mercado, no sólo en cuanto
pel que fa al nombre de fabricants d’aliments especialit- al número de fabricantes de alimentos especializados, sino
zats, sinó que també de fabricants principals. A banda, un también de fabricantes principales, como Anheuser-Bush y
creixent nombre marques blanques en supermercats i res- General Mills. Además, un creciente número marcas blancas
taurants també promouen l’expansió del mercat de produc- en supermercados y restaurantes también promueven la ex-
tes “lliures de”. pansión del mercado de productos “libres de”.
tribuna celíaca novembre 2011 29
30.
a fons
Projecte Senifood
ACatalunya s’està portant a terme a l’Hospital Sant Joan de Reus
i a l’Hospital Sant Joan de Déu.
Aquest estudi neix com a continuació de l’es- El presente estudio nace como continuación del es-
tudi PROFICEL, ambdós dirigits per la Dra. Yolan- tudio PROFICEL, ambos dirigidos por la Dra. Yolanda
da Sanz, de l’Institut d’Agroquímica i Tecnologia d’Ali- Sanz, del Instituto de Agroquímica y Tecnología de Ali-
ments (IATA), centre pertanyent al Consell Superior mentos (IATA), centro perteneciente al Consejo Supe-
d’Investigacions Científiques (CSIC) de València. A Ca- rior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Valencia.
talunya s’està duent a terme en dos hospitals. D’una En Cataluña se está llevando a cabo en dos hospitales.
banda, a l’Hospital Sant Joan de Reus, l’investiga- Por un lado, en el Hospital Sant Joan de Reus, cuyo in-
dor principal del qual és la Dra. Gemma Castille- vestigador principal es la Dra. Gemma Castillejo, y, por
jo, i, per l’altre, a l’Hospital Sant Joan de Déu de el otro, en el Hospital Sant Joan de Déu de Barcelona,
Barcelona, amb el Dr. Vicente Varea com a investiga- con el Dr. Vicente Varea como investigador principal.
dor principal. El nou estudi es desenvolupa també en El nuevo estudio se desarrolla también en colaboración
col·laboració amb Biópolis SL en el marc del projec- con Biópolis S.L. en el marco del proyecto CENIT-SE-
te CENIT-SENIFOOD. NIFOOD.
La malaltia celíaca (MC) és una intolerància permanent La enfermedad celíaca (EC) es una intolerancia permanen-
en les proteïnes del gluten dels cereals. Es tracta d’una te en las proteínas del gluten de los cereales. Se trata de una
malaltia que pateixen individus genèticament predisposats enfermedad que padecen individuos genéticamente predis-
i, actualment, és la patologia digestiva crònica més comu- puestos y, actualmente, es la patología digestiva crónica más
na. L’únic tractament és el seguiment d’una estricta exempta común. El único tratamiento es el seguimiento de una estricta
de gluten de per vida, però el seu seguiment és molt di- exenta de gluten de por vida, pero su seguimiento es muy
fícil a causa de la presència de gluten en la majoria dels difícil debido a la presencia de gluten en la mayoría de los
aliments elaborats i, amb freqüència, els pacients pateixen alimentos elaborados y, con frecuencia, los pacientes sufren
trastorns gastrointestinals i més riscos de salut (deficiències trastornos gastrointestinales y más riesgos de salud (deficien-
nutricionals, infeccions, malalties autoimmunes, etc.). Com cias nutricionales, infecciones, enfermedades autoinmunes,
a conseqüència d’això, s’estan investigant altres estratègies etc.). Como consecuencia de ello, se están investigando otras
coadjuvants o complementàries a la dieta exempta de gluten estrategias coadyuvantes o complementarias a la dieta exenta
(Sanz et al., 2009). de gluten (Sanz et al., 2009).
El estudio se realiza a 40 personas
con el objetivo de encontrar herramientas
para mejorar el estado de salud
y la calidad de vida del celíaco.
Las bifidobacterias constituyen la microbiota predomi-
nante de la población infantil, y contribuyen de forma signi-
ficativa al desarrollo de las defensas y a la tolerancia oral a
los antígenos de la dieta en los primeros años de vida. Este
grupo bacteriano representa hasta el 91% del total de bacte-
rias intestinales en niños amamantados con leche materna y,
en particular, la especie B. longum es predominante tanto en
niños como en adultos (Harmsen, et al. 2000; Biavati, et al.
2001 Collado et al., 2008).
A su vez, la lactancia materna parece ejercer un efecto
protector frente al desarrollo de la enfermedad celíaca en la
infancia, ya que podría estar asociado con la protección ejer-
cida por las bifidobacterias de la microbiota intestinal. Ade-
más, las bifidobacterias poseen una maquinaria enzimática
especialmente adaptada para co-existir en el intestino, apor-
tando nutrientes esenciales al hospedador (Klijn et al. 2005).
30 tribuna celíaca novembre 2011
31.
a fons
Les bifidobacteries constitueixen la microbiota predomi-
nant de la població infantil i contribueixen de forma signifi-
cativa al desenvolupament de les defenses i la tolerància oral
als antígens de la dieta en els primers anys de vida. Aquest
grup bacterià representa fins el 91% del total de bacteris
intestinals en nens alletats amb llet materna i, en particular,
l’espècie B. longum és predominant tant en nens com en
adults (Harmsen, et al. 2000; Biavati, et al. 2001 Collado
et al., 2008).
L’estudi es realitza a 40 persones
amb l’objectiu de trobar eines per millorar
l’estat de salut i la qualitat de vida del celíac.
Al seu torn, la lactància materna sembla exercir un efecte
protector enfront del desenvolupament de la malaltia celíaca
en la infància, ja que podria estar associat amb la protecció
exercida per les bifidobacteris de la microbiota intestinal. A
més, les bifidobacteris tenen una maquinària enzimàtica es-
pecialment adaptada per coexistir en l’intestí, aportant nu-
trients essencials a l’hoste (Klijn et al. 2005). També poden También pueden contribuir a mejorar el estado nutricional de
contribuir a millorar l’estat nutricional de grups de població grupos de población susceptibles (Steenhout et al., 2009) y,
susceptibles (Steenhout et al., 2009) i, així mateix, podrien asimismo, podrían contribuir a mejorar el síndrome de ma-
contribuir a millorar la síndrome de malabsorció associat a labsorción asociado a la EC. Además, las cepas del género
la MC. A més, les soques del gènere Bifidobacterium es con- Bifidobacterium se consideran globalmente inductoras de res-
sideren globalment inductores de respostes immunològiques puestas inmunológicas reguladoras, incluso en mayor grado
reguladores, fins i tot en major grau que els lactobacils (Zeut- que los lactobacilos (Zeuthen et al. 2006), constituyendo a
hen et al. 2006), constituint a priori la millor alternativa per priori la mejor alternativa para mejorar el curso de enferme-
millorar el curs de malalties inflamatòries cròniques. De fet, dades inflamatorias crónicas. De hecho, la administración de
l’administració de llets fermentades amb bacteris probiòtics leches fermentadas con bacterias probióticas y especialmente
i, especialment amb bifidobacteiras, s’ha relacionat amb la con bifidobacteiras se ha relacionado con la reducción de la
reducció de la incidència d’infeccions i malalties de base incidencia de infecciones y enfermedades de base inmunoló-
immunològica (al·lèrgies, etc.) i, en general, amb la millora gica (alergias, etc.) y, en general, con la mejora del estado de
de l’estat de salut en els primers anys de vida (Kim et al., salud en los primeros años de vida (Kim et al., 2009; Merens-
2009; Merenstein et al., 2010). tein et al., 2010).
En el context de la MC, el nostre grup de recerca ha de- En el contexto de la EC, nuestro grupo de investigación ha
tectat alteracions en la microbiota intestinal de pacients ce- detectado alteraciones en la microbiota intestinal de pacien-
líacs, caracteritzada per una reducció del nombre de bi- tes celíacos, caracterizada por una reducción del número de
fidobacteris i, en particular, de l’espècie B. longum. Per bifidobacterias y, en particular, de la especie B. longum. Por
contra, s’ha detectat un augment del nombre de bacte- el contrario, se ha detectado un aumento del número de bac-
ris Gram-negatives pro-inflamatòries (Nadal et al., 2007; Co- terias Gram-negativas pro-inflamatorias (Nadal et al., 2007;
llado et al., 2008, 2009; Sánchez et al., 2008; De Pama et Collado et al., 2008, 2009; Sánchez et al., 2008; De Pama
al., 2010 ). La bifidobacteria, objecte d’aquest estudi, (Bi- et al., 2010). La bifidobacteria, objeto de este estudio, (Bifi-
fidobacterium longumCECT 7347 o IATA-ES1) ha demostrat dobacterium longum CECT 7347 o IATA-ES1) ha demostrado
ser capaç d’atenuar la resposta pro-inflamatòria induïda per ser capaz de atenuar la respuesta pro-inflamatoria inducida
la microbiota intestinal de pacients celíacs. També pels por la microbiota intestinal de pacientes celíacos. También
factors que desencadenin la malaltia (gliadines i IFN-gam- por los factores que desencadenen la enfermedad (gliadinas e
ma) a través de la inducció de citoquines antiinflamatòri- IFN-gamma) a través de la inducción de citoquinas anti-infla-
es (IL10) i de l’expressió de marcadors de superfície de cèl· matorias (IL10) y de la expresión de marcadores de superficie
lules responsables de l’activació de limfòcits T (Medina et de células responsables de la activación de linfocitos T (Medi-
al.,2009; de Palma et al., 2010). Estudis posteriors també na et al., 2009; De Palma et al., 2010). Estudios posteriores
han demostrat la capacitat de la Bifidobacteria per modificar también han demostrado la capacidad de la bifidobacteria
els pèptids derivats de la digestió gastrointestinal de les gli- para modificar los péptidos derivados de la digestión gastroin-
adines i reduir la seva toxicitat (Laparra i Sanz,20.010). La testinal de las gliadinas y reducir su toxicidad (Laparra y Sanz,
seva administració a individus sans ha demostrat que és ca- 20010). Su administración a individuos sanos ha demostrado
paç de sobreviure al trànsit intestinal, passant a consti- que es capaz de sobrevivir el transito intestinal, pasando a
tuir un 70-80% de les bifidobacteris en excrements. També constituir un 70-80% de las bifidobacterias en heces. Tam-
ha demostrat que és capaç d’augmentar la síntesi de IgA, la bién ha demostrado que es capaz de aumentar la síntesis
qual constitueix una primera línia de defensa davant patò- de IgA, que constituye una primera línea de defensa frente a
gens i antígens de la dieta, i la deficiència també s’ha rela- patógenos y antígenos de la dieta, y cuya deficiencia también
cionat amb el risc de patir EC. se ha relacionado con el riesgo de padecer EC.
L’objectiu d’aquest estudi és avaluar si el consum re- El objetivo del presente estudio es evaluar si el consu-
gular d’un producte lacti que conté aquest potencial pro- mo regular de un producto lácteo que contiene este potencial
biòtic (Bifidobacterium longum CECT 7347) contribueix a probiótico (Bifidobacterium longum CECT 7347) contribuye a
tribuna celíaca novembre 2011 31
32.
a fons
restablir l’ecosistema intestinal, a reduirels marcadors d’in- restablecer el ecosistema intestinal, a reducir los marcadores
flamació i també a millorar l’estat nutricional i de sa- de inflamación y también a mejorar el estado nutricional y de
lut de els pacients celíacs. salud de los pacientes celíacos.
L’objectiu principal és determinar les diferènci- El objetivo principal es determinar las diferencias
es comparatives derivades del consum diari d’una llet su- comparativas derivadas del consumo diario de una leche
plementada en la composició de la microbiota intesti- suplementada en la composición de la microbiota intes-
nal. Com a objectius secundaris es planteja determinar tinal. Como objetivos secundarios se plantea determinar
les diferències comparatives derivades del consum diari las diferencias comparativas derivadas del consumo dia-
d’una llet suplementada amb el probiòtic en: rio de una leche suplementada con el probiótico en:
• Els paràmetres bioquímics indicatius de l’estat nu- • Los parámetros bioquímicos indicativos del estado
tricional nutricional
• Els paràmetres antropomètrics. • Los parámetros antropométricos.
• Els marcadors serològics de la malaltia • Los marcadores serológicos de la enfermedad
• Els marcadors d’inflamació • Los marcadores de inflamación
• La seguretat en funció de: • La seguridad en función de:
- Esdeveniments adversos - Acontecimientos adversos
- Perfil bioquímic general - Perfil bioquímico general
• Millora de la simptomatologia i normalització de • Mejoría de la sintomatología y normalización del
l’examen físic examen físico
Es tracta d’un estudi d’intervenció nutricional, aleato- Se trata de un estudio de intervención nutricional, aleato-
ritzat, controlat, doble cec, paral·lel, realitzat en subjec- rizado, controlado, doble ciego, paralelo, realizado en sujetos
tes amb MC recentment diagnosticada. con EC recientemente diagnosticada.
Els subjectes es distribuiran en dos grups de 20 par- Los sujetos se distribuirán en dos grupos de 20 participan-
ticipants cadascun d’ells. Un dels grups rebrà el pro- tes cada uno de ellos. Uno de los grupos recibirá el producto
ducte en recerca (grup actiu) i l’altre rebrà el producte en investigación (grupo activo) y el otro recibirá el producto
placebo (grup control). En aquest estudi s’espera un benefi- placebo (grupo control). En el presente estudio se espera un
ci individual directe. beneficio individual directo.
El seguiment clínic i analític que s’efectuarà serà l’ha- El seguimiento clínico y analítico que se efectuará será
bitual després del diagnòstic de la malaltia. Adicionalment, el habitual tras el diagnóstico de la enfermedad. Adicional-
s’han de prendre mostres de femta per realitzar anàlisis mi- mente, se tomarán muestras de heces para realizar análisis
crobiològiques al centre promotor (IATA-CSIC). microbiológicos en el centro promotor (IATA-CSIC).
Només es podrà incloure en aquest estudi aquells Sólo se podrá incluir en este estudio a aquellos sujetos
subjectes que compleixin els criteris per a la inclu- que cumplan los criterios para la inclusión y que, además, no
sió i que, a més, no compleixin cap dels criteris d’ex- cumplan ninguno de los criterios de exclusión, tras una visita
clusió, després d’una visita amb el metge investigador. con el médico investigador.
Els criteris d’inclusió que s’exigeixen són: Los criterios de inclusión que se exigen son:
1. Subjectes d’entre 2 i 14 anys d’edat. 1. ujetos de entre 2 y 14 años de edad.
S
2. Subjectes els pares dels quals, després d’entendre 2. ujetos cuyos padres, después de entender el proto-
S
el protocol i el procés de l’estudi, hagin proporcionat colo y el proceso del estudio, hayan proporcionado su
el seu consentiment informat per escrit per partici- consentimiento informado por escrito para participar
par en l’estudi. en el estudio.
3. Subjectes diagnosticats amb MC d’acord amb 3. ujetos diagnosticados con EC de acuerdo con las
S
les recomanacions de la ESPGHAN, basant-se recomendaciones de la ESPGHAN, basándose en la
en la simptomatologia, l’anàlisi d’anticossos de sintomatología, el análisis de anticuerpos de la enfer-
la malaltia (anti-transglutaminasa) i l’examen medad (anti-transglutaminasa) y el examen de biop-
de biòpsies duodenals que demostrin un grau sias duodenales que demuestren un grado de atrofia
d’atròfia vellositària compatible amb la malaltia. vellositaria compatible con la enfermedad.
Els criteris d’exclusió són: Los criterios de exclusión son:
1.Subjectes que estiguin participant en un altre assaig 1. ujetos que estén participando en otro ensayo clínico
S
clínic o hagin rebut un producte en investigació o o hayan recibido un producto en investigación o anti-
antibiòtics en els trenta dies anteriors a la seva se- bióticos en los treinta días anteriores a su selección/
lecció / inclusió en l’estudi. inclusión en el estudio.
2. Al·lèrgia als productes lactis. 2. lergia a los productos lácteos.
A
3. Subjectes amb altres patologies 3. ujetos con otras patologías
S
Amb independència de la seva procedència, tots els Con independencia de su procedencia, todos los productos
productes que s’envien per a la seva distribució a centres que se envían para su distribución a centros de investigación
de recerca són fabricats, emmagatzemats i distribuïts de son fabricados, almacenados y distribuidos de conformidad a
conformitat a les regulacions sanitàries d’aplicació al país las regulaciones sanitarias de aplicación en el país de origen.
d’origen.
32 tribuna celíaca novembre 2011
33.
a fons
Els paràmetres que s’avaluaran durant aquest estudi Los parámetros que se evaluaran durante este estudio
seran els següents: serán los siguientes:
Paràmetre principal d’eficàcia: Parámetro principal de eficacia:
Valoració de la composició de la microbiota intesti- Valoración de la composición de la microbiota intes-
nal. A l’inici, meitat i final de l’estudi (3 mesos) es tinal. Al inicio, mitad y final del estudio (3 meses) se
realitzarà una valoració dels canvis en la composi- realizará una valoración de los cambios en la com-
ció intestinal a partir de mostres de femta per tal posición intestinal a partir de muestras de heces a
d’avaluar si la intervenció nutricional afavoreix el fin de evaluar si la intervención nutricional favorece
restabliment de l’ecosistema intestinal, factor que el restablecimiento del ecosistema intestinal, factor
s’ha de correlacionar amb els paràmetres secunda- que se correlacionará con los parámetros secunda-
ris d’eficàcia. rios de eficacia.
Paràmetres secundaris d’eficàcia: Parámetros secundarios de eficacia:
• Paràmetres bioquímics indicatius de l’estat nutrici- • Parámetros bioquímicos indicativos del estado nu-
onal i de la remissió de la síndrome de malabsor- tricional y de la remisión del síndrome de malabsor-
ció ción
• Els paràmetres antropomètrics • Los parámetros antropométricos
• Els marcadors serològics de la malaltia • Los marcadores serológicos de la enfermedad
• Els marcadors d’inflamació • Los marcadores de inflamación
• La seguretat en funció de: • La seguridad en función de:
- Esdeveniments adversos -Acontecimientos adversos
- Perfil bioquímic general -Perfil bioquímico general
En conclusió, es tracta d’un intent més d’aportar al ma- En conclusión, se trata de un intento más de aportar al
lalt celíac unes eines que permetin millorar el seu estat de enfermo celíaco unas herramientas que permitan mejorar su
salut i la qualitat de vida. estado de salud y su calidad de vida.
La participació voluntària en aquests temes és molt im- La participación voluntaria en estos temas es muy impor-
portant, i també que els familiars tinguin la suficient paci- tante, y también que los familiares tengan la suficiente pacien-
ència com per complir amb els controls que se’ls aconsellen cia como para cumplir con los controles que se les aconsejan
sense que flaquegin les forces a meitat, ja que, si així succe- sin que flaqueen las fuerzas a mitad, ya que, si así sucede, el
eix, la despesa originada fins llavors seria inútil. gasto originado hasta entonces sería inútil.
tribuna celíaca novembre 2011 33
34.
es mouen pernosaltres
Presentació de nous
productes a Mataró
Mataró ha presentat aquests darrers mesos dues noves Mataró ha presentado estos últimos meses dos nuevas
empreses de menjar sense gluten. Es tracta d’Alatria i Alindus, empresas de comida sin gluten. Se trata de Alatria y Alindus,
dues companyies que fabriquen menjar apte per a celíacs. dos compañías que fabrican comida apta para celíacos.
La primera sessió va tenir lloc el passat 30 de juny, amb La primera sesión tuvo lugar el pasado 30 de junio, con
una degustació dels productes que ofereix l’empresa Alatria. una degustación de los productos que ofrece la empresa Ala-
Celíacs i no celíacs van assistir a la presentació de l’empresa. tria. Celíacos y no celíacos asistieron a la presentación de la
Tots ells van tenir l’oportunitat de tastar la gran varietat de empresa. Todos ellos tuvieron la oportunidad de probar la gran
productes que prepara Carlos, cuiner i celíac . Es tracta de variedad de productos que preparar Carlos, cocinero y celía-
plats cuinats, pasta, pizza i croquetes, entre d’altres, així com co. Se trata de platos cocinados, pasta, pizza y croquetas,
també pa fresc i postres. Tots els assistents van sortir satisfets entre otros, así como también pan fresco y postres. Todos los
de la degustació de productes d’aquesta empresa que també asistentes salieron satisfechos de la degustación de productos
ofereix servei a domicili. de esta empresa que también ofrece servicio a domicilio.
La segona degustació es va oferir el passat 29 de setem- La segunda degustación se ofreció el pasado 29 de sep-
bre. En aquesta ocasió els assistents van rebre mostres de tiembre. En esta ocasión, los asistentes recibieron muestras
productes de l’empresa Alindus. L’empresa, que ofereix pro- de productos de la empresa Alindus. La empresa, que ofrece
ductes congelats, es situa a València i distribueix la seva gam- productos congelados, se sitúa en Valencia y distribuye su
ma de productes sense gluten a través de Carrefour. gama de productos sin gluten a través de Carrefour.
34 tribuna celíaca novembre 2011
35.
es mouen pernosaltres
Trobada d’il·lustradors
a Sarrià
En el marc de la primera Trobada d’Il·lustradors que es
va celebrar a la llibreria A peu de pàgina, una de les més
emblemàtiques del barri de Sarrià, el professor universitari
i gran il·lustrador Antonio Fernández-Coca va estar signant
exemplars del manual de Restauració Sense Gluten, editat
per l’associació. L’autor de les il·lustracions va estar acom-
panyat de Gemma Barrufet, propietària de la llibreria, i de
la presidenta, i vam gaudir de la companyia dels socis que
es van acostar a saludar-nos i a comprar exemplars.
En el marco de la primera Trobada d’Il·lustradors que se
celebró en la librería A peu de pàgina, una de las más emble-
máticas del barrio de Sarriá, el profesor universitario y gran
ilustrador Antonio Fernández-Coca estuvo firmando ejempla-
res del manual de la Restauración sin gluten, editado por la
asociación. El autor de las ilustraciones estuvo acompañado
de Gemma Barrufet, propietaria de la librería, y de la pre-
sidenta, y disfrutamos de la compañía de los socios que se
acercaron a saludarnos y a comprar ejemplares.
tribuna celíaca novembre 2011 35
36.
es mouen pernosaltres
Celíacs i Porsches
al Circuït de Calaf
Per Joan Vilaseca Canals, pare d’en Guillem i la Mireia, celíacs. Alella
El passat 17 de setembre es va celebrar una trobada de El pasado 17 de septiembre se celebró un encuentro de
Porscheonline al circuït de Calafat, a l’Ametlla de Mar (Baix Porscheonline en el circuito de Calafat, en L’Ametlla de Mar
Ebre), a la qual hi va assistir SMAP Celíacs de Catalunya (Baix Ebre), al cual asistió SMAP Celíacs de Catalunya como
com a convidada. invitada.
Només arribar els nens inscrits van rebre una polsera Nada más llegar, los niños inscritos recibieron una pulsera
identificativa que els havia de donar accés a pujar al cotxe, identificativa para darles acceso a subir al coche, comida y
àpat i beguda gratis. bebida gratis.
Per a la majoria dels nens, un Porsche és un vehicle ago- Para la mayoría de los niños, un Porsche es un vehículo
sarat i potent, i quan en veuen un pel carrer pensen i s’ex- atrevido y potente, y cuando por la calle ven uno piensan y ex-
clamen: “Quin cotxe més guai!”. Per a mi, de fet, això dels claman: “¿Qué coche más guay”. Para mí, esto de los coches
cotxes em queda una mica distant, però al meu fill no. No se me queda un poco lejos, pero a mi hijo no. No se le escapa
li escapa cap cotxe, ni cap marca, ni cap model. ningún coche, ni marca, ni modelo.
Aquest dia va ser molt especial per a molts nens que, Ese día fue muy especial para muchos niños que, como mi
com el meu fill, de Porsches només n’havien vist en els cro- hijo, Porsches sólo los habían visto los cromos o en las imá-
mos o en les imatges del Google. El meu fill coneix un munt genes de Google. Mi hijo conoce un montón de coches y, en
de cotxes i, en canvi, té un pare que, exagerant, només sap cambio, tiene un padre que, exagerando, sólo sabe distinguir
distingir un SEAT d’un Renault...i para de comptar. Això sí, un SEAT de un Renault... y para de contar. Eso sí, él me iba
ell m’anava dient: “Mira, 959, o 911 Carrera 4, o aquest diciendo: “Mira, 959, o 911 Carrera 4, o este más antiguo, el
més antic, el 944... Papa, papa el Porsche 986 Boxtster! I 944... Papá, papá ¡el Porsche 986 Boxtster! ¡Fíjate! El 997
fixa’t! El 997 GT3!”. GT3”.
El cert és que, només arribar al circuït, vam veure apar- Lo cierto es que, al llegar al circuito, vimos aparcados más
cats més d’un centenar de Porsches. La jornada va ser molt de un centenar de Porsches. La jornada fue muy bonita, y los
maca, i els nens estaven frisosos per saber quan, per fi, niños estaban ansiosos por saber cuándo, por fin, podrían as-
podrien pujar a un d’aquests magnífics vehicles. Els pares, cender a uno de estos magníficos vehículos. Los padres está-
d’altra banda, estàvem neguitosos. Això de deixar el teu fill bamos nerviosos. Eso de dejar a tu hijo a vete a saber a quien,
36 tribuna celíaca novembre 2011
37.
es mouen pernosaltres
a vés a saber a qui perquè li donin voltes a un circuït com el para que le den vueltas en un circuito como el de Calafat,
de Calafat et feia empassar saliva i no acabaves de veure-ho hacía que te tragaras saliva y no lo vieras claro.
clar. “¿Y cuántas vueltas harán? No irán muy rápido, ¿ver-
“I quantes voltes faran? No aniran gaire de pressa, oi? dad? María, ¡ponte el cinturón! Haz caso del conductor y no
Maria, posa’t el cinturó! Fes cas del conductor i no et mo- te muevas. ¿Me oyes? “
guis. Em sents?” Subir a uno de estos vehículos, especial-
mente para un niño, es mucho más que
emocionante. Es un sueño hecho realidad.
Por un lado, los niños con los padres en fila y, por otra,
una hilera de Porsches esperando embarcar niños, uno tras
otro. Y por fin, los pequeños subieron. Y los padres, inquietos,
se acercaron lo más posible al asfalto del circuito para hacer-
les fotos en estos magníficos vehículos. Justo antes de entrar
al circuito, los pilotos pisaron el acelerador en punto muerto y
tocaban el claxon haciendo un ruido estrepitoso. Finalmente,
uno a uno, todos los coches empezaron a correr por el asfalto,
satisfaciendo el deseo de los niños.
Per una banda, els nens amb els pares en una fila i, per
una altra, una filera de Porsches esperant embarcar nens, un
darrere l’altre. I per fi, els petits van pujar. I els pares, ne-
guitosos, es van apropar el més possible a l’asfalt del circuït
per fer fotos als seus fills en aquests magnífics vehicles. Just
abans d’entrar al circuït, els pilots van prémer l’accelerador
en punt mort i tocaven el clàxon tot fent un soroll estrepitós.
Finalment, un a un, tots els cotxes van començar a córrer per
l’asfalt, tot satisfent el desig dels nens.
Pujar a un d’aquests vehicles,
especialment per a un nen, és molt més
que emocionant. És un somni fet realitat.
Los coches dieron unas cuantas vueltas, y entraron y salie-
Els cotxes van fer unes quantes voltes, i van entrar i sortir ron del circuito varias veces hasta haber montado a todos los
del circuït vàries vegades fins haver portat tots els nens. Més niños. Más de uno salió mareado, pero aun así todos salieron
d’un en va sortir marejat, però tot s’ha de dir que molt i molt muy contentos: “¡Que divertido!”, decían.
contents: “Que divertit!”, deien. Personalmente, quiero destacar y agradecer el enorme
Personalment, vull ressaltar i agrair l’enorme afecte que afecto que estos fans de los Porches dieron a la gran familia
aquests fans dels Porches van donar a la gran família celía- celíaca. El trato cordial hacia nuestros hijos y su amabilidad
ca. El tracte cordial cap als nostres fills i la seva amabilitat fueron exquisitos.
van ser exquisits. Subir a uno de estos vehículos, especialmente para un
Pujar a un d’aquests vehicles, especialment per a un niño, es mucho más que emocionante. Es un sueño hecho
nen, és molt més que emocionant. És un somni fet realitat. realidad. Además, de toda la magnífica jornada con estos co-
A més, de tota la magnífica jornada amb aquests cotxes i els ches y sus pilotos, nuestros hijos, si querían, podían disfrutar
seus pilots, els nostres fills, si volien, podien gaudir d’un ex- de un extra: hinchables, pistas de Scalextric y simuladores de
tra: inflables, pistes d’Scalextric i simuladors de conducció. conducción.
També vull donar les gràcies a SMAP Celíacs de Cata- También quiero dar las gracias a SMAP Celíacs de Ca-
lunya per l’organització de l’acte i a totes les empreses ali- talunya por la organización del acto y a todas las empresas
mentàries per patrocinar-lo i perquè, dia a dia, lluiten per fer alimentarias por patrocinarlo y porque, día a día, luchan por
la vida del celíac més fàcil: a Dr.Schär que, a través de DS hacer la vida del celíaco más fácil: a Dr.Schär que, a tra-
Food van aportar les pizzes, a Damm per la cervesa DAURA, vés de DS Food aportaron las pizzas, a Damm por la cerveza
a Travel Gluten Free, que va sortejar tres packs d’experièn- DAURA, a Travel Gluten Free, que sorteó tres packs de expe-
cies inoblidables Dakota Box i, finalment, a Celipan, que va riencias inolvidables Dakota Box y, finalmente, a Celipan, que
proporcionar el servei de càtering sense gluten. proporcionó el servicio de catering sin gluten.
tribuna celíaca novembre 2011 37
38.
Oh, sole mi...ni...
ar pizzas recién
el placer de sabore
salidas de la tostadora
4x
Mini Pizz
i iz a
Margheriita para
t
ser tost
ada
TOAST IT
O
D
NOVEDA
Su tostadora le anuncia con una melodía que su mini pizza
“Bella Italia” está lista. Rápida y crujiente salta de la tostadora
siempre en el momento justo para saciar el apetito de quien la
saborea. Este gran placer para los sentidos se basa en una receta
original italiana, exquisita desde el primer al último mordisco. El
distintivo de calidad “Quality by Schär” no solo le garantiza la
mejor calidad sino también la seguridad de poder saborearla libre
de preocupaciones. ¿Tiene mucho apetito? El especialista en
congelados DS – gluten free le ofrece apetitosas pizzas en diferen-
tes tamaños, todas igual de buenas. Estas pizzas tan tentadoras
presentan una delicada base crujiente y están cocidas en horno de
piedra. Podrá escoger entre la pizza Margherita o nuestra gran
Great food, great fun.
novedad: la pizza de jamón y champiñones. ¿Por cuál se decanta?
www.ds4you.com
39.
Empanadas
sin gluten conrelleno
de mozzarella y
tomate
Ingredientes
1 paquete de hojaldre DS
1 cebolla pequeña
1 diente de ajo
400 g de tomates
Sal, pimienta y nuez moscada
80 g de mozzarella
30 g de piñones
Aceite para freír
1 yema de huevo
1 cucharada de leche
Preparación
Descongelar el hojaldre durante 3 horas a temperatura
ambiente dentro del envase. Una opción más rápida es
descongelar el hojaldre durante 5 minutos a 160 W en el
microondas.
Pelar la cebolla y el ajo y cortarlos en dados finos.
Calentar el aceite en una sartén y sofreír la cebolla y
el ajo
en ella. Añadir los tomates cortados en dados y freír sin
tapadera. Salpimentar al gusto.
Apartar hasta que los tomates estén tibios.
Añadir el queso mozzarella y mezclar con los piñones
picados.
Extender con un rodillo el hojaldre descongelado hasta
un grosor de 3 mm sobre una tabla de cocina espolvorea-
da con harina (harina sin gluten de Schär).
Cortar rectángulos de 8x12 cm. Untar los bordes con
agua, añadir el relleno de tomate y mozzarella y doblar en
diagonal. Apretar el borde con un tenedor. Poner en una
bandeja forrada con papel para hornear.
Untar la superficie con yema de huevo. Hornear a 200°
durante 18-20 min con calor superior e inferior hasta que
se dore. Mezclar la yema de huevo con la leche y untar la
empanada con la mezcla.
Esta receta también es maravillosa como pastel. Para
ello extender con un rodillo la masa en forma de pastel.
Extender la masa hacia adentro y hornear durante 25-30
min.
Preparación 30 min.
Tiempo de horneado 25-30 min.
40.
l’especialista respon
Obrim el taller
de psicologia:
Dieta mental
Rosa M. Torralba Navío,
psicòloga - terapeuta
Una alimentació adequada determina la nostra salut i Una alimentación adecuada determina nuestra salud y
ens ajuda a tenir una vida plena d’energia i vitalitat. L’ali- nos ayuda a tener una vida llena de energía y vitalidad. La
mentació és quelcom més que allò que alimenta per la boca alimentación es algo más que lo que alimenta por la boca un
un cos físic. De fet, podríem dir que hi ha un altre cos que cuerpo físico. De hecho, podríamos decir que hay otro cuerpo
també hem d’atendre, el mental i l’emocional. que también debemos atender, el mental y el emocional.
Per una banda, acceptem canviar la nostra dieta i passar Por un lado, aceptamos cambiar nuestra dieta y pasar
a menjar sense gluten, però per l’altra, ens costa acceptar a comer sin gluten, pero por el otro, nos cuesta aceptar el
el compromís de canviar d’estil de vida, modificar hàbits i compromiso de cambiar de estilo de vida, modificar hábitos y
reconèixer-nos diferents. reconocernos diferentes.
El malestar que pot venir després d’un llarg temps de El malestar que puede venir después de un largo tiempo
dieta no és solament per culpa dels errors en la ingesta o no de dieta no es sólo por culpa de los errores en la ingesta o
del gluten. Potser hem de mirar altres aspectes de la nostra no del gluten. Quizás tenemos que fijarnos en otros aspectos
vida més enllà de la pròpia dieta per comprendre millor el de nuestra vida más allá de la propia dieta para comprender
que està passant. L’autoestima decau i, en conseqüència, mejor lo que está pasando. La autoestima decae y, en conse-
pot arribar a causar tristor, malestar o estrès. En aquest sen- cuencia, puede llegar a causar tristeza, malestar o estrés. En
tit, podem afrontar millor tots aquests aspectes amb tècni- este sentido, podemos afrontar mejor todos estos aspectos
ques psicològiques, valorant-nos, estimant-nos i cuidant-nos con técnicas psicológicas, valorando, amando y cuidando de
nosaltres mateixos d’una altra manera. nosotros mismos de otra manera.
La “Dieta psicològica” ens dóna pautes per tal La “Dieta psicológica” nos da pautas para
d’afrontar, tot el que ens ha aportat afrontar, todo lo que nos ha aportado esta
aquesta malaltia des del punt de vista positiu. enfermedad desde el punto de vista positivo.
Es pot aprendre a “cuinar” un nou menú, el qual ha d’in- Se puede aprender a “cocinar” un nuevo menú, el cual debe
cloure l’atenció al cos físic, al cos emocional i al mental: incluir la atención al cuerpo físico, al cuerpo emocional y al
són una trilogia que ha de funcionar en harmonia. Ara podem mental: son una trilogía que debe funcionar en armonía. Ahora
ajudar-nos a no anticipar les pors, a viure en aquest present, podemos ayudarnos a no anticipar los miedos, a vivir en este
a reduir angoixes que moltes vegades no són nostres. No es presente, a reducir angustias que muchas veces no son nues-
tracta de fer teràpia psicològica. Es tracta de cuidar la ment tras. No se trata de hacer terapia psicológica. Se trata de cuidar la
per tal de mantenir l’estat de benestar i ampliar-lo a millor. mente para mantener el estado de bienestar y ampliarlo a me-
Amb tècniques senzilles controlem el desig de gluten. Amb jor. Con técnicas sencillas controlamos el deseo de gluten. Con
la relaxació i la visualització imaginem com serà la futura la relajación y la visualización imaginamos cómo será la futura
situació a la vida amb una dieta sense gluten, i la portem a situación en la vida con una dieta sin gluten, y la llevamos a la
l’acció. Amb això, ens ajudem a nosaltres mateixos a mante- acción. Con ello, nos ayudamos a nosotros mismos a mantener
nir la dieta en calma i en el present. la dieta en calma y en el presente.
Els tallers de psicologia, que hem començat aquest mes Los talleres de psicología, que hemos empezado este
d’octubre, estan dirigits a tothom i volen cobrir aquest apre- mes de octubre, están dirigidos a todos y quieren cubrir este
nentatge. Tenen com a objectiu ajudar-nos a conviure amb aprendizaje. Tienen como objetivo ayudarnos a convivir con la
la malaltia celíaca de forma natural i sense estrès. La “Dieta enfermedad celíaca de forma natural y sin estrés. La “Dieta
psicològica” ens introdueix en un altre món sense el tòxic psicológica” nos introduce en otro mundo sin el tóxico gluten
gluten i ens dóna pautes per tal d’afrontar, al llarg de la vida, y nos da pautas para afrontar, a lo largo de la vida, todo lo
tot el que ens ha aportat aquesta malaltia des del punt de que nos ha aportado esta enfermedad desde el punto de vista
vista positiu. positivo.
Cal continuar caminant i descobrint coses noves amb Hay que seguir caminando y descubriendo cosas nuevas
l’ajuda de la nostra ment. Lliures de models obsolets, de con la ayuda de nuestra mente. Libres de modelos obsoletos,
comparacions i judicis, la por desapareix i comencem a ser de comparaciones y juicios, el miedo desaparece y empeza-
més intel·ligents emocionalment. mos a ser más inteligentes emocionalmente.
40 tribuna celíaca novembre 2011
41.
l’especialista respon
El dèficit de ferro
Marta Gómez i Pes
Nutricionista i Tecnòloga dels aliments de Celíacs de Catalunya
La deficiència de ferro es produeix quan les reserves a l’organisme
són baixes, i és una carència nutricional freqüent en la població.
Marta Gómez ens explica què és el dèficit de ferro i per què és
comuna sobretot en persones amb celiaquia sense diagnosticar.
1. Què és el dèficit de ferro? 1. ¿Qué es el déficit de hierro?
El ferro és un element essencial que es troba present El hierro es un elemento esencial que se encuentra pre-
en totes les cèl·lules del nostre cos. El cos humà conté uns sente en todas las células de nuestro cuerpo. El cuer-
4g de ferro. D’aquests, la major part, uns 2,5g, es troben po humano contiene unos 4g de hierro. De estos, la ma-
en l’hemoglobina dels hematies. L’hemoglobina és la mo- yor parte, unos 2,5 g, se encuentran en la hemoglobina de
lècula que realitza la funció de transport d’oxigen a tot el los hematíes. La hemoglobina es la molécula que reali-
cos. za la función de transporte de oxígeno a todo el cuerpo.
La deficiència de ferro es produeix quan les reserves de La deficiencia de hierro se produce cuando las reservas de hie-
ferro a l’organisme són baixes. La deficiència de ferro no es rro en el organismo son bajas. La deficiencia de hierro no se
presenta a vegades com una clara anèmia, es a dir, amb presenta a veces como una clara anemia, es decir, con un
un recompte d’hematies per sota dels 4 millons per mm³. recuento de hematíes por debajo de los 4 millones por
La carència de ferro constitueix la carència nutricional més mm³. La carencia de hierro constituye la carencia nutricio-
extensa al món, que afecta tant a països desenvolupats com nal más extensa en el mundo, que afecta tanto a países de-
en via de desenvolupament. Aquesta és l’alteració analítica sarrollados como en vías de desarrollo. Esta es la alteración
que, amb més freqüència, apareix amb la celiaquia. analítica que, con más frecuencia, aparece con la celiaquía.
La causa és la malabsorció del ferro al duodè, encara La causa es la mal absorción de hierro en el duodeno, aun-
que també pot haver-hi pèrdues de sang a través de l’in- que también puede haber pérdidas de sangre a través del
testí. intestino.
2. Està relacionat amb la celiaquia? 2. ¿Está relacionado con la celiaquía?
La deficiència de ferro és comuna en persones amb ce- La deficiencia de hierro es común en perso-
liaquia sense diagnosticar perquè el cos no pot absorbir el nas con celiaquía sin diagnosticar porque el cuer-
ferro del menjar. L’intestí està danyat per la ingesta de gluten po no puede absorber el hierro de la comida. El intesti-
i això provoca que es redueixi la ingesta de nutrients, entre no está dañado por la ingesta de gluten y esto provoca
ells el ferro. que se reduzca la ingesta de nutrientes, entre ellos el hierro.
Aquesta és la manifestació extraintestinal més comu- Esta es la manifestación extraintestinal más común en la ce-
na en la celiaquia. S’ha estimat que una quarta part dels liaquía. Se ha estimado que una cuarta parte de los adultos
adults que són diagnosticats de celiaquia, pateixen anèmia que son diagnosticados de celiaquía, sufren anemia por de-
per deficiència de ferro. Un tret característic de l’anèmia per ficiencia de hierro. Un rasgo característico de la anemia por
deficiència de ferro associada amb la celiaquia és la refrac- deficiencia de hierro asociada con la celiaquía es la refracta-
tarietat al tractament amb ferro oral. riedad al tratamiento con hierro oral.
3. Com es pot diagnosticar? 3. ¿Cómo se puede diagnosticar?
La deficiència de ferro es diagnostica amb un simple test La deficiencia de hierro se diagnostica con un simple test en
en sang mesurant els nivells d’hemoglobina en sang. sangre midiendo los niveles de hemoglobina en sangre.
4. Quins són els símptomes? 4. ¿Cuáles son los síntomas?
Fatiga, respiracions curtes, pell pàl·lida, baixa concen- Fatiga, respiraciones cortas, piel pálida, baja concentra-
tració, mal de caps, entre d’altres. La falta de gana, una nu- ción, dolores de cabeza, entre otros. La falta de apetito, una
trició deficient, la presència de nàusees o vòmits, el sagnat, nutrición deficiente, la presencia de náuseas o vómitos, el
els embarassos, i les malalties cròniques augmenten el risc sangrado, los embarazos, y las enfermedades crónicas au-
de falta de ferro. mentan el riesgo de falta de hierro.
tribuna celíaca novembre 2011 41
42.
l’especialista respon
5. Quant ferro necessitem? 5. ¿Cuánto hierro necesitamos?
La quantitat de ferro que necessita un celíac no és di- La cantidad de hierro que necesita un celíaco no es dife-
ferent de les persones que no pateixen la celiaquia. Segons rente a las personas que no padecen la celiaquía. Según la
l’època de la vida en que ens trobem, les necessitats varien. época de la vida en que nos encontramos, las necesidades
Per exemple, les dones en edat fèrtil tenen unes necessi- varían. Por ejemplo, las mujeres en edad fértil tienen unas
tats més elevades de ferro a causa de les pèrdues durant la necesidades más elevadas de hierro debido a las pérdidas
menstruació. Per tant, la quantitat de ferro que necessitem durante la menstruación. Por tanto, la cantidad de hierro que
depèn de l’edat i del sexe. necesitamos depende de la edad y del sexo.
6. Quines fonts de ferro tenim? 6. ¿Qué fuentes de hierro tenemos?
La quantitat de ferro contingut en un aliment no pot ser La cantidad de hierro contenido en un alimento no puede
separada de la biodisponibilitat, la capacitat major o menor ser separada de la biodisponibilidad, la capacidad mayor o
de poder ser absorbit. menor poder ser absorbido.
Hi ha dos tipus de Ferro: Hay dos tipos de Hierro:
- Ferro Hemo ; d’origen animal. Aquest s’absorbeix millor - Hierro Hemo, de origen animal. Este absorbe mejor que
que el d’origen vegetal. Bones fonts de ferro hemo en una el de origen vegetal. Buenas fuentes de hierro hemo en una
dieta sense gluten poden ser: carn vermella, fetge i peix. dieta sin gluten pueden ser: carne roja, hígado y pescado.
- Ferro no –hemo: d’origen vegetal. Verdures de fulles - Hierro no hemo: de origen vegetal. Verduras de hojas
verdes, llegums (pèsols, faves i llenties), fruits secs com verdes, legumbres (guisantes, habas y lentejas), frutos secos
panses, albercocs i figues, nous i llavors. como pasas, albaricoques e higos, nueces y se-
Hi han alguns aliments o begudes millas.
que poden reduir l’absorció del fer- Hay algunos alimentos o bebidas
ro no-hemo, com són els tanins que pueden reducir la absorción
(que trobem al té), polifenols del hierro no-hemo, como son
(que trobem al cafè o a la los taninos (que encontra-
xocolata) i els oxalats mos en el té), polifenoles
(que trobem als espi- (que encontramos en el
nacs). café o en el chocolate)
Per tal de millo- y los oxalatos (que
rar l’absorció del encontramos a las
ferro no-hemo cal espinacas).
que incloem als Para mejorar
menjars aliments la absorción del
i begudes riques hierro no-hemo
en vitamina C, hay que incluir
com per exemple a la comida ali-
sucs naturals de mentos y bebidas
taronja, verdures ricas en vitamina
fresques de fulla C, como por ejem-
verda, patates i plo zumos naturales
fruites (especial- de naranja, verduras
ment fruites cítri- frescas de hoja verde,
ques). patatas y frutas (espe-
La millor manera de cialmente frutas cítricas).
prevenir el dèficit de ferro La mejor manera de prevenir
és realitzar una alimenta- el déficit de hierro es realizar
ció equilibrada i variada, en la una alimentación equilibrada y
qual no hi faltin aliments rics en variada, en la cual no falten alimentos
ferro. Les persones amb major desgast ricos en hierro. Las personas con mayor
físic, com els nens o esportistes, i les dones desgaste físico, como los niños o deportistas, y
amb menstruacions abundants, embarassades o a las mujeres con menstruaciones abundantes, embara-
la lactància, són els grups de risc de patir anèmia. zadas o en lactancia, son los grupos de riesgo de padecer anemia.
Consell: Consejo:
Si t’han diagnosticat una deficiència de ferro, t’hau- Si te han diagnosticado una deficiencia de hierro te
ran recomanat suplements de ferro. Alguns dels efectes habrán recomendado suplementos de hierro. Algunos de
del suplement et causen nàusees, estrenyiment o do- los efectos de los suplementos te causan náuseas, es-
lor d’estomac. Si introduïm aquests suplements als els treñimiento o dolor de estómago. Si introducimos estos
menjars podem reduir aquest efectes. Si persisteixen, suplementos en las comidas podemos reducir estos efec-
cal que parleu amb el vostre metge. Quan segueixes la tos. Si persisten, es necesario que hable con su médico.
dieta per algun temps l’intestí comença a millorar, i els Cuando sigues la dieta por algún tiempo el intestino em-
nivells d’hemoglobina comencen a augmentar a mesura pieza a mejorar, y los niveles de hemoglobina comienzan a
que l’absorció de ferro millora. aumentar a medida que la absorción de hierro mejora.
42 tribuna celíaca novembre 2011
43.
participa
Israel i Palestina,
la meva experiència
Per Eli Mora de Checa
El passat setembre, per motius de feina, em va sorgir la El pasado septiembre, por motivos de trabajo, me surgió
possibilitat d’anar a Israel a un congrés de biologia. Ja que la posibilidad de ir a Israel en un congreso de biología. Como
no hi havia estat mai, vaig aprofitar l’avinentesa per anar-hi no había estado nunca, aproveché la ocasión para ir unos días
uns dies abans i conèixer el país. La veritat és que no tenia antes y conocer el país. La verdad es que no tenía absoluta-
absolutament ni la més mínima idea de com podia organit- mente la más mínima idea de cómo podía organizarme allí
zar-me allí per a poder menjar sense gluten amb seguretat. para poder comer con seguridad.
Vaig contactar, en anglès, amb l’associació de celíacs Contacté, en inglés, con la asociación de celíacos Israe-
israeliana, amb la sorpresa que una noia molt amable em lí, con la sorpresa de que una amable chica me respondió
respondria en castellà. Tenen una part de la seva pàgina web en castellano. Tienen una parte de su página web traducida
traduïda de l’hebreu a l’anglès, on hi ha llistats de llocs on del hebreo al inglés, con listados de sitios donde comprar la
comprar el menjar, de restaurants on anar, i també una carta comida, de restaurantes a donde ir, y también una carta en
en hebreu que explica què és la celiaquia (per a facilitar-la hebreo que explica qué es la celiaquía (para facilitarla a los
als restaurants) i un seguit de indicacions. restaurantes) y una serie de recomendaciones.
A Palestina em van tractar millor respecte En Palestina me trataron mejor respecto a
al menjar. Només ensenyant el llibret en la comida. Solo mostrando el libreto
àrab el propi cambrer em va fer el menjar en árabe el camarero
en persona per a controlar me hizo la comida en persona para
que tot estigués bé. controlar que todo estaba bien.
Algunes d’aquestes indicacions em van sorprendre molt. Algunas de estas indicaciones me sorprendieron mu-
Per exemple, que tot i que et comenten que totes les etique- cho. Por ejemplo, que aunque te comentan que todas las
tes estan en hebreu i en anglès, en la majoria dels casos no etiquetas están en hebreo y en inglés, en la mayoría de los
era així. T’avisen que durant el Sàbat, des de divendres a la casos no era así. También te avisan que durante el Sabbath,
tribuna celíaca novembre 2011 43
44.
participa
del viernes noche al sábado noche, está cerrado y no hay
forma de conseguir nada abierto. También te explican que
en muchos lugares no está permitida la entrada de comida
sin gluten si no es Kosher. Aunque personalmente no me lo
encontré en ninguna ocasión, dos personas que conocí me
dijeron que era frecuente.
Me llevé un libro titulado No thanks! I’m Allergic!, que
explica en 38 idiomas qué es la enfermedad celíaca, la into-
lerancia a la lactosa y la alergia a los frutos secos. Este libro
me fue en Palestina, donde la carta en hebreo no me ayudó
mucho.
Descubrí una página Web israelí
donde vendían por Internet y a domicilio
con lo que conseguí que la comida
me llegara a tiempo.
Durante los primeros días del viaje visitamos Jerusalén, la
ciudad antigua. Es muy bonita y es muy interesante ver como
nit fins dissabte a la nit, tot està tancat i no hi ha manera conviven las tres religiones monoteístas más influyentes de
d’aconseguir cap lloc obert. També t’expliquen que en molts la historia. Un gran parte del turismo de todo Israel son pe-
llocs no està permesa l’entrada de menjar sense gluten si regrinos que quieren ver todos los lugares más famosos del
no és Kosher. Tot i que personalment no m’ho vaig trobar en antiguo testamento. Dejando aparte las creencias religiosas
cap ocasió, dues persones que vaig conèixer em van dir que de cada uno, la experiencia de visitar Jerusalén es muy inte-
era freqüent. resante. Te transporta en el tiempo, es impresionante ver, por
Em vaig endur un llibre que es diu No thanks! I’m aller- ejemplo, la Mezquita The Dome of the Rock, o bien el muro
gic!, que explica en 38 idiomes què és la malaltia celíaca, de las lamentaciones, del que siempre había oído hablar por
la intolerància a la lactosa i l’al·lèrgia als fruits secs. Aquest televisión entre conflictos pero no me imaginaba cómo se-
llibre em va ser molt útil a Palestina, on la carta en hebreu ría. Todavía es más impactante cuando, a menos de diez mi-
no em va ajudar gaire. nutos de tanta historia, hay una ciudad muy moderna, com-
Els primers dies del viatge vam visitar Jerusalem, la ciu- parable a cualquier ciudad europea donde hay pizzerías Pizza
tat antiga. És molt maca i és molt interessant veure com Hut sin gluten y una cadena de hamburgueserías Black’n
conviuen les tres religions monoteistes més influents de la Burger donde ofrecen soufflé de chocolate para celíacos.
44 tribuna celíaca novembre 2011
45.
participa
Nuestra ruta siguió hacia Palestina, donde me trataron
mejor respeto a la comida. Sólo enseñando el libreto en ára-
be, el propio camarero me hizo la comida en persona para
controlar que todo estuviera bien, incluidas las patatas fritas,
hechas aparte. La entrada en Palestina fue un choque en toda
regla, ya que sólo se puede hacer a través de checkpoints
o puntos de controles del ejército israelí, armado hasta los
dientes, porque alrededor de Palestina se está construyendo
un muro de hasta siete metros de altura que aísla a los pales-
tinos. Es el llamado muro de la vergüenza, y verlo no te deja
indiferente. Está todo lleno de arte de los diferentes grafiteros
del mundo que se han desplazado a pintarlo como forma de
protesta. Además, en estos puntos de control, los palestinos
no pueden salir con su propio vehículo. Son registrados y el
personal militar decide si pueden volver a no a su casa.
història. Un gran part del turisme de tot Israel són peregrins
que volen veure tots els llocs més famosos de l’antic tes-
tament. Deixant a part les creences religioses de cadascú,
l’experiència de visitar Jerusalem és molt interessant. Et
transporta en el temps, és impressionant veure, per exem-
ple, la Mesquita The Dome of the Rock, o bé el mur de les
lamentacions, del qual sempre n’havia sentit parlar per la
televisió entre conflictes però no m’imaginava com seria.
Encara és més impactant quan, a menys de deus minuts de
tanta història, hi ha una ciutat molt moderna, comparable a
qualsevol ciutat europea on hi ha pizzeries Pizza Hut sense
gluten i una cadena d’hamburgueseries Black’n Burger on
ofereixen soufflé de xocolata per a celíacs.
Vaig descobrir una pàgina web israeliana
on venien per Internet i a domicili,
amb la qual cosa vaig poder fer Después de esta experiencia cruzamos Palestina hacia el
que el menjar m’arribés a temps. norte para ver la región de Golán, que es un parque natural,
y el mar de Galilea. Cabe destacar que, cerca de las ruinas
La nostra ruta va seguir cap a Palestina, on em van trac- del castillo de Nimrod, cerca de la frontera con Siria, sólo ne-
tar millor respecte al menjar. Només ensenyant el llibret en cesité las cartas que llevaba para poder comer unas chuletas
àrab el propi cambrer em va fer el menjar en persona per a de cordero a la brasa. Sin poder hablar en inglés ni comuni-
controlar que tot estigués bé, incloses les patates fregides, carnos con la gente ¡pude comer unas costillas como pocas
fetes a part. L’entrada a Palestina va ser un xoc en tota re- había probado hasta entonces!
gla, ja que només es pot fer a través de checkpoints o punts La siguiente parada fue hacia el sur, al Mar Muerto. Como
de controls de l’exèrcit israelià, armat fins les dents, perquè buenos turistas fuimos a flotar un rato. El agua es muy visco-
al voltant de Palestina s’està construint un mur de fins a set
metres d’alçada que aïlla els palestins. És l’anomenat mur
de la vergonya, i veure’l no et deixa indiferent. Està tot ple
d’art dels diferents grafiters del món que s’han desplaçat a
pintar-lo com a forma de protesta. A més, en aquests punts
de control, els palestins no poden sortir amb el seu propi
vehicle. Són registrats i el personal militar decideix si poden
tornar a no a casa seva.
Després d’aquesta experiència vam creuar Palestina cap
al nord per veure la regió de Golan, que és un parc natural,
i el mar de Galilea. Cal destacar que, a prop de les runes
del castell de Nimrod, prop de la frontera amb Síria, només
vaig necessitar les cartes que portava poder menjar unes
costelles de xai a la brasa. Sense poder parlar en anglès ni
comunicar-nos amb la gent vaig poder menjar unes coste-
lles com poques n’havia tastat!
La següent parada va ser cap al sud, al Mar Mort. Com
a bons turistes vam anar a surar una estona. L’aigua és molt
viscosa i realment, fins que no t’hi poses, no ho veus. Real-
tribuna celíaca novembre 2011 45
46.
participa
ment sures. Ésmés, has de fer molt d’esforç per intentar-te sa y realmente, hasta que no te pones, no lo ves. Realmente
enfonsar, perquè és molt difícil. I les sals de l’aigua van molt flotas. Es más, tienes que hacer mucho esfuerzo para intentar
bé per a la pell. La zona està plena de balnearis. Aquella hacerte hundir, porque es muy difícil. Y las sales del agua van
part ja em va semblar més complicada, ja que, a banda dels muy bien para la piel. La zona está llena de balnearios. Esa
grans complexos hotelers, hi havia molt poca infraestructura parte ya me pareció más complicada, ya que, aparte de los
turística. Gairebé tot és desert. grandes complejos hoteleros, había muy poca infraestructura
Això si, a Masada, una ciutat antiga elevada enmig del turística. Casi todo es desierto.
desert, vam conèixer una noia que tot just havia obert un Eso si, en Masada, una ciudad antigua elevada en me-
bufet lliure i que s’estava plantejant l’opció d’adaptar-lo per dio del desierto, conocimos una chica que había abierto un
donar servei als celíacs. Tot i que em vaig haver de con- bufete libre y que se estaba planteando la opción de adap-
formar amb una amanida, el fet de veure l’amabilitat i la tarlo para dar servicio a los celíacos. Aunque me tuve que
predisposició de la gent va fer que gaudís més del que vaig conformar con una ensalada, el hecho de ver la amabilidad
menjar. y la predisposición de la gente hizo que disfrutara más de lo
Però les vacances s’acabaven i havia d’anar al congrés, que comí.
en un campus universitari on només hi havia un supermer- Pero las vacaciones se acababan y había que ir al congre-
cat i un pub. A diferència de l’amabilitat amb què m’havia so, en un campus universitario donde sólo había un super-
trobat fins ara, els organitzadors estaven pocs sensibilitzats. mercado y un pub. A diferencia de la amabilidad con que me
Tenint menjador propi i cuineres, ni tan sols es van mo- había encontrado hasta entonces, los organizadores estaban
lestar a demanar-los res. Simplement em van donar una pocos sensibilizados. Teniendo comedor propio y cocineras
habitació on m’havia de fer el dinar i un tupperware per al ni siquiera se molestaron en pedirles nada. Simplemente me
sopar, perquè ni tan sols es van molestar a demanar-ho al dieron una habitación donde tenía que cocinarme la comida
càtering. A més, tres dies abans del congrés, em van enviar y prepararme un tupperware para la cena, porque ni siquiera
un mail dient-me que al supermercat no hi havia res per a se molestaron en pedirlo al catering. Además, tres días an-
celíacs. Per sort, tot passa per alguna raó, i vaig descobrir tes del congreso, me enviaron un mail diciéndome que en el
una pàgina web israeliana on venien per Internet i a domici- supermercado no había nada para celíacos. Por suerte, todo
li, amb la qual cosa vaig poder fer que el menjar m’arribés a pasa por alguna razón, y descubrí una página web israelí
temps. Tenen una amplia varietat de productes, molts d’ells donde vendían por Internet y a domicilio, con lo que conse-
asiàtics i d’importació. I tot sense gluten! Distribueixen a guí que la comida me llegara a tiempo. Tienen una amplia
tot el món, aquí us la deixo per si us interessa: http://www. variedad de productos, muchos de ellos asiáticos y de impor-
glutenfree.co.il. tación. ¡Y todo sin gluten! Distribuyen en todo el mundo, aquí
os la dejo por si os interesa: http://www.glutenfree.co.il.
Malgrat aquesta última mala experiència, en general A pesar de esta última mala experiencia, en general todo
tothom va mostrar molt bona predisposició i interès a do- el mundo mostró muy buena predisposición e interés en dar-
nar-me alguna cosa per menjar. La gent en general té molt me algo para comer. La gente en general tiene buen nivel de
bon nivell d’anglès i, malgrat que no sabien ben bé què era inglés y, aunque no sabían muy bien qué era el gluten, todo
el gluten, tothom mostrava moltes ganes d’ajudar. el mundo mostraba muchas ganas de ayudar.
46 tribuna celíaca novembre 2011
47.
participa
Esport d’elit sensegluten
Per Adrià Cunyat Auberni
Sóc celíac i tinc tretze anys. Des dels sis que esquio, i Soy celíaco y tengo trece años. Des de los seis años
actualment faig competició amb l’Ainhoa Ibarra Ski Club. que esquío, y actualmente hago competición con el Ainhoa
Vaig començar fent aquest esport quan ens vam traslladar a Ibarra Ski Club. Empecé practicando este deporte cuando
viure a Roní, un poble del municipi de Rialp, al Pallars So- nos mudamos en Roní, un pueblo del municipio de Rialp,
birà, tot i que no va ser fins al cap de quatre anys que vaig en el Pallars Sobirà, aunque no fue hasta cuatro años más
començar a fer competició. Ara ja en porto tres fent-ne. tarde que empecé a hacer competición. Ahora ya llevo tres
M’agrada molt esquiar i fer competició. De fet, he par- haciéndolo.
ticipat als Campionats de Catalunya i als d’Espanya. Tot i
això, l’exigència que comporten els entrenaments i les car-
reres no es pot veure repercutida en els meus estudis. Això
representa un sacrifici molt important tant per a mi com per
als meus pares, ja que els desplaçaments a les competici-
ons i als entrenaments representen un esforç, tant a nivell
econòmic com de temps.
Pel que fa al menjar, cada cop ho tinc
més fàcil per trobar els aliments necessaris
per afrontar l’esforç que suposa fer
una activitat com l’esquí de competició.
Me gusta mucho esquiar y hacer competición. De hecho,
Però com la majoria de coses, tot sacrifici, a la llarga, té he participado en los Campeonatos de Cataluña y en los de
la seva recompensa. I aquest any ha estat així. He aconse- España. Aún así, la exigencia que significan los entrena-
guit ser segon de Catalunya a la categoria infantil de moda- mientos y las carreras no se puede ver repercutida en mis
litat gegant i de modalitat supergegant, i també he quedat estudios. Eso representa un sacrificio muy importante tanto
novè a la general dels campionats d’Espanya. para mi como para mis padres, ya que los desplazamientos
a las competiciones y a los entrenamientos representan un
esfuerzo, tanto a nivel económico como de tiempo.
Para comer, cada vez lo tengo
más fácil parar encontrar los alimentos
necesarios parar afrontar el esfuerzo
que supone hacer una actividad
como el esquí de competición.
Pero como en la mayoría de cosas, todo sacrificio, a la
larga, tiene su recompensa. Y este año ha sido así. He con-
seguido ser segundo de Cataluña de la categoría infantil de
la modalidad gigante y de modalidad supergigante, y tam-
bién he quedado noveno en la general de los campeonatos
de España.
Para comer, cada vez lo tengo más fácil para encontrar los
Pel que fa al menjar, cada cop ho tinc més fàcil per alimentos necesarios para afrontar, con buenas condiciones,
trobar els aliments necessaris per afrontar, amb bones con- el esfuerzo que supone hacer una actividad como el esquí de
dicions, l’esforç que suposa fer una activitat com l’esquí de competición. Aunque lo tengo más complicado que el resto
competició. Tot i que ho tinc més complicat que la resta per para encontrar los alimentos que me proporcionen suficiente
trobar els aliments que em proporcionin prou energia per energía como ara aguantar toda una jornada de deporte en
aguantar tota una jornada d’esport als llocs que competeixo, los lugares donde compito, cada vez tengo más facilidades
cada vegada tinc més facilitats i em costa menys. Quan vam y me cuesta menos. Cuando fuimos a Chile con el equipo,
anar a Xile amb l’equip, per exemple, vam haver d’avisar por ejemplo, tuvimos que avisar al hotel donde nos alojába-
l’hotel on ens allotjàvem perquè em preparessin i em com- mos para que me preparasen y me comprasen los alimentos
pressin els aliments adequats per a mi per poder esquiar adecuados para mi para poder esquiar y hacer, por la tarde,
i fer, a la tarda, un entrenament físic. També hem hagut un entrenamiento físico. También hemos tenido que avisar a
d’avisar els hotels amb antelació quan hem anat d’estada a los hoteles con antelación cuando hemos ido de estada en
Europa. Tot i això, cada vegada és més fàcil trobar menjar Europa. Aun así, cada vez es más fácil encontrar comida sin
sense gluten als hotels on ens allotgem. gluten en los hoteles donde nos alojamos.
tribuna celíaca novembre 2011 47
48.
participa
Para practicar un deporte de elite se tiene que seguir un
entrenamiento físico constante y se tienen que practicar de-
portes similares a lo que haces. Por ejemplo, yo que esquío,
también entreno patinando como complemento. Por este mo-
tivo, es importante consultar siempre un preparador físico.
Nuestro preparador es Carlos Álvarez, quien nos controla la
evolución de nuestro cuerpo físico. El resto de los técnicos
que nos ayudan diariamente son Xavi Borja, el entrenador, y
Ainhoa Ibarra, la directora técnica y campeona de España en
distintas ocasiones.
Per practicar un esport d’elit s’ha de seguir un entre-
nament físic constant i s’han de practicar esports similars
al que fas. Per exemple, jo que esquio, també entreno pa-
tinant com a complement. Per aquest motiu, és important
consultar sempre un preparador físic. El nostre preparador
és Carlos Álvarez, que ens controla l’evolució del nostre cos
físic. La resta dels tècnics que ens ajuden diàriament són
Xavi Borja, l’entrenador, i Ainhoa Ibarra, la directora tècnica
i campiona d’Espanya en vàries ocasions.
Quan practiques un esport és important entrenar cons- Cuando practicas un deporte es importante entrenar cons-
tantment i intentar millorar dia a dia. Jo esquio a l’hivern, tantemente e intentar mejorar día a día. Yo esquío en el in-
que és quan hi ha neu aquí a Catalunya. Però a la primavera vierno, que es cuando hay nieve aqui en Cataluña. Pero en
i a l’estiu no m’aturo i segueixo entrenant. Sempre fem es- primavera y en verano no me paro y sigo entrenando. Siempre
tades per practicar, com per exemple les que fem a l’estiu hacemos estadas para practicar, como por ejemplo las que
a diferents glaceres d’Europa. A la tardor també anem a es- hacemos en verano en distintos glaciares de Europa. En otoño
quiar, tot plegat per no perdre la constància en la pràctica también vamos a esquiar, todo por no perder la constancia en
de l’esport i per preparar-nos de cara a les competicions que la practica del deporte y para prepararnos para las competici-
comencen a partir del mes de desembre. ones que empiezan a partir del mes de diciembre.
Per aquest motiu, vull donar ànims a tots els celíacs que, Por este motivo, quiero dar ánimos a todos los celíacos
com jo, practiqueu algun esport. També animo els pares per- que, como yo, practicáis algún deporte. También animo a los
què, si els seus fills volen fer un esport d’elit, no ho dubtin padres porque, si sus hijos quieren hacer un deporte de elite,
en cap moment. no lo duden en ningún momento.
Us animo a provar-ho! Os animo a probarlo!
48 tribuna celíaca novembre 2011
49.
oci
Llibres per atots els gustos
us proposem una llista de llibres ben diferents per llegir durant les vacances de Nadal!
Ramon Solsona. L’home de la maleta. Edi- Ramon Solsona. L’home de la maleta. Edi-
cions Proa cions Proa
Un antic músic d’orquestres de ball deci- Un antiguo músico de orquestas de baile de-
deix, en quedar-se vidu, vendre el pis, fer cide, al quedarse viudo, vender el piso, hacer
la maleta i viure un mes a casa de cada una la maleta y vivir un mes en casa de cada una
de les seves tres filles. Tot i ser un gat vell de sus tres hijas. A pesar de ser un gato viejo
que n’ha vist de mil colors, l’home se sent que las ha visto de mil colores, el hombre se
descol·locat davant d’unes filles que no són siente descolocado ante unas hijas que no
pas com voldria, d’uns néts internautes que son como quisiera, de unos nietos internautas
tenen més d’un pare, d’uns models de fa- que tienen más de un padre, de unos mode-
mília que no entén i, en definitiva, davant los de familia que no entiende y, en definitiva,
d’un món que va massa de pressa. La novel· ante un mundo que va demasiado deprisa. La
la combina l’emoció d’uns personatges de carn i ossos amb la mirada novela combina la emoción de unos personajes de carne y hueso con la
càustica i humorística del protagonista sobre el món d’avui i el nostre mirada cáustica y humorística del protagonista sobre el mundo de hoy y
dia a dia. Ramon Solsona va estar guardonat amb el Premi Sant Jordi nuestro día a día. Ramon Solsona estuvo galardonado con el Premi Sant
2011 per aquesta novel·la que retrata la societat actual a través d’un Jordi 2011 por esta novela que retrata la sociedad actual a través de un
home gran que creu que tot va massa de pressa. anciano que cree que todo va demasiado deprisa.
Jaume Cabré. Jo confesso. Edicions Proa Jaume Cabré. Yo confieso. Editorial Destino
Si la botiga d’antiguitats de la família és Si la tienda de antigüedades de la fami-
tot un univers per al petit Adrià, el despatx lia es todo un universo para el pequeño
del seu pare és el centre d’aquest univers, i Adrià, el despacho de su padre es el centro
el tresor més preuat de tots és un magnífic de este universo, y el tesoro más preciado de
violí del segle XVIII al voltant del qual gi- todos es un magnífico violín del siglo XVIII en
ren moltes històries d’aquesta novel·la de torno al cual giran muchas historias de esta
novel·les. Jo confesso és una llarga carta novela de novelas. Yo confieso es una lar-
d’amor d’algú que ha hagut de jugar sol du- ga carta de amor de alguien que ha tenido
rant molts anys, entre llibres vells i secrets que jugar solo durante muchos años, entre
inconfessats; d’algú que ha estimat de libros viejos y secretos inconfesados de al-
,
manera incondicional; d’algú que se sent guien que ha amado de manera incondicio-
culpable d’una mort violenta, i d’algú que no entén el mal que recorre nal; de alguien que se siente culpable de una muerte violenta, y de alguien
la història d’Occident. La novel·la de Jaume Cabré s’ha convertit en que no entiende el mal que recorre la historia de Occidente. La novela de
tot un èxit en pocs mesos, encapçalant la llista de venda de llibres en Jaume Cabré se ha convertido en todo un éxito en pocos meses, encabe-
molt poc temps. zando la lista de venta de libros en muy poco tiempo.
Jonathan Franzen. Llibertat. Editorial Sa- Jonathan Franzen. Libertad. Editorial Sala-
lamandra/ Columna mandra/ Columna
La novel·la de Jonathan Franzen ens en- La novela de Jonathan Franzen nos aden-
dinsa aparentment en la vida d’una fa- tra aparentemente en la vida de una fami-
mília americana, però en el fons, és molt lia americana, pero en el fondo, es mucho
més. En cadascun dels personatges que más. En cada uno de los personajes que
descriu Franzen podem trobar un munt describe Franzen podemos encontrar un mon-
de conductes, sentiments i emocions que tón de conductas, sentimientos y emociones
són i seran sempre universals. Aquesta que son y serán siempre universales. Esta es la
és la novel·la d’un dels escriptors nord- novela de uno de los escritores estadouniden-
americans contemporanis més destacats ses contemporáneos más destacados y se
i s’ha convertit en un dels èxits que en- ha convertido en uno de los éxitos que enca-
capçala la llista de vendes en castellà beza la lista de ventas en castellano.
Maria Tarragó. Bocins de felicitat. SD Edi- Maria Tarragó. Bocins de felicitat. SD Edi-
cions cions
A vegades necessitem moments dolços A veces necesitamos momentos dulces que
que ens parlin de coses senzilles, com les nos hablen de cosas sencillas, como
petites frases i les il·lustracions que recull las pequeñas frases y las ilustraciones que
aquest llibre. SD edicions és una editori- recoge este libro. SD ediciones es una edi-
al que té col·leccions de diferents temes i torial que tiene colecciones de diferentes te-
que aposta per joves talents. . mas y que apuesta por jóvenes talentos.
tribuna celíaca novembre 2011 49
50.
oci
Walter Isaacson. Steve Jobs. La biografia de-
finitiva. Editorial Debate Walter Isaacson. Steve Jobs. La biografía
La mort de Steve Jobs, fundador d’Ap- definitiva. Editorial Debate
ple, ha commocionat el món. Després en- La muerte de Steve Jobs, fundador d’Apple, ha
trevistar en més de quaranta ocasions en conmocionado al mundo. Tras entrevistarlo en
els últims dos anys, a més d’un centenar de más de cuarenta ocasiones en los últimos dos
persones del seu entorn, familiars, amics, años, además de a un centenar de personas
adversaris i col·legues, Walter Isaac- de su entorno, familiares, amigos, adversarios y
son ens presenta l’única biografia escrita colegas, Walter Isaacson nos presenta la única
amb la col·laboració de Jobs, el retrat de- biografía escrita con la colaboración de Jobs, el
finitiu d’un dels icones indiscutibles del retrato definitivo de uno de los iconos indiscutibles
nostre temps, la crònica de l’agitada vida i de nuestro tiempo, la crónica de la agitada vida y
abrasiva personalitat del geni, la creativitat, l’energia i l’afany de per- abrasiva personalidad del genio cuya creatividad, energía y afán de perfeccio-
feccionisme dels quals van revolucionar sis indústries: la informàtica, el nismo revolucionaron seis industrias: la informática, el cine de animación, la
cinema d’animació, la música, la telefonia, les pastilles i l’edició digital. música, la telefonía, las tabletas y la edición digital. Su historia, por tanto, está
La seva història, per tant, està plena d’ensenyaments sobre innovació, llena de enseñanzas sobre innovación, carácter, liderazgo y valores. La vida de
caràcter, lideratge i valors. La vida d’un geni capaç de enfurismar i se- un genio capaz de enfurecer y seducir a partes iguales.
duir a parts iguals.
Diversos autors. Els nens de la Masia. Varios autores. Els nens de la Masia. Edi-
Ediciones B ciones B
Fa poques setmanes s’inaugurava la Nova Hace pocas semanas se inauguraba la
Masia, Centre de Formació Oriol Tort, el Nueva Masía, Centro de Formación Oriol
nou edifici situat a la ciutat esportiva Tort, el nuevo edificio situado en la Ciutat
Sant Joan Despí, que acollirà els futurs Esportiva Sant Joan Despí, que acogerá a
cracks del FC Barcelona. Amb això, se’ns los futuros cracks del FC Barcelona. Con
presenta ara un moment idoni per llegir ello, se nos presenta ahora un momen-
Els nens de la Masia, un recull de foto- to idóneo para leer Els nens de la Masia,
grafies i històries inèdites que repassen una recopilación de fotografías e historias
el pas dels futbolistes del primer equip inéditas que repasan el paso de los futbo-
que van passar per la Masia. Inaugurada listas del primer equipo que pasaron por la
el 1979 pel president Núñez, la masia Masía. Inaugurada en 1979 por el presiden-
fou el bressol del millor planter del món. te Núñez, la masía fue la cuna de la mejor
Es tracta, en gran part, d’autèntiques primícies extretes directament cantera del mundo. Se trata, en gran parte, de auténticas primicias extraí-
dels arxius familiars dels protagonistes: Leo Messi, Víctor Valdés, Car- das directamente de los archivos familiares de los protagonistas: Leo Mes-
les Puyol, Gerard Piqué, Andrés Iniesta, Xavi Hernández, Sergio Bus- si, Víctor Valdés, Carles Puyol, Gerard Piqué, Andrés Iniesta, Xavi Hernán-
quets, Bojan Krkic i Pedro Rodríguez. Però el llibre no es queda aquí, dez, Sergio Busquets, Bojan Krkic y Pedro Rodríguez. Pero el libro no se
i també aproxima els aficionats a les noves promeses que ja estan queda aquí, y también aproxima a los aficionados a las nuevas prome-
deixant la seva empremta al primer equip. Joves com Gerard Deulofeu, sas que ya están dejando su huella en el primer equipo. Jóvenes como Ge-
Andreu Fontàs, Thiago Alcántara, Sergi Roberto, Oriol Romeu o Marc rard Deulofeu, Andreu Fontàs, Thiago Alcántara, Sergi Roberto, Oriol Ro-
Bartra també apareixen a Els nens de la Masia. meu o Marc Bartra también aparecen en Els nens de la Masia.
Ricardo Alcàntara i Montse Tobella. Ricardo Alcàntara y Montse Tobella.
Dorm, petita. Edicions Baula Dorm, petita. Edicions Baula
Un deliciós llibre de l’editorial Baula Un delicioso libro de la editorial Bau-
per acompanyar els nens a l’hora d’anar la para acompañar a los niños a la hora de
a dormir. Al mateix temps, en ser un acostarse. Al mismo tiempo, al ser un li-
llibre de lletra lligada, es pot fer servir bro de letra ligada, se puede utilizar como
com a primeres lectures per aprendre primeras lecturas para aprender a leer.
a llegir.
Fundació Alícia i Associació de Celíacs Fundació Alícia i Associació de Celíacs
de Catalunya. Restauració sense gluten. de Catalunya. Restauración sin gluten.
Associació de Celíacs de Catalunya Associació de Celíacs de Catalunya
Un manual per als restauradors per tal Un manual para los restauradores para
de familiaritzar-se amb la celiaquia i familiarizarse con la celiaquía y ampliar
ampliar el seus coneixements, el qual sus conocimientos, el cual también resul-
també resulta molt útil per al dia a dia ta muy útil para el día a día del celíaco.
del celíac. L’Associació de Celíacs de La Associació de Celíacs de Catalunya,
Catalunya, la Fundació Alícia i l’Agèn- la Fundació Alícia y la Agència Catala-
cia Catalana de Seguretat Alimentària na de Seguretat Alimentària han editado
han editat aquest manual per tal de este manual para facilitar el trabajo a los
facilitar la feina als restauradors que restauradores que quieran ofrecer comida
vulguin oferir menjar sense gluten amb les màximes garanties. sin gluten con las máximas garantías.
50 tribuna celíaca novembre 2011
¡ Novedad
en el surtido de productos sin gluten!
Disco Ciok está de moda
La mayor novedad del año: Disco Ciok ¡El número 1 de los
productos estrella sin gluten! ¡El sabroso y crujiente sándwich
de galleta con delicioso sabor a cacao y suave relleno de nata
tiene, sencillamente, un sabor arrebatadoramente divino!
Y de nuevo la pastelería de productos sin gluten de Schär ha
logrado una obra maestra: ¡Disco Ciok, una garantía de éxito!
Descubra más deliciosas obras maestras en
Información: tel. 800 678 018
8
www.schaer.com
Schär es el número 1 de Europa en vida sana sin gluten:
• naturalmente sin gluten • una amplia gama de productos
s
• líder en investigación • la mejor calidad
D!
• más de 30 años de experiencia • disponible en toda Europa
52 tribuna celíaca novembre 2011
¡N OVEDA