2. Понятие «Машинный перевод» Процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы
5. Системы машинного перевода Ориентация на конкретные пары языков Качество зависит от объема словаря, объема информации, от тщательности составления и проверки работы алгоритмов анализа Оставляет человеку лишь контроль и исправление ошибок
6. Этапы Ввод текста и поиск входных словоформ с сопутствующим морфологическим анализом Перевод идиоматических словосочетаний, фразеологических единств или штампов Окончательный грамматический анализ Синтез выходных словоформ и предложения в целом на выходном языке
9. Недостатки Перевод текстов с одного языка на другой не может выполняться формально, дословно и требует творческого вмешательства "живого" переводчика.