Las maquetas de conto son modelos a escala que representan contenedores de carga y buques. Estas maquetas se utilizan para probar el diseño y la funcionalidad de los buques antes de construirlos a tamaño real. Las maquetas permiten identificar y corregir cualquier problema potencial con el diseño de un buque de manera más segura y económica que mediante pruebas con un buque real.
Los estudiantes escucharon el cuento "Arturo y Clementina", sobre dos tortugas que se conocen y descubren que la felicidad no depende de objetos innecesarios sino de la libertad y la aceptación de uno mismo; el cuento enseña sobre la discriminación de una manera adecuada para niños y los estudiantes lo representaron con objetos para hacerlo más entretenido.
La carta describe una fiesta que la persona pasó el día anterior. Recogieron castañas por la mañana. Por la tarde comieron y bebieron zumos. Les desea a los padres que también lo pasen bien.
Las maquetas de conto son modelos a escala que representan contenedores de carga y buques. Estas maquetas se utilizan para probar el diseño y la funcionalidad de los buques antes de construirlos a tamaño real. Las maquetas permiten identificar y corregir cualquier problema potencial con el diseño de un buque de manera más segura y económica que mediante pruebas con un buque real.
Los estudiantes escucharon el cuento "Arturo y Clementina", sobre dos tortugas que se conocen y descubren que la felicidad no depende de objetos innecesarios sino de la libertad y la aceptación de uno mismo; el cuento enseña sobre la discriminación de una manera adecuada para niños y los estudiantes lo representaron con objetos para hacerlo más entretenido.
La carta describe una fiesta que la persona pasó el día anterior. Recogieron castañas por la mañana. Por la tarde comieron y bebieron zumos. Les desea a los padres que también lo pasen bien.
Los alumnos de tercero B del colegio presentaron varios dibujos y textos cortos como trabajo escolar. A través de sus creaciones plasmaron diferentes temas como la familia, las mascotas, la naturaleza y las actividades que más les gustan. El profesor quedó complacido con la participación y el esfuerzo demostrado por sus estudiantes en la realización de las tareas.
El documento describe cómo un grupo de personas pintó corazones azules después de dejar secar la pasta de papel durante una semana. Después de pintar los corazones, verificaron cómo habían quedado y es posible que necesiten darles otra capa de pintura. Trabajar con pasta de papel ha sido muy divertido y relajante para ellos.
This document provides instructions for making paper pulp in 3 steps:
1) Prepare a container with water and tear newspaper into small strips, letting it soak for days.
2) Mix the soaked paper with glue to form a ball, knead it with hands and flatten it.
3) Place the paper pulp in a mold, remove when dry, and decorate.
Los directores de una película corta intentaron hacer su propia versión de la película Soldadito de Plomo siguiendo el ejemplo de Virginia y Tomás. Aunque tienen mucho que aprender, poco a poco van dándole forma a su proyecto y comparten su primer intento.
Para hacer pasta de papel, se prepara un recipiente con agua, se raja papel de periódico en tiras y se corta en pedazos pequeños, se deja reposar durante días y luego se mezcla con cola para amasarla y darle forma de bola o molde, se deja secar y se pinta para decorar.
El documento habla sobre diseños y patrones que se encuentran en la web. Menciona los horquillos como un patrón común que se usa para organizar contenido en la web de manera jerárquica.
El documento habla sobre diseños y patrones que se encuentran en la web. Menciona los horquillos como un patrón común que se usa para organizar contenido en la web de manera jerárquica.
Los alumnos de tercero B del colegio presentaron varios dibujos y textos cortos como trabajo escolar. A través de sus creaciones plasmaron diferentes temas como la familia, las mascotas, la naturaleza y las actividades que más les gustan. El profesor quedó complacido con la participación y el esfuerzo demostrado por sus estudiantes en la realización de las tareas.
El documento describe cómo un grupo de personas pintó corazones azules después de dejar secar la pasta de papel durante una semana. Después de pintar los corazones, verificaron cómo habían quedado y es posible que necesiten darles otra capa de pintura. Trabajar con pasta de papel ha sido muy divertido y relajante para ellos.
This document provides instructions for making paper pulp in 3 steps:
1) Prepare a container with water and tear newspaper into small strips, letting it soak for days.
2) Mix the soaked paper with glue to form a ball, knead it with hands and flatten it.
3) Place the paper pulp in a mold, remove when dry, and decorate.
Los directores de una película corta intentaron hacer su propia versión de la película Soldadito de Plomo siguiendo el ejemplo de Virginia y Tomás. Aunque tienen mucho que aprender, poco a poco van dándole forma a su proyecto y comparten su primer intento.
Para hacer pasta de papel, se prepara un recipiente con agua, se raja papel de periódico en tiras y se corta en pedazos pequeños, se deja reposar durante días y luego se mezcla con cola para amasarla y darle forma de bola o molde, se deja secar y se pinta para decorar.
El documento habla sobre diseños y patrones que se encuentran en la web. Menciona los horquillos como un patrón común que se usa para organizar contenido en la web de manera jerárquica.
El documento habla sobre diseños y patrones que se encuentran en la web. Menciona los horquillos como un patrón común que se usa para organizar contenido en la web de manera jerárquica.
1. 1. NADAL EN MOS
Outro ano de cantares
ao neno que está no berce
para esquencer os pesares
deste ano que esmorece.
Ten os olliños de mel,
Manuel , Manueliño,
a cariña dunha rosa,
no bico dun caraveliño.
PANXOLIÑAS DE NADAL Xa temos unha barquiña
da casca dunha cebola
para levarlla a Xosé
e máis á nosa señora.
EDLG CEIP BERGANTIÑOS- CARBALLO Anivello con bens vaias
Aninovo con ben veñas
como brinca o setestrelo
no cortillo das ovillas.
Cantaremos bailaremos
e faremos unha festa
cantaremos brindaremos
ata o ano que comeza.
Con toxos, flores e xestas
e agunha cantigas destas
alegraremos a festa
e tamén a nosa mesa.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
2. 2. NO PENDELLO 3. NATAL DOS SIMPLES
No pendello que hai xunto ó camiño Vamos cantar as xaneiras
hoxe ás doce danoite naceu Vamos cantar as xaneiras
un meniño pequeniño por eses quintais adentro
que parece do ceo caeu. vamos as raparigas solteiras.
Entre o bafo de dous animais Pan parariri
pois o pobre cubertas non ten Pan parariri
nin señais de “pañales” Pan pan pan pan
para tapalo do frío se ven. Vamos cantar “orvalhadas”
Levareille logo este mantelo vamos cantar “orvalhadas”
anque ás feiras voa falla me fai por eses quintais adentro
e un roxelo de bo pelo vamos as raparigas casadas.
para que faga bos caldos súa nai Vira o vento e muda a sorte
e un roxelo de bo pelo vira o vento e muda a sorte
para que faga bos caldos súa nai. por aqueles “olivais” perdidos
Levareille tamén esta pita foise embora o vento norte.
pois é o neno máis guapo que eu vin Moita neve cae na serra
e a cabrita máis bonita moita neve cae na serra
que para él do cortello escollín só se lembra dos camiños vellos
e a cabrita máis bonita quen ten saudades da terra.
que para el do cortello escollín. Quen ten a candea acesa
quen ten a candea acesa
rabanadas pan e viño novo
mataba a fame a pobreza.
Xa nos cansa esta “lonxura”
xa nos cansa esta “lonxura”
só se lembra dos camiños vellos
quen anda á noite á ventura.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
3. 4.DESPEDIDA DE ANO VELLO 4. CANTO DE REIS DE MOSENDE
Despedida de ano vello Moi boas noites dos reises
entradiña de aninovo teñan vosas señorías
os señores desta casa teñan vosas e outra máis
as conten con grande gozo. moi alegres e festivas.
Viva a terra dos gaiteiros Camiñando vai Xosé
camiñando vai María
que viñeron a tocar
camiñan para Belén
ó neno recén nacido máis de noite que de día.
entre as pallas do portal. Cando a Belén chegaron
Ano novo vida nova toda a xente durmía
ano novo que traerás aquela xente tirana
o vello suspiros leva aquela xente dicía.
o novo xa os traerá. Para Xosé non hai pousada
Ano de festas que naces menos hai para María
o pasado xa pasou veu “pralí” un pregoeiro
a primavera enverdece preguntando por María-
o xardín que se marchou. María pareu á oite
cando a xente durmía
foi nun neno tan fermoso
Viva a terra dos gaiteiros todo o mundo relocía.
que viñeron a tocar Tanta era a súa pobreza
ó neno recén nacido que onde envolvelo non tiña
entre as pallas do portal. botou man á súa cabeza
Ano novo vida nova deulle o lenzo que traía.
ano novo que traerás Algúns eran de Holanda
o vello suspiros leva outros de Holanda fina
o novo xa os traerá. outros bordados en sed
a para a Virxe María.
Estreliña do oriente
tíranos daqui axiña
levanos o aghinaldo
ai, a sombra María
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
4. 5. AS XANEIRAS 6. DE VILA EN VILA
Esta noite non se durme
imos cantas as xaneiras San Xosé e máis María
cheira a cravos ,cheira a rosas ían xuntos pra Belén
cheira á flor das laranxeiras. ían cantando-los reises
Aquí mora xente honrada cantémolos nós tamén.
en casa dun labradore Fóronse de vila en vila
que ten a muller bonita e de lugar en lugar
e a filla coma unha flore. en busca de Xesús Cristo
Oh que linda estrela “brila” non o puideron topar.
alén dos lagos do norte San Xosé ía moi triste
a esa moi nobre casa porque ía polas montañas
Deus lle dea unha boa sorte. e María moi alegre
Alegraivos compañeiras co seu fillo nas entrañas.
xa vexo a luz da candea Foron dar con el a Roma
a filla do labradore revestido no altare
vaivos convidar “pra” cea . misa nova quer dicire
misa nova qer cantare.
E aquela “paloma” branca
que está posta no altare
aquela é a nosa señora
que nos quería axudare.
É a señora ama da casa
nunca lle a cabeza doía
se nos dera un torresmiño
para untare na zanfona.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
5. 9. ROMANCE VELLO
7. KIKIRIKÍ
Camina la Virgen pura
Cantámosche os reises guedellos de cabra de Egipto para Belén
cantámosche os riese non nos deches nada. un niño lleva en sus brazos
Somo-los reise do kikirikí un niño que relucier
vamos a ver que nos botan aquí En la mitad del camino
somo-los reises do cacaracá el niño pidió beber
vamos a ver que nos botan alá niño no me pidas agua
somo-los da cabra fanada niño no me pidas bien
viñemos eiquí... non nos deron nada. que va los ríos muy turbios
y no se puede beber.
Aquí vimos catro, cantaremos oito,
Allá arriba en aquel alto
denos de aguinaldo fociño de cocho hay un viejo naranjel
ó aguinaldo vimos, ó aguinaldo andamos un ciego la está aguardando
se nos dan fociño tamén o levamos. quien diera ciego por ver.
Ciego mío, ciego mío
si una naranja me dier
8. CHEGARON A PÉ para la sed de este niño
un poquito entretene.
Chegaron a pé María e Xosé Ai señora, mi señora
non tiñan pousada ían pra Belén. coja las que usted quisier
Chegaron á coba co frío na pel la virgen, como era virgen
non tiñan pousada María e Xosé. no ha cogido mas que tres
E naceu o neno el niño, como era niño
do ventre da nai todas las quiere coger.
un neno pequeno Ciego mío, ciego mío
brilla como un sol tome usted este pañue
Cala meu neniño l tome usted este pañuelo
cala meu amor limpie la vista con el.
que esta noite é boa Apenas se va la virgen
chea de calor . el cielo comienza a ver
O neno Xesús é un caravel ¿Quién ha sido esa señora que me hizo tanto bien?
fillo dunha rosa nacido en Belén
ímo-lo adora que está no portal
esta noite santa o Rei celestial.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
6. 10. ALERTA; PASTORES; ALERTA
Alerta, pastores, alerta
é unha noiete de alegría Vamos, vamos, rapaciños
está nascido o deus meniño
Vamos. vamos, rapaciños
fillo da ´Virxen María.
O meniño foi á leña cara a Belén, coa gaita do fol,
espetou un pico nun pé que dicen, naceu un Meniño,
chamou por nosa señora máis bonitiño que un sol!
acudiulle San Xosé. E dicen que non ten o probe,
Oh meu meniño Xesús nin camisiña que poñer,
quen te deu ese “soquiños” as estrelas xa nos guían,
foi o seu avó Santana ¡vamos, rapaces, vámolo ver!
pra ter os pes quentiños.
Vamos cantando e ruando,
a millor festa que hai,
que naceu o noso Neno,
Rei da Terra e do Mar.
En Belén hai moita festa,
tocan pandeiros e gaitas,
vámonos aló, pastores
a tocar coas nosas frautas.
Vinde, vinde, rapaciños,
vinde, vinde a ver ó Neno,
que envoltiño nuns carpaciños,
e nun portaliño pequeno.
Vinde a Belén, vinde amiguiños e correde,
correde, correde ben.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
7. Vinde ver o neno Vinde, galeguiños, vinde
Vinde ver o neno, que esta despidiño Vinde galeguiños, vinde
I acurrucadiño - o pe dos seus paes! Vinde con pandeiro e gaita,
E mancano as pallas, Que un meniño, moi riquiño
En que esta deitado, Naceu oxe na montaña (bis).
I o noso pecado, ainda o manca mais!
O Meniño, pequeniño, Naceu un Neno moi mono,
entre unhas pallas se ve, naceu un Neno moi guapo,
como o Neno e tan pequeño, e súa nai xiquera tiña
aínda non se ten de pé.- nin un probe farrapo.
Ai, qué Neno, ai qué Meniño! O Meniño está na neve
ai qué ganiñas me dan! a neve fáino tremere!
De comerile a cara a bicos, Meniño da miña ialma!
de gordo e branco que está! quén che poidera valere?!
Vamos a Belén, amigos Aló a medianoite
Vamos a Belén, amigos, Aló a medianoite,
Vamos que a noite esta crara!; cando o galo canta,
Mingos leva as castañolas, nunha vila santa
I o seu pandeiro pascuala! que chaman Belén,
Ai, qué Neno tan bonito! nunhas probes pallas,
qué cariña tan galana!, nun pequeno estabro,
Nunca Neno, tan bonito!, naceu, malpocado!,
viren as nosas montañas Xesús, Noso Ben!
E cheiño de frío
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
8. non tiña a ninguén,
soio dáballe alento Alegría, meus amigos
a mula i o boi.
E voseutros, rapaciños! Alegría, meus amigos,
cheios de gozo, ide a buscar! máis alegría e placer
Algunha cousiña que ó Noso Meniño, contan que naceu un Neno
poidamos levar! (bis)
Garrido e de Gran Xacer!
Alcendemos catro oallas
No pendello do camiño e corremos pra Belén
No pendello que hai xunte ó camiño,
istes dias pasados naceu; que contan moitos milagres
Un Meniño, pequeniño, e cousas diñas de ver!
que parece do Ceu caeu.- Meu Meniño, Miña Rosa
Din que é o Mesías, miña Prendiña, meu Ben
din que é o Ben! Ti serás noso Consolo
Corramos todos Ti serás, Reí de Israel
a bicarlle o pé!
Vinde, vinde, rapaciños -
vinde. vinde a ver ó Neno
Vinde, vinde, rapaciños -
vinde, vinde a ver ó Neno!
que envoltiño nuns carpaciños
e nun portaliño pequeno!
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
9. Con un sombreiro de palla
Por entre as silveiras
Con un sombreiro de palla
un galego a Belén foi, Por entre as silveiras
mentras adouraba ó Neno, Cantan alegres os paxariños.
comeulle o sombreiro o boi, Anunciando a todos
Deixade os pastores Con gran esplendor;
Que naceu o neno
Deixadeos pasar
Mais escelente e mais bonitiño
Que van a cantar o neno
Que ven a ser fillo-do noso señor.
A xesus no portal! A Belén vinde, pastores,
Nunha pallas deitadiño al naceu un Menlño
i en coiriños ah está!; que está, meu Ben, tiritando,
sendo o Dono diste mundo ai!, tiritando de frío;
e Señor de canto hai! I, o Probiño, trembando está
e naide corre pra o ir quentar;
soio un boiciño, co seu soprar,
quentaba ó Neno, sen descansar!
As ovelliñas, pacendo,
pola veira do rigueiro,
berran porque xa naceu
o Rei da Terra e do Ceo.
I as aves todas, co seu chiar
festexan xuntas a Navidá;
cos seus childos, sen descansar,
louvan ó Neno que está no Portal.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
10. Vamos, compañeiros, vamos
Nosa Señora
Vamos compañeiros
Vamos todos cara a Belén, Nosa Señora fai medias,
A ver aouel rapaciño con nobeliños de luz,
Oue acabou de naceu. (tiruliruri) algodón de lúa chea,
Somos dous pastores chairegos as medias son pra Xesús!
que vimos xunto ó Meniño; Nosa Señora ten medo
a traguerlle unhas guedellas arrepios de tenrura;
pra que quente o seu corpiño. pra que non desperte o Neno
O portal vimos correndo tapan os Anxos a lúa!
dende a ribeira do Miño,
pra ofrecerlle ó Noso Neno E vamos todos, e vamos todos
un pelexo de bon vino! A adorar o redentore
Somos mariñeiros, somos, Oue naceu o rei de reises en Belén
da terra de Camariñas, I en Belén entrou pastores!
ó Neno Xesús traemos,
uns peixes e sardiñas!
Todos che regalan algo,
eu qué che regalarei?
un pucheiro de manteiga
unha cunca de boo mel!
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
11. Meu carrapucheirño
E rorro, rorro, meu neno
Meu carrapucheiriño, sol de Belén
Eu son un probe galego Botame ises olliños, vasme morrer.
veño do sul da terriña,
i ó Neno Xesús lle traigo Miña Prendiña, miña Monada,
lenzo pra unha camisiña. Meu Queridiño, estás nesas pallas;
O Meniño está no berce por veces calas, por veces choras,
vistidiño de oletón e da bica dun galego,
os nenos que o arrolan canto pides, tanto mandas!
os anxos do Ceo son! Quixera terte no colo,
E rorro, rorro o teu Corpiño arrolar!;
Meu neno, e, por veces, co meu folgo,
E rorro, rorro ás túas bágoas enxugar!
ás túas bágoas enxugar!
E rorro, rorro
Meu neno,
E rorro, rorro
Meu amor.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
12. San Xosé e mais María
Pandeirada de Rao
San Xosé e máis María,
Ai la le lo ai la le lo ai la le lo ai la la la. iban xuntos pra Belén,
ibanlle cantal-ós reises
A señora ama da casa á Xesús de Nazaré.-
ten a color da cereixa Fóronse de vila en vila
ela como é boa moza e de lugare en lugare
sen esmola non nos deixa. na busca de Xesucristo
Esta casa sí que é casa nono poideron topare.
éstas sí que son paredes
a muller que nela está Aquela paloma blanca
é muller entre as mulleres. que está detrás do altare
Ai, señora ama da casa, aquela é Nosa Señora
cachee ben os bolsillos que nos quería axudare.
e se non nos ha de dar cartos
déanos ovos o chourizos. E, á señora ama da casa
nunca lle a cabeza doía
se nos dera un torresmiño
pra lle untare a zanfoña.
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
13. Guedellos de Cabra
Reises de Infiesta
Caminan poco y poco
Oigan y escuchen todos llegaron a una casa
esta vieja tonada de dentro le responden
y la alegría y buen gozo ¿quién de estas horas llama?
E, a señora da casa
y esté en la casa el ama.
como é tan honrada
subirá ó cainzo
Vaya de regocijo e cortará sin tasa.
Vaya de infiestas vaya E, o señor da casa
Y en Belén ha nacido como é tan honrado
El bello sol del alma. baixará á bodega
e traerá un xarrado.
Cantamosche os reises, guedellos de
A Belén una niña
Guedellos de cabra.
camina apresurada Cantamosche os reises.
y hermosa en cuanto bella Non nos deches nada.
y un viejo en su compañía. Sómol-os reises do quiquiriquí
vimos a ver qué nos botan eiqui.
sómol-os reises do cacaracá
vimos a ver qué nos botan alá!
Sómol-os reises da «cabra fanada»
viñemos eiquí: Non nos deron nada.
Aquí vimos catro, cantaremos oito
déanos o aguinaldo, fociño de cocho!
ó aguinaldo vimos, ó aguinaldo andamos
se nos dan touciño, tamén o levamos!
Sómol-os reises do quiquiriquí
se non nos dan nada... cagámoslle eiquí!
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
14. Catro mancebos
Despedida de Ano Vello
Catro mancebos xuntiños
eiqui xuntiños estamos Despedida de ano vello
e tan cansadol-os catro entradiña daninovo
que é preciso alimentarnos. os señores desta casa
os conten con moito gozo!
Chorizo, pois, longaniza,
Viva!, berran os gaiteiros,
uña de porco, ou fuciño
que viñeron a tocar,
ou de xamón, dúas tortillas
con dous xarriños de viño.
ó Neno, recén nacido,
Abran a porta, señores, entre as pallas dun portal.
que por honrados nos temos Ano de festas que naces!
sabe Dios se pra outro ano o pasado xa pasou!
á porta lles cantaremos! A primaveira enverdece
o xardin que se marchou!
Esta vai por despedida Ano novo, vida nova!
oxe, eiquí, non canto outra ano novo, qué traerás?
os señores desta casa o vello sospiros leva,
doxe un ano me oian outra!
o novo xa os traerá
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”
15. SUSO VAAMONDE. É NADAL CANZÓN DA NOITE DE NADAL
(Disco: É Nadal)
A Lúa nos piñeiraes
NOITE DAS NOITES resoa coma unha gaita
(Disco: É Nadal) i-os anxos con aas de neve
polos outos montes cantan.
Noite das Noites en Belén! O río parece un neno,
Fun pegureiro no Portal, ai lalalá...
levei un chifro de alcacén un loiro neno dormido
e unha fogaza candeal. cunha sorrisa moi branca...
Canto anxeliño a recrear! A terra faise tan lene,
Cantas estrelas de arredor! ai lalalá...,
E canta almiña a se salvar que para voar ao ceo
ao pé do Neno Redentor! unha estreliña lle basta.
Noite das Noites en Belén!
Un vello cego de Xudá
cantaba un ledo leixaprén,
louvando á Eterna Craridá!
Canto anxeliño a recrear!
Cantas estrelas de arredor!
E canta almiña a se salvar
ao pé do Neno Redentor!
Noite das Noites en Belén!
Misterio inmenso que alí vin!
Foi alborada para min
e mais pra vós. Amén. Amén!
EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS” EQUIPO DEDINAMIZACIÓN DALINGUAGALEGADOC.E.I.P.” BERGANTIÑOS”