Мужчин, невротически одержимых блеском своих ногтей и неотразимостью манер, немало. Оскар Уайльд — один. Лия Жданова, аспирант филологического факультета МГУ, расскажет о жизни этого на удивление парадоксального мужчины и его умении превращать свою внешность в литературу, обязательную к прочтению.
3. Оксфорд
«В Оксфорде, словно в Афинах, обитатели
стараются держаться подальше от мрачной
действительности окружающей жизни… Именно
в Оксфорде я впервые примерил французский
кюлот и шелковые чулки. Можно сказать, я
произвел революцию в моде и сделал эстетичной
современную одежду… Однажды я заявился на
бал, переодетый в принца Руперта; я почти не
танцевал, зато говорил столь же яростно, сколь
тот дрался, причем с гораздо большим успехом,
поскольку всех своих врагов я обратил в друзей».
(1819-1900) (1839-1894)
(1884)
4. Философия
• Красота – высшая ценность и единственная цель искусства.
Смысл жизни – в поиске красоты в различных её проявлениях.
• Искусство существует ради самого искусства.
• Очарование искусства в его искусственности.
• Жизнь, природа подражают искусству.
• Красота выше этики и морали. Мораль убивает красоту.
Противники красоты:
Жизнь, реальность
Мораль, «добро»
Естественность
Истина, природа
Устои, традиции
Польза, прагматика
Высокие идеальные сферы
(в том числе вера в Царство Небесное)
6. Салонная слава
Леди Уиндермир. А почему же вы так фривольно рассуждаете о жизни?
Лорд Дарлингтон. Потому что жизнь, на мой взгляд, слишком важна, чтобы рассуждать о ней
серьезно.
Герцогиня Бервик. Что это значит? Снизойдите к моему скудоумию, лорд Дарлингтон, объясните
мне, что вы хотели сказать?
Лорд Дарлингтон. Лучше не стоит, герцогиня. Если в наше время говорить понятно, тебя,
того и гляди, разгадают. До свидания! (Прощается за руку с герцогиней.) До свидания,
леди Уиндермир. Вы позволите быть у вас вечером? Ну пожалуйста!
Леди Уиндермир (идет с ним к двери). Да, конечно. Но с условием - не говорить глупостей, в
которые вы сами не верите.
Лорд Дарлингтон (с улыбкой). А, вы взялись за мое воспитание? Воспитывать человека -
опасное дело, леди Уиндермир. (Кланяется и уходит.)
Герцогиня Бервик (встает и прохаживается по комнате). Какой он прелестный и какой
испорченный! Он мне ужасно нравится. Я страшно рада, что он ушел.
8. Творчество
• Пьесы Вера, или Нигилисты (1880),
Саломея (1891), Веер леди
Уиндермир (1892), Женщина, не
стоящая внимания (1893), Идеальный
муж (1895), Как важно быть
серьёзным (1895) и др.
• Роман Портрет Дориана Грея (1891)
• Повести Кентервильское привидение,
Преступление лорда Артура Сэвила,
Портрет господина У. Г.и др.
• Сборники сказок „Счастливый принц“
и другие сказки» (1888), «Гранатовый
домик» (1891)
• Поэмы Равенна (1878), Сфинкс (1894),
Баллада Редингской тюрьмы (1898) и
др.
• Сборник эссе «Замыслы» (1891):
Упадок искусства лжи (1889), Кисть,
перо и отрава (1889), Критик как
художник (1890),Истина масок (1885)
• Сборник «Стихотворения» (1881)
• De Profundis (лат. «Из глубины»,
или «Тюремная исповедь»; 1897)
• Письма, эссе, статьи и др.
9. «Любовь, которая не смеет
назвать своего имени…»
Альфред Дуглас (Бози)
(1870-1945)
10. Последние годы
«За одним из столиков сидел тучный человек с
затуманенным взором, обвисшими щеками, пузатый
и грязный. Неужели это был тот самый, всегда
такой безупречно элегантный Уайльд? Чтобы
убедиться в этом, я подошел поближе к одинокому и
угрюмому господину, приподнял шляпу и прочитал
по-английски первые строфы „Баллады“. Внезапно
мужчина встал, бросил на столик какую-то мелочь,
взглянул на меня в упор и разрыдался».