The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Kings is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of ancient Israel also including the books of Joshua, Judges, and Samuel.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Kings is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of ancient Israel also including the books of Joshua, Judges, and Samuel.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Samuel is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament. The book is part of the Deuteronomistic history, a series of books that constitute a theological history of the Israelites and that aim to explain God's law for Israel under the guidance of the prophets.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Samuel is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament. The book is part of the Deuteronomistic history, a series of books that constitute a theological history of the Israelites and that aim to explain God's law for Israel under the guidance of the prophets.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Ruth is included in the third division, or the Writings, of the Hebrew Bible. In most Christian canons it is treated as one of the historical books and placed between Judges and 1 Samuel.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Samuel is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament. The book is part of the Deuteronomistic history, a series of books that constitute a theological history of the Israelites and that aim to explain God's law for Israel under the guidance of the prophets.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Samuel is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament. The book is part of the Deuteronomistic history, a series of books that constitute a theological history of the Israelites and that aim to explain God's law for Israel under the guidance of the prophets.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Ruth is included in the third division, or the Writings, of the Hebrew Bible. In most Christian canons it is treated as one of the historical books and placed between Judges and 1 Samuel.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
1. Gae Sekgoa go ya go
Setswana philadelphia
KGAOLO YA 1
1 Ignatius, yo gape a bidiwang Theoforose, ke wa phuthego ya Modimo
Rara le Morena wa rona Jesu Keresete, yo o kwa Filadelfiatia kwa Asia;
10 [...]Gonne o o amogetseng boutlwelo-botlhoko jo bo tlhomameng mo
tumalanong ya Modimo le boitumelo jo bo sa khutleng mo moreneng wa
rona, le ka go diragadiwa ka boutlwelo-botlhoko jotlhe ka tsogo ya
gagwe; le gona ke dumedisa mo mading a ga Jesu Keresete, e leng
boitumelo jwa rona jo bo sa khutleng le jo bo sa re tshwanelang. 18
[...]Mme fa ba le seoposengwe le bishopo, le ba ba nang le ene, le
bakonekone ba ba tlhomilweng go ya ka kakanyo ya ga Jesu Keresete;
15O dirile ka fa thatong ya ona ka fa thatong yotlhe ka Mowa o o
Boitshepo wa gagwe.
2 Ke ne ke itse gore modiredi o mogolo mo go lona, e seng ka ga batho,
le e seng ka batho, le e seng ka ntlha ya kgalalelo ya lefela. Mme ka
lorato lwa Modimo Rara le Ka Morena wa rona Jesu Keresete.
3Ke a o kgakgamatse; Ke mang yo o kgonang go dira ka natla go feta ba
bangwe ka puo ya bone ya lefela. Gonne o tla direla harepa jaaka harepa
ya yona.
4Ke ka moo mowa wa me o itumelelang Modimo, ka o itse gore o ungwe
maungo otlhe, le mo botlalong. 12Ka mokgwa o o tletseng, o se na
boitshediso, le ka mokgwa o mong le o mong wa Modimo o phelang.
5Ke gona ka moo go nna bana ba lesedi le ba boammaaruri ka bobedi;
13Ba tshabang, le dithuto tsa bohata, mme kwa modisa wa lona a leng
teng, jaaka dinku.
6Gonne go na le diphiri tse dintsi tse di bonalang di tshwanela tumelo ka
boitumelo jwa maaka, di isa ba ba tsamayang mo tsamaong ya Modimo.
Mme ba se ka ba bona lefelo lepe mo go lone.
7Ka moo ithiba mo dijwalong tse di bosula tse Jesu a sa aparang ka tsona.
Gonne ga se tshimo ya ga Rre. 12Ga se ka ka bona karogano mo go lona,
mme ke boitsheko jotlhe.
8 Gonne ba bantsi ba ba tswang mo Modimong, le ba ga Jesu Keresete le
bone ba na le bobishopo ba bone. 18Mme ba bantsi ba ba tla
tlhabologang ba boela mo bongwefeleng jwa phuthego, le bone ba tla nna
batlhanka ba Modimo gore ba phele ka fa go ya ka Jesu.
9 Lo se ka lwa tsiediwa, bakaulengwe, Fa mongwe a ka mo sala morago
yo o ratang go tsena kereke, ga a kitla a rua bogosi jwa Modimo. Fa
mongwe a sa dumalane le kgopolo epe e nngwe, ga a dumalane le go rata
ga Keresete.
10Ka moo he, a e nne matsapa a lona a go ja se se boitshepo jotlhe jo bo
boitshepo jo bo tshwanang.
11 Gonne go na le nama e le nngwe fela ya Morena wa rona Jesu
Keresete. le senwelo se le sengwe mo mading a gagwe; a lone aleer;
12 Fela jaaka go na le bishopo a le mongwe fela, le badiredi-ka-nna le
bakone, gore tsotlhe tse lo di dirang lo di dire ka fa thatong ya Modimo.
KGAOLO YA BOBEDI
1 Bakaulengwe ba me, lorato lwa me lo lo nthatang lo ntira gore ke nne
le bogolo go feta. 12Ke ka boitumelo jo bogolo mo go lona, ke leka thata
go lo babalela kgatlhanong le kotsi. e seng nna, mme ke Jesu Keresete.
15Ke boifa bogolo bogolo mo go ene, ke sa ntse ke le mo tseleng ya go
boga.
2 Mme thapelo ya lona e e kwa go Modimo e tla ntirafaletsa botlalo gore
ke fitlhe kabelo e ke e abetsweng ke Modimo ka kutlwelo-botlhoko e ke
e abetsweng, lo tshabele Efangele, e le ya nama ya ga Keresete.
Baapositola ba ne ba le gaufi le phuthego ya Bokeresete.
3 Le rona a re rateng baporofeti, ka gonne le bone ba re gogetse kwa
Efangeleng le tsholofelo mo go Keresete le go mo solofela.
4 yo le bone ba dumetseng ba pholosiwa mo bongwefeleng jwa ga Jesu
Keresete mo go ene; ba ba boitshepo, ba tshwanetswe ke go ratwa, ba
gakgamala;
5 ba ba amogetseng tshupo ka ga Jesu Keresete, ba ba balelwang
Efangele ya tsholofelo ya rona e e tlwaelegileng.
6Mme fa mongwe a ka lo rerela molao wa Bajuta, lo se ka lwa mo reetsa.
21 Gonne go botoka go amogela thuto ya ga Keresete mo go yo o
rupileng bogolo go Bojuta mo go yo o iseng a nne teng.
7 Mme fa e le ene a le mongwe fela gongwe yo mongwe, lo sa bue ka ga
Keresete Jesu, ba bonala e le nna fela jaaka ditshiya le mabitla a baswi, a
a kwadilweng mo go ona maina a batho fela.
8 Ka moo he, tshabang ditiro tse di bosula le meba ya molaodi wa
lefatshe leno. 15Mme e se re gongwe ka nako nngwe le nngwe, ba
gatelelwa ka ntlha ya botlhaswa jwa gagwe, lo tsidifala mo go wena.
Mme botlhe ba tsene mo lefelong le le lengwe ka pelo e e se nang
tlhaloganyo.
9Mme ke tshegofatsa Modimo wa me, ka ke na le segakolodi se se
siameng mo go lona, le gore go se nne ope mo go lona yo o tla
ipelafatsang ka phuthologa gongwe ka fa sephiring, mo ke bileng ka mo
tlhomogela pelo.
10 Mme ke rata thata mo go botlhe ba ke ba buang le bone gore e se ka
ya nna mosupi ka ga bone.
11Gonne le fa bangwe ba ka bo ba nthisitse ka fa nameng, mme mowa, e
le ona o o tswang kwa Modimong, ga o a ka wa thediwa. Gonne o itse fa
go tla diragalang, le fa e ka tswa e le fa e ka yang teng, e bile e kgalemela
diphiri tsa pelo.
12Ke goela fa ke le mo gare ga lona; Ke ne ka bua ka lentswe le legolo:
Nna teng mo go Bishopo, le mo go barutisi, le kwa go ba deacone.
13 Bangwe ba re, ke bua jalo ka e kete karolo e e tla tlang mo go lona
pele.
14 Mme ene ke mosupi wa me yo ke leng mo mabakeng a a kwa godimo
ka ntlha ya gore ga ke itse sepe ka ga motho ope. 13Mme Mowa o ne wa
bua ka botlhale o re: "Se direng sepe kwa ntle ga mobishopo."
15A mebele ya lona jaaka ditempele tsa Modimo: Ratang kutlwano. Go
Go Divisions; Nna balatedi ba ga Keresete, jaaka a ne a le mo go
Rraagwe.
16Ka moo ke dirile ka fa ke bopilweng ka teng, ke le motho yo o
bopilweng ke kutlwano. Gonne fa go na le kgaogano le tšhakgalo,
Modimo ga a kitla a nna teng.
17Mme Morena o itshwarela botlhe ba ba ikwatlhayang, fa ba boela kwa
bongwefeleng jwa Modimo le kwa lekgotleng la bishopo.
18 Gonne ke ikanya bopelotlhomogi jwa ga Jesu keresete, gore o tla lo
golola mo seboeng sengwe le sengwe.
19 Mme ke lo kgothatsa gore lo se dire sepe ka kgang, mme e le ka fa
thutong ya ga Keresete.
20 Gonne ke utlwile bangwe ba ba buang, Fa e se gore e kwadilwe mo
tshimologong, ga ke dumele gore e kwadilwe mo Lokwalong lwa
Efangele. 11E rile ke re, go kwadilwe ga twe: Ba ne ba araba se ba neng
ba se beile fa pele ga bone mo dikhoping tsa bone tse di senyegileng.
21 Mme Jesu Keresete o mo boemong jwa ditshika tsotlhe tse di sa
senyegeng mo lefatsheng; le ditshika tsa gagwe tse di sa sweng, le loso,
le tsogo le tumelo e e tswang mo go ene; Ke rata ka thapelo tsa lona, hore
di tle di lokafatswe.
22 Tota baperesiti ba molemo; 18Mme moperesiti yo mogolo o molemo
bogolo go ene yo Boitshepo wa Holies o dirilweng ka ona. Le fa go ntse
jalo, go tla bo go na le batho ba ba dumelang gore Modimo o ne a le nosi.
23 Ke ene kgoro ya ga Rara; Aborahame le Isaka le Jakobe le baporofeti
botlhe ba tsena mo lefatsheng lotlhe. le baaposetole le kereke.
24 Mme dilo tsotlhe tseo di na le kutlwano e e tswang kwa Modimong.
Efangele e e boitshepo e na le tse dingwe. kwa godimo ga dielo tse
dingwe tsotlhe; Ka tsela ejwalo re bonehatswe ke Morena Jesu Kreste,
takatso ya hae le tsoho ya hae.
25Gonne baporofeti ba ba rategang ba ne ba mo raya ba re: Mme
Efangele e ne e le botlalo jwa go tlhoka go sa itekanela. Ka jalo, tsotlhe
mmogo di molemo, fa lo dumela ka lorato.
KGAOLO YA BORARO
1Mme jaanong e bong phuthego ya Antiogia e e kwa Siria e e kwa Siria
ke e boleletsweng gore ke ka merapelo ya lona le mala a lo a buang le
ona mo go Jesu Keresete, ke ka kagiso. 10Le tla ba jwalo ka kereke ya
Modimo, hore le tle le be motekone, hore le tle le emele ho bona, le tle le
e be moperesedi wa Modimo; gore a itumele le bone, motlhang ba
kopanang mmogo le go galaletsa leina la Modimo.
2Go sego motho yoo mo go Jesu Keresete yo o tla fitlhelwang a
tshwanetswe ke tirelo e e ntseng jalo; le lona lo tla galalediwa,
3 Jaanong fa lo rata, ga go kgonege mo go lona go direla tshegofatso ya
Modimo. Jwalo kaha dikereke tse ding tsa baahisaneng le tsona di ile tsa
ba romela, babishopo ba bang, baprista ba bang le badekone.
4Ha e le mofosedi wa Silisia, e leng monna ya tshwanelehileng, o sa ntse
a nketsetsa ka lentswe la Modimo; le Rheuse wa Agathopole, motho ya
molemo, ya neng a ntshala morao le Siria, e seng ka bophelo ba hae: Le
bona ba dipaki tsa lona.
5 Mme ke leboga Modimo ka ntlha ya lona, fa lo ba tshola jaaka Morena
a lo amogela. Mme ba ba tlontlololang, ba itshwarelwe ka
bopelotlhomogi jwa ga Jesu Keresete.
6Le fa go ntse jalo, bakaulengwe ba ba kwa Teroase ba a lo dumedisa; go
tloga ka nako eo ke kwalela le Burrhuse yo o neng a rometswe mmogo le
nna ke le kwa Efeso le smyrna ka ntlha ya tlotlo.
7A Morena wa rona Jesu Keresete a ba tlotle; bao ba solofetseng mo
nameng le mo mowang le mo Ka tumelo, ka lorato, ka kutlwano.
Dumelang mo go Jesu, tsholofelo ya rona e e tlwaelegileng.