Документ анализирует лингвистические свойства переводов, используя методы корпусной лингвистики, с целью построить модель оценки качества перевода. Основное внимание уделяется синтаксическим характеристикам студенческих и профессиональных переводов, выявляя их отличия и возможности автоматической классификации. Результаты показывают, что синтаксическое представление переводов позволяет эффективно различать переводы и непереводы, а также классифицировать тексты по качеству с использованием машинного обучения.