15. パターンが登録されていない場合
●
例 :学生が教授に教授の都合を電話で伺った。
●
対訳 :The student phoned the professor and
asked him when he would be free.
●
ALT :A student listenend the professor's
circumstances with a telephone to a professor.
不足しているパターンを補うことで解決
19. 例文がニ通りの意味にとれる場合
●
例 :職場の不満から彼は家族の者に当たった。
●
対訳 :He was hard on his family because of complaints
he had about his job.
●
ALT :He corresponded to the person of his family from
the discontent of a place of work.
原因と結果をそれぞれ節であらわす複文
●
結合価文法による訳し分けの限界