Spiritual Tourism Travel And Religious Practice In Western Society Alex Norman
Spiritual Tourism Travel And Religious Practice In Western Society Alex Norman
Spiritual Tourism Travel And Religious Practice In Western Society Alex Norman
Spiritual Tourism Travel And Religious Practice In Western Society Alex Norman
Spiritual Tourism Travel And Religious Practice In Western Society Alex Norman
1.
Spiritual Tourism TravelAnd Religious Practice
In Western Society Alex Norman download
https://ebookbell.com/product/spiritual-tourism-travel-and-
religious-practice-in-western-society-alex-norman-50222954
Explore and download more ebooks at ebookbell.com
2.
Here are somerecommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
The Routledge Handbook Of Religious And Spiritual Tourism Daniel H
Olsen
https://ebookbell.com/product/the-routledge-handbook-of-religious-and-
spiritual-tourism-daniel-h-olsen-33645468
Spiritual And Religious Tourism Motivations And Management Dowson
https://ebookbell.com/product/spiritual-and-religious-tourism-
motivations-and-management-dowson-12084638
Tourism Religion And Spiritual Journeys Dallen Timothy Daniel Olsen
https://ebookbell.com/product/tourism-religion-and-spiritual-journeys-
dallen-timothy-daniel-olsen-1623968
Guru Sutra The Guru Who Wont Keep Spiritual Secrets Hingori
https://ebookbell.com/product/guru-sutra-the-guru-who-wont-keep-
spiritual-secrets-hingori-46208534
3.
Guru Sutra TheGuru Who Wont Keep Spiritual Secrets Hingori S
https://ebookbell.com/product/guru-sutra-the-guru-who-wont-keep-
spiritual-secrets-hingori-s-38345370
Spiritual Laws That Govern Humanity And The Universe Rosicrucian Order
Amorc Kindle Editions Lonnie C Edwards
https://ebookbell.com/product/spiritual-laws-that-govern-humanity-and-
the-universe-rosicrucian-order-amorc-kindle-editions-lonnie-c-
edwards-44908716
Spiritual Formation A Concise Introduction And Guide Corneliu C Simu
https://ebookbell.com/product/spiritual-formation-a-concise-
introduction-and-guide-corneliu-c-simu-44925214
Spiritual Excellence How To Make Progress In Prayer And Love Alban
Goodier
https://ebookbell.com/product/spiritual-excellence-how-to-make-
progress-in-prayer-and-love-alban-goodier-46592930
Spiritual Alchemy Scrying Spirit Communication And Alchemical Wisdom
Jenny Tyson
https://ebookbell.com/product/spiritual-alchemy-scrying-spirit-
communication-and-alchemical-wisdom-jenny-tyson-46774736
Continuum Advances inReligious Studies
Series Editors:James Cox, Peggy Morgan
Continuum Advances in Religious Studies:
The Appropriation of Native American Spirituality, Suzanne Owen
Conceptions of the Afterlife in Early Civilizations, Gregory Shushan
Contemporary Western Ethnography and the Definition of Religion, M. D. Stringer
Cultural Blending in Korean Death Rites, Chang-Won Park
The Globalization of Hesychasm and the Jesus Prayer, Christopher D. L. Johnson
The Innateness of Myth, Ritske Rensma
Levinas, Messianism and Parody, Terence Holden
A New Paradigm of Spirituality and Religion, MaryCatherine Burgess
Reform, Identity and Narratives of Belonging, Arkotong Longkumer
Religion and the Discourse on Modernity, Paul François-Tremlett
Religion as a Conversation Starter, Ina Merdjanova and Patrice Brodeur
Spirit Possession and Trance, Edited by Bettina Schmidt and Lucy Huskinson
Theology and Religious Studies in Higher Education, D. L. Bird and
Simon G. Smith
Contents
Preface vii
Chapter 1:Approaching Spiritual Tourism 1
Part I: Finding Spiritual Tourism in the Field
Chapter 2: Rishikesh: The Spiritual Marketplace 27
Chapter 3: The Camino de Santiago: The Spiritual Workplace 47
Part II: Travel and Religion
Chapter 4: A History of the Idea of Travel 69
Chapter 5: Theories of Leisured Travel 91
Chapter 6: Contemporary Forms of Religious Life 112
Part III: Understanding Spiritual Tourism in Context
Chapter 7: India in the Mind of the Spiritual Tourist 139
Chapter 8: The Camino de Santiago in the Mind
of the Spiritual Tourist 160
Chapter 9: Conclusions: Reading Spiritual Tourism 183
Appendices 209
Bibliography 213
Index 231
12.
Preface
The research forthis book officially began in February 2006, but its origins
as a topic of study in my mind are far older. Most of my earliest memories are
of travel or movement of one kind or another. From a young age I remember
being fascinated by the vastness of the world and all the people in it. By the
time I travelled as an adult, now by myself, I came to realize that there was
something confronting, existentially, about the process of touring other lands
and cultures to one’s own, particularly in areas that were or seemed far away
from home. I began to wonder why people spoke of ‘finding themselves’ when
they travelled; why travel was seen as something that was good for young men
and women to ‘get out of their system’; and as I experienced more and more
interactions with other travellers, why people seemed as much to be looking
at themselves when they travelled as much as they were looking at the world
around them. Sometimes more so. As an Antipodean I think I probably also
inherited the all-or-nothing approach to travel many of us have that is driven
by the tyrannies of distance and economics. When I travelled, I travelled for
long periods, thus my chances for reflection on these phenomena were many.
My diaries from those times drip with questions, musings and theories about
what it means to travel.
Of all the places that drew my attention as a traveller, those of a religious
nature attracted me the most and often. Whether it was watching busloads
of pensioners wander around Salisbury Cathedral or chatting with backpack-
ers on meditation courses in Bangkok, I had a sense that religious practice,
travel, and self examination were a combination well suited to each other both
socially and historically. What struck me was the consistency with which the
context of religious practice was used by tourists not only as part of the travel
experience, but also as a means for self-examination or progression by people
who otherwise had apparently nothing to do with the tradition in question.
They were secular, out of institutional jurisdiction, and yet some might have
been mistaken otherwise. Why this was happening and what elements of the
tourists’ lives contributed to it intrigued me. As a born listener I was lucky
enough to begin to gather some answers, but I knew that what I wanted was to
study these phenomena. Eventually this knowledge led me to the University of
Sydney, which I chose for its Department of Studies in Religion. There I found
others who shared my interests in religions, and an atmosphere that supported
combining that with an investigation of tourism.
13.
Preface
viii
Fieldwork for thisproject was conducted in 2007 following clearance from
the University of Sydney Human Research Ethics Committee. The research was
assisted financially by the Royston George Booker Scholarship, the Australian
PostgraduateAward(APA),andtheUniversityofSydneyPostgraduateResearch
Support Scheme (PRSS). Informants were interviewed, given questionnaires,
and conversed with informally. Some were also contacted later via email or in
person for follow-up interviews.
This book sees the light of day thanks to the support, encouragement and
assistance of many friends, family, colleagues, informants and strangers who
helped me on that journey. Such a large and lengthy project inevitably involves
the participation of many, from key players involved from beginning to end,
to random encounters in cafés with people whose names are forgotten in min-
utes. Ideas emerge from strange places, help is given in unexpected ways, and
sustenance is received from unlikely sources. This strikes me as the nature
of the pursuit of knowledge. I certainly hope that is the case, as it makes for
an exciting and fascinating experience. To begin, this PhD could never have
come to be were it not for the people who contributed themselves and their
experiences to its content. There are many of you, hundreds in fact, and I hope
you feel this book places you and your stories accurately. That you would share
intimately with me, a complete stranger, the soaring highs and devastating
lows of your lives as well as the entirety of what lies between staggers me every
time I think of it. Your passion for being and becoming better people, both
individually and socially will always be an inspiration to me. For your generos-
ity and openness I can only offer my heartfelt thanks.
To the various members of the Department of Studies in Religion at the
University of Sydney who have come and gone over the years I would like to
express my gratitude. It is a department that has not only encouraged me
to pursue my subject, but has challenged me to produce my best work and,
importantly, to ensure that I strive to make a contribution to the academy.
Their patience with me, first as an undergraduate, then as a postgraduate and
member of staff has allowed me to find my voice. Similarly, the many students
I have had the privilege to be a teacher for have challenged my assumptions
and caused me to really think about how we approach the study of religious
phenomena. You are also to thank for this work. I would also like to give a
shout out to the Confraternity of St James for their advice, support and study
space, and to Sideways Café where so many of the ideas found herein were
born over cups of coffee and plates of poached eggs, and made comfortable
by warm service.
My supervision for the project was of inestimable value. For this,
Dr Christopher Hartney and Associate Professor Carole Cusack deserve
special mentions, and perhaps the gazetting of a new medal in the Australian
Honours System for the amount of drafts they had to read. To Chris I would
like to express very deep thanks for encouraging me to see the value of my
14.
Preface ix
own researchand what I have to say about it, and for providing many avenues
of thought I would not have considered. His irreverence, wisdom and love of
knowledge are infectious and have helped carry me through the creation of
this work, and in particular have driven me to be more creative than I might
have been. To Carole I owe much. Not only has she been an excellent mentor,
but many of the ideas in this book were first floated in conversation in the office
we share. In particular, her advice on modern conceptions of spirituality has
allowed me to approach this topic in a far more nuanced and subtle way than
I would otherwise have been able. But there is something more. Just as Simon
Pegg’s character, Tim Bisley, in the TV series Spaced points out that the entire
plot of the three original Star Wars movies can be attributed to the actions of
the gunner on the star destroyer at the beginning of the first film (for not firing
on the escape pod containing C-3PO and R2D2), so to can this book be traced
to a single email sent by Carole in mid-2005. That email simply suggested I
come in for a chat about some research assistance work, and the possibility
of starting a PhD. I was sceptical, yet Carole insisted that not only was this a
subject worth exploring, but that it was something I was capable of. What has
transpired since is thanks to her and that fateful email for which I am so very
grateful. The greatest outcome of this project has been my own discovery of my
passions in life – the study of travel and religions, and the sharing of that know-
ledge through the written word and spoken. That is a mighty gift and one I fear
I may never be able to pay back. I can only hope to pay it forward.
There are also many, many friends who deserve credit here, and without
whom I simply would not have made it to this point. So many have showed
interest and enthusiasm that has kept me sane. Thanks must go to Lachlan
Dewar for being a friend when I needed one and for saving my arse (literally)
when I was so ill in Rishikesh. To Simon Theobald and Venetia Robertson, two
loyal and indefatigable friends who I had the pleasure of teaching, and who
will no doubt go on to great things. To Jessica Lanan for inspiring me with
curiosity, art and story telling, and for sharing a love of social intricacy and
lemon gingees. To Elisha McIntyre for hugs and for a love of things weird. To
Joh Petsche for many breakfasts at which I was able to express many problems.
To Kristian Miller-Karlsen for reminding me that strength and honour can be
good things, but that they must be earned. To Rob Talbot, who shares a love
of light and who reminds me what a thoroughly good person is really like. To
Annabel Carr, partly for one depressed day telling me to “cheer the fuck up,”
but mostly for being a loyal, loving and dear friend with whom I feel I can share
anything. To Milli Howson and Dave Brown for interest and support that goes
well beyond the duty of normal friends, and who have never failed to produce
a tremendously bad horror film at precisely the moment it is needed. And
finally to Chelsea and Ian and Seb Pirodon for being so supportive and caring,
for simply being there, and for cooking so well and providing such good wine
and company.
15.
Preface
x
The readers ofmy various drafts, some of whom have been mentioned
above, also deserve thanks. They include Erica Wald of the London School
of Economics, David Pecotic (also for his many interesting web-links with
which to procrastinate), Nicky Forster, Vicky Thorn and Andrew Wearring at
my very own department. Nor can I forget the group of religiophiles at the
University of Sydney that make up Mysterium Magnum – our subject-focused
student body that is always a source of amusement and insight. I would also
like to thank Royston George Booker, a retired army officer, for establishing
the scholarship that assisted with my fieldwork costs, which I was awarded in
2007. My family also deserves a special mention for their unfailing support. To
Sam, Emma and the kids for looking after us in London, likewise to Maggie
and Neil. To Paul for many counselling sessions and for unfailing support. To
Ros and Des for support and fine food, wine, and company, and for provid-
ing what must be one of the world’s great writing locations. To Grammie for
inspiring me to be my best, particularly with words. To my three brothers; Pip
for being a steadfast counsellor, Christo for encouraging me with vision, and
Andy for being blood, which is a most powerful source of strength. Finally, to
my mother, Anthea, for being a rock of wisdom and emotional nourishment in
times light and dark, and to my father, Michael, for instilling in me the values
of truth, of seeing the beauty of the mind, and love, and to both of them for
supporting and encouraging me always.
The greatest thanks must go to my wife, partner in life, love, and mischief,
Abi. Her love and support for me through four years of hard work that often
took me half a planet away is amazing. Without her I know I would not have
been able to finish this project. She is a friend, a confidant, and someone
who helps me to pick myself up each time I fall. Her talent as a thinker and
as a human being continually amazes me. To you who dances inside my chest,
eternal thanks.
Alex Norman
November 2010
16.
Chapter 1
Approaching SpiritualTourism
Travel has long had an intersection with religious practice. Pilgrimage is the
most obvious example of this, where religious doctrine, practice and travel all
coincide. There are, however, many more instances of this juncture between
religion and travel, ranging from voyeuristic tourism to pious sightseeing,
each of which could make for fascinating reflections on the place and state
of religion in modern society. This book is concerned with what I am calling
‘spiritual tourism’; tourism characterized by an intentional search for spiritual
benefit that coincides with religious practices. This type of tourism has seen
a great deal of popular attention since the 1960s, most recently with the pub-
lication of Elizabeth Gilbert’s Eat, Pray, Love (2006), in which the protagonist
makes a journey to India to seek spiritual healing after getting divorced. In
fact, so infused within the popular cultural discourse of the West has spiritual
tourism become, that rarely was I asked to explain what I meant when talking
about my research. Going on holiday to ‘connect with myself’, ‘to find myself’
or simply ‘to think about my life’ are not uncommon refrains in the modern
West, yet such journeys often take place with some form of reference to reli-
gious practice or to philosophy. Indeed, much is on offer to such spiritual
tourists, such as the opportunity to meditate, practice yoga, sit contemplatively
atop mountains, visit sacred sights or to stay in sweat lodges, wellness retreats
or even monasteries. Spiritual tourism has proliferated in recent times, find-
ing homes in many previously ‘secular’ places, as well as religious ones. As the
varieties of the religious experience have increased, so too have the touristic,
and the points at which they cross offer diverse insights to the nature of both
phenomena in the Western world.
What makes spiritual tourists unique among this dappled congregation
is their lack of traditional religiosity. These tourists typically travel to desti-
nations at which they participate in religious practices or traditions without
necessary affiliation, and who, in many cases, have little or no everyday con-
nection with the practices or traditions in which they are taking part. For
example, in countries like Thailand and India, tourists can be found spend-
ing time on yoga or meditation retreats without necessarily calling themselves
Buddhists or Hindus. Likewise, in Europe every year many tourists take part
17.
Spiritual Tourism
2
in thepilgrimage to Santiago de Compostela in Spain, or visit the monastic
republic of Mount Athos in Greece without having any Christian beliefs.
That tourists are participating in these types of activities raises a number of
questions about the phenomena. To begin we must discover what, exactly, such
spiritual tourists do. Whether they simply ‘visit’ religious practices, much like
one might attempt some rock-climbing or other novel activities, or whether
they travel specifically to participate in them can begin to inform us of the role
the practice is seen to have in their everyday lives. Further, at whatever levels
tourists engage with religious practices while travelling, the factors that have
contributed to them arriving there elucidate how they are conceived to work
and be worthwhile. Following from this we can address third order questions
that speak more broadly about trends in society. What this form of tourism
says about the role of travel in modern Western society is of interest here, as it
throws light on the place of spiritual practice in modern Western society.
While various intersections of religion and tourism have seen significant
scholarly attention few have examined what is being referred to here as spir-
itual tourism using qualitative empirical data gathered specifically for the
research. Sharpley and Sundaram’s (2005) article on ashram tourism in
Auroville, India, is similar to this book both in terms of its approach and its
concentration on qualitative reports from tourists. However, while it makes an
invaluable contribution to the understanding of spiritual tourism in India, it
does not locate the empirical data within religious studies frameworks, nor
does is it extrapolate from the data any commentary on the nature of spiritual
tourism. Similarly, Sarah Strauss’ (1997) work orients yoga within Western
alternative cultures from a religious studies and historiographical perspective,
yet while it was informed by extended field research in Rishikesh, it makes lit-
tle comment on the phenomena of spiritual tourism so prevalent in the town.
Further, while both these works make some headway in the search for answers
about what Western tourists do when travelling for spiritual reasons, they do
not answer why this is the case, nor do they delve into the tourist’s reports of
motivation for making such journeys.
In Western Europe the field is similarly sparse, despite some sites that see
high numbers of spiritual tourists. Of these, a number stand out for their
‘attractiveness’, or ‘pull’ factors (Dann 1977) in the final decision making of a
range of spiritual tourists. For example, the ancient ruin of Delphi, in Greece,
features largely in literature for spiritual tourists, as do sites such as Stonehenge
and Avebury (Digance 2003), and Glastonbury (Digance and Cusack 2002), in
the United Kingdom. The most notable site in Western Europe, however, and
perhaps the most patronized by spiritual tourists, is the Camino de Santiago
de Compostela, which sees over 100,000 pilgrims walk its various routes each
year. Nancy Frey’s (1998) seminal work on the modern revived Camino, Pilgrim
Stories, is a landmark ethnography, and arguably one of the finest examples
of participant-centred field research in tourism studies. In general terms it
18.
Approaching Spiritual Tourism3
maps the participant experience of the Camino with care and in much detail.
Despite its excellent ethnography, however, it lacks theoretical and method-
ological precision, and makes little attempt to reflect and comment on the
implications the data have for the study of modern spirituality and religious
practice. Other researchers, such as Slavin (2003) and Herrero (2008) have
also examined the pilgrim experience of Camino pilgrims. While these stud-
ies are more thorough than Frey’s methodologically speaking, particularly
Herrero’s, neither fully succeeds in marking the key motivational and experi-
ential points of the pilgrim experience in the modern religious landscape.
Other forms of spiritual tourism are often closely philosophically linked
to the New Age, though often this is played down in the promotional litera-
ture surrounding it. New Age spiritual tourism is acknowledged as a growing
market, especially in terms of pilgrimage and ‘personal growth’ motivated
practices (Attix 2002). Likewise, so-called wellness tourism has also seen an
increase in popularity over the past 20 years, though scholars have tended to
be more interested in the economic and statistical analyses of the phenom-
enon, rather than visitors’ experiences (Smith and Kelly 2006). Lastly, other
less obviously ‘spiritual’ forms of tourism are now starting to see scholarly
interest with regard to their function and effect on the participants. Examples
such as 4WD (four-wheel drive) tourism (Narayanan and Macbeth 2009) and
fly-fishing adventures (Snyder 2007) can be understood as having spiritual
significance for participants, providing them with a sense of meaning or access
to the ‘sacred’, however that may be defined. While, as Collins-Kreiner (2010,
446–8) notes, these types of studies have begun to move towards examina-
tions of the experiential aspects of the traveller, and away from discussions
on general sociocultural elements, they are still few in number and in need of
theoretical and methodological critique from a religious studies perspective in
order to locate them properly.
Book Outline
What makes the subject intriguing is the relative lack of scholarly attention spir-
itual tourism has, to date, garnered. While a small number of researchers have
made contributions to our understanding of some forms of spiritual tourism,
few have attempted to do so from a contemporary religious studies perspec-
tive. Additionally, despite the relationship between tourism, religious practice
and spirituality having a long history within popular tourism literature, it has
largely been limited to conceptual studies lacking in empirical field-based
research. This is particularly the case with regard to the spiritual dimensions
of tourism. This book provides some content to these gaps in the research, and
approaches the subject of tourism through the little used lens of religious stud-
ies theory. It employs qualitative results from field-based research in concert
19.
Spiritual Tourism
4
with thesemethodologies in order to answer a core research question; why do
Western tourists engage in practices understood as and intended for spiritual
benefit?
This book looks at two instances of ‘spiritual tourism’ through the lens of
religious studies theories as a means of exploring the phenomena deeply, and
places them within methodological paradigms concerned with individual
meaning and identity practice in contemporary spiritual life. Part I contains,
to borrow from Clifford Geertz, thick descriptions of spiritual tourism in the
two case study locations: Rishikesh, India, and on the Camino de Santiago,
in Spain. It approaches the subject by beginning with a close description and
examination of the two case studies. Based on field research in the form of par-
ticipant observation, semi-structured interviews and questionnaire responses
a discussion is begun to understand the social and psychological processes
that draw tourists to the locations. From these thick descriptions this work
moves outwards, discussing the social and cultural contexts that inform tour-
ists’ choices and in which contemporary spiritual practice now takes place.
Part II thus looks at the placement of tourism in popular culture, and at the-
ories concerned with understanding tourism and contemporary spirituality. It
is a move from ethnography to sociology, so to speak, that investigates the cul-
tural movements that have been woven around the two fields (travel and reli-
gion). The last two chapters of Part II argue that travel is now seen as available
to function as a mode of self-examination, and that the paradigm of modern
Western spirituality is a context in which just such a project might take place.
From here the book moves back towards the particular by locating the
frames of meaning within which the practice of spiritual tourism takes place.
It will begin by reflecting on what the case study examples communicate about
religious practice and travel more broadly. This discussion is informed by the
notion that as the context of spiritual tourism changes, so too will its mean-
ing. It also understands that the individual is a part of the context we must
examine. In the final analysis the argument returns to the two case studies
to demonstrate how they reflect different sets of meaning for tourists. The
book will conclude by arguing that the practice of spiritual tourism reflects
not only the cultural frameworks with which tourists understand religious
practice in a secular manner, but that the core issues informing the way iden-
tity and meaning are constructed for the everyday are done through a proc-
ess of self-examination that takes place away from it. Spiritual tourism is thus
understood as a tool in the larger project of the self; one that is made all the
more poignant and meaningful for the individual by the actioning of it within
a context that involves significant economic and temporal outlay, and within a
context regarded as culturally suitable for it.
The first chapter examines spiritual tourism in India; a country famed for
its range of spiritual practices and traditions that tourists can engage with at
a variety of levels, concentrating on the town of Rishikesh. Rishikesh itself
20.
Approaching Spiritual Tourism5
can be said to be a ‘spiritual marketplace’, so diverse and readily available for
both locals and tourists alike is the choice of practices and teachings there.
The town was made internationally famous by The Beatles’ visit to the ashram
of Maharishi Mahesh Yogi in 1968, and since then thousands of Westerners
have travelled there to do likewise. Western tourists from diverse backgrounds
tend to visit the town for its famed ashrams and yoga courses, as well as for the
satsangs, or lectures, from spiritual masters on existential and philosophical
topics. Fieldwork was conducted in Rishikesh, and the explanation of tour-
ist culture and behaviour, as well as results from semi-structured interviews
and questionnaires form the basis of a thick description of spiritual tourism
that is returned to later in the book to contribute to the argument concern-
ing the role of spiritual tourism in the West. Spiritual tourists in Rishikesh
overwhelmingly report that their decision to travel to the town and engage in
the religious practices offered there was motivated by a larger project of self-
improvement and healing. How we are to understand this result is the focus of
the later chapters of this book.
Secondly, this book looks at the pilgrimage to Santiago de Compostela, in
north-western Spain, a Catholic route now almost as frequently trodden by
non-Catholics as Catholics. While ostensibly anchored in the traditions of one
religious institution, this book will show that the diversity of Western tourists
who participate in the pilgrimage is just as great as that found in Rishikesh. The
pilgrimage’s thousand year history contributes to its standing as a practice with
transformative potential. However, over the past 20 years it has rapidly gained in
popularity and patronage. Tourists participate in the pilgrimage as pilgrims –
walkers (or less often cyclists) who make their way to the city of Santiago de
Compostela. Typical distances walked by informants ranged from 500km to
800km, though many pilgrims walk much greater distances. Fieldwork was con-
ducted as a participant-observer along the Camino, with semi-structured inter-
views and questionnaires being gathered to contribute to the thick description
of spiritual tourism there. While walking, pilgrims encounter a range of physi-
cal and emotional obstacles, and often engage in deep thought and conversa-
tion with their fellow pilgrims about the content of their daily lives at home.
Most Camino spiritual tourists cite the motivation to make the pilgrimage as a
desire for reflection, self-examination and self-improvement. This result forms
the second empirical contribution to the argument that spiritual tourism is
conceived by a small number of tourists as a significant opportunity for self-
evaluation, self-improvement and spiritual healing.
Locations
Theselocationswerechosenfortheirprominenceintouristliteratureandtheir
popularity online as places at which ‘spiritual’ projects could be undertaken.
21.
Spiritual Tourism
6
In arichly religious country as India one is spoiled for fieldwork locations.
Indeed, it is here that the supposedly niche market of spiritual tourism is
shown in fact to be well established, thriving and hugely popular. Of course,
the result is that the researcher has a host of suitable locations from to choose
field bases. There are quite literally thousands of locations where one can join
a yoga course, attend a meditation retreat, or study Hindu or Buddhist phil-
osophy. The handful of particularly popular sites often included on tourist’s
itineraries includes Varanasi, Rishikesh, McLeod Ganj, Goa, Bodh Gaya and
surrounds, all of which have well-established spiritual tourism infrastructure
and commodities. Numerous other smaller locations also offer activities for
the spiritually inclined. Choosing which locations to base one’s research in
thus becomes as much a random choice as a result of analysis. For this project
the researcher based his choices on a reading of guidebook material to see
which sites were most lauded, and watching the chatter on internet forums
where tourists would share information on their favoured spiritual locations.
In addition, a certain intangible factor was added in the form of popular
culture. That is, the question of which sites (and persons) tended to feature in
media which might influence tourists’ choices. This included watching televi-
sion travel shows (both televised and web-based), examining and monitoring
travel periodicals, and collecting advertising material, including a notable
advertisement by the Incredible India (2008) campaign. It was found that
in all three cases the most favoured sites were Varanasi, McLeod Ganj and
Rishikesh.
Varanasi was rejected as a fieldwork location for three reasons; cost, broader
(non-spiritual) popularity and lack of concentration of spiritual activities
(based on advice from other researchers) which would make the finding of
informants more difficult. Rishikesh and Dharamsala offered access to high
concentrations of the types of tourists the project was concerned with. Both
locations are almost exclusively travelled to by Westerners for some sort of
engagement with religions or spiritual activities. However, it was decided that
a concentrated study of a single site would be more useful than a briefer study
of multiple locations. Dharamsala was ruled out, despite field research having
taken place there, to make the argument simpler even though it yielded an
almost identical set of data. For these reasons, mainly expedient, Rishikesh
was selected as the primary field research location for the Indian component
of this book.
The Camino de Santiago was chosen primarily because of its prominence
as a Western religious practice that is open to participation by anyone, regard-
less of religious beliefs or lack thereof. The pilgrimage routes to Santiago de
Compostela, particularly the Camino Francés route in northern Spain, have
seen a marked revival of interest over the last century. Over the past 20 years
the number of people walking the route annually has risen from 2,905 to
114,026, and it continues to grow each year (Pilgrims Office of Santiago de
22.
Approaching Spiritual Tourism7
Compostela). Part of the reason for this increase is undoubtedly the recent
profusion of literature on the pilgrimage in popular culture, mostly in the
form of travelogues and memoirs from authors who have walked the pilgrim-
age. These books tend to be filled with images of deep psychological explor-
ation and mystical encounters, and an investigation of a number of internet
web forums for walkers past, present and future quickly provided evidence that
the routes now widely hold this reputation. Of the many routes available, the
Camino Francés was chosen as the fieldwork location for its popularity, with the
overwhelming majority of Camino pilgrims choosing this route, for a variety
of reasons including ease, infrastructure, and simply being known about, over
the others. This, it was reasoned, would yield a high ratio of spiritual tourist
informants who would yield a wide range of reasons and motivations for mak-
ing the journey. It was also a location in which it was felt the researcher could
easily blend in to gain confidence with informants without necessarily taking
part in any of the activities (and instead would work).
The combination of these two locations was chosen to test whether any
contrast or significant differences existed between the way spiritual tour-
ism was approached and enacted within ‘Eastern’ and ‘Western’ practices,
locations and traditions. Other locations in both hemispheres were also
considered as possibilities and rejected (though future study of them is
planned). Thailand offers tourists many opportunities to practise Buddhist
meditation and is host to a number of luxury wellness retreats, but its
opportunities for spiritual tourists are largely limited to those drawn from
Theravada Buddhism. It was rejected for this first study in favour of India
both because of the latter’s greater range of spiritual ‘activities’ on offer
(Hindu, Buddhist, Ayurvedic, New Age, Kabbalaistic, healing, wellness,
etc.) and because of the access to towns in which spiritual tourists would be
concentrated, rather than being limited to specific sites such as is largely the
case in Thailand. Other countries in the area, such as Vietnam, Laos, Sri
Lanka, Nepal, Malaysia, Indonesia and Japan offer even less opportunities
for finding such concentrated centres of spiritual tourist activity. Each, how-
ever, is worthy of future study on this topic, and it is hoped that this can be
undertaken in the near future.
With regard to Western religious traditions that spiritual tourists might
engage with, the case is just as complex. While the United States and Canada
are both undoubtedly Western, the continent they lie on was ruled out as a
field-research location very early on in the research process. The rationale
behind this stems from this project’s desire (discussed below) to investigate
whether any significant contrast exists between Eastern and Western prac-
tices in the eyes of spiritual tourists. North America, while hosting many spir-
itual tourist centres (such as Sedona, Arizona amongst others), is home to a
mix of Eastern and Western practices. Western Europe, in contrast, is the
originator of most Western religious traditions. In addition to the numerous
23.
Spiritual Tourism
8
routes thatform the Camino de Santiago, Europe also hosts religious sites
such as Mount Athos and Meteora, in Greece, the Vatican and Assisi, in Italy,
Lourdes, in France, Glastonbury in the United Kingdom, as well as many
others with a long history of attracting tourists from around the world. The
Camino was chosen as the primary field research location for the Western
component for many of the same reasons as Rishikesh was – it offers a high
number of spiritual tourists in a concentrated area. Other locations listed
above, likewise attract spiritual tourists, but from a qualitative point of view
they are diluted by the large number of ‘normal’ tourists who also travel to
them. With the exceptions of Mount Athos, Glastonbury and Lourdes each
of the other major sites in Europe that might attract spiritual tourists also
attracts many other types, thus making the gathering of data on spiritual
tourists a much lengthier and more laborious task. Mount Athos was rejected
immediately as it only allows male visitors, and this project seeks data from
both sexes. Glastonbury was investigated with a short research trip while
attending a conference, but it was decided that the town would better suit
long-stay field research, rather than the few weeks it was anticipated were
available for this project. The Camino was chosen because it was anticipated
to attract a high ratio of spiritual tourists, and would provide an environ-
ment in which finding them to interview would be simpler, as the researcher
would, as in India, blend in.
Central Research Questions
Before continuing, the central research questions of this book are worth stat-
ing here again; the core question of the project is, Why do Western spiritual tour-
ists go to Rishikesh and the Camino de Santiago? This, however, needs expanding
before it can begin to be answered, and to start it is worth contextualizing
once more. In short, Western tourists go to India and to Spain. While there,
some undertake spiritual activities – in India, meditation, yoga and satsang
in Rishikesh (among other locations) and in Spain the Camino de Santiago
amongst others – despite often not being a member or believer of the religious
tradition that hosts them. What causes them to make the decision to undertake
such trips is the focus here. Further questions arise from this initial set of facts.
With a cursory investigation of the literature available in popular culture it can
be seen that many go to these locations as part of projects of self-discovery or
self-investigation, as shall be discussed later. When this is the case, what causes
spiritual tourists to choose these locations as the ‘right’ places to carry out that
project? The presence of a project implies a desired outcome, even if largely
open ended. There is a suggestion of movement or progression therein. Thus
a secondary question concerns what sort of impact or effect spiritual tourists
see their trips as having in the course of their everyday lives. A further second
24.
Approaching Spiritual Tourism9
order question relates to the wider cultural processes of Western society that
have contributed to informing tourists’ choice. What social conditions are pre-
sent that make such journeys worthwhile for potential spiritual tourists?
The third order, or tertiary questions, relate to what these phenomena tell
us about the role and position of both tourism and spirituality in the modern
Western context. What is ‘spirituality’ understood to be in the West in the
context of spiritual tourism? This question is asked with the information that
some members of Western society, particularly those we find engaged in New
Age activities, tend to refer to their practices and themselves as ‘spiritual as
opposed to religious’ (e.g. Bouma 2006, 12). From this question, and concen-
trating for a moment on the notion of spiritual tourist journeys being part of
individual spiritual projects; what is the function and role of spirituality in the
West? Is it understood as an individual project? Does it take place at the cost of
community, or does it contribute? How do the tourists themselves understand
this; do they understand it as a positive thing for community or a negative one?
The answer to this last question may seem a predictable ‘positively!’, but if that
is the case then it must be predicated on assumptions about what ‘spirituality’
constitutes for spiritual tourists. Or, if it is indeed predictable, presumably it
then proves a hypothesis that was predicted. Both are positive outcomes for
this book.
At face value it could appear that what is observed at yoga retreats or along
the Camino are simply tourists who find their way to religious and spiritual
practices while on holiday by chance or out of curiosity. In fact the opposite
is true; spiritual tourists, for the most part, make their destination choices
after deliberation and research. It must be emphasized that tourists are spe-
cifically choosing these destinations as part of a response to their motiv-
ations for travel and their expectations about what the journey will yield. The
possibility of going to spiritual destinations is learned, both as a concept of a
thing to do when on holiday (that it presents certain types of opportunities
for experience), and about specific locations and traditions or practices they
can take part in there (that they present particular experiences, or are often
associated with certain types of experience). As will be discussed in Chapter
9, tourists travel to destinations closely associated with religious traditions
and practices driven by a desire for certain types of holiday encounters.
Participating in the traditions or practices at the destinations, regardless of
having any connection to the tradition beforehand, offers just the experi-
ence they desire.
Further, as shall be examined, most spiritual tourists feel that the problems
of their lives are likely to find some solution, relief or answer in the tradi-
tions or practices offered at the destination. This cognitive understanding
also informs the decision to travel and the type of destination chosen. While
there they take part in the traditions and practices either as part of the trad-
ition or as consumers of the practices offered. It is often the case that some
25.
Spiritual Tourism
10
of thetourists have practised the types of spiritual activities offered them at
home, but some have not. In particular, the participation in practices or tradi-
tions is seen to offer a certain type or flavour of experience, or indeed a state
of being, that is not available at home. This might range from simply being
able to concentrate more fully or feeling that the time is efficacious because
it has been set apart from everyday life, to learning material not available at
home or undertaking a practice only offered at that location. It also relates
to the ‘liminality’ of the travel experience. While engaged in these practices
many tourists feel that the experience will be beneficial, that the solutions
to the problems of their home lives they sought have, or will be found. Many
also profess that they will take home the practices or lessons learned while
on holiday.
In the case of Rishikesh we find that, by various methods during their course
of their everyday lives, tourists gain knowledge of the destinations in India
and what is offered there experientially. Those interested in yoga, meditation,
Eastern religious philosophy and some forms of New Age spiritual belief and
practice travel there in their holiday time. Often these tourists express a desire
to learn new practices or refine ones already known. They also articulate the
desire to spend time learning/practising as driven by a desire for healing or
self-improvement. While there tourists take part in the traditions and practices
offered at the locations they visit. This might include staying at an ashram,
attending a yoga or meditation course, serving on a meditation retreat, listen-
ing to lectures by spiritual masters, or a range of other spiritual practices. The
rich religious diversity spread through the country means that, while there,
many seek out a number of locations at which such experiences may be avail-
able (e.g. in ashrams or temples). Many tourists also take the opportunity to
explore spiritual practices or teachings they are not familiar with. The time in
India participating in these practices is, for the most part, spoken of as time
spent working on the self, improving the individual tourist for the good of the
global community.
On the Camino de Santiago we see similar issues at play. Tourists gain
knowledge of the Camino and what the experience is like, and set out to
begin the pilgrimage and thereby become pilgrims (self-referencing) desir-
ing time to think, time to quieten the mind through walking, or as a time
that breaks two periods in their life (e.g. between jobs, divorced or when
retiring). Many pilgrims also report that they desire a change in themselves,
usually emotionally. This desire and the social space of the Camino require
that the pilgrims continue walking to maintain legitimacy and not lose face.
After some days or weeks continuing a sense of achievement and physical
purity is felt by walkers, and reports of the types of experiences they had
read about begin to emerge. A sense of having lived a deep experience and
a feeling that certain behavioural or social structures have been broken is
then reported.
26.
Approaching Spiritual Tourism11
Approach and Methodology
Each case studied here requires a different approach, yet both contain common
thematic elements that link them as social phenomena. Taking a cue from
MacCannell (1976), this book is informed by the idea that what is required in
the study of spiritual tourism is an holistic approach. In particular, the subject
is approached with the following three rules in mind:
• That observation be detailed and from ‘on the ground’.
• That descriptions are clear and insightful for both academic and subject
minds.
• That observation always precedes social theory.
This is a project that requires an examination of the sacred in contemporary
Western life, and, in particular, how it is created and functions in the context
of travel. This book takes as its inspiration Demerath’s statement that
charting the sacred involves an exploration of inner space that is every bit
as challenging as the astronomer’s exploration of a continually expanding
outer space. And yet we are not exactly starting at ground zero. No scholars
are better equipped for the task than social scientists of religion. (Demerath
2000, 4)
As such this book begins in what feels like a relatively unorthodox manner,
with fieldwork observations first, and with a foundational understanding that
the varieties of sacred experience are many and continue to unfold before us.
To begin, it is worth including here the hypotheses that were used to set this
research project in motion. The first, informed by previous textual research,
was an assertion that, generally speaking, spiritual tourism seemed to involve
a mix of pilgrimage, rites of passage, spiritual sightseeing, spiritual voyeurism,
secular spirituality, religiosity, identity practices, ‘seekerism’ and the search
for meaning. The second hypothesis was that spiritual tourists would be using
the transient nature of travel to explore ideas of spirituality in ways they did
not at home. The third was that there would be a high level of willingness
among spiritual tourists to engage in experimentation with whatever spirit-
ual practices were on offer, correlated with a lack of faith or belief specific in
any particular tradition. It was proposed that this would be an example of the
‘spiritual supermarket’ in the case of Rishikesh where tourists would pick and
choose between practices as they saw fit according to their circumstances. It
was also proposed that there would be a ‘spiritual voyeur’ group (probably a
minority) who would be engaged in ‘tasting’ as many different spiritual prac-
tices as possible in a non-committal, voyeuristic way. In the case of the Camino
it was proposed that a strongly New Age oriented demographic would be
27.
Spiritual Tourism
12
found, largelyinformed by popular accounts of the walk from Paulo Coelho
(The Pilgrimage) and Shirley MacLaine (The Camino). Many of these hypotheses
were, as it turned out, proved incorrect, pleasingly, and the final chapter of
this work provides the summary of the findings of the project.
The subjects of this study are Western tourists, as what it comments on are
Western paradigms of travel and spirituality. Of these, only those who have,
or claim to have participated in religious/spiritual activities (such as courses,
retreats, pilgrimages) while travelling are the subjects. In the same way that
tourists are not bound to one place or time, neither is the scope of the project.
It is a ‘multi-sited’ ethnography in the sense that it draws from different loca-
tions to posit common thematic outcomes (Marcus 1995). Taking a lead from
the tourists themselves, much of the motivational framing of such journeys is
to be found in travel writing, guide books and online communities. Thus the
other sources included in this study include travel books, blogs (both by and
for travellers), internet and other traveller communities, as well as government
promotion of the locations concerned. These are all brought together to form
a ‘collage’ of the spiritual tourist experience.
In both field-research locations qualitative data was gathered from inform-
ants through semi-structured interviews that were recorded, questionnaires
and through non-recorded interviews in certain cases, as well as through infor-
mal conversation and observation. For this research project, potential inform-
ants were identified by the following criteria:
• They must have been present at the field-research location while the
researcher was.
• They must have specifically stated that they were or had engaged in reli-
gious or spiritual activities, or were at the location as part of a project of
spiritual betterment.
As soon as these the conditions of these criteria were known the researcher
identified himself and the objectives of the project, and a formal request was
made for either an interview to be recorded or a questionnaire to be filled out.
Informants were thus self-selecting in so far as they had decided to travel to
either Rishikesh or the Camino and to engage in the practices offered there.
The researcher sought qualitative data from any tourist who met the above cri-
teria who would consent to it being included in the research. Where any imbal-
ance in age or sex distribution occurred that seemed contrary to the observed
distribution, an attempt was made to address this. However, as can be seen in
Appendix B, the collection of informants is not split 50/50 between the sexes,
nor does the age range reflect a perfect bell curve. This reflects the reality
observed in the field as best as the researcher was able to achieve.
The research questions identified revolved around the issues of why the
tourist was at the location, what types of ‘spiritual’ activities they were doing,
28.
Approaching Spiritual Tourism13
what had caused them to go there, and what they hoped to get out of the
experience. These questions were intended to highlight the reasons spiritual
tourists undertake their journeys and what effect they intend them to have.
The study was not an investigation of the incidence of spiritual tourism in the
broader touristic context. The data thus collected was analysed for similar-
ities in content. Key words and common phrases were identified and gathered
into a simple spreadsheet listing their incidence. Common themes in stated
objectives, motivation for travel to the location, feelings about life at home and
hopes for everyday life once returned form the core of evidence of to support
the theoretical outcomes of this project. These were gathered under thematic
headings that form the subheadings of Chapters 2 and 3 in order to separate
what appeared to be common reasons. In some cases there is significant over-
lap between these subheadings, and where this is the case it is discussed.
This book deliberately seeks to highlight the ‘of the moment’ aspect of the
search for spiritual meaning or betterment in the context of tourism (hence
‘spiritual tourism’). A longitudinal research project on the same topic that
delves into the long term impacts of spiritual tourism, while warranted, is well
beyond the scope of such a book. Few studies have been conducted involv-
ing empirical research of the spiritual tourist experience. Most of them have
largely been limited to conceptual studies without any empirical or longitudi-
nal data to draw upon for their conclusions. Any thorough longitudinal analy-
sis must be driven by meta-analysis of data from focused field research, such as
this book provides. Further, the ‘of the moment’ nature of this book contrib-
utes significantly to our understanding of how the spirituality/meaning project
is enacted, what factors contribute to bring people to the point at which that
project takes place, and, importantly, how they conceive of these actions in
the context of their everyday lives when removed from them. It is a very close
examination of what is potentially a much larger project in the course of a
person’s life.
A study that straddles two fields, such as the present one, requires a multifac-
eted theoretical foundation. Spiritual tourism is a point at which tourism and
religion/spirituality meet. Therefore, it seems appropriate for the theoretical
analysis to take its lead from the phenomena itself and employ the theories
of both Tourism Studies and Religious Studies as the very minimum require-
ment. While neither area deals directly with the problem at hand, using the
two together allows a useful picture to be drawn than that made from a more
singular approach. Further, in the same way that spiritual tourism reflects
other issues and problems in less obvious ways, it is also appropriate to have the
analysis remain open to theories drawn from other seemingly unrelated areas.
In outlining the nature of the problem above numerous issues and questions
were raised that broadly fall into the two camps of ‘religion’ and ‘tourism’,
yet many also fall into the scope of such areas as identity theory, consumer-
ism, cultural theory and the history of ideas. In addition, tourism business
29.
Spiritual Tourism
14
research, marketingphilosophy and statistical analysis can also play a role in
the course of answering this problem.
The principal means of addressing the complexities of this phenomenon
will be through the prisms of tourism and religion. In order to form a picture
of how tourism has come to occupy the roles and functions it does, a brief dis-
cussion will be given on the ways travel has been conceived and written of in
popular culture. Travel writing, in particular, will be looked at as both primary
source and artefact in the study of tourism. The history of travel and tourism
will also be discussed, looking in particular at how travel has changed over
time. Finally, a detailed discussion and critical analysis of the competing theo-
ries concerning tourism and travel will be given. Such authors as MacCannell
and Cohen have already been mentioned, yet critical to understanding the
present study is an understanding of tourism that places it as malleable to the
tourist’s desired outcomes, and filled with potential for the examination of
existential questions.
What is also of critical importance for this project is understanding the
function and outlook that is encompassed by the paradigm of Western secu-
lar spirituality. Despite arguments about secularization and the attenuation
of religion in contemporary Western society, examining ‘the spiritual’ reveals
it to be flexible and able to just as easily appropriate religious practices as
secular. Specifically, contemporary spirituality is understood as a product
of secularization and postmodernity. Paul Heelas’ notion of self-spirituality
(1996: 18–20) is employed here to understand the focus of the practice of spir-
itual tourism. Similarly, N. J. Demerath’s (2000) four-point typology of sacred
experience, removed from the substantive coupling with religious tradition
lends weight to the notion that spiritual practice may be undertaken secularly,
even within a religious context. Here, the sacred is understood to be attain-
able in any human form; secular, religious or otherwise. Familiarity with these
conceptual frameworks is essential for gaining a critical understanding of the
present activity at the intersection of religion and tourism.
Field study is necessary in this circumstance. Indeed, any thesis which seeks
to give answers to matters of philosophy, world view, motivation or belief in the
lives of others must enquire of the primary subject – the Human. Only then
can any meaningful conclusions be drawn as to the common themes and possi-
ble connections to be found. It is, in essence, an anthropological, or more spe-
cifically, an ethnographic approach to what is a human problem. Therefore,
answering the problem set out above requires an investigation amongst such
spiritual tourists, listening to their words, reading their writings and consider-
ing their thoughts as expressed.
There is a richness of description and data in ethnography that is difficult
to come by any other way apart from field gathered qualitative data. Graburn
(2002, 19–21) leaves nothing to the imagination when he notes that such field-
work is arguably among the most difficult, problematic and the easiest to get
30.
Approaching Spiritual Tourism15
wrong, possibly even yielding false or misleading results. The problem lies in
the transitoriness of the phenomena studied. Following a group on a pilgrim-
age can allow a story to be written. Likewise, a study of tourist business at a
particular site can show how the host/guest relationship works. Yet, a study
of tourists doing ‘touristy things’ that attempts to find what motivations and
benefits (perceived or otherwise) come from the adventure proves difficult, for
it relies almost entirely on a combination of subjective, first-person accounts,
and the researcher’s interpretation of them. Further, to attempt to extrapolate
from the findings an addition to social theory on a separate topic (in this case
‘the religious/spiritual’) is indeed a challenge, methodologically speaking. In
other words, such a venture will rest on the effectiveness of the methodology
behind the fieldwork. The way the classical anthropologists such as Malinowski
overcame this was to spend long periods in the field; even several years.
Field-based research such as this is fundamental to understanding how and
why people do the things they do. Yet it is no easy endeavour, nor is it a meth-
odologically simple one. Apart from the financial and logistical problems fac-
ing the field-researcher, many questions of scope and slant must be addressed
before a single informant has been approached. More so, as subjects, tourists
pose many problems to the researcher. Unlike typical ethnographic projects
in fixed locations, tourists are not bound to one place or time. Likewise, their
motivations and conceptions of what the travel time means tend to evolve with
time, often continuing to change long after they have returned home. As such,
this study demands a methodology that can encompass variability in space
and time, sometimes fleeting contact with informants, sometimes longer-term
contact with informants, and take into account any differences in religious
context thrown into the mix. It is thus a somewhat unorthodox approach.
The central project was to apply a phenomenological approach to the study
of spiritual tourism, and to investigate what spiritual tourists said about their
reasons for undertaking such a trip, and what sort of impact or effect they
conceived it having in the course of their daily lives. From there, theoreti-
cal speculation can be made concerning what these statements might actually
mean, both in individual and broader societal contexts. As such, the research
involved the collection of testimonies from spiritual tourists would form a col-
lage of reasons for being there and conceptions about what it would mean in
the course of their everyday lives, once home. The selection of informants was
random, and consisted of anyone I could talk to who was a Western tourist
(with the very loose definition of Western including ‘Westernized’ countries
such as Japan or Israel). Some non-Western tourists were interviewed, particu-
larly in India, but these were not included in the sample group. Many more
tourists were asked for interviews or to fill in questionnaires than consented
and appear in this book. For some this was a matter of a feeling of ‘intrusion’,
for others it was an objection to a perceived broad and hegemonic academic
project to maintain control over the terms upon which the Western spiritual
31.
Spiritual Tourism
16
milieu takesplace (essentially a conspiracy theory). Others simply did not feel
like being questioned, or were convinced they had nothing useful to offer
to the project, despite my assurances that I wanted to interview all tourists
regardless of activity or motivation.
As this book is primarily concerned with the experience of spirituality in
travel it largely focuses on interview and questionnaire material collected while
‘on the road’ and does not follow the tourists as they return to their homes.
This is, of course, a limiting factor on at least three fronts. First, it requires
access to spiritual tourists in the spiritual tourism context, so to speak. Any
study that seeks, as does this one, to examine the vicissitudes of mood and
opinion of people undertaking a certain experience must rely on evidence col-
lected then and there. Time and distance (both spatial and emotional) being
the great filters of memory that they are, an attempt to find what individuals
think and feel within a certain timeframe must have as its primary source of
evidence information taken while it was occurring. Secondly, it gives little indi-
cation of how the experience continues to inform aspects of the tourists’ lives
after their return home. Thirdly, the information gathered will be subject to
whatever level of hyped over-enthusiasm for the experience the tourists may be
having. However, this in turn, provides insight into the ways spiritual tourists
make their choices and see their spiritual journey within the context in which
it occurs.
This study is at a very specific, and some may argue extreme, end of the tour-
ist spectrum. It maps the spiritual dimensions of tourists’ ontic and emotional
journeys with the goal of highlighting what spiritual tourism means to tourists
when they are touring, and also reflects on the nature of spirituality in the West
using, as Dann (2002) implores us to do, the analogy of the tourist as a meta-
phor of the social world. Thus their spiritual actions as travellers become for
the observer a metaphor of their spiritual desires, deficits and actions at home.
In addition to these conceptual limitations a period of fieldwork has numerous
physical and circumstantial limitations that must be conceded. Perhaps the
most obvious is that of time, and one of its limiters, money. All studies are time
limited to some extent. However, studies involving the following of tourists in
a distant country face constraints that often make fieldwork trips short. A sig-
nificant contributor is the simple factor of finance, even in a country as ‘cheap’
as India. In this instance the fieldwork trip was limited by the depth to which
my credit card could be plumbed. Yet there are other constraints that must
also be discussed as their emotional effects on the researcher can be signifi-
cant. Most notable of these are the researcher’s relationships, particularly this
researcher’s marital one. Time away from a life partner is difficult at the best
of times, but in this case I was embarking on my first ‘professional’ journey to
a country renowned for its confronting and challenging nature to travellers, to
which I had never before been. Thus I had to overcome fear of the unknown,
nerves, fear of failure and physical separation from a partner to whom one
32.
Approaching Spiritual Tourism17
usually turns for advice and support at such challenging times before a single
informant has been approached.
When finally potential informants are found the researcher must overcome
one’s own sense of shyness before engaging in a dance of politeness, and at
times flattery, in order to get permission to gain information from people who
are total strangers. Given the nature of touring and in particular the nature
of spiritual tourism the times at which research can take place are limited to
those when the informants have ‘nothing better to do’. I was acutely aware
that the people I was approaching were investing their time and money to
travel to a distant land to study or participate in certain activities that would
often take up much of their day. This typically resulted in interviews and ques-
tionnaires taking place in cafes and restaurants at those times when inform-
ants were otherwise unoccupied; the yoga hall, meditation session, teaching
class being an entirely inappropriate place and time to start asking questions.
This presents an issue of politeness; people may simply not want to be both-
ered with questions while they eat or relax between sessions. Indeed, this was
found to be limiting, as, understandably, on occasion people simply wanted
to be left alone or left to speak with their friends. However, for the most part
this researcher often found that there existed a sense of ‘togetherness’ or
communitas (as championed by the great Victor Turner) among Western tour-
ists in India, and that most people were not only willing to contribute to such
research, but often expressed thanks at being able to talk through some of the
personal issues they had been grappling with privately. Nevertheless, issues of
shyness and politeness were limiting factors, and the researcher admits that
there were many occasions when he was unable to either approach or find any
willing participants.
Definitions
To make sense of spiritual tourists some boundaries in terms of scope and inclu-
sion must be drawn out, and some working definitions prescribed. To begin,
some brief definitions themselves give some indications as to the breadth of
the study, through which a further explanation of the rationale behind inclu-
sion and exclusion of sources is found. A ‘spiritual tourist’, for the purposes of
this study, is conceived as a tourist who undertakes a spiritual practice or seeks
spiritual progression in the course of their travels, usually with the intention
of gaining ‘spiritual benefit’. This loose definition clearly relies upon some fur-
ther sub-definitions, particularly that of spiritual practice and progression of
which, for working purposes, a brief discussion is given here and it is returned
to in far greater detail in Chapter 6.
‘Spirituality’ and ‘religion’ are problematic terms within the study of reli-
gion. Individuals often speak of being very ‘religious’ people, or very ‘spiritual’
33.
Spiritual Tourism
18
people. Similarly,we can often observe that people speak of believing in a
‘religion’ or having a ‘spirituality’. Confusingly, those who consider themselves
‘religious’ often speak of the ‘spiritual’ aspects of their beliefs and practices,
and of their spirituality. Within other circles, usually those classing themselves
as ‘not religious’, and particularly those influenced by the postmodern critique
of Western society, the terms have come to be regarded in contradistinction
to one another. These anecdotal features are, however, of some use, academi-
cally, for they infer a distinction between the two terms. Modern spirituality is
not necessarily separate from religion, but it is changed from its past iteration.
Whereas in the past spirituality was likely at least as much governed by and
directed towards the strictures of the individual community, the same does
not widely hold true today. It is now much more explicitly self-governed and
often self-oriented. Voas and Bruce may be right in contesting the claims of
Heelas, Woodhead et al. about the popularity of the New Age, but the same
cannot be said for the predominant character of modern spirituality. Even in
cases where the spirituality is framed by a religious community, its operation
is now largely individual.
‘Spiritual’, in the term spiritual tourism, thus modifies the term tourism
to refer to those acts that relate to the tourist’s spirituality. Spiritual tourism
implies an individual project, even if it takes place within the larger frame-
works of a religious tradition. In using this term, the intent is to deliberately,
and from the beginning, place the focus of attention directly upon the expe-
riences and the intentions of the tourists themselves. While most studies of
tourism phenomena have concentrated on their impact on host societies, this
study understands the increasing importance, now recognized within the field
of tourism studies, of placing an emphasis on the individual experience in
travel. Studies in phenomena of tourism have, in general terms, moved from
examinations of ‘external’ or sociocultural elements to investigations of the
‘inner experience’ of the individual traveller (Collins-Kreiner 2010, 446–8).
This has been coincident with a changing understanding of pilgrimage from a
general phenomenon examined in terms of cultures and societies, to an indi-
vidual and thus pluralistic one.
Tourism is defined by the United Nations World Tourism Organization
(UNWTO) as; ‘The activities of persons travelling to and staying in places
outside their usual environment for not more than one consecutive year for
leisure, business and other purposes,’ going beyond conventional definitions
that link it to holidaying. Tourism can also refer to the service industry that
gathers around and to cater to these activities, though this is not a necessary
condition for tourism on an individual scale (according to the above defi-
nition) to take place. From this definition a few preliminary points require
highlighting. First, tourism must necessarily involve the combination of three
factors: (1) discretionary income to spend on non-essential items or activities
(see Pancevski 2010),1
(2) time in which to travel and do the said activities, and
34.
Approaching Spiritual Tourism19
(3) the desire or obligation to make the journey and to return home. The last
point on this list includes obligation in order to ensure ‘compulsory’ forms
of travel, such as some pilgrimage traditions or filial duties are also included.
In more conventional, or popular, usage, tourism is understood to be con-
nected with leisure and recreation. This, of course, brings to mind the issue
of whether tourism is voluntary. While acknowledging tourism as voluntary,
we must also question the extent to which some instances of religious tourism
and pilgrimage might be obligatory within the cultures from which the tour-
ists emerge. In cases where religious obligation, for example, requires a person
to make a journey, describing it as voluntary seems inaccurate, or at least not
sufficiently accurate. Many instances of obligatory pilgrimage, such as we can
observe with Muslims visiting Mecca, are also instances in which the traveller
is going of their own volition. In those instances where this is not the case, per-
haps a term such as ‘involuntary tourism’ is the most appropriate appellation.
For the most part, tourism is a voluntary journey away from an individual’s
usual environment. Its conditions of discretionary income (or instances where
an ‘other’ pays the costs) and time with which to make the journey tend to
link tourism with notions of leisure and recreation. With this in mind, the
notion of tourists as ‘leisured travellers’ is used for the purposes of this book,
in combination with the UNWTO definition offered above. Spiritual tourists
are defined by the type of activities they undertake, and by their intent. These
require of the tourist a degree of leisure. Though it is entirely possible that
a spiritual tourist’s journey could be for business, for the time in which they
are engaging in an activity such as meditation or walking a pilgrimage they
are presumed to be ‘at leisure’,2
or not engaged in business. Following from
numerous studies that link destination/activity choice with tourist categories
(Cohen 1972; Noy 2004; Uriely et al. 2002), it is argued that the decisive char-
acteristics that distinguish spiritual tourists from the wider tourist ‘pool’ are
the intent with which they approach the act of travel, the destinations they
choose to visit and their typical activities while travelling. Of these the first is
overwhelmingly important, as the category ‘spiritual’ requires a certain mind-
set geared towards processes of self-realization, psychological health and well-
being. Without it the touristic act becomes something different.
Similarly, some other distinctions must be drawn between spiritual tour-
ists and what we might call ‘religious tourists’. For example, just as Indians
who might visit the Theosophical Society headquarters in Madras are best not
thought of as ‘New Age’ (at least in general), so too are those Hindus visiting
towns like Rishikesh best not thought of as spiritual tourists. As Heelas (1996,
122–3) notes, the Western notion of the New Age is developing in India, but it
takes a decidedly local form, and the term itself remains firmly grounded in the
cultural forms and processes of the West. It thus follows that for Hindu tourists
a visit to Rishikesh is indeed a religious tour – a journey out of the ordinary
to engage in spiritual practices and learning in concentrated forms, but in a
35.
Spiritual Tourism
20
specifically religiouslyinstitutional sense. The difference here comes back to
the placement of intent on the part of the traveller; spiritual progression in
a secular context versus a religious one. Similarly for the Camino, devoutly
Catholic pilgrims also ought not be classified as spiritual tourists because their
journey is taking place within a religious framework to which they belong and
participate in. The term ‘spiritual tourist’ invokes a notion of freedom from
any constraining aspects of religious traditions in order to practise or learn,
even if it is familiar and offered at home. In other words, spiritual tourism is
characterized by the secular way tourists approach spiritual practices.
Loosely defined as thus, a spiritual tourist is one who includes an activity, such
as yoga, meditation, following a pilgrimage, prayer or time for self-reflection
in their travel itinerary for the purposes of ‘spiritual betterment’, such as cre-
ating personal meaning, in a secular way. The term ‘spiritual’ is here deployed
to indicate the unstructured, individualized way in which they approach these
activities, which they see as concerned with meaning, identity, morality and
transcendence. The fascination for spiritual tourists lies in the ‘feeling out’
of the boundaries of the self in ways that are expressed as beyond, or add-
itional to, those possible at home. The portrayal of travel often reflects this
notion, with self-discovery a regular and dominant theme, and one that is a
companion to religiosity or spirituality. Indeed, the argument that tourism is
a ‘secularized’ form of religious pilgrimage or, in fact, one and the same has
some sway in this sense (Graburn 1989), as it may be that tourists are increas-
ingly using the time/space of travel to investigate meaning and identity in ways
they find they are unable to in their normal lives. Yet the central issue of ‘self-
discovery’ remains key, and, in the investigation of spiritual tourists, serves as
a central point with which to orient the investigation.
The case of the Camino is worth pausing on here. Spiritual tourism may
seem like a problematic designation for what has been, and continues to be
referred to as a religious pilgrimage. Those who undertake the practice con-
tinuing to refer to themselves as pilgrims also calls into question the spirit-
ual tourist appellation. The number of pilgrims who are not Catholic, do not
believe the legends concerning St James, have no interest in the theological
outcomes of making the pilgrimage, and do not in any way participate in the
peripheral religious rituals along the path must cause us to question the schol-
arly use of the term ‘pilgrim’ in reference to them. What they are doing is cer-
tainly pilgrimage-like, insofar as they are mechanically identical, but we must
have some way of distinguishing them from pilgrims proper (Catholic and
participating in the institutionally approved ways). ‘Secular pilgrims’ carries
an unwanted connotation of being without spiritual motivation, as we see in
reference to secular pilgrimages to ANZAC Cove (Scates 2006) and Graceland
(Rigby 2001). A further logical alternative, ‘spiritual pilgrims’, is a possibility,
but does not acknowledge that the same type of journey can take place out-
side of the pilgrimage context. Insofar as ‘spiritual’ infers a direction towards
36.
Approaching Spiritual Tourism21
the self in modes that are outside institutional influence, we can see that a
separate term is needed. Thus applying the term ‘spiritual tourist’ works to not
only separate these pilgrims from explicitly religious ones, but also to indicate
to us that theirs is a journey oriented towards such issues as self-exploration
and personal meaning in a secular sense. It also retains an indicator towards
the notion of travel in its leisured form, which this almost universally is, and
brings with it other connotations of tourism such as relaxation and recreation,
both of which are also applicable here, as we shall see.
Flying into the Face of the Self
This is a study of the present, rather than of the past, and is ‘of the moment’
rather than longitudinal. While history and cultural critique rightly have their
place in the academy, the focus of this project is upon tourists who travel past
and through religious streams now. As such this book is a snapshot of a certain
facet of contemporary travel culture in the West. Yet it is also a departure point
for broader theoretical speculation. The problem presented here is a com-
pelling one; what motivates people to visit, participate and even subscribe (if
temporarily) to a religious tradition they do not necessarily have a connection
with, while they are travelling? There are a number of questions bound up in
this central problem, and from these many tangential subjects must be taken
into account in order to properly approach what is a complex and transient
phenomena. Broadly speaking, this subject lies across the seemingly unrelated
kingdoms of Religious Studies and Tourism Studies. As is increasingly seen to
be the case in the Humanities, elements of other fields must be brought in to
give structure and allow deeper critical comment to be made. Moreover, given
the immanent focus of the book, examination of the problem must include
primary sources, in this case the tourists themselves.
It is imperative to understand how travel functions for the tourist, which
to begin with shall be simply defined as a leisured traveller. Taking a cue
from Wadsworth (1975), who noted that changes in cultural attitudes would
be reflected in social changes in leisure pursuits, and that examining leisure
would thus increase knowledge of the society, this book looks at spiritual tour-
ism as a leisure practice. Travel has become a significant part of contempo-
rary Western leisure experience, and numerous authors have looked at why
people use their leisure time to travel, and what benefits they hope to gain
from the experiences (e.g. Cohen 1979; Dann 1981). The pressing question
for this study is not whether travel is necessarily a practice for self-exploration
or not, but to what extent it can be, and what the circumstances are in which
such themes might be raised. Overwhelming evidence suggests that broadly
observed, leisured travel is not the universally Romantic pioneering journey
of self-exploration that travel writers and culture critics argue (e.g. Boorstin
37.
Spiritual Tourism
22
1963; Turnerand Ash 1975). In the case of spiritual tourism, however, what is
found is that in fact it is.
Below the surface there is much to be found in these ‘spiritual tourists’. The
desire to view ‘the other’ is a deeply ingrained part of tourism. Indeed, tourism
could be said to be principally about seeing and experiencing things ‘other’;
culture, food and drink, language and, let us not forget, religion. Yet there is
something quite compelling about that desire that demands examination. In
his classic text, The Tourist, Dean MacCannell (1976) argued that the desire
to see the ‘real lives’ of others in tourism was a critical point of departure for
any examination of contemporary Western life. The ‘fascination’, he posited,
was born of the ‘modern disruption of real life’ which itself was indicative of
the redefinition of the categories ‘truth’ and ‘reality’ in modern life. While
MacCannell fails to take account of the long history of such fascination, his
thesis remains influential.
Given so many questions concerning travel and tourism relate to issues of
self-exploration, identity and ontology, it is no surprise that questions relating
to more explicit religious themes have been asked along side them. The most
prominent of these is the ever-present question of the tourist as pilgrim, on
a journey in search of some deeper meaning or sense of self. If it is the case
that the context of travel lends itself to such spiritual and pseudo-spiritual
pursuits then correlations ought to be looked for in numbers of tourists visit-
ing religious sites in such a manner. Religions, as social formations, typically
include processes for such inner examinations. They would thus appear to
lend themselves to such touristic journeys, and the extent to which religious/
spiritual themes are a concern for travellers in choosing destinations will thus
demonstrate the way the religious provides an ‘Other’ for them, both experi-
entially and existentially.
In terms of the practices offered to tourists visiting religious sites, there is a
question concerning whether it matters to them that what is offered is ‘tradi-
tional’ or even indigenous or not. This question has a dual significance. First,
returning to MacCannell, he poses another argument concerning the presen-
tation of culture to tourists on demand. His concept of ‘staged authenticity’,
describing the theatrical revealing of back, or hidden, aspects of culture, may
have some significance in these situations. There are questions for the present
book relating to this notion concerning the presentation of religious tradi-
tions to tourists. Secondly, in terms of tourists’ experience of the religious
tradition, and their motivations and desired outcomes, the particular appeal
of the practice offered is also of interest as most are available at home. Various
issues may be at play here. Tourists may be looking for traditional methods of
spiritual advancement, choosing what is fashionable, or looking for ‘proven’
methods to satisfy their needs. Furthermore, exactly what these needs are that
draw them to places like Rishikesh and the Camino sheds light on both travel
and spirituality as subjects.
38.
Approaching Spiritual Tourism23
Of the problems spiritual tourists themselves seek to address we must also ask
some questions, particularly of the gains that can be had from participating
in such exercises. Admittedly, to the casual observer the subject of this book
may seem like a trivial one. That people travel to observe and sometimes drink
of the local traditions and cultural practices might seem like such an assumed
aspect of the tourist experience, so mundanely common that deeper analysis
simply is not required. It is what the examination of such tourists’ motiva-
tions, perceived benefits and feelings concerning the journey can contribute
to the understanding of religion, tourism and spirituality, and by extension,
society in general that is of interest. This, of course, leads to further questions
concerning what sorts of issues about religious/spiritual experience appeal to
these tourists. Tourists’ accounts of the circumstances in their daily lives that
have led them to choose to travel for these reasons are also critical. These
stories will not only tell us about the role of contemporary spirituality, but
about the role of tourism in the Western world. All of the practices found, for
example, in Rishikesh, are available in most Western cities. Why tourists spend
so much money to travel half-way around the world to participate in practices
available to them at home is thus important to understanding the phenomena.
Finally, that the nominally secular realm of travel is being used for, or becomes
a point for tourists to embark upon spiritual exploration calls for analysis of
what it says about religion/spirituality in contemporary, everyday life. If, as
the likes of Steve Bruce (2002) tell us, ‘God is dead’ and the Western world is
in a secularizing, even de-spiritualizing mode, what is to be made of tourists
visiting religious sites and having spiritual experiences? This book provides an
answer to that question.
Notes
1 According to a recent ruling by Antonio Tajani, the European Union commis-
sioner for enterprise and industry, the EU considers tourism a human right.
Whether this holds remains to be seen.
2 However, many of the spiritual tourists interviewed for this project would con-
test that term, in addition to the label ‘tourist’.
40.
Part I
Finding SpiritualTourism
in the Field
Long before anyone had even thought of round-the-world airfares, the first travellers –
pilgrims – were leaving the confines of their villages to walk their way to god. From
red-eyed kids on Kho Pha Ngan to dread-headed saddhus on the Great Trunk Road,
there’s still no shortage of travellers looking for the path to enlightenment. Whether the
question is ‘how do I score a good spot in heaven?’ or ‘why don’t my parents under-
stand me?’, the answers are out there on the road.
Lonely Planet website, 2006
Spiritual tourism, as it is examined in this book, provides a unique view of spir-
ituality and cultures of travel in the West. The activities of spiritual tourists reflect
the social and cultural forces they operate within and seek to depart from, for
whatever reasons. Their behaviours and in particular the contents of their activ-
ities tell us about what they want from their journeys. Certain themes stand out in
both examples. The first is the concentration on the self, and the articulation of
this focus within the bounds of community. The project of the self, within spiritual
tourism, is specifically articulated as critical to personal happiness and well-being.
The second is the focus on religious practice, which is, of course, the focus of these
journeys, though here in a secular way. The third is the way in which tourism here
operates as part of a critique of the culture of everyday Western life.
The following two chapters look at spiritual tourism in two locations –
Rishikesh, in India, and the Camino de Santiago, in north-western Spain.
These two locations were chosen to provide a contrast between Eastern and
Western practices and traditions, and because they were popular. The style of
this research is best classified as participant-observer research. In both cases
the majority of interviews were conducted in public spaces, such as cafés or res-
taurants, due to the lack of private space, and the nature of being a traveller on
the road. Throughout both chapters informants will be referred to using their
initials, and where provided their age, sex, nationality and occupation will also
be indicated. A list of informants is supplied in the Appendix A.
42.
Chapter 2
Rishikesh: TheSpiritual Marketplace
For the spiritual tourist India offers a rich variety of traditions and experi-
ences. Indeed, it is often quite apparent that spiritual activities are among
the strongest draw-cards for a number of destinations within the country.
The peaceful town of Rishikesh is a standout example. Lying nestled in the
first valleys of the Himalayas on the banks of the Ganges River, Rishikesh is
an oasis of peace and clean air to tourists fresh from the bustling grime of
Delhi or the chaotic madness of Varanasi. Upon arriving at the upper end
of town, where most tourists go, it is immediately clear that yoga, meditation
and spiritual/philosophical lectures (satsangs) are the central attractions.
The bulk of the English language advertising plastered on light poles and
walls offers either accommodation and food, or some kind of spiritual course
or experience. These can range from Ayurvedic medicine courses and treat-
ments, yoga classes and retreats, meditations sessions, advertisements for
lectures by specific teachers such as Sri Sri Ravi Shankar or Shanti Mayi, to
the more nebulous practices of chakra healing, crystal treatments and aura
readings.
As a tourist destination, Rishikesh has a cultural face that is a caricature of
Hinduism – sadhus wander the streets covered in ash and/or dressed in spec-
tacular costumes, offering their services to passing tourists; hundreds of tiny
shops peddle clothing, trinkets and spiritual paraphernalia (prasad, prayer
beads, small statues of Shiva) in cramped alleyways and busy streets between
temples, ashrams and shrines; the sweet scent of incense wafts through the
air almost, but not quite, masking the cacophony of odours from the rubbish,
sewers and cows wandering nonchalantly from temple to temple. Over all of
this tabla-driven devotional music plays, the piercing nasal voices of the female
singers audible from some distance. The cumulative effect is not unlike the
areas one finds away from the stages at large music festivals, with a permanent
carnival feel. Away from the shops the town is leafy and quiet; the perfect set-
ting for meditation and concentrated spiritual learning. Travellers congregate
in small groups here and there, talking about the various teachers or tech-
niques they have tried, making recommendations or giving warnings. Others
come and go, ‘shopping’ for an ashram or yoga course.
43.
Spiritual Tourism
28
In Rishikesh
Iarrived in Rishikesh by taxi from Haridwar, some 30km to the south, in
mid-February 2007. It was early afternoon, and after settling in to my hotel
and making some notes on the signage around town I headed out to get my
bearings. While the cold winter had finished the hot season was yet to begin,
and the air had a gentle crispness to it that was pleasantly refreshing. Many
obviously felt the weather likewise suitable for an outing. Small monkeys lazed
in groups by the road while Western tourists and Indian pilgrims passed,
occasionally tossing them a piece of fruit or some prasad. Hawkers joked with
each other, making the odd sales pitch to passersby. The mood was light and
relaxed, but for a young academic fresh from Sydney, it was still an Indian-style
social and sensory onslaught that could only be dealt with in brief plunges.
Ducking back into the doorway of my hotel for some respite, I noticed a
young tourist emerging from her hotel nearby, dressed in loose, flowing green
pants, a white shirt and a deep blue shawl speckled with a few sequins. She
clutched a small map and a piece of paper upon which she had compiled a list
of nearby ashrams. As she passed the door I stood in we exchanged a smile
and a nod, as travellers sometimes do. She set off down the hill, away from the
Lakshman Julha footbridge towards Ram Julha, focused curiosity written on
her face. A few hundred metres later she came upon her first goal, Sant Seva
Ashram, and disappeared inside. After a few minutes she came out and con-
tinued down the road, setting a quick pace. Five minutes later she stopped and
consulted her map, frowning with frustration. She asked two passing tourists
to point out where her next objective was and then moved on, eventually disap-
pearing down a side road. I sat by the road as she walked away, making notes
on what had just transpired; other tourists passed chatting, some nodding at
me, as they did to other Western tourists, as if we shared some secret bond. But
later, as I walked away, I noticed that many treated me with a studied indiffer-
ence, quickly finding interest in the contents of a shop or rummaging in their
bag if I made to approach.
Still, I kept my eye out for willing-looking Western tourists, steeling myself
that I might pounce upon them for an interview. Most, it seemed were cos-
seted in cafés and restaurants, talking. It seemed as though many spent the
whole day there. Later that evening I ran into the girl in the blue shawl again
and struck up a conversation with her. I asked what she was looking for ear-
lier that day. In a heavy Spanish accent she answered that she was ‘looking at
which ashram I could stay in for some nights’. ‘Why? Do you want to do a yoga
course?,’ I asked. She nodded and said, ‘I’m not so sure which one, so I look
around today to see which is which.’ As she wandered off I noticed again her
clothes – mostly of a flowing variety – and looking around the restaurant saw
that others were similarly attired. The clothing aesthetic was quite standard
among spiritual tourists in Rishikesh – loose, flowing pants and shirt, a jumper
44.
Rishikesh 29
and/or shawlfor warmth and juttis or sandals. I, bedecked with heavy walking
boots, jeans, a t-shirt and a hoodie, stood out like the proverbial sore thumb.
Indeed, some days later one informant revealed that, after first seeing me
shortly after I arrived, he thought I might have come to Rishikesh by mistake. I
decided not to clothe myself likewise, but I did decide to act on the established
anthropological principle, ‘when in Rome’, and to spend the following days
in a café or restaurant in order to catch tourists where they seemed to spend
most of their time.
Watching Spiritual Tourism Surface
Despite the idle appearance, daily life for spiritual tourists in Rishikesh is typ-
ically quite busy. Days are filled with spiritual practices interspersed with relax-
ation time sitting in cafés and restaurants chatting with others. Some choose
to spend their time there adhering to the stricter schedules of ashrams, with
the content of their days more rigidly set out. Most spiritual tourists alternate
between satsang and yoga or meditation classes. Satsang sessions are typically
held in small halls or conference rooms in hotels, attracting anywhere from
a dozen to a hundred listeners. They run for one to two hours, though some-
times stretch longer. For the most part they are like lectures followed by short
question and answer sessions. Yoga sessions may be on a drop-in basis or part
of a longer course. In general they are around one and a half hours long, but
might include a meditation session towards the end that sometimes stretches
them out to two hours. A spiritual tourist in Rishikesh might fill their day with
an early morning yoga class followed by breakfast in a café. Some personal time
(for emails or reading) might follow before a late morning satsang then lunch.
The afternoon might then consist of another yoga class or satsang followed
by dinner and more social or personal time. My own informants averaged
between four and six hours of spiritual practice most days. A few, usually those
on courses, averaged up to ten hours per day, though they were exceptions.
This work-like organization of time is more than an attempt to pack the
most into a short holiday. It is a deliberate break from and critique of the per-
ceived obsession in everyday Western culture with not focusing on issues of
the self, favouring instead work-life or material wealth. Interestingly, amid this
very consciously performed rebellion, satsang, yoga classes, meditation sessions
and the other such practices are all taken seriously and are viewed as ‘work’,
albeit spiritual work or self-work. Even time not directly engaged in spiritual
practice is viewed as part of the practice of ‘being’ in Rishikesh, as the town
often takes on a mythical character seen to aid seekers of truth and enlight-
enment. The seriousness of the endeavour results in a certain distrust, or, as I
found, indifference to those not identified as being so engaged. As there is not
much else to do in Rishikesh apart from spiritually oriented practice, there are
45.
Spiritual Tourism
30
few so-called‘tourists’ (referring to the pejorative ‘sightseer’). Those that do
arrive thus standout – they tend to dress differently, they do not attend classes
and, most importantly, they are unknown quantities to those around them.
Being serious about spiritual practice is a quality displayed by either action or
discussion.
Despite some short and interesting interviews, my status had not changed.
I remained unknown to those around me: my subjects. My questions had
been answered, but the responses were always simple and facile, with the
interviewee keen to make a getaway. On my third morning in Rishikesh I
made my way to my usual morning haunt – a café overlooking the Lakshman
Juhla bridge – and sat down to eat some banana porridge and wait for a likely
looking informant. Frustrated at my lack of progress, when two males sat
down dressed in standard spiritual tourist attire, I decided to put the voice
recorder away and simply have a conversation. I told them what I was doing,
why, what had led me to study it, and what I hoped it might tell us about the
world we live in – the naïve dreams of a Humanities student. Immediately
they volunteered themselves as interview subjects and asked if I would like to
come with them later to a satsang. With this introduction of myself I unknow-
ingly broke down the barrier that had been preventing me gaining intim-
ate access to spiritual tourists’ thoughts and feelings. Immediately a whole
social network was opened up to me. Strangers became friends, even if only
through associative power, and this effect snowballed. Soon I found cafés
full of friendly, familiar people, more than willing to talk about exactly why
they were there and what they were doing, just as they did with their other
friends there.
The next morning I sat in the same café and noticed exactly what I had
noticed each previous morning. Twenty to thirty spiritual tourists engaged
in earnest conversation about the events of the previous day, the day ahead,
their own spiritual and emotional challenges, and the various teachers cur-
rently giving satsang in town. On this morning, however, I was able to see what
the social realm of spiritual tourism in Rishikesh revealed about its practice.
Clifford Geertz (1972) noted that much of Bali surfaces in the cockfight, in
that it provides a meta-social commentary on the human collective. In the
same way, much of the culture of spiritual tourism in Rishikesh emerges in the
‘play’ that occurs in the cafés and restaurants that dot the banks of the Ganges.
Sometimes light-hearted or teasing, sometimes heavy-hearted, the batting
back and forth of life stories and encounters with teachers and techniques
demonstrate the way religious practices are used as mirrors for the examin-
ation of the self by spiritual tourists. In the gentle, often therapeutic discus-
sions that flow over tables, the richness of meaning in the tourist’s journey is
played out as they relate to the person opposite them their woes, their joys
and their desires for the time spent practising and learning in Rishikesh. Over
steaming cups of chai and vegetarian ‘sizzlers’, the emotional landscape the
46.
Rishikesh 31
spiritual touristnegotiates is mapped and re-shaped in discussion with other
participants in their transient, yet liminally bonded community. What they do
is yoga and satsang, chosen as practices to better the self, but what it means is
revealed in the social practice of conversing and connecting with other simi-
larly oriented Western tourists. The lack of participation by, and interaction
with, Indian practitioners speaks volumes. Spiritual tourism in Rishikesh is a
distinctly and exclusively Western practice done in part to better the self, and
in part as a mode of cultural criticism of the life practices of the West.
On Yoga, Satsang and Café Conversations
This deeply rooted critique of the West is evident at every turn. Even a quick
sip of tea in a single café is enough to inform one of the types of reasons
people have for going to Rishikesh. Subjects taboo at the stereotypical Western
dining table – religion, and to a lesser degree politics – are the focus, and
approached with care and openness. Satsang is a carefully negotiated practice,
both individually and socially. It is openly acknowledged that the teacher–
student match is one that must be experimented with. As a result most spiritual
tourists in Rishikesh attend satsang with a number of teachers before settling
on one or two that are seen to answer their specific problems. Certain ailments
or themes for personal projects are often linked to certain teachers, but the
match is openly spoken of as very personal and unpredictable. The criticism of
teachers is only ever made in such terms, lest the spiritual tourist be seen to be
suggesting something other than relative-style truth. As with all other forms
of spiritual practice in Rishikesh, personal experience is the only valid form of
authority, and then only applicable to the individual concerned.
Yoga is explicitly spoken of in terms that separate it from the purely physical
practice of home. Even among sympathetically minded travellers, a spiritual
tourist’s relating of a yoga session in Rishikesh is almost always spoken of in
ways that understand a connection between mind and body, and that serve to
open the individual to deeper emotional experience. Choosing an ashram at
which to practise is thus much the same as choosing the right tool for a job;
it must suit the mission profile. Likewise, meditation is understood as a tool
of personal agency used to explore the more confronting and problematic
components of the self. It is seen as the explorative aspect of spiritual practice;
one takes what one has learnt and applies it in meditation. Again, what mat-
ters is not so much the philosophical content of what is taught, but that the
techniques function for the individual in their personal project, be it psycho-
logical, behavioural or perceptual. The mode in which tourists approach this
practice is secular, postmodern and Western. Thus in practice it is not a cri-
tique of Western society as a whole, but a critique of certain aspects of it, such
as consumerism, a philosophy of happiness perceived to be faulty, the distrust
47.
Spiritual Tourism
32
of holisticwell-being practices, Christianity and secularism of the form that
removes meaning from daily life practices such as work and play. Participating
wholeheartedly in the spiritual practices and teachings offered around the
town identify one as separate from the calculated indifference of the everyday
world of the West. But more importantly, for spiritual tourists it forms part of
individual projects of self-improvement and healing, the primary motives for
their travel.
The Explicit Project of the Self
The Spanish woman I met on my first afternoon was fairly typical of those
coming to Rishikesh. In the globalized, multicultural Western world from
which these tourists emerge, all of the types of spiritual activities that are
available in Rishikesh are certainly accessible at home. So we must ask what
causes spiritual tourists go to a place like Rishikesh when there is nothing
particularly new there. Further, what this says about religion and spirituality
in contemporary life is also crucial to understanding this phenomena. By
looking at how tourists come to be in Rishikesh we can find answers to these
questions and to the role tourism can play in contemporary Western life.
Coming from a religious studies point of view to understand how the spirit-
ual tourism phenomena works for tourists, what are required are qualitative,
self-reflexive categories in terms of spiritual motives. These will reveal the
roles spiritual tourism, and thereby spirituality, plays in contemporary life.
My research has led me to argue that there are five basic modes of motivation
that take spiritual tourists to Rishikesh. Each tourist may have any one or all
of them as important, with most (over 90 per cent) indicating at least two of
these reasons. These are: going to the source; intensified or concentrated
learning; the variety of practices and teachings; and making a pilgrimage
or thanksgiving journey. All spiritual tourists, who were interviewed, given
questionnaires or simply conversed with, indicated that at some level per-
sonal healing or self-improvement was the primary motive for their journey
to Rishikesh.
The stories spiritual tourists tell over tabletops in Rishikesh shed light on
these issues right away. For DB, a 48-year-old Information Technology engin-
eer from the United Kingdom, coming to India was also a chance to explore a
land he had ‘always had an interest’ in, and that brought him ‘. . . to India for
that reason’. Yet his interest was fertilized by spiritual inclinations and desires,
and he qualified his questionnaire response above with an insight to the
personal dimension of his journey: ‘I just want more peace and harmony and
insight into my true nature.’ DB was in Rishikesh for only a week or so, before
he pushed on to the Himalayas proper on his Enfield motorbike. But while
his search for this, along with his more regular touristic inclinations, might
48.
Rishikesh 33
take himall over India (he had already spent one month attending satsangs
with Dolano in Pune and attended a ten-day Goenka meditation retreat),1
for others the pursuit was best done in Rishikesh itself. PD, a middle-aged
Norwegian woman, expressed the thoughts of many when she noted that
Rishikesh is a ‘powerful centre for finding your own truth’. She summed up
her desire to come to Rishikesh as a ‘passion for being free, for being what
I believe is the natural state for everyone’. In Rishikesh she felt she was able
to gain direct access to the types of teachings that encouraged that passion
and taught the techniques she associated with it. She noted that it was ‘much
easier’ for her to do this in Rishikesh as opposed to home, and as a result this
was her fourth visit to the town.
For many others Rishikesh was an opportunity to simply dedicate some time
to spiritual development. TS from Germany noted that for many Westerners a
place like Rishikesh offered something that had been lost at home: ‘We forgot
our spirituality, that’s why so many come here.’ Like many others she had been
raised as a Christian but became disillusioned by what she perceived as more
concern with conversion than with spiritually helping people. She also felt that
there was something special about the space and location of Rishikesh itself
that appealed to Westerners who had lost their sense of spirituality. It was a
place, she maintained, where people who were not afraid of their spirituality
would share it with whoever wanted to listen. ‘We have everything, but we don’t
have spirituality, we aren’t happy. We fill our lives with work and gadgets and
pleasures, but we aren’t truly happy.’ In India, and particularly in Rishikesh
there are opportunities to find happiness, or at least a path to it, ‘like finding
the right path up the mountain’. In Rishikesh, spiritual tourists find them-
selves at the foot of this path. The reading of Western culture is clear here.
The critique centres on the Western fascination with material wealth at the
expense of spiritual well-being. Amid the swirling mass of poverty in India this
must seem all the more apparent.
In Search of Origins
Many informants indicated that going to India was a chance to go to the
source or origins of spiritual practices or teachings. PD’s ‘passion for being
free’ found its greatest realization at the source of the teachings she valued.
‘It’s much easier for me’, she said, ‘to do it here’. Likewise, BA from Germany,
said that, while he had discovered and propagated his practice at home in
Bremen, he felt he had to go to Rishikesh to experience the teachings first-
hand. Being close to his teacher allowed him to practise more effectively and
gain inspiration for his life at home. Like PD, BA also saw Rishikesh itself
as having a ‘special power or force’ that allowed for more effective spiritual
practice. It was thus his fifth visit to the town in three years.
49.
Spiritual Tourism
34
But manycome to India without specific locations in mind. For these tourists
it is not so much that a particular place in India is the source of a tradition,
but that it is the source of many traditions, and thus the ‘proper’ place to
learn them. JL, 22, from the USA, had just completed a 150-hour yoga course,
and said, ‘At home these things are seen as “new-agey” or treated with suspi-
cion and scepticism, but I trusted the teacher a lot more simply because he
was Indian, and I was in India, the source of yoga.’ While KS from Sweden,
said, ‘I went here because . . . for a long time I wanted to do a trip by myself
to somewhere where you can do yoga and meditate, and I heard of this place
and I thought, ok, I’ll go there.’ She had been told that Rishikesh had a con-
centration of ‘authentic’ teachers. In trying to understand these tourists we
are better served by thinking of them as seeking a spiritual ‘space’ rather than
a specific ‘place’; an atmosphere of spiritual ferment rather than a particular
holy site.
More than a journey to the centre, as Victor Turner (1973) or Erik Cohen
(1979) might have classified it, this motivation expresses subtle means by
which Western culture is read and critiqued in the practice of spiritual tour-
ism. Going to the source is not ‘good to think’ simply because it is where the
particular teacher happens to spend most of their time. It is good to think
because it identifies authority on matters of spiritual progress, and personal
happiness and well-being, outside the realms of tourists’ own culture; a culture
they see as flawed and failing in its present form. For many their journey places
it outside the realms of any culture. What they seek is a practice that functions
to make them feel in control of their being, or their existence, in a way that
Western paradigms are seen not to. Going to the source is also an acknowl-
edgement of the generating culture, often seen to have been repressed or put
down by Western culture. Just as importantly, this motivating factor expresses
the role the individual plays in their own well-being. It is a tracking down of
authenticity that links authority with personal experience within particular
cultural and geographical space.
Intensified or Concentrated Learning/Practice
Spiritual tourists also state that time spent in Rishikesh is an opportunity
for a period of intensified or concentrated learning, much like a residential
course. Of her time in Rishikesh, KS said, ‘I hope to find some yoga place
where I can go regularly, because at home there are so many other things to
do.’ In India, doing yoga or meditation for the whole day gave her a chance to
really discover and explore it. Likewise, PT, from Denmark, said ‘Being here
is much more relaxed and anatomically re-focuses my sense of responsibility;
away from short-term daily tasks.’ It is worth noting that the majority of spirit-
ual tourists in India undertake some period of intensive learning or practice.
50.
Rishikesh 35
LD, forexample, would end up spending three months of his seven in India
attending meditation courses. Indeed, for almost all of the informants who
explicitly indicated this type of motivation, their period of ‘study’ was long,
generally of no less than a month. For BA, this was a fifth visit to Rishikesh
from his home in Germany in the last three years, and one of his longest at one
and a half months, all of which was to be spent staying at Sachadam Ashram
and studying with his guru, Maharaji.2
BA explained that his regular visits
were done to ‘refine’ his spiritual practice and gain further inspiration for life
at home. He went specifically to study with Maharaji, whose teaching he first
encountered through a disciple in Bremen, an experience so overwhelming
that he felt he had to go to Rishikesh to see and hear them in person.
SR, 22 from Wales, was one of many who came to India for diverse reasons,
within which spirituality was at the core. A Vipassana meditator, SR’s trip to
India was to include a visit to Bodh Gaya and other places associated with the
life of the Buddha.
I was just giving it the chance to inspire my practice of Dharma, but I didn’t
know whether it would or not. A lot of my Dharma friends had reported
being inspired by going, so I thought, well I’ll go and see how it affects my
mind.
Immersed in his motivations was a bubbling curiosity and willingness to try
new things, but others saw a black humour in the whole affair of personal spir-
ituality. PT held a similar view about the ‘air’ in Rishikesh. He was spending
one month in Rishikesh ‘soaking up the wisdom’. He noted that he was not
looking for anything in particular, as most spiritual messages were essentially
the same to him, but he did enjoy listening to the different ways they were put.
With a dry, sardonic touch in referring to his quest to find ways to free himself
from the cycle of birth and death, PT replied to the question ‘What did you
hope to experience or “get out of it”?’ with ‘These “activities” are the [reason
I] came for this visit. “Get out of it?” I hope to get out of it!’
This period of intensive practice contrasts with life at home, where work
monopolizes the majority of the individual’s time and the social import. By tak-
ing time for a concentrated period of spiritual practice tourists are asserting for
themselves their happiness and well-being as being of primary importance and
meaning. In their day-long satsang and yoga sessions spiritual tourists are assert-
ing that the secular Western habit of ignoring spiritual life and well-being prac-
tices is wrong. Further, it asserts that spirituality is a personal practice with skills
to be acquired by the practitioner. It thereby transcends, for tourists, the notion
that spirituality, and by extension religion, is a matter only of faith. Simple belief
is not sufficient for spiritual tourists in Rishikesh. Only experience is valid, thus
by engaging with an intensive period of spiritual experience they are elevating
their own spiritual practice to a more cognitively defensible position.
51.
Spiritual Tourism
36
Thanksgiving
For asmall number of informants (less than 10 per cent), a journey to India
was expressed as either a pilgrimage or a ‘thanksgiving’ for teachings and
practices gained. GS, a 37-year-old from the United Kingdom came with
more focused intentions. An experienced Vipassana meditator, for him the
journey was an opportunity to ‘experience India and develop in meditation’.
Before coming to Rishikesh he had already undertaken one-day, three-day,
and 20-day Goenka meditation courses in Gujarat and Bihar. He spoke of his
trip being a ‘thanksgiving’ out of respect for the path he had been shown. In
a sense his journey was a pilgrimage, focused as it was within the Buddhist
Vipassana tradition, and made for reverential reasons. What kept him return-
ing to the Goenka tradition in India was the ‘. . . purity of the teachings and
the fact that the course is given freely and the teachers are not paid, plus the
completeness and practical application which helps in Life’. But unlike others,
GS’s trip to India included much more than a chance to ‘work on himself’. He
included visits to numerous religious sites in his questionnaire response, and
spoke of the simple desire to travel through the rest of India. He was, in this
sense, as much a tourist as he might be considered a pilgrim in the variety of
his touristic adventures exclusive of spiritual experience.
Likewise, LD, an experienced Vipassana meditator, said, ‘I began this medi-
tation practice at home in Australia and have come to India to pay respect to
the places (and people) that have developed and propagated the Buddha’s
teaching.’ SR had also travelled to Bodh Gaya to give thanks for the teachings
he had learned at home. When such tourists come to touch, as it were, the
space at which their primary practice was born, or incubated, we can see the
way they locate their spiritual centres in places outside their everyday experi-
ence. From the journey, they seek to gain a more complete understanding
of the practice in addition to showing respect for those who developed it.
Spiritual tourists in Rishikesh are going to visit to sources of spiritual wisdom
they recognize as special.3
This has a number of parallels in more historically established religious
traditions, such as the pilgrimage to Lourdes. These are, in a very real sense,
pilgrims journeying to ‘a centre out there’; a locus of spiritual authority or a
holy place; a source of wisdom not attainable at home. This variety of touristic
practice calls into question the appellation ‘spiritual tourist’. Such journeys of
thanks could be called pilgrimages. This is a grey area, but we can certainly say
that all spiritual tourists are engaging in a practice that is at least pilgrimage-
like. Importantly, most do not self-identify as pilgrims, and while they also
do not self-identify as tourists either we are more easily able to place them as
tourists than we are as pilgrims, despite the religious connection. This will be
discussed in detail in Chapter 5, but for the moment it suffices to note that
tourism is simply defined as leisured travel. Pilgrimage, is similarly ‘leisured
52.
Rishikesh 37
travel’, buttakes place within a socially and historically established tradition,
or is identified as one by the participants themselves.
The Variety of Spiritual Activities, or Spiritual Choice
That India is rich in religious traditions and techniques is certainly a drawcard
for many spiritual tourists. Locations such as Rishikesh often function as a form
of ‘spiritual supermarket’ where tourists are able to ‘try before they buy’. As we
saw with KS earlier, she had heard that Rishikesh was ‘a good place’ to go to find
a yoga and meditation practice. Similarly, PD said that ‘I don’t have to come back
here, I like to come back here . . . The teachings [are] all over, so you can get
[them] anywhere if that’s what you want.’ In Rishikesh, she said, ‘Many teachers
guide you in to your own teacher, your own guru.’ What PD especially liked was
that she could combine the teachings of two teachers each day to ‘see through
the text, through the religion to find the source behind the words’. This is a com-
mon conception of personal spirituality among spiritual tourists in India. It is
an understanding that individual spirituality requires an individuated and inter-
pretive practice. Many informants stated that their spirituality was essentially a
collection of ideas and practices gathered as seemed appropriate.
For still others, the variety of spiritual practices on offer in India became an
important feature during their journey. SR stated that he did not really know
why he chose to go to Rishikesh, ‘More of a break than a purpose’, he said.
‘I wasn’t expecting to find anything . . . but I really have found a lot of bril-
liant things here.’ He had discovered a new religious movement (NRM) that
complemented his Vipassana practice and was about to undertake a 12-day
course with them. He saw first-hand the effects on others that he desired to
achieve. Speaking to them in the cafés and restaurants around town he con-
stantly heard about a particular teacher. But the benefits were from their own
experience, which SR thought of as the key.
The fact that a part of me felt confronted by it showed me that I had some
attachments . . . to the Vipassana story, the way that ‘my tradition’ teaches
this. Before coming into contact with Candice I didn’t really realize I had
much attachment. So that was really valuable to see.
Having such a variety of teachers to choose from meant that SR was able to dis-
cover aspects of his own practice that were unexpected. He notes that,
to me it’s like . . . at the moment, and in a month I may be completely dis-
interested again, or even more interested . . . but at the moment she’s a
Vipassana teacher. She . . . sees truth exactly how it is and relaxes with it, and
talks to others about doing that, and why it’s a good idea, and how they can
53.
Spiritual Tourism
38
practice [it]. . . But the way that she transmits the message is in a way that
seems more direct to me.
SR was another who had done a pilgrimage around the Buddhist circuit.
Coming to Rishikesh he felt he had done ‘the pilgrimaging that I needed
to do’. However, like KS he had come to Rishikesh without any specific prac-
tice in mind (apart from his own Vipassana meditation which is not taught
in Rishikesh); ‘I don’t really know why I came to Rishikesh . . . I wanted to go
somewhere with clean air’ (he noted that the air around Bodh Gaya was very
dirty and caused him some health problems). Some of his time in Rishikesh
was approached as ‘more of a break than a purpose’. He had found that some
of the teachings in his meditation practice were contradictory and was taking
some time to attempt to reconcile the dissonance he found in them.
The thing with meditation is that . . . it’s all just a practical joke (laughs). For
instance it’s called a practice! You are doing something and that is exactly
what the teaching says is what you are not supposed to be doing.
He felt this confused a lot of people who might otherwise gain great benefit
from the practice.
But LD, like others, had been surprised by some other practices and teach-
ings he stumbled across in India. In particular, he found that these other
teachings shed new light on his regular practice:
. . . it was interesting for me to go to all these talks and things because I
didn’t really expect to do that, but I just kind of got drawn in to it. And that’s
been really beneficial. It’s been really good to just be open to that and to do
something unexpected. It’s been really nice. Definitely equally as beneficial
as doing a Vipassana course.
In LD’s words there is a relaxed openness to other spiritual practices or teach-
ings common amongst spiritual tourists, even among those who have chosen
a specific path (i.e. with a particular guru or with Vipassana, and so on). The
exploration of the self or of the problems that plague them and cause unhappi-
ness or dissatisfaction leads many spiritual tourists to gather spiritual sources
together like a collage. Traditions are chosen in as far as they are seen to fit
with whatever it is the tourist is seeking or trying to solve. For most this is an
open-ended search that is largely unrestricted in terms of religious traditions
or continuity.4
Even some of those who are quite happily established with a
certain teacher or tradition often visit the teachings of others or try out differ-
ent practices.
By valuing choice in spiritual practice, tourists in Rishikesh are reinforcing
the movement away from notions of truth as exclusive. Again, the second-order
54.
Rishikesh 39
reasons ofsearching for practices that work to cultivate personal well-being
and happiness reveal third-order cultural reasoning. In valuing choice, spirit-
ual tourists are also asserting the authority of experience over dogma in add-
ition to the understanding that spiritual practice is, by necessity, individual in
nature. This recognizes the validity of the experiences of others, no matter
how different they may be, though it is underpinned by an understanding that
claims to exclusivity are misguided at best and devious at worst. This deep-
seated belief in the individuated nature of truth informs the way in which spir-
itual practice is searched for and constructed. Spiritual tourism in Rishikesh
demonstrates Western spiritual practice as a complex set of behaviours and
beliefs put together as a bricolage; the town itself offering a range of practices,
teachings and techniques for just such a project. In this sense, spiritual tourists
in Rishikesh could equally be called spiritual bricoleurs.
Self-Improvement and Healing
Nearly all informants indicated that their spiritual goals included either the
healing of emotional or psychological ‘wounds’, or a larger project of self-
improvement. KS, thinking about her spiritual motivations for going to India,
said what she really wanted for herself was ‘to be able to let go a little’. Similarly,
PD explained her trips to Rishikesh by saying, ‘sometimes I feel that I need
some inspiration.’ During her first time to Rishikesh she had been search-
ing through different New Age practices, ‘always searching for something
I couldn’t describe’, she said. After four satsangs she knew she was ‘home’,
‘I knew I didn’t have to seek anywhere else . . . I could start digging there, dig-
ging in myself.’ ‘Many times in the West there is so much going on, so I start
separating “me” from what’s really the truth.’
KS, a 22-year-old Swede, arrived in Rishikesh straight from Delhi airport after
flying from Sweden. She spent her first morning in India sitting in Devraj Coffee
Corner, overlooking the Ganges above the Lakshman Julha bridge, munching
on the bakery’s attempt at a croissant looking haggard and slightly fearful –
mostly haggard. It was her first time in India, and her motivation to come was
simple – ‘I went here because I . . . wanted to do a trip by myself . . . where you
can do yoga and meditate’. But between her words was a deeper yearning for
more than the mere consumption of casual classes. Her sole intention for com-
ing to India was to ‘work with herself’, with her spirituality, yet she had come
with no particular teacher or tradition in mind. She simply wanted to have a
look around at what was on offer, speak to other travellers and find out what best
suited her spiritual tastes.
In contrast to LD, KS’s trip was to be a short one at just six weeks, half of which
was to be in Rishikesh, and half in McLeod Ganj doing a Tibetan meditation
course. She had attended meditation courses at home and was a regular at a yoga
—Je n’aurais pascru ça si difficile. C’est vrai qu’elle se méfie, la
bougre!
Si Secourgeon avait eu des soupçons, il aurait épié Maurin, il l’eût
surpris avec sa femme, et alors, de manière ou d’autre, il se serait
vengé. Mais il n’avait pas de soupçons. L’aigle complice couvrait tout
de ses grandes ailes.
Et depuis quelques semaines, Maurin et Misé Secourgeon se
retrouvaient, à des moments fixés, dans le pauvre cabanon du
cantonnier, lequel riait dans sa barbe tout en cassant des pierres au
bord de la route, entouré de ses animaux familiers, à savoir: 1o un
renard, 2o une belette, et 3o une couvée de perdreaux devenus
perdrix.
C’était un charmant spectacle, à l’heure où le cantonnier, après
journée faite, mettait en poche ses œillères énormes, de voir, sur ses
talons, dans la poussière de la route, courir quinze perdreaux
alertes, suivis d’une gentille belette que suivait un renard rêveur, sa
queue ramée tombant vers la terre avec un peu de mélancolie.
57.
CHAPITRE XXII
Méfiez-vous d’uncantonnier qui a pour amis un renard
femelle, quinze perdreaux et une belette.
On vit Célestin Grondard, sur la route, avoir avec Saulnier, le
casseur de cailloux, de furtifs conciliabules.
Et en quittant Saulnier, Grondard, chaque fois, souriait à belles
dents blanches sous son masque noir.
On vit, d’autre part, le père François, le matelassier, causer avec
le cantonnier et celui-ci présenter à la gourmandise de son renard
deux hérissons tués par Maurin à son intention. Ensuite de quoi
François, étant allé refaire les matelas à la ferme des Agasses, causa
plus que de raison avec Secourgeon en personne. Secourgeon lui dit
que Maurin était une canaille et qu’il avait à se venger de Maurin!
François lui apprit que Grondard voulait lui parler, à lui Secourgeon,
mais pas à la ferme, car il ne voulait pas être vu. Il s’agissait d’une
grave affaire.
Et,—chose bizarre et inquiétante,—après avoir familièrement
causé avec Secourgeon et Grondard qui haïssaient Maurin, le père
François s’entretint avec ce même Maurin comme avec un ami. Et la
Margaride, la solide servante de l’auberge, qui accordait ses faveurs
au gendarme Sandri et qui aurait dû fuir Maurin, accepta de celui-ci
un lièvre et deux perdreaux, qu’elle vendit un peu cher au
conducteur de la diligence d’Hyères et dont le prix lui paya un bien
joli foulard rouge. Oubliait-elle le gendarme ou trahissait-elle Maurin?
Grondard aurait pu dire que Saulnier lui avait raconté comment,
depuis des semaines, il prêtait sa cabane au braconnier et à la
58.
femme de Secourgeonet quels étaient le jour, l’heure du prochain
rendez-vous des deux coupables.
Enfin Secourgeon, sur les conseils du gendarme, transmis par le
matelassier François et par Grondard, avait demandé dans les
formes à M. le maire une constatation de flagrant délit.
Comment Maurin, si aimé dans le pays, comment Maurin, si
avisé, s’était-il laissé prendre dans une intrigue aussi compliquée? Il
y a des traîtres au fond des bois tout comme dans les villes. Les
piégeurs aiment toutes les sortes de pièges. Méfiez-vous des
cantonniers qui apprivoisent tant de bêtes sauvages!
Contre Maurin un piège était donc tendu: Maurin serait surpris au
gîte avec la belle Misé Secourgeon! Ainsi l’avaient décidé le
gendarme, le mari, le cantonnier, le matelassier et le noir Célestin.
Deux gendarmes, dont Alessandri, la veille de ce mémorable
événement, couchèrent aux Campaux.
Et, ma foi, en dépit de ses fiançailles, Sandri fut galant avec
Margaride, qui se montra pour lui plus aimable que jamais. Un
gendarme est un homme, que diable! et l’honneur ne comporte pas
nécessairement la vertu.
Quand, le lendemain matin, Sandri et son camarade, laissant
leurs chevaux aux Campaux, quittèrent l’auberge:
—Où allez-vous aujourd’hui? interrogea Margaride.
Le gendarme, impassible, mentant par devoir, dit:
—«A Bormes. Nous avons une commission pour les gendarmes
de Bormes.»
Ils s’éloignèrent vers Toulon, et, par un détour dans la colline, ils
revinrent bientôt du côté de La Molle où, sur la route, ils trouvèrent
deux gendarmes de Bormes spécialement et légalement chargés du
procès-verbal de flagrant délit. Sandri n’était venu là que pour jouir
59.
de l’arrestation deMaurin. Il voulait aussi, avec l’aveu de ses chefs,
essayer de confondre le braconnier en lui révélant les soupçons de
Grondard, à son avis motivés fortement.
Lorsque, avec ses trois camarades, il approcha de la cabane
suspecte, le jeune et vaillant Alessandri aux joues roses se sentit le
cœur plein d’aise.
—Quand l’affaire Grondard ne devrait pas avoir de suite, l’affaire
Secourgeon me semble encore suffisante, songeait-il, pour détruire
Maurin à tout jamais dans l’esprit d’Orsini et de Tonia.
Naïveté de gendarme!... Autour des don Juan, chaque femme
trahie est un appeau qui attire toutes les autres.
Le cabanon de Saulnier, une toute petite maison basse à une
seule étroite fenêtre close d’un volet de bois plein, avec ses murs
blanchis à la chaux, avec ses tuiles rousses, semblait faire la sieste à
l’ombre de trois chênes-lièges, au milieu de quelques ruches
d’abeilles éparses aux alentours.
Le volet de bois plein était solidement barré d’une traverse de fer.
La chatière de la lourde porte était aveuglée par une planchette
clouée à l’intérieur.
—Comment y voient-ils, là dedans? dit à voix basse Alessandri.
—Ils n’ont pas besoin d’y voir, dit un des deux gendarmes de
Bormes.
Les gendarmes, un peu égayés par l’idée de ce qui allait se
passer, marchaient à la file, dans les pas l’un de l’autre, en faisant le
moins de bruit possible,—et ils en faisaient beaucoup trop à leur gré.
Les cailloux roulaient sous leurs pieds avec des sonorités
retentissantes dans le grand silence des bois immobiles.
Ils s’arrêtèrent, s’essuyant le front.
60.
—Bah! fit Alessandrid’une voix sourde, ils ne peuvent échapper.
Ils y sont, pour sûr... oui, oui, la bête est au terrier. Ce Maurin, je le
tiens à l’œil... vous saurez bientôt pourquoi. Et nous verrons bien!
Ouvre l’oreille, Lecorps, et retenons tout ce qu’il dira.
Ils frappèrent brusquement à la porte.
—Qui va là? fit d’un ton jovial la voix de Maurin.
Depuis un moment il les entendait venir, les gendarmes, avec son
ouïe de fin chasseur.
Pauvre Alessandri! Ce n’est pas Maurin, c’est lui qui était trahi par
le cantonnier au renard et par le matelassier son compère! Ils
n’auraient pas vendu un Maurin, ces deux vagabonds des routes et
des bois. Et le piège tendu contre lui, Maurin l’avait retourné pour y
prendre Alessandri.
Il avait sans peine obtenu de Margaride qu’elle vînt là, pauvre
innocente perdrix, amoureuse du chasseur.
—Margaride ma fille, dit Maurin à voix basse, ne t’effraie pas;
nous allons rire un peu. Tu m’as bien dit, plusieurs fois, n’est-ce pas,
que ça te serait égal si ton beau gendarme apprenait comment tu es
ici avec moi?
—Oui, je te l’ai dit.
—Eh bien, il va venir; il vient; c’est lui qui frappe à la porte... il
s’imagine—c’est drôle, qué?—qu’il va trouver ici une femme mariée
dont le mari a porté plainte! mais j’ai connu d’avance le complot par
mes amis et j’ai manigancé les choses. La femme a été avertie
comme moi, et elle est allée à la ville aujourd’hui pour justement
leur donner à croire qu’elle est ici!
—Ah! mon Dieu! fit d’abord la Margaride, moitié pleurant et
moitié riant, mon Dieu! pauvre moi! aï! Bonne Mère des anges!
61.
La Bonne Mèredes anges est la patronne de ces petites
montagnes des Maures où elle a une église, sur le plus haut
sommet.
—Tu sais qu’il va épouser Tonia, la fille du brigadier Orsini?... dit
alors Maurin, en fin politique.
Margaride devint un peu songeuse.
—Est-ce que, d’être ici, en ce moment, ça t’ennuie beaucoup?
insista Maurin. Je te ferai un joli présent pour te consoler, Margaride.
—Bah! répliqua-t-elle résolument tout à coup, j’en ai assez de
Sandri! Je t’aime mieux mille fois, comme je t’ai dit. Ah! il épouse
Tonia! Alors nous lui faisons une bonne farce! et qu’il se mérite bien!
—C’est bon; cache-toi dans le lit et mets ta tête sous les
couvertures.
Elle obéit avec une grande envie de rire.
—Ne m’abandonne pas, Maurin, souffla-t-elle par réflexion en
mettant son nez hors des draps. Il est méchant, le Corse, quand il
est en colère.
—Ne crains pas, petite. C’est un piégeur que j’ai voulu prendre à
son piège, voilà tout.
—Ça, voui, que ça m’amuse! dit-elle.
Les gendarmes, au dehors, s’impatientèrent. Alessandri,
entendant des rires derrière cette porte affriolante, cria:
—Ouvrez! Au nom de la loi, ouvrez!
—Ah! c’est vous, bon gendarme?... Je reconnais votre voix,
gendarme Alessandri... Je suis ici dans la maison d’un ami qui m’a
donné la permission et la clef. Je suis chez moi, vous entendez! chez
moi! Pourquoi que je vous ouvrirais?
62.
—Parce que nousvenons en service, avec les papiers qu’il faut,
Maurin, entendez-vous. Ouvrez, au nom de la loi.
La porte s’ouvrit toute grande.
Maurin parut, souriant et gouailleur.
—La loi, je la respecte. Vous êtes son brave serviteur, honnête
Alessandri, dit-il, et je n’ai rien à vous refuser.
Et, d’un air de gendarme en fonction:
—Voyons d’abord vos «papiers!» car si je la respecte, la loi, c’est
que je la connais! On n’entre pas chez les gens comme on veut, tout
gendarme qu’on soit.
Les gendarmes s’exécutèrent. Maurin, au fond, à cause de ses
protections et de sa renommée, leur inspirait une façon de respect.
Il examinait «leurs papiers» de son air le plus important.
—Ah! ah! ricana-t-il enfin, jouant la surprise... Par malheur pour
vous, il n’y a pas ici ce que vous cherchez, c’est moi que je vous le
dis!...
Les quatre gendarmes considéraient le lit bas où très visiblement
se dessinait sous les draps une forme humaine.
Un des serviteurs de la loi eut une réflexion bizarre:
—On lui pourrait compter les doigts du pied, à ce grand cadavre!
—Nous sommes dans l’exercice de nos fonctions, fit avec
noblesse Alessandri, et c’est pour dire que nous devons nous rendre
compte de la physionomie de la personne.
—Ma foi, vous feriez bien, vous, de ne pas insister, gendarme
Sandri; et croyez-moi, c’est dans votre intérêt que je parle, répliqua
Maurin d’un air de parfaite bonhomie.
63.
Alors Margaride, n’ytenant plus, repoussa brusquement le drap
qui lui couvrait le visage:
—Est-ce vrai, Sandri, dit-elle, que tu es fiancé à Tonia Orsini? En
ce cas, mon garçon, j’avais bien le droit de prendre un nouvel
amoureux et c’est Maurin, parce qu’il est plus beau garçon que toi!
Té!
Alessandri devint pâle.
—Qu’est-ce que c’est? murmura-t-il, perdant la tête.
Il n’osait regarder ses compagnons, qui ne purent s’empêcher de
rire.
—Nous sommes refaits! grogna le gendarme Lecorps. Tu n’as pas
de chance, Sandri, avec ce lièvre-là!
—Eh! fit Maurin, en bras de chemise, très à l’aise et bourrant sa
pipe, eh! gendarme, il n’y a pas grand mal, puisque la belle fille en
rit la première... Mais maintenant, messiés, comme vous n’avez plus
rien à faire ici, je vous prierai, sans vous commander, de fermer la
porte en sortant...
Il ajouta:
—Les hommes mariés sont bêtes. Ne vous mariez jamais,
gendarme Sandri.
Alessandri, de blanc, était devenu rouge, puis vert.
Il se tourna vers Lecorps:
—Nous n’avons plus qu’à nous retirer, dit-il en cachant sa
déconvenue sous un grand air d’importance.
Et il songeait rageusement:
—Tu me la paieras avec les autres, celle-là! Elle est plus forte que
toutes!
64.
Maurin dit encore,d’un air détaché:
—Au lieu de venir voir s’il y a des filles sur ma paille, la
gendarmerie ferait mieux d’arrêter les coquins qui courent le bois...
Je vous en ai laissé deux dans la montagne. Ils y sont toujours, vous
savez! et si je ne m’en mêle pas, je commence à croire qu’à vous
tous vous ne les aurez jamais! C’est dommage, Sandri! Ça peut
retarder ton avancement et aussi ton mariage.
Alessandri étouffait de colère, mais il avait au plus haut degré le
sentiment de ses devoirs et de sa dignité.
Il sortit, méditant déjà une revanche qui, bien entendu, serait
légale.
Au regard de Sandri, Maurin, pour sûr, avait tué le vieux
Grondard. A n’en pas douter, c’était lui le meurtrier; il devenait
nécessaire qu’il le fût: il l’était donc! Cela seul permettrait au Corse,
qui ne pouvait devenir criminel et bandit puisqu’il était gendarme, de
satisfaire un jour son besoin passionné de vengeance. Cela du
moins, pour l’heure, lui donnait la force de supporter son éclatante
défaite.
—Ah! mon beau Maurin, disait Margaride en riant comme une
folle, ah! que je t’aime! Bon Dieu! comme il avait l’air bête, le
gendarme Sandri! Toi, voui, que tu as de l’esprit!
A quelques jours de là, Maurin repassait par le domaine des
Agasses. Il venait, après un maître coup de fusil, d’abattre l’aigle.
Il arriva devant la ferme, son fusil sur l’épaule. L’aigle attachée
par les pattes se balançait, pendue au canon, derrière son dos. Par
la porte ouverte, il vit Secourgeon attablé avec sa femme.
—Bon appétit, Secourgeon, dit-il... je n’accepte pas à déjeuner,
pourquoi la Margaride m’attend à l’auberge des Campaux, devant un
cuissot de lièvre... j’ai voulu seulement te montrer ton aigle.
Regarde-la!
65.
Misé Secourgeon réprimaune subite envie de pleurer, car il était
clair que si Maurin avait tué l’aigle c’est qu’il avait assez de la
femme.
Secourgeon, rageur, ne sut d’abord que répondre.
—Je vais, dit Maurin, en faire un présent pour le musée d’Hyères,
au monsieur du musée qui l’empaillera.
Secourgeon gardait le silence.
—Vous boirez bien un verre de vin, pas moins, monsieur Maurin?
dit la femme, les yeux pétillants à la fois de douleur et de malice.
Pour quant à l’aigle, vous l’avez bien gagnée, depuis que vous la
chassiez!
—Un verre de vin, offert par une dame, ça n’est jamais de refus,
répliqua le chevaleresque Maurin.
Secourgeon, toujours plus rageant, ne trouvait toujours pas une
parole.
La femme emplit le verre. Maurin l’éleva, regardant le soleil à
travers la couleur purpurine d’un franc vin de pays:
—On dirait le sang des cœurs!... A la santé des dames! proféra-t-
il.
—Que veux-tu dire par là? glapit enfin le fermier, qui se leva, les
poings tout faits.
Maurin vida son verre en clignant de l’œil:
—Fameux! dit-il... Et je veux dire par là, ajouta-t-il paisiblement,
—car nous savons tous trois que tu es un jaloux,—je veux dire
comme ça, Secourgeon, que lorsqu’on croit l’être il faut en devenir
sûr avant de le dire à la gendarmerie. Et quand on ne l’est pas, c’est
bête de tout faire pour donner à croire qu’on l’est... Adessias. Mon
aigle a fini de rôder et ton chien peut dormir tranquille, et la petite
bergère Fanfarnette également.
66.
Et comme ils’en allait d’un pas allègre, Fanfarnette, la pastresse,
au détour du sentier, assise au milieu de ses chèvres mauresques qui
mettaient, dans la verdure des kermès, des taches blanches
éparpillées, lui cria, en le regardant d’un air sournois:
—Oh! maître Maurin! je sais pourquoi vous l’avez tuée, l’aigle!
—Et pourquoi, mauvaise chose?
Mais Fanfarnette se sauva, et courut se cacher dans un buisson.
Et Maurin, se remettant en marche, riait. Il riait d’un souvenir. Il
l’avait surprise un jour au bain, la Fanfarnette, un jour qu’elle avait
eu l’idée de se baigner dans une jarre au grenier... et véritablement,
elle était «faite au tour». Mais, c’est si jeune! Les si petits gibiers
sont pour les petits chasseurs, les mauvais chasseurs des villes!
—De ce Maurin, pas moins! pensait Misé Secourgeon. On n’en
trouverait pas un autre à lui pareil!
Le soir de ce jour, instruit de l’aventure de l’aigle par son ami le
cantonnier, Parlo-Soulet, seul dans sa cabane, disait:
—Faire servir une aigle des Alpes qui vole là-haut dans le ciel, à
son amour de fénière (grenier à foin) avec une femme des Maures,
ça, je n’y aurais jamais songé! De ce Maurin, pas moins, quelles
idées il vous a! Mais tuer l’aigle juste quand elle a fini de vous rendre
le service, ça, mon homme, ça me dérange un peu dans l’idée que je
me faisais de toi. Elle méritait la vie, l’aigle!... Il est vrai que ça
mange trop de perdrix, et même de lièvres... Et puis, si elle t’a rendu
le service, c’était sans le savoir et, à la réflexion, tu ne lui devais
rien... Allons, allons, je vois que, comme toujours, tu as eu raison.
C’est de bonne règle: quand le danger est passé, on f...iche le saint
par terre! Comme dit l’Italien: Passato pericolo, gabbato il santo.
Cependant c’est un gros ennui pour moi qu’il y ait tant d’occasions
où je ne peux pas te suivre dans tes chasses, parce que tu y
cherches des femmes,—et que c’est là une chasse que l’on aime à
faire tout seul. Mais, je te le dis, mon brave, derrière les femmes
67.
mariées, il ya pour toi le danger que toi-même tu te prépares; et
finalement, d’une manière ou d’une autre, tu attraperas un jour
quelque fameux coup de corne!
68.
CHAPITRE XXIII
Entre unconditionnel et un présent, entre «je m’en flatterais»
et «je m’en flatte», il n’y a pas, pour un bon gendarme,
l’épaisseur d’un poil de barbe.
Maurin n’avait aucun engagement vis-à-vis de Tonia. Elle ne put
lui faire reproche au sujet de cette histoire bientôt ébruitée. La
Margaride, la première, la racontait volontiers. Ce fut le gendarme
seul qui, de plus d’une manière, y perdit.
Aux yeux de Tonia, le gendarme apparut dès lors un peu ridicule.
Et il n’eut pas le mérite d’avoir quitté sa maîtresse par respect pour
sa fiancée. C’est la maîtresse qui l’avait quitté. Tonia ne manqua pas
de railler Sandri, à mots couverts, sur sa malheureuse équipée; et
l’irritation du joli gendarme contre Maurin en fut accrue, tandis que
le goût de Tonia pour Maurin, qu’elle n’avait plus revu, s’exaltait
chaque jour un peu davantage.
Maurin disait quelquefois:
—Il est plus facile à un homme qui a une maîtresse d’en avoir
plusieurs, qu’à un homme qui n’en a point d’en attraper une, et plus
facile encore à un homme qui en a plusieurs de les avoir toutes!
Cependant Célestin Grondard s’entêtait dans ses soupçons contre
Maurin. Un bouton de veste, trouvé sur le lieu du meurtre et ayant
appartenu à Maurin, il n’en fallait pas plus à Grondard et à un
gendarme pour être convaincus de la culpabilité du roi des Maures.
Pour sûr, c’était Maurin qui avait tué Grondard le père! Ils se
répétèrent cela tous les jours à soi-même, chacun de son côté.
Maurin était coupable. Ils désiraient qu’il le fût, ils le voulaient,—tout
à fait comme de vrais juges.
69.
Alessandri combina doncavec Grondard toute une comédie
destinée à obtenir les aveux du roi des Maures.
Depuis deux jours Maurin venait avec Pastouré attendre un lièvre
au croisement de deux sentiers, au Pas de la lièvre, sans parvenir à
le tuer.
—Nous l’aurons demain ici même, dit Maurin le second jour.
Célestin avait entendu ce mot et pris ses mesures.
Le lendemain Maurin était seul, dans la forêt, loin de toute
habitation, au Pas de la lièvre, et Pastouré posté ailleurs, assez loin
de lui, avec Gaspard, son chien d’arrêt, qui rapportait
admirablement.
Maurin avait lâché ses chiens courants qui donnaient de la voix
éperdûment à travers le maquis. Hercule, son griffon d’arrêt, dormait
à ses pieds.
Maurin attendait la lièvre-sorcière qui ne venait toujours pas.
Ce fut Grondard qui tout à coup parut devant lui avec son vilain
masque de barbouillé.
Célestin tenait dans sa main noire un vieux fusil à un coup.
—Au large! dit Maurin, voyant que l’autre restait immobile à dix
pas sur le sentier... Passe donc, Grondard, que tu me gênes. Tu ne
viens pas, je pense, pour me voler mon gibier?
—Connais-tu ceci? fit brusquement Célestin Grondard en lui
montrant le bouton de cuivre luisant au soleil du matin.
—Je n’y vois pas de si loin! répliqua Maurin.
Célestin approcha.
—Je n’y vois pas de trop près!
70.
Grondard s’arrêta etlui tendant le bouton:
—Regarde!
—Ça, dit alors Maurin tranquillement, pressentant un piège et
pensant le déjouer par la plus grande franchise, ça, c’est un bouton
d’une veste que j’ai. Le marquis de Brégançon, à Cogolin, m’avait
donné une de ses vestes, toute neuve, trop étroite pour lui; une jolie
veste de velours, avec de beaux boutons de chasse qui étaient à la
mode du temps des rois. C’est dommage que j’aie usé la veste! Mais
les boutons je les ai toujours gardés; il m’en manque un seul... ça
doit être celui-là; où l’as-tu trouvé?
—Près de l’endroit même où mon père a été tué, fit Célestin, à
l’endroit où, je pense, tu étais à l’espère comme un bandit que tu es,
pour tirer sur un homme comme sur un sanglier.
Il regardait Maurin fixement avec ses vilains yeux d’une
blancheur sanguinolente. Maurin ne sourcilla pas.
—Ah! dit-il, c’est à ça que tu en viens? et voilà la mauvaise
mouche qui te pique, méchant mascaré! (noirci).
Il se mit à rire.
—Nos Maures, reprit-il paisiblement, ont quinze ou vingt lieues
de large. C’est amusant pour moi de retrouver un bouton de veste
sur un si grand territoire... car je ferai la preuve que ce bouton est
mien et tu seras forcé de me le rendre,—que j’y tiens beaucoup!
—C’est toi qui as tué l’homme! dit d’une voix sourde et décidée le
charbonnier redoutable.
Maurin haussa les épaules et porta son index à son front.
—Tu déménages, Grondard, dit-il d’un ton apitoyé. Voyez-moi un
peu ça!... Tu as rencontré un bouton de ma veste dans le bois, et tu
prétends en conséquence que j’ai tué l’homme. En voilà, un
raisonnement! Si tu avais cherché mieux, tu aurais trouvé par là, pas
71.
loin du bouton,je pense, du poil de renard ou de la plume de
perdreau. Grâce à Dieu, il n’y a pas un coin des Maures où je n’ai
tué quelque chose. Et puis sais-tu depuis combien de temps j’ai
perdu mon bouton de cuivre? Depuis l’été passé, collègue!... Ainsi,
fiche-moi la paix. Les chiens là-haut, entends-les, sont sur la piste.
Je ne veux pas manquer cette lièvre. Allons, fais ta route que tu me
gênes; file, que je dis! Laisse-moi libre de ma chasse. Et conserve
bien le bouton, qu’il faudra bien, un jour, que tu me le rendes!
Grondard n’entendait pas de cette oreille. Il exécutait un plan. Il
secoua la tête. Il voulait exaspérer Maurin, comptant que le
chasseur, dans sa colère, laisserait échapper quelque semblant
d’aveu. Sandri sans doute n’était pas loin de là.
—Ce n’est pas tout, Maurin, affirma effrontément Célestin
changeant ses batteries.
—Qu’y a-t-il encore?
—Tu as un jour surpris ma sœur dans le bois!... je le sais!
Chaussé de souliers de corde comme toujours tu es, tu t’es avancé
sans bruit et tu l’as surprise... Et si tu veux le savoir, je suis venu
pour te punir de ça, moi, son frère! J’en finirai avec toi, entends-tu,
et pas plus tard que tout de suite, voleur de filles!
—Ecoute, le masqué, fit Maurin avec une parfaite tranquillité et
un grand air de noblesse; écoute, ne m’échauffe pas la bile, ce serait
tant pis pour toi... Mes chiens là-haut «bourrent» la bête... et je ne
veux pas la manquer. Pourquoi ne me demandes-tu pas de l’argent,
pendant que tu y es? Raconte à qui tu voudras tes mensonges et
laisse-moi en paix... Tout le monde connaît Maurin et tout le monde
te connaît, toi! Ce n’est pas Maurin qui violente les filles. Elles le
cherchent assez d’elles-mêmes, et il s’en flatte. Ceux qui violentent
les filles sont des gueux—et tu en connais, hein, de ceux-là? Ton
père en était peut-être... Ah! tiens, va-t-en, car je t’ai assez vu, et de
te voir ça me fait bouillir... Si j’avais eu le bonheur de délivrer le pays
de la canaillerie de ton père, j’achèverais ma besogne en délivrant le
72.
pays de toi,ici-même, en ce moment, car tu ne vaux pas mieux que
la Besti. Ah! vous étiez à vous deux une jolie paire de marrias! Et
heureusement te voilà dépareillé.
Le géant noir devint pâle sous son masque de suie.
Il serra ses deux gros poings, se demandant ce qu’il allait faire.
Alors Maurin épaula tranquillement son fusil... Le coup partit... un
lièvre magnifique déboulina là-haut, au flanc de la colline, frappé à
mort parmi les touffes de thym. Tandis que les chiens courants de
Maurin continuaient à suivre la piste en poussant leur abois continus,
Hercule, son griffon d’arrêt, se mettait en quête de la pièce abattue
auprès de laquelle il demeurait fidèlement de garde, jusqu’à ce que
lui fût donné l’ordre d’apporter.
—Mon fusil est à deux coups, dit Maurin, l’œil sur Grondard, et il
a l’habitude, comme tu vois, de ne pas manquer le gibier.
Il allait s’éloigner et ramasser son lièvre, lorsque la sœur du
charbonnier se montra.
L’affaire commençait à prendre tournure de guet-apens.
La fille savait bien ce qu’elle avait à dire. Son frère l’avait, de
longue main, préparée à cette entrevue, comme à d’autres à peu
près pareilles.
—Ah! monstre! cria-t-elle. C’est toi qui m’as attaquée l’autre jour,
et renversée et battue, et embrassée par traîtrise, et par force! Je
n’ai pas pu te voir, lâche, mais je reconnais bien ta voix.
Alors, un flot de sang monta à la tête du don Juan des Maures.
—Coquins! cria-t-il,—au large! Encore un de vos tours, bandits!
Mais on a l’œil ouvert et on vous trouvera la marche. Maurin,
entendez-vous, est incapable de ce que vous inventez. Tout le
monde le sait. Je prends ce qu’on me donne, gredine, et des
femmes de ton espèce, un Maurin s’en moque bien! Ah! misère de
73.
moi, pour tomberà celle-là il faudrait avoir fait carême durant
quarante fois quarante jours, pechère!
Il s’échauffait. Le sang provençal bouillonnait en lui. Lent à
s’émouvoir, l’homme du Var devenait terrible en ses colères. Il perdit
la raison et il se mit à hurler d’une voix furieuse:
—Ceux qui sont capables de faire la chose dont vous m’accusez,
gueuse, je les méprise et je les déteste.
«Votre père, oui, en était capable, race de porcs!
«Et c’est pour ça qu’on l’a tué, et je sais qui! et celui-là a bien
fait. Et si c’était moi, je m’en flatterais!»
De «je m’en flatterais» à «je m’en flatte» il n’y a, aux yeux d’un
gendarme, que l’épaisseur d’un fil. La gendarmerie n’en est pas à
distinguer avec soin un conditionnel d’un présent.
Le mot compromettant était à peine prononcé, qu’un bruit de pas
se fit entendre non loin de là, dans la pierraille.
—Ton compte est réglé! dit Grondard. La gendarmerie sait à
présent comme moi, ce qu’elle voulait savoir. C’est elle que
maintenant ça regarde.
Maurin se retourna vivement.
Un éclair de fureur passa dans ses yeux.
Alessandri, debout à dix pas à peine, la main sur la crosse de son
revolver d’ordonnance, regardait Maurin fixement... mais voilà que
d’un mouvement instinctif, il se retourna pour voir si son inséparable
et réglementaire compagnon le suivait.
Quand ses regards revinrent à la place où devait se trouver
Maurin... il ne le vit plus!
Bien avant d’avoir aperçu le gendarme, le braconnier s’était dit
qu’il serait peut-être obligé de prendre la fuite, et il avait calculé ses
74.
chances et moyens.
Ilavait songé tout d’abord à appeler son fidèle compagnon
Pastouré posté sur l’autre versant de la colline. Mais appeler son ami
Pastouré, c’était le mêler à cette mauvaise affaire. C’était aussi irriter
Célestin, faire à coup sûr dégénérer la querelle en combat.
L’apparition du gendarme avait mis fin aux hésitations de Maurin.
Devant lui, il avait le haut versant de la colline couverte de thyms
et de bruyères, sillonnée de ravins pierreux, creusés par les eaux de
pluie.
C’était sur ce versant qu’il s’attendait, d’un instant à l’autre,
d’après la voix des chiens, à voir monter son lièvre.
Derrière lui, s’ouvrait le vide, car le rocher, sur lequel il était
debout, était, de ce côté-là, taillé à pic, véritable muraille d’environ
quinze pieds d’élévation. Et pour descendre la colline, à moins de
sauter de cette hauteur, il devait aller, par des circuits, chercher une
pente praticable à un demi-quart de lieue. S’il sautait, ni le
gendarme, empêché par ses énormes bottes, ni le géant Grondard,
puissant mais lourd et sans souplesse, ne pourraient le suivre à
moins de perdre dix minutes à retrouver au loin le sentier. Or, en dix
minutes, avec la connaissance qu’il avait des moindres drayes
(sentiers) des Maures, le maigre et léger Maurin aurait le temps de
gagner au large.
Il n’avait vraiment à craindre que le fusil de Grondard et le
revolver de Sandri.
Et encore!... Il savait, par expérience personnelle, que malgré la
colère, et en dépit des plus violentes menaces, on ne tire pas sur un
homme aussi vite que sur un lapin. On hésite toujours un peu.
Donc Maurin avait pris son parti, et saisissant d’une main
vigoureuse le bout de la longue branche horizontale d’un pin d’Alep
qui, planté en contre-bas, dressait sa cime bien au-dessus de sa
75.
tête, il avaitsauté, en tenant ferme la branche, dans le précipice
ouvert derrière lui.
La branche très longue et très flexible s’inclina avec vitesse
d’abord sous le poids de l’homme, puis résista, craqua, se rompit
lentement, s’abaissa de nouveau, et Maurin, grâce à ce parachute,
arriva à terre en pliant sur les jarrets et sans avoir lâché son fusil.
Grondard et le gendarme se penchèrent vivement au bord du
rocher; ils ne virent plus rien.
Au-dessous du rocher en surplomb s’ouvrait un creux naturel,
assez profond. Maurin s’y était précipité, et Grondard et Alessandri
entendirent alors distinctement sa voix:
—Gendarme, disait Maurin invisible, gendarme, écoutez-moi bien.
Je vais sortir de ma cachette si vous le voulez, et nous nous
expliquerons, mais je me méfie de votre sang corse. Le sang corse
est prompt comme le diable et j’ai voulu, Alessandri, vous donner le
temps de remettre votre revolver dans son étui. Faites comprendre à
cette brute de Grondard qu’on ne tue pas un homme comme un
perdreau et que vous seriez punissables tous les deux de tirer sur
moi, car enfin, il n’y a pas de raison suffisante pour ça, Alessandri!...
Vous êtes, au fond, un brave homme, un bon serviteur de la loi, et,
tenez, j’ai confiance en vous. Nous allons parler mieux à l’aise, en
nous regardant, vous, là-haut, moi, ici, en bas, bien entendu.
Et, sans attendre de réponse, Maurin, hardi, se montra. Cette
action imposa au gendarme. Le chasseur avait bien jugé Alessandri.
Le gendarme, quelle que fût la violence de ses passions, gardait
toujours au plus haut degré le sentiment de ses devoirs et le respect
du droit. Au moment où Maurin se montra, Grondard irrité fit un
mouvement, mais Sandri posa sa large main sur le bras du
charbonnier.
Le géant noir recula. La gendarmerie l’intimidait, et pour plus
d’une cause.
76.
—Parle, Maurin! fitAlessandri.
—Voici, dit Maurin. Tu sais de quoi Grondard m’accuse? Il se
trompe.
Alessandri l’interrompit tout de suite:
—Tu connais le meurtrier?
—Non.
—Il est trop tard pour le nier. Tu as avoué tout à l’heure que tu le
connais. Je t’ai entendu.
—Tu m’as entendu, dit froidement Maurin, me quereller avec
celui-ci. Voilà tout.
Du doigt, il désignait le charbonnier.
—Dans la colère, poursuivit-il, on ne sait plus ce qu’on se dit. On
lance à son ennemi les plus folles paroles que l’on peut trouver. J’ai
dit ça en effet... Je ne dis pas que je ne l’ai pas dit... c’est que, à ce
moment, Célestin, si j’avais pu te faire croire que c’est moi qui ai tué
ton père...
—Vous l’entendez! cria Grondard.
—Si, répéta Maurin, si j’avais pu te faire croire que c’est moi qui
ai tué ton père, je te l’aurais fait croire, mais ce n’est pas moi!
Et Maurin se mit à rire tranquillement.
Il reprit:
—Pourquoi aurais-je tué la Besti? Le service de la gendarmerie
est trop bien fait dans nos montagnes des Maures pour que j’aie
besoin de m’en mêler... Donc, je n’ai pas fait la chose honorable dont
on m’accuse.
«... Tout le pays me connaît et l’on m’aime un peu, que je crois.
Les préfets et les députés sont mes amis, et quand ils veulent
77.
assister à unebattue au sanglier un peu propre, ils s’adressent à moi
et ils y trouvent leur plaisir. Vingt villes et bourgades du département
suivent mes conseils au temps des élections. Ce n’est pas une petite
affaire, crois-le, gendarme, que de se tromper à mon préjudice... Et
puis, qui donc m’accuse? Celui-ci! un homme dont tu connais toi-
même la mauvaise réputation, soit dit sans l’insulter. Quant à sa
sœur, elle ment. Elle convient, du reste, qu’elle n’a pas vu l’homme
qui l’a attaquée; personne, je parie, ne l’a attaquée; en tous cas elle
ne m’a pas vu, et j’aurais cent témoins pour dire qu’elle a plus d’une
fois inventé contre d’autres des accusations pareilles, avec l’aide de
son frère et de votre gueusard de père.»
Grondard, qui donnait depuis un moment de grands signes
d’impatience, fit de nouveau un geste de menace. Alessandri l’arrêta
encore...
—Non! non! je n’ai pas menti, non, je n’ai pas menti! hurla la
sœur de Grondard.
—Bref, poursuivit Maurin, le mieux pour toi, Alessandri, c’est
d’aller faire ton rapport au sous-préfet, au maire ou aux juges. Fais-
toi donner un bon mandat contre moi, un papier bien en règle, et
alors tu pourras revenir armé non pas d’un revolver mais de ton bon
droit... Je ne suis pas un vagabond. Où je demeure, avec ma mère,
tu le sais. J’ai une cabane à moi dans le golfe de Saint-Tropez. Elle
est en bois, mais elle paye l’impôt... Et de ce pas, avec ta
permission, je vais y aller pour t’attendre... Est-ce convenu?
Le gendarme réfléchissait. Décidément, il avait raison, ce Maurin.
Il parlait en homme de bon sens.
—Il a raison, Grondard, dit-il. Il a raison. Je le rattraperai, s’il le
mérite, quand je voudrai. Il sait qui a fait le coup. Là-dessus, sa
parole que j’ai entendue suffira au juge pour qu’il me donne l’ordre
de le lui amener.
—Adieu donc. Portez-vous bien. Conservez-vous! dit Maurin,
selon la formule en usage dans le pays.
78.
Il s’en allait...son pas retentissait dans les cailloux qui
dégringolaient sur la pente, sous les pins...
Grondard n’y tint plus. Il dégagea son bras de l’étreinte du
gendarme, et il mit en joue Maurin entrevu à travers les troncs
innombrables de la forêt.
A ce moment, Pastouré, qui avait entendu le coup de feu de
Maurin, s’était décidé à quitter son poste pour rejoindre son ami.
Il vit de loin Maurin en fuite; il reconnut Grondard et la Luronne.
On appelait ainsi, dans le pays, cette sœur du charbonnier. Et enfin,
il aperçut les gendarmes.
Il comprit qu’il s’était passé quelque chose de grave.
Son œil perçant distingua aussi, sur le coteau, au-dessus du
groupe ennemi, le griffon de Maurin attendant, selon son habitude,
l’ordre que son maître, (ayant d’autres chiens à fouetter) oubliait de
lui donner, c’est-à-dire l’ordre de rapporter le lièvre auprès duquel il
était assis gravement. Pastouré, homme de sang-froid, comprit d’un
seul coup d’œil toute la situation et voulut sauver le gibier.
—Apporte, Hercule! cria Parlo-Soulet d’une voix éclatante avec un
grand geste télégraphique.
Le griffon se releva en bondissant. Il s’élança... tenant entre les
dents, par la peau du cou, le lièvre rejeté sur ses reins.
Croyant pouvoir rejoindre Maurin en ligne droite, le chien
accourut à fond de train et se jeta éperdument entre les jambes de
Grondard, qui perdit l’équilibre juste au moment où il allait lâcher
son coup de fusil.
Le géant trébucha avec des gestes désordonnés. Son fusil partit
tout seul et la balle enleva, avec le chapeau de Sandri, une mèche
des noirs cheveux du beau gendarme. Le charbonnier roula à terre,
grotesquement étalé de tout son long, et si malheureusement, que
le second gendarme se prit les jambes dans les siennes et tomba à
79.
son tour surle derrière, tandis que Sandri étanchait la goutte de
sang qui, coulant de son crâne sur ses joues, rendait ses pommettes
plus roses.
Et là-bas, sous bois, tout en prenant «la lièvre» aux dents du bon
chien fidèle, Maurin et Pastouré, témoins de l’aventure, en riaient à
plein cœur.
—Ça me rappelle, disait Maurin à Pastouré, dont la gaieté
silencieuse illuminait la large face, un bon tour que je jouai à un
gendarme quand j’avais vingt ans. Figure-toi....
Les éclats de rire des deux chasseurs se perdaient dans l’écho de
la vallée rocheuse, pendant que la sœur de Grondard versait un peu
d’eau-de-vie sur la blessure du gendarme, en lui faisant les yeux
doux.
—Je crois, grommelait Alessandri, que ce damné Maurin est un
peu sorcier!
Quelques jours plus tard, il recevait l’ordre d’arrêter Maurin
partout où il le rencontrerait.
80.
CHAPITRE XXIV
Mes bonsamis, quand on la tient, il faut plumer la poulette.
Peu de jours après, Maurin faisait avertir Pastouré qu’il eût à se
trouver, le lendemain, à la cantine du Don.
Là, il comptait déjeuner joyeusement, si les gendarmes ne
troublaient pas la fête, et il pensait bien trouver une occasion de
faire sa cour à Tonia.
La maison forestière du Don, située sur la pente de la colline,
n’est pas éloignée en effet de la cantine qui s’ouvre sur la route.
Elle lui plaisait de plus en plus, cette Antonia la Corsoise. Qu’elle
fût fiancée à Alessandri, cela rendait pour Maurin sa galante
poursuite toujours plus piquante à mesure que l’inimitié du
gendarme se faisait plus persécutrice.
Et s’il allait plaire à Antonia et qu’elle se mît en tête de planter là
son gendarme pour les beaux yeux du braconnier, quelle amusante
victoire!
D’y penser, Maurin riait de contentement.
Il était arrivé assez près de la maison forestière, à un quart de
lieue à peine, et il suivait la route, quand un bruit insolite attira son
attention. Immobile comme un chien à l’arrêt, un pied en l’air, il
écouta. Son chien l’imita consciencieusement.
Son oreille de chasseur avait perçu, à travers le bruissement
immense de la forêt, parmi quelques cris de geais et de pies, un son
singulier, pareil à une plainte humaine.
Le fusil au poing, Maurin attendait il ne savait quoi.
81.
Tout à coupun appel désespéré, un cri de femme éclata, aigu,
sous bois, à quelque distance...
Alors, d’une voix de commandement qui retentit dans l’écho de la
montagne rocheuse, Maurin cria son nom en provençal:
—Mòourin deïs Màouros!
Le nom célèbre de Maurin ainsi lancé à pleine voix en notes
prolongées et immédiatement suivi d’un cri de chat-huant qui eût
été inimitable pour tout autre, annonçait, quand il le jugeait bon, sa
présence aux habitants de la contrée. Les petits enfants même des
villages du Var connaissaient cette habitude de Maurin et essayaient
de reproduire sa clameur dans leurs jeux.
Maurin appuya son cri d’un coup de feu, sachant bien que ce
bruit effraie toujours un criminel en train de mal faire... Et il
s’engageait sous bois dans la direction des plaintes qu’il avait
entendues, lorsque la Corsoise, haletante, rouge, tout échauffée et
indignée, vint se jeter contre lui.
Elle regardait Maurin avec de grands yeux ardents où il voyait
l’animation de la course et en même temps la colère qu’elle
ressentait contre ses agresseurs inconnus.
—En criant, vous m’avez sauvée! dit-elle toute frémissante.
Et dans ses yeux la reconnaissance remplaçait la colère...
Ainsi, il tenait, là, dans ses bras, la fiancée du gendarme Sandri!
Elle se mettait sous sa protection! Elle le regardait comme un
sauveur en ce moment.
Maurin sentit dans son cœur un violent mouvement de fierté et
de joie. Prendre à Sandri sa fiancée,—sans mauvaise ruse, bien
entendu,—c’était bien là un triomphe digne du don Juan des Maures,
et qu’il espérait depuis quelque temps avec une impatience secrète,
et dont il s’étonnait.
82.
—Qu’y a-t-il, mabelle petite? demanda-t-il.
Malgré la force de son impatience, le don Juan des Maures était
un mâle trop énergique, trop sûr de lui-même et trop fier, pour
jamais essayer de triompher d’une femme par des moyens sournois.
Sa grande satisfaction était de voir les femmes «venir toutes
seules», comme il se plaisait à le dire, telles les perdrix au coq.
Chacun sait qu’il avait un jour répondu à un curieux qui l’interrogeait
sur ses moyens de séduction:
—Oh! moi, les femmes, que vous dirai-je? Je les regarde comme
ça et elles tombent comme des mouches!
A la façon des Maures ses aïeux, il aimait les femmes un peu
comme de gentils animaux familiers qui doivent servir attentivement
leur maître, l’homme, pour être vraiment aimables. Il les aimait
dédaigneusement. Et l’inconscient désir qu’elles avaient de vaincre
ce dédain n’était pas pour peu de chose dans les passions qu’il
inspirait.
Il y a encore quelques vieilles maisons de paysans, en Provence,
où la femme ne se met pas à table à l’heure des repas. Elle sert les
hommes, même ses fils, et ne s’attable qu’ensuite.
On n’ignore pas que les Arabes, voyageant à cheval à la
recherche d’un campement nouveau, sont suivis des femmes qui
vont à pied chargées comme des bêtes de somme.
Maurin considérait les femmes comme les inférieures
prédestinées de l’homme; même les façons galantes, les gentillesses
qu’il avait avec elles, étaient comme un tribut un peu méprisant payé
à leur frivolité; peut-être, dans son idée, à leur sottise.
Ce qui le distinguait d’un vrai musulman, c’est qu’il avait quelque
pitié des femmes. Et ceci augmentait encore chez elles un singulier
désir de monter dans son estime, dans son esprit et dans son cœur.
Elles ne voulaient pas plus de sa pitié que de son dédain. Et pour se
83.
faire aimer, ellesfinissaient par lui offrir toutes leurs grâces et tout
leur amour.
Maurin n’avait pas fait, bien entendu, une étude approfondie de
ses propres sentiments. Ce qu’il était il l’était simplement, et il
suivait, sans contrarier la nature, sa vie de chasseur aventureux,
laissant au hasard le soin de nouer et de dénouer ses histoires
amoureuses.
Pour l’instant, il avait, là, contre sa poitrine, une belle fille de dix-
huit ans, toute oppressée par la peur, frissonnante, et qui, fiancée à
son ennemi le gendarme, l’implorait, lui, le sauvage braconnier!
—Qu’y a-t-il, ma belle petite? demanda Maurin.
—Deux coquins sont dans les bois... Ils ont paru devant moi tout
en un coup et m’ont poursuivie.
—Bon! dit Maurin, ça doit être les deux qui restent de ces trois
échappés de galères auxquels j’ai déjà donné la chasse. Et je vois
bien que ce n’est pas Sandri qui les attrapera. Ce sera moi... je vais
me mettre à leurs derrières!...
—Gardez-vous-en! cria la Corsoise; ils sont deux! et pendant que
vous en suivrez un, l’autre n’aurait qu’à venir par ici... je serais
fraîche! pauvre moi!
—Alors, dit Maurin, viens avec moi. Je les rattrape... et à nous
deux nous les muselons (il tutoyait vite toutes les filles) et je les
offrirai à ton gendarme, veux-tu? Ce serait un cadeau bienvenu pour
lui,—que peut-être on lui donnerait le galon!
—Laissons ces diables dans les bois... Il faut que j’aille faire au
plus vite le déjeuner de mon père, dit Tonia. Venez à ma maison,
monsieur Maurin, et je vous ferai goûter d’une eau-de-vie ancienne
dont vous me direz des nouvelles.
Maurin hésitait. Il regrettait la chasse aux bandits.
84.
—Ça serait pourtantfameux, dit-il, de mettre au carnier, ce
matin, un si gros gibier!
—Il n’est pas de celui qui s’envole, dit Tonia. Ces gueux se
retrouveront... Ne me laissez pas seule.
Maurin avait double regret... Si Tonia l’avait suivi dans les bois...
assez loin de la route... qui sait?... il y a des tapis de bruyère au
fond des vallées...
Il se mit à rire, montrant ses belles dents blanches:
—Tonia! dit-il, c’est dommage... si tu avais consenti à suivre avec
moi dans la montagne les deux vilains renards qui t’ont fait si peur,
je les aurais peut-être laissés pour une autre fois, mais je ne peux
m’empêcher de penser que peut-être j’aurais plumé et mangé la
poulette!... car tu sais la chanson, n’est-ce pas? Moun bon moussu,
quand on la ten, foou pluma la gallina...
Tonia devint rouge comme une crête de coq.
—Vous êtes un homme honnête, Maurin, et je me suis de moi-
même confiée à vous. Mon fiancé, vous le connaissez. Vous ne
l’aimez pas, c’est vrai, mais vous savez qu’il est, lui aussi, un
honnête homme. Ramenez-moi à ma maison... et mon père vous
dira un fier gramaci, vous pouvez y compter.
—Ton père peut-être, fit Maurin, quoique ce ne soit pas sûr...
mais si ton fiancé se trouvait chez toi, ça n’irait pas bien, tu le sais.
J’ai sur moi les gendarmes comme les chevaux ont les tavans (les
taons)!
—Sandri n’est pas aujourd’hui chez moi, sûrement pas! dit
Antonia.
—Allons-y donc, fit Maurin... quoique je ne me console pas de ne
point poursuivre les galériens...
85.
Welcome to ourwebsite – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookbell.com