2. СМЕРТЬ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ
Первое упоминание смерти в драме в пяти
действиях А.Н. Островского «Гроза» происходит в
седьмом явлении первого действия, в сцене
прогулки, когда Варвара жалеет Катерину.
Катерина: «Ну, спасибо тебе! Ты милая такая, я
сама тебя люблю до смерти.»
В данном случае понятие
смерти используется для
усиления чувства.
Подобных примеров использования понятия
смерти в драме несколько.
3. СМЕРТЬ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ
Катерина рассказывает Варваре о ее
счастливой жизни до замужества: « Да здесь все
как будто из-под неволи. И до смерти я любила
в церковь ходить.»
« Боюсь, до смерти боюсь. Все она мне в глазах
мерещится.» - говорит Катерина, напуганная
пророчеством полусумасшедшей барыни.
«Погуляем. А там…(задумывается) как запрут на
замок, вот смерть!» - признается Катерина
Борису на свидании.
4. СМЕРТЬ В ПРЯМОМ ЗНАЧЕНИИ
Первое упоминание смерти в прямом значении
встречается в девятом явлении первого
действия, когда гроза застает Катерину
врасплох, и Катя говорит: «Не то страшно, что
убьет тебя, а то, что смерть тебя вдруг застанет,
как ты есть, со всеми твоими грехами, со всеми
помыслами лукавыми.»
Катерина боится
внезапно умереть
без покаяния.
5. СМЕРТЬ В ПРЯМОМ ЗНАЧЕНИИ
«Старики старые, благочестивые об смерти
забывают, соблазняются на красоту-то!» -
говорит барыня на бульваре, обращаясь к
Катерине незадолго до ее прилюдного
признания.
Барыня провоцирует
и так уже доведенную
до отчаяния
Катерину на
безрассудный
поступок.
6. СМЕРТЬ В ПРЯМОМ ЗНАЧЕНИИ
«Ничего мне не надо, ничего мне не мило, и свет
божий не мил! А смерть не приходит. Ты ее
кличешь, а она не приходит.»
«Умереть бы теперь…Что поют? Все равно, что
смерть придет, что сама…а жить нельзя!»
Предсмертные
монологи Катерины, в
которых она уже
непосредственно
имеет в виду свою
собственную смерть.
7. В своем произведении Александр
Николаевич Островский часто
использует понятие «смерть»,
подчеркивая эмоциональную
напряженность и драматичность
пьесы.