More Related Content
PDF
PDF
PDF
Heroku に ChiliProject を入れてみた PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
More from Nozomu KURASAWA
おきらく翻訳
- 1.
おきらく翻訳
倉澤 望 (鍋太郎)
@nabetaro
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 2.
自己紹介
✓ nabetaro
✓ プログラマー
✓ Debian JP で主にドキュメント
翻訳
1/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 3.
今日のお題
✓ おきらくに翻訳してみません
か?
2/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 4.
翻訳なんて英語ができないと
いけないんでしょ?
✓ そんな事ない
✓ オレ、英語苦手
3/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 5.
翻訳に重要なもの?
1. 勢い
2. 日本語
3. 読んでくれる人
それ以外は、あるといいもの
4/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 6.
翻訳のきっかけ(のひとつ)
✓ 同僚に Subversion を使わせ
たかった
✓ Windows のクライアントは
TortoiseSVN
✓ 当時はUIのみ訳
5/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 7.
そいつは言った
✓ 英語のマニュアルなんか読め
ねーYO! だから使えねー
6/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 8.
そいつは言った
✓ 英語のマニュアルなんか読め
ねーYO! だから使えねー
✓ カチーン!
✓ じゃ、訳したら使うんだ
なぁ?! やってやらぁ!!
7/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 9.
気がついたら……
監訳グループに居た
8/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 10.
日本語重要
✓ いろいろ日本語を読んでおくと
いい
✓ 翻訳サイトでの機械翻訳も使う
✓ 翻訳にもパターンがある
9/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 11.
機械翻訳
✓ そのまま訳を公開するのは規約
違反
✓ 読んで自然じゃなかったりする
✓ 文の構造をつかむのに利用
✓ 自分の言葉で表現しなおす
10/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 12.
決まり文句
✓ should (〜するべきである)
✓ マニュアルなんだから「〜して
ください」でよくね?
✓ 学校のテストでやらない
✓ 減点されても責任取れません
11/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 13.
読んでくれる人の確保
✓好きな翻訳コミュニティに参加
✓ 今までバラバラに活動していた
けど、ゆるくつながっていこう
という動きがある。
Doc-ja プロジェクト
12/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 14.
Doc-ja プロジェクト
✓ 今まであまり活発じゃなかった
けど……
✓ 最近活性化
✓ OSCで翻訳BoFを開催
✓ 2011 Tokyo 春 で発表してきた
13/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 15.
翻訳まわりの技術
また今度
14/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4
- 16.
最後にもう一度
1. 勢い
2. 日本語
3. 読んでくれる人
英語が苦手でも何とかなる
15/15
おきらく翻訳 Powered by Rabbit 1.0.4